1 00:00:07,625 --> 00:00:10,000 SERIAL ANIME NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:22,500 --> 00:00:26,916 MISI 10: TAKDIR 3 00:01:34,583 --> 00:01:35,625 Kenapa kau di sini? 4 00:01:35,708 --> 00:01:39,041 Di sinilah aku bisa melihat wajah cantik Ketua Jiang. 5 00:01:42,708 --> 00:01:45,250 Klan Lili Surga jelas memiliki kekuatan yang menakjubkan. 6 00:01:45,708 --> 00:01:48,000 Itu menjelaskan kenapa kau menolak pergi denganku. 7 00:01:49,000 --> 00:01:51,666 Quan, ini tak seperti yang kau pikirkan. 8 00:01:51,833 --> 00:01:54,250 Sudah kuduga kau akan berkata begitu. 9 00:01:54,583 --> 00:01:56,208 Dan aku muak! 10 00:02:02,791 --> 00:02:04,375 Dia meluncur ke udara. 11 00:02:08,125 --> 00:02:10,541 Ternyata Ledakan Murni Lili Putih adalah lawan terburuk Iblis Darah. 12 00:02:36,958 --> 00:02:40,208 Quan, kau akan mati jika menahan Ledakan Murni Lili Putih. 13 00:03:13,125 --> 00:03:14,250 Quan. 14 00:03:14,916 --> 00:03:16,458 Aku pernah menyakitimu. 15 00:03:17,166 --> 00:03:18,625 Aku juga menyakiti guruku. 16 00:03:20,916 --> 00:03:23,000 Kini aku hanya mau mengusir iblis dalam dirimu. 17 00:03:24,000 --> 00:03:26,500 Aku bahkan bisa transfer Qi Murni Lili Putih-ku padamu 18 00:03:26,583 --> 00:03:28,458 asal kau berhenti dari ilmu hitam. 19 00:03:31,458 --> 00:03:32,958 Aku tak butuh belas kasihanmu. 20 00:03:33,041 --> 00:03:35,750 Satu-satunya ilmu hitam di sini adalah dari Klan Lili Surga. 21 00:03:36,666 --> 00:03:38,875 Itu bahkan menekan emosi dan keinginan kita. 22 00:03:38,958 --> 00:03:42,708 Tapi bagaimana orang bisa hidup tanpa emosi? 23 00:03:56,208 --> 00:03:59,458 Aku lama tak berlatih. Jadi, kekuatan mistisku tak bertahan lama. 24 00:04:14,500 --> 00:04:15,458 Master. 25 00:04:15,750 --> 00:04:16,750 Jangan ikut campur. 26 00:04:17,375 --> 00:04:20,291 Ada banyak energi dalam penjual jeroan sapi ini. 27 00:04:21,125 --> 00:04:22,791 Dan itu tak terhitung. 28 00:04:24,750 --> 00:04:26,541 Berubah! 29 00:04:45,083 --> 00:04:49,208 Sudah lama aku tak menyerap energi sebesar ini. 30 00:04:54,625 --> 00:04:56,500 Dia makin kuat. 31 00:04:56,791 --> 00:04:58,416 Hanya karena aku melunak kepadanya. 32 00:04:59,000 --> 00:05:01,916 Kekuatan Gigi Merah didasarkan pada kemampuannya mengisap darah 33 00:05:02,000 --> 00:05:04,833 untuk memindahkan energi musuhnya ke dalam tubuhnya. 34 00:05:05,166 --> 00:05:08,750 Jadi, makin kuat musuh yang digigit, dia menjadi makin kuat. 35 00:05:09,666 --> 00:05:12,375 Jadi, Tujuh memiliki energi besar dalam dirinya. 36 00:05:12,458 --> 00:05:14,875 Tapi itu bukan kekuatan penuhnya. 37 00:05:19,375 --> 00:05:20,333 Xiao Fei, jangan! 38 00:05:23,166 --> 00:05:24,708 Kau punya banyak energi. 39 00:05:25,291 --> 00:05:28,083 Tapi tanpa kecepatan, kau hanya tumpukan daging yang terbuang. 40 00:05:33,708 --> 00:05:34,583 Xiao Fei! 41 00:06:08,875 --> 00:06:10,166 Senior. 42 00:06:10,666 --> 00:06:13,083 Jika kau tak melepas segelku, 43 00:06:13,833 --> 00:06:16,333 aku akan mengisap darahnya. 44 00:06:19,375 --> 00:06:21,250 Bangun, Anak Muda. 45 00:06:21,416 --> 00:06:24,000 Tapi kakiku gemetar. 46 00:06:26,875 --> 00:06:27,791 Xiao Fei. 47 00:06:29,083 --> 00:06:30,250 Dai Bo. 48 00:06:34,666 --> 00:06:37,166 Kau merasa tak berdaya sekarang, bukan? 49 00:06:37,750 --> 00:06:41,291 Kau hanya bisa menatap orang-orang di sekitarmu yang kau bunuh. 50 00:06:48,250 --> 00:06:50,708 Kau mencariku, bukan? 51 00:06:53,083 --> 00:06:57,333 Bangkitkan aku dan kau akan menjadi pembunuh terbaik di dunia. 52 00:07:01,708 --> 00:07:03,791 Tapi aku tak mau menjadi pembunuh. 53 00:07:04,666 --> 00:07:08,083 Kau tak bisa memilih karena aku adalah Kau. 54 00:07:09,000 --> 00:07:13,791 Jadi, aku tak bisa melupakan masa laluku dan memulai hidup baru? 55 00:07:17,375 --> 00:07:20,041 Menjadi Pembunuh Bayangan yang terkutuk, 56 00:07:21,125 --> 00:07:24,708 merupakan takdirku dan kau. 57 00:07:25,666 --> 00:07:27,625 Bukankah aku punya kesempatan untuk memilih? 58 00:07:28,416 --> 00:07:31,333 Tidak ada yang bisa lari dari masa lalu. 59 00:07:32,750 --> 00:07:35,500 Tidak ada yang bisa lari dari takdir mereka. 60 00:07:39,125 --> 00:07:41,416 Jika kau tak membiarkan emosimu menguasaimu, 61 00:07:42,291 --> 00:07:44,791 pada dasarnya tak ada yang bisa mengalahkanmu. 62 00:07:57,791 --> 00:07:59,875 Perasaan mengerikan apa itu? 63 00:08:05,375 --> 00:08:06,875 Itu kau. 64 00:08:10,083 --> 00:08:14,875 Pembunuh paling bermartabat di dunia menjual jeroan sapi di sekitar sini. 65 00:08:15,416 --> 00:08:17,666 Untuk seseorang selevelmu, menurutku... 66 00:08:18,791 --> 00:08:20,041 Enyahlah! 67 00:08:27,625 --> 00:08:29,166 Kau lagi. 68 00:08:29,583 --> 00:08:33,416 Tiap kali aku hampir membunuhnya, kau pasti muncul. 69 00:08:33,833 --> 00:08:35,375 Menyebalkan. 70 00:08:35,458 --> 00:08:36,708 Jangan salah paham. 71 00:08:36,833 --> 00:08:39,125 Aku di sini hanya untuk melihat duel luar biasa. 72 00:08:39,208 --> 00:08:40,041 TUJUH 73 00:08:51,541 --> 00:08:52,666 Belati Seribu Iblis? 74 00:08:54,041 --> 00:08:55,291 Tepat pada waktunya. 75 00:08:55,583 --> 00:08:59,333 Mari selesaikan pertarungan yang kita tunda selama enam tahun. 76 00:08:59,916 --> 00:09:02,875 Pertarungan antara Pembunuh Bayangan bukan untuk publik. 77 00:09:03,958 --> 00:09:05,500 Biar kukosongkan tempat untukmu. 78 00:09:25,083 --> 00:09:26,583 Masterku mengaktifkan medan pelindung. 79 00:09:27,000 --> 00:09:29,041 Jadi, tak ada yang mencampuri pertarungan ini. 80 00:09:29,708 --> 00:09:31,000 Dia menghancurkan taman. 81 00:09:31,083 --> 00:09:34,291 Berapa aku harus mendendanya? 82 00:09:44,875 --> 00:09:47,041 Emosi hanya membuatmu lemah. 83 00:09:47,375 --> 00:09:51,375 Ambil pedang itu dan bangkitkan Pembunuh Bayangan yang asli dalam dirimu. 84 00:10:07,666 --> 00:10:10,666 TUJUH 85 00:10:45,250 --> 00:10:46,916 Belati Seribu Iblis-mu 86 00:10:47,541 --> 00:10:50,208 tak efektif melawanku. 87 00:10:50,291 --> 00:10:52,458 Dia terlalu berbeda dari dua tahun lalu. 88 00:10:52,708 --> 00:10:55,250 Dan bukan begitu cara menggunakan pedang itu. 89 00:11:08,833 --> 00:11:12,541 Aku membaca Koleksi Gaya Rambut Trendi ratusan kali. 90 00:11:13,625 --> 00:11:15,375 Ini bukan buku tentang gaya rambut. 91 00:11:16,083 --> 00:11:17,375 Sebenarnya, itu... 92 00:11:17,458 --> 00:11:21,041 Sudah kubilang, ini buku rahasia tentang seni bela diri Xuanwu. 93 00:11:25,583 --> 00:11:27,750 Zhangmen, kau kembali. 94 00:11:28,708 --> 00:11:30,416 Xuanwu membosankan. 95 00:11:30,500 --> 00:11:34,083 Hanya ada pertumpahan darah dan tak ada yang memotong rambutku. 96 00:11:36,500 --> 00:11:38,541 Dengarkan aku, Anak Muda. 97 00:11:38,625 --> 00:11:40,333 Bukan begitu cara memotong rambut. 98 00:11:41,041 --> 00:11:43,125 Qi-mu berantakan. 99 00:11:43,208 --> 00:11:45,791 Kau harus konsentrasikan qi-mu di ujung ubun-ubun. 100 00:11:45,875 --> 00:11:48,291 Dengan begitu, kau akan memotong udara... 101 00:11:49,458 --> 00:11:52,250 Aku bukan si Pembunuh Bayangan yang terus kau bicarakan. 102 00:11:53,083 --> 00:11:59,375 Sebaliknya, aku adalah tukang cukur terkuat di pulau ini! 103 00:12:10,166 --> 00:12:12,541 Pertahanan Iblis Darah. 104 00:12:49,041 --> 00:12:50,375 Gigi Merah menang. 105 00:13:08,791 --> 00:13:11,916 Sial, dia bahkan menghindarinya. 106 00:13:12,541 --> 00:13:15,625 Dan aku hampir kehabisan tenaga. 107 00:13:16,625 --> 00:13:18,625 Aku bahkan tak bisa mengangkat tanganku. 108 00:13:19,333 --> 00:13:20,958 Kau tak bisa mengalahkanku. 109 00:13:22,000 --> 00:13:26,250 Yang kubutuhkan hanya menggigitmu dan aku akan pulih. 110 00:13:29,041 --> 00:13:31,291 Kekuatanmu menipis. 111 00:13:36,458 --> 00:13:38,500 Tapi kau melupakan satu hal. 112 00:13:39,875 --> 00:13:43,250 Ada satu orang lagi yang ingin membunuhmu. 113 00:13:56,041 --> 00:13:57,625 Jika kau membunuhku, 114 00:13:58,416 --> 00:14:01,125 bagaimana kau akan menjelaskannya kepada Ketua? 115 00:14:03,208 --> 00:14:04,583 Yang berikutnya mati... 116 00:14:20,416 --> 00:14:23,166 Kau tak bisa mengalahkanku dengan kekuatanmu saat ini. 117 00:14:23,750 --> 00:14:25,041 Gigi Merah mati. 118 00:14:25,208 --> 00:14:27,416 Organisasi akan mengirim lebih banyak pembunuh 119 00:14:27,500 --> 00:14:29,083 untuk lenyapkan semua orang di pulau ini. 120 00:14:29,833 --> 00:14:31,833 Hanya ada satu cara untuk selamatkan mereka. 121 00:14:46,000 --> 00:14:47,041 Quan. 122 00:14:57,500 --> 00:15:01,750 Aku tak percaya, Tujuh membunuh Gigi Merah. 123 00:15:04,041 --> 00:15:05,250 Tapi bagaimana caranya? 124 00:15:13,875 --> 00:15:15,791 SALON DAI BO J 125 00:15:16,375 --> 00:15:17,541 Boleh minta potongan ini? 126 00:15:29,666 --> 00:15:31,916 TAGIHAN: 40.000 YUAN 127 00:15:32,000 --> 00:15:34,000 JEROAN SAPI 128 00:15:37,208 --> 00:15:41,000 500 yuan untuk 5.000? Bukankah itu berlebihan? 129 00:15:47,208 --> 00:15:50,041 TUJUH 130 00:15:51,291 --> 00:15:53,666 PENGAWAL KERAJAAN KUPON GUNTING SUPER 131 00:15:55,875 --> 00:15:59,375 Mereka bilang ada tukang cukur yang cukup kuat di pulau ini. 132 00:15:59,500 --> 00:16:01,250 Ada yang tahu di mana menemukannya? 133 00:16:02,083 --> 00:16:06,250 Bagaimana kau tahu aku tukang cukur terkuat di pulau ini? 134 00:16:09,000 --> 00:16:09,958 Bukan aku. 135 00:16:10,041 --> 00:16:12,833 Aku Lei Yan, si Tinju Ledakan. 136 00:16:18,416 --> 00:16:21,250 TUJUH 137 00:16:24,666 --> 00:16:27,041 Beri tahu semua pembunuh 138 00:16:27,250 --> 00:16:31,458 bahwa aku kembali ke Xuanwu untuk mengambil kepala Ketua. 139 00:16:35,916 --> 00:16:39,083 Kukira pria itu sudah mati. 140 00:16:40,083 --> 00:16:41,333 Pria itu... 141 00:16:42,208 --> 00:16:43,458 akan kembali. 142 00:16:44,625 --> 00:16:45,750 HADIAH PEMBUNUHAN 143 00:16:45,833 --> 00:16:47,250 NAMA KODE: TUJUH HADIAH TERTINGGI 144 00:16:52,000 --> 00:16:53,500 {\an8}Aku Tujuh. 145 00:16:53,583 --> 00:16:56,541 {\an8}Nomor 17.369 di Daftar Peringkat Pembunuh Bayaran. 146 00:16:57,208 --> 00:16:59,958 {\an8}Aku mantan penata rambut senior di salon Dai Bo. 147 00:17:00,250 --> 00:17:02,625 Kualitas layanan konsisten dan harga terjangkau 148 00:17:02,708 --> 00:17:04,291 {\an8}membuatku populer di sini. 149 00:17:04,375 --> 00:17:05,541 {\an8}PETA DUNIA PULAU AYAM 150 00:17:05,625 --> 00:17:08,500 Tapi hari ini, aku meninggalkan pulau ini. 151 00:17:12,416 --> 00:17:15,125 {\an8}TUTUP SEMENTARA PENATA RAMBUT BELAJAR KE LUAR NEGERI 152 00:17:19,625 --> 00:17:21,625 FESYEN DAO 153 00:19:28,666 --> 00:19:29,833 Yang Mulia. 154 00:19:30,125 --> 00:19:31,666 Batu Energi yang kau ambil 155 00:19:31,750 --> 00:19:34,458 telah berhasil mengaktifkan robot yang dirancang Raja. 156 00:19:35,041 --> 00:19:36,791 Tapi jika kita ingin kalahkan Xuanwu, 157 00:19:37,875 --> 00:19:39,708 kita butuh lebih banyak batu ini. 158 00:19:40,541 --> 00:19:43,166 Profesor, apa mungkin...