1
00:00:07,625 --> 00:00:10,000
SERIAL ANIME NETFLIX ORIGINAL
2
00:00:22,500 --> 00:00:26,916
MISI 10: TAKDIR
3
00:01:34,583 --> 00:01:35,625
Kenapa kau di sini?
4
00:01:35,708 --> 00:01:39,041
Di sinilah aku bisa melihat
wajah cantik Ketua Jiang.
5
00:01:42,708 --> 00:01:45,250
Klan Lili Surga jelas memiliki kekuatan
yang menakjubkan.
6
00:01:45,708 --> 00:01:48,000
Itu menjelaskan kenapa kau
menolak pergi denganku.
7
00:01:49,000 --> 00:01:51,666
Quan, ini tak seperti yang kau pikirkan.
8
00:01:51,833 --> 00:01:54,250
Sudah kuduga kau akan berkata begitu.
9
00:01:54,583 --> 00:01:56,208
Dan aku muak!
10
00:02:02,791 --> 00:02:04,375
Dia meluncur ke udara.
11
00:02:08,125 --> 00:02:10,541
Ternyata Ledakan Murni Lili Putih
adalah lawan terburuk Iblis Darah.
12
00:02:36,958 --> 00:02:40,208
Quan, kau akan mati jika menahan
Ledakan Murni Lili Putih.
13
00:03:13,125 --> 00:03:14,250
Quan.
14
00:03:14,916 --> 00:03:16,458
Aku pernah menyakitimu.
15
00:03:17,166 --> 00:03:18,625
Aku juga menyakiti guruku.
16
00:03:20,916 --> 00:03:23,000
Kini aku hanya mau mengusir
iblis dalam dirimu.
17
00:03:24,000 --> 00:03:26,500
Aku bahkan bisa transfer
Qi Murni Lili Putih-ku padamu
18
00:03:26,583 --> 00:03:28,458
asal kau berhenti dari ilmu hitam.
19
00:03:31,458 --> 00:03:32,958
Aku tak butuh belas kasihanmu.
20
00:03:33,041 --> 00:03:35,750
Satu-satunya ilmu hitam di sini
adalah dari Klan Lili Surga.
21
00:03:36,666 --> 00:03:38,875
Itu bahkan menekan emosi
dan keinginan kita.
22
00:03:38,958 --> 00:03:42,708
Tapi bagaimana orang bisa hidup
tanpa emosi?
23
00:03:56,208 --> 00:03:59,458
Aku lama tak berlatih. Jadi,
kekuatan mistisku tak bertahan lama.
24
00:04:14,500 --> 00:04:15,458
Master.
25
00:04:15,750 --> 00:04:16,750
Jangan ikut campur.
26
00:04:17,375 --> 00:04:20,291
Ada banyak energi
dalam penjual jeroan sapi ini.
27
00:04:21,125 --> 00:04:22,791
Dan itu tak terhitung.
28
00:04:24,750 --> 00:04:26,541
Berubah!
29
00:04:45,083 --> 00:04:49,208
Sudah lama aku
tak menyerap energi sebesar ini.
30
00:04:54,625 --> 00:04:56,500
Dia makin kuat.
31
00:04:56,791 --> 00:04:58,416
Hanya karena aku melunak kepadanya.
32
00:04:59,000 --> 00:05:01,916
Kekuatan Gigi Merah didasarkan
pada kemampuannya mengisap darah
33
00:05:02,000 --> 00:05:04,833
untuk memindahkan energi musuhnya
ke dalam tubuhnya.
34
00:05:05,166 --> 00:05:08,750
Jadi, makin kuat musuh yang digigit,
dia menjadi makin kuat.
35
00:05:09,666 --> 00:05:12,375
Jadi, Tujuh memiliki energi besar
dalam dirinya.
36
00:05:12,458 --> 00:05:14,875
Tapi itu bukan kekuatan penuhnya.
37
00:05:19,375 --> 00:05:20,333
Xiao Fei, jangan!
38
00:05:23,166 --> 00:05:24,708
Kau punya banyak energi.
39
00:05:25,291 --> 00:05:28,083
Tapi tanpa kecepatan,
kau hanya tumpukan daging yang terbuang.
40
00:05:33,708 --> 00:05:34,583
Xiao Fei!
41
00:06:08,875 --> 00:06:10,166
Senior.
42
00:06:10,666 --> 00:06:13,083
Jika kau tak melepas segelku,
43
00:06:13,833 --> 00:06:16,333
aku akan mengisap darahnya.
44
00:06:19,375 --> 00:06:21,250
Bangun, Anak Muda.
45
00:06:21,416 --> 00:06:24,000
Tapi kakiku gemetar.
46
00:06:26,875 --> 00:06:27,791
Xiao Fei.
47
00:06:29,083 --> 00:06:30,250
Dai Bo.
48
00:06:34,666 --> 00:06:37,166
Kau merasa tak berdaya sekarang, bukan?
49
00:06:37,750 --> 00:06:41,291
Kau hanya bisa menatap orang-orang
di sekitarmu yang kau bunuh.
50
00:06:48,250 --> 00:06:50,708
Kau mencariku, bukan?
51
00:06:53,083 --> 00:06:57,333
Bangkitkan aku dan kau akan menjadi
pembunuh terbaik di dunia.
52
00:07:01,708 --> 00:07:03,791
Tapi aku tak mau menjadi pembunuh.
53
00:07:04,666 --> 00:07:08,083
Kau tak bisa memilih
karena aku adalah Kau.
54
00:07:09,000 --> 00:07:13,791
Jadi, aku tak bisa melupakan masa laluku
dan memulai hidup baru?
55
00:07:17,375 --> 00:07:20,041
Menjadi Pembunuh Bayangan yang terkutuk,
56
00:07:21,125 --> 00:07:24,708
merupakan takdirku dan kau.
57
00:07:25,666 --> 00:07:27,625
Bukankah aku punya kesempatan
untuk memilih?
58
00:07:28,416 --> 00:07:31,333
Tidak ada yang bisa lari dari masa lalu.
59
00:07:32,750 --> 00:07:35,500
Tidak ada yang bisa lari
dari takdir mereka.
60
00:07:39,125 --> 00:07:41,416
Jika kau tak membiarkan emosimu menguasaimu,
61
00:07:42,291 --> 00:07:44,791
pada dasarnya tak ada yang bisa mengalahkanmu.
62
00:07:57,791 --> 00:07:59,875
Perasaan mengerikan apa itu?
63
00:08:05,375 --> 00:08:06,875
Itu kau.
64
00:08:10,083 --> 00:08:14,875
Pembunuh paling bermartabat di dunia
menjual jeroan sapi di sekitar sini.
65
00:08:15,416 --> 00:08:17,666
Untuk seseorang selevelmu, menurutku...
66
00:08:18,791 --> 00:08:20,041
Enyahlah!
67
00:08:27,625 --> 00:08:29,166
Kau lagi.
68
00:08:29,583 --> 00:08:33,416
Tiap kali aku hampir membunuhnya,
kau pasti muncul.
69
00:08:33,833 --> 00:08:35,375
Menyebalkan.
70
00:08:35,458 --> 00:08:36,708
Jangan salah paham.
71
00:08:36,833 --> 00:08:39,125
Aku di sini hanya untuk melihat
duel luar biasa.
72
00:08:39,208 --> 00:08:40,041
TUJUH
73
00:08:51,541 --> 00:08:52,666
Belati Seribu Iblis?
74
00:08:54,041 --> 00:08:55,291
Tepat pada waktunya.
75
00:08:55,583 --> 00:08:59,333
Mari selesaikan pertarungan
yang kita tunda selama enam tahun.
76
00:08:59,916 --> 00:09:02,875
Pertarungan antara Pembunuh Bayangan
bukan untuk publik.
77
00:09:03,958 --> 00:09:05,500
Biar kukosongkan tempat untukmu.
78
00:09:25,083 --> 00:09:26,583
Masterku mengaktifkan medan pelindung.
79
00:09:27,000 --> 00:09:29,041
Jadi, tak ada yang mencampuri
pertarungan ini.
80
00:09:29,708 --> 00:09:31,000
Dia menghancurkan taman.
81
00:09:31,083 --> 00:09:34,291
Berapa aku harus mendendanya?
82
00:09:44,875 --> 00:09:47,041
Emosi hanya membuatmu lemah.
83
00:09:47,375 --> 00:09:51,375
Ambil pedang itu dan bangkitkan
Pembunuh Bayangan yang asli dalam dirimu.
84
00:10:07,666 --> 00:10:10,666
TUJUH
85
00:10:45,250 --> 00:10:46,916
Belati Seribu Iblis-mu
86
00:10:47,541 --> 00:10:50,208
tak efektif melawanku.
87
00:10:50,291 --> 00:10:52,458
Dia terlalu berbeda dari dua tahun lalu.
88
00:10:52,708 --> 00:10:55,250
Dan bukan begitu cara
menggunakan pedang itu.
89
00:11:08,833 --> 00:11:12,541
Aku membaca
Koleksi Gaya Rambut Trendi ratusan kali.
90
00:11:13,625 --> 00:11:15,375
Ini bukan buku tentang gaya rambut.
91
00:11:16,083 --> 00:11:17,375
Sebenarnya, itu...
92
00:11:17,458 --> 00:11:21,041
Sudah kubilang, ini buku rahasia
tentang seni bela diri Xuanwu.
93
00:11:25,583 --> 00:11:27,750
Zhangmen, kau kembali.
94
00:11:28,708 --> 00:11:30,416
Xuanwu membosankan.
95
00:11:30,500 --> 00:11:34,083
Hanya ada pertumpahan darah dan
tak ada yang memotong rambutku.
96
00:11:36,500 --> 00:11:38,541
Dengarkan aku, Anak Muda.
97
00:11:38,625 --> 00:11:40,333
Bukan begitu cara memotong rambut.
98
00:11:41,041 --> 00:11:43,125
Qi-mu berantakan.
99
00:11:43,208 --> 00:11:45,791
Kau harus konsentrasikan qi-mu
di ujung ubun-ubun.
100
00:11:45,875 --> 00:11:48,291
Dengan begitu, kau akan memotong udara...
101
00:11:49,458 --> 00:11:52,250
Aku bukan si Pembunuh Bayangan
yang terus kau bicarakan.
102
00:11:53,083 --> 00:11:59,375
Sebaliknya, aku adalah tukang cukur
terkuat di pulau ini!
103
00:12:10,166 --> 00:12:12,541
Pertahanan Iblis Darah.
104
00:12:49,041 --> 00:12:50,375
Gigi Merah menang.
105
00:13:08,791 --> 00:13:11,916
Sial, dia bahkan menghindarinya.
106
00:13:12,541 --> 00:13:15,625
Dan aku hampir kehabisan tenaga.
107
00:13:16,625 --> 00:13:18,625
Aku bahkan tak bisa mengangkat tanganku.
108
00:13:19,333 --> 00:13:20,958
Kau tak bisa mengalahkanku.
109
00:13:22,000 --> 00:13:26,250
Yang kubutuhkan hanya menggigitmu
dan aku akan pulih.
110
00:13:29,041 --> 00:13:31,291
Kekuatanmu menipis.
111
00:13:36,458 --> 00:13:38,500
Tapi kau melupakan satu hal.
112
00:13:39,875 --> 00:13:43,250
Ada satu orang lagi yang ingin membunuhmu.
113
00:13:56,041 --> 00:13:57,625
Jika kau membunuhku,
114
00:13:58,416 --> 00:14:01,125
bagaimana kau akan menjelaskannya
kepada Ketua?
115
00:14:03,208 --> 00:14:04,583
Yang berikutnya mati...
116
00:14:20,416 --> 00:14:23,166
Kau tak bisa mengalahkanku
dengan kekuatanmu saat ini.
117
00:14:23,750 --> 00:14:25,041
Gigi Merah mati.
118
00:14:25,208 --> 00:14:27,416
Organisasi akan mengirim
lebih banyak pembunuh
119
00:14:27,500 --> 00:14:29,083
untuk lenyapkan semua orang di pulau ini.
120
00:14:29,833 --> 00:14:31,833
Hanya ada satu cara
untuk selamatkan mereka.
121
00:14:46,000 --> 00:14:47,041
Quan.
122
00:14:57,500 --> 00:15:01,750
Aku tak percaya,
Tujuh membunuh Gigi Merah.
123
00:15:04,041 --> 00:15:05,250
Tapi bagaimana caranya?
124
00:15:13,875 --> 00:15:15,791
SALON DAI BO J
125
00:15:16,375 --> 00:15:17,541
Boleh minta potongan ini?
126
00:15:29,666 --> 00:15:31,916
TAGIHAN: 40.000 YUAN
127
00:15:32,000 --> 00:15:34,000
JEROAN SAPI
128
00:15:37,208 --> 00:15:41,000
500 yuan untuk 5.000?
Bukankah itu berlebihan?
129
00:15:47,208 --> 00:15:50,041
TUJUH
130
00:15:51,291 --> 00:15:53,666
PENGAWAL KERAJAAN
KUPON GUNTING SUPER
131
00:15:55,875 --> 00:15:59,375
Mereka bilang ada tukang cukur
yang cukup kuat di pulau ini.
132
00:15:59,500 --> 00:16:01,250
Ada yang tahu di mana menemukannya?
133
00:16:02,083 --> 00:16:06,250
Bagaimana kau tahu aku tukang cukur
terkuat di pulau ini?
134
00:16:09,000 --> 00:16:09,958
Bukan aku.
135
00:16:10,041 --> 00:16:12,833
Aku Lei Yan, si Tinju Ledakan.
136
00:16:18,416 --> 00:16:21,250
TUJUH
137
00:16:24,666 --> 00:16:27,041
Beri tahu semua pembunuh
138
00:16:27,250 --> 00:16:31,458
bahwa aku kembali ke Xuanwu
untuk mengambil kepala Ketua.
139
00:16:35,916 --> 00:16:39,083
Kukira pria itu sudah mati.
140
00:16:40,083 --> 00:16:41,333
Pria itu...
141
00:16:42,208 --> 00:16:43,458
akan kembali.
142
00:16:44,625 --> 00:16:45,750
HADIAH PEMBUNUHAN
143
00:16:45,833 --> 00:16:47,250
NAMA KODE: TUJUH
HADIAH TERTINGGI
144
00:16:52,000 --> 00:16:53,500
{\an8}Aku Tujuh.
145
00:16:53,583 --> 00:16:56,541
{\an8}Nomor 17.369
di Daftar Peringkat Pembunuh Bayaran.
146
00:16:57,208 --> 00:16:59,958
{\an8}Aku mantan penata rambut senior
di salon Dai Bo.
147
00:17:00,250 --> 00:17:02,625
Kualitas layanan konsisten
dan harga terjangkau
148
00:17:02,708 --> 00:17:04,291
{\an8}membuatku populer di sini.
149
00:17:04,375 --> 00:17:05,541
{\an8}PETA DUNIA
PULAU AYAM
150
00:17:05,625 --> 00:17:08,500
Tapi hari ini, aku meninggalkan pulau ini.
151
00:17:12,416 --> 00:17:15,125
{\an8}TUTUP SEMENTARA
PENATA RAMBUT BELAJAR KE LUAR NEGERI
152
00:17:19,625 --> 00:17:21,625
FESYEN DAO
153
00:19:28,666 --> 00:19:29,833
Yang Mulia.
154
00:19:30,125 --> 00:19:31,666
Batu Energi yang kau ambil
155
00:19:31,750 --> 00:19:34,458
telah berhasil mengaktifkan
robot yang dirancang Raja.
156
00:19:35,041 --> 00:19:36,791
Tapi jika kita ingin kalahkan Xuanwu,
157
00:19:37,875 --> 00:19:39,708
kita butuh lebih banyak batu ini.
158
00:19:40,541 --> 00:19:43,166
Profesor, apa mungkin...