1 00:00:24,416 --> 00:00:27,500 Netflix 原創動畫影集 2 00:00:27,958 --> 00:00:33,458 劇名:阿雞與阿七 3 00:00:36,416 --> 00:00:38,458 [喘息聲] 4 00:00:51,416 --> 00:00:55,333 [狼叫聲] 5 00:01:39,250 --> 00:01:41,041 [呻吟聲] 6 00:01:43,333 --> 00:01:45,125 不要啊! 7 00:01:49,083 --> 00:01:50,458 [大保]阿七... 8 00:01:55,916 --> 00:01:57,958 {\an8}(罰單) 9 00:01:58,958 --> 00:02:00,416 [大保]你有沒有看到阿七啊? 10 00:02:00,500 --> 00:02:02,916 你有沒有見到江主任啊? 11 00:02:03,000 --> 00:02:04,250 [大保]你先回答我啊 12 00:02:04,333 --> 00:02:07,333 你說那個靚仔啊? 13 00:02:08,500 --> 00:02:11,750 難道他跟江主任一起私奔去了? 14 00:02:11,833 --> 00:02:13,583 [大保]不想跟你講話 15 00:02:20,791 --> 00:02:22,625 那個髮型師竟然是... 16 00:02:22,708 --> 00:02:26,083 聽說他要去玄武國取首領的人頭了 17 00:02:26,375 --> 00:02:27,458 [眾人驚嚇聲] 18 00:02:30,833 --> 00:02:32,541 [大保]難道阿七他... 19 00:02:32,750 --> 00:02:35,916 (柒) 20 00:02:38,000 --> 00:02:43,041 [音樂聲] 21 00:03:32,000 --> 00:03:34,625 (暫停營業) 22 00:03:57,583 --> 00:03:59,916 {\an8}這個衣服... 23 00:04:00,000 --> 00:04:01,250 不好看! 24 00:04:01,333 --> 00:04:03,666 [大保]那是你以前的衣服 破了很大一個洞 25 00:04:03,750 --> 00:04:06,000 [大保]我還專門找人幫你縫好了 26 00:04:06,083 --> 00:04:07,541 [大保]你現在居然說不好看? 27 00:04:08,375 --> 00:04:10,208 有沒有別的衣服啊? 28 00:04:10,291 --> 00:04:11,250 不要這麼浮誇的 29 00:04:11,333 --> 00:04:12,958 搞得像Cosplay一樣 30 00:04:13,041 --> 00:04:14,708 [大保]哪有錢買衣服啊? 31 00:04:19,416 --> 00:04:21,833 [大保]這個牛雜煲好了,抬下去吧 32 00:04:23,833 --> 00:04:25,875 [阿七]這幾天牛雜賣得挺好的呀 33 00:04:25,958 --> 00:04:27,666 應該賺了不少才對啊 34 00:04:27,791 --> 00:04:29,208 [大保]不用繳房租啊? 35 00:04:29,291 --> 00:04:31,625 [大保]每個月還要給 那個什麼神醫還錢呢 36 00:04:31,708 --> 00:04:33,833 [阿七]其實我們為什麼 欠神醫這麼多錢啊? 37 00:04:33,916 --> 00:04:36,958 [大保]還不是因為你 你自小體弱多病 38 00:04:37,041 --> 00:04:39,666 [阿七]原來我以前是個弱雞啊 39 00:04:39,750 --> 00:04:42,291 你們走外面的樓梯啊 40 00:04:42,375 --> 00:04:44,166 [髮廊老闆]這樣會影響我做生意的 41 00:04:45,291 --> 00:04:47,041 [大保]你不要這麼跩喔! 42 00:04:47,166 --> 00:04:49,375 [大保]我遲早會把你這個髮廊 買下來 43 00:04:54,541 --> 00:04:56,291 [大保]這麼醜的髮型有什麼 好看的? 44 00:04:56,375 --> 00:04:57,916 - [大保]趕緊走啊 -哦 45 00:04:58,875 --> 00:05:02,750 (牛雜) 46 00:05:10,541 --> 00:05:12,708 [大保]我好像聞到了金錢的味道 47 00:05:19,916 --> 00:05:21,416 [大保]鬼鬼祟祟地 48 00:05:21,500 --> 00:05:23,708 [大保]這個獸醫肯定有什麼 見不得人的東西 49 00:05:36,166 --> 00:05:37,791 [大保]這麼大個鑽石 50 00:05:37,875 --> 00:05:39,375 [大保]這個獸醫還天天催我還錢? 51 00:05:40,375 --> 00:05:42,250 [大保]不行,我得想個辦法 52 00:05:43,500 --> 00:05:45,125 5塊錢,謝謝 53 00:05:46,375 --> 00:05:47,208 就這樣啊? 54 00:05:47,291 --> 00:05:49,500 是要加點辣椒醬嗎? 55 00:05:49,583 --> 00:05:51,375 你看看人家賣奶茶的 56 00:05:53,666 --> 00:05:54,500 [小孩子驚呼聲] 57 00:05:54,666 --> 00:05:56,500 [小孩子]你沒有才藝表演 就不要賣... 58 00:05:56,583 --> 00:05:57,750 [大保]回家喝牛奶吧! 59 00:06:03,500 --> 00:06:06,666 [大保]阿七,我跟你說個事啊 60 00:06:06,750 --> 00:06:08,333 [大保]其實... 61 00:06:10,541 --> 00:06:11,416 大保! 62 00:06:12,541 --> 00:06:15,250 [大保]我中毒了 63 00:06:15,333 --> 00:06:18,291 雞會吐牛奶是有點不太正常啊 64 00:06:19,708 --> 00:06:22,166 [大保]是神醫下的毒 65 00:06:22,250 --> 00:06:25,333 [大保]因為我這個月沒有給他錢啊 66 00:06:25,416 --> 00:06:28,083 [大保]你一定要幫我... 67 00:06:28,166 --> 00:06:31,083 大保!我會幫你好好照顧小飛的 68 00:06:32,416 --> 00:06:35,333 [大保]是幫我偷解藥出來啊 69 00:06:35,416 --> 00:06:37,750 {\an8}[大保]你看,這個是我畫的素描 70 00:06:37,833 --> 00:06:39,416 {\an8}[大保]解藥就在這個寶箱裡 71 00:06:40,833 --> 00:06:42,583 素描畫得不錯喔 72 00:06:42,666 --> 00:06:43,583 [大保]這不是重點 73 00:06:45,291 --> 00:06:47,416 (迷藥) 74 00:06:47,500 --> 00:06:50,000 [大保]我有一個天衣無縫的計畫 75 00:06:50,125 --> 00:06:52,333 [大保]等到夜深人靜的時候 76 00:06:52,416 --> 00:06:54,666 [大保]你使用我製造的這款迷香 77 00:06:54,750 --> 00:06:56,000 [大保]只需要十秒 78 00:06:56,083 --> 00:06:57,666 [大保]那個神醫就會不省人事 79 00:06:57,750 --> 00:07:00,375 [阿七]十、九、八、七 80 00:07:00,458 --> 00:07:03,250 [阿七]六、五、四 81 00:07:03,333 --> 00:07:06,291 [阿七]三、二、一 82 00:07:06,833 --> 00:07:07,750 [叮噹聲] 83 00:07:11,375 --> 00:07:13,166 [大保]你就潛入他的家裡 84 00:07:13,250 --> 00:07:15,750 [大保]然後把這個盒子偷出來給我 85 00:07:15,833 --> 00:07:18,041 [大保]我在外面給你把風啊 86 00:07:20,791 --> 00:07:23,708 [大保]切記!千萬不要打開盒子喔 87 00:07:23,791 --> 00:07:25,541 [大保]不然藥效就會消失了 88 00:07:25,625 --> 00:07:27,083 [大保]到時候我就慘了 89 00:07:33,958 --> 00:07:36,666 這也沒有,在哪兒呢? 90 00:07:39,416 --> 00:07:42,208 神醫好像不在家喔 91 00:07:44,166 --> 00:07:45,000 [阿七尖叫聲] 92 00:07:46,083 --> 00:07:48,875 [阿七]難不倒我的,哎呀! 93 00:07:49,333 --> 00:07:50,166 [阿七尖叫聲] 94 00:07:54,416 --> 00:07:55,500 [阿七哎呀聲] 95 00:07:58,166 --> 00:08:00,041 [懸疑音樂聲] 96 00:08:09,208 --> 00:08:11,416 這麼多瓶瓶罐罐 97 00:08:11,500 --> 00:08:14,166 都裝著些什麼呀? 98 00:08:14,250 --> 00:08:16,750 看起來很補的樣子喔 99 00:08:31,083 --> 00:08:34,500 (開門藥坊,十全大補湯) 100 00:08:35,291 --> 00:08:36,125 [阿七驚訝聲] 101 00:08:39,125 --> 00:08:41,125 這是什麼意思啊? 102 00:08:41,208 --> 00:08:42,833 (十全大補湯) 103 00:08:47,166 --> 00:08:48,000 [關門聲] 104 00:08:54,166 --> 00:08:58,125 開門啊,有沒有人啊?救命啊 105 00:08:59,458 --> 00:09:01,583 [阿七]難道這個開門的關鍵 106 00:09:01,833 --> 00:09:03,708 [阿七]就是十全大補湯? 107 00:09:07,208 --> 00:09:08,041 [阿七呼吸聲] 108 00:09:09,041 --> 00:09:11,125 我怎麼知道這是什麼藥材啊 109 00:09:13,958 --> 00:09:17,208 [阿七]老板,要一包花生 一盒檸檬茶 110 00:09:18,625 --> 00:09:21,375 [女聲]歡迎大家今天 收看 《肥媽教你煲靚湯》 111 00:09:21,458 --> 00:09:23,583 [女聲]這道湯最適合 煲給老公喝的啦 112 00:09:23,666 --> 00:09:26,208 [女聲]做這道湯的材料就 包括茯苓10克 113 00:09:26,958 --> 00:09:28,625 [女聲]黃耆、白朮、肉桂、黨參 114 00:09:28,708 --> 00:09:31,416 [女聲]川芎、熟地、白芍、炙草 115 00:09:31,500 --> 00:09:33,000 這個我看過 116 00:09:33,666 --> 00:09:35,333 [阿七]看樣子,這個就是當歸 117 00:09:35,416 --> 00:09:36,750 [阿七]這個是茯苓 118 00:09:38,875 --> 00:09:41,541 還有這個... 119 00:09:42,833 --> 00:09:43,875 這次應該沒有錯了 120 00:09:43,958 --> 00:09:45,375 (錯) 121 00:09:45,833 --> 00:09:46,666 [阿七驚嚇聲] 122 00:09:50,333 --> 00:09:51,166 [響鈴聲] 123 00:09:57,541 --> 00:09:58,375 [開門聲] 124 00:10:02,583 --> 00:10:04,250 順利過關... 125 00:10:05,458 --> 00:10:07,000 [阿七呻吟聲] 126 00:10:12,791 --> 00:10:14,791 我想回家啊 127 00:10:28,250 --> 00:10:29,083 [阿七喊叫聲] 128 00:10:37,000 --> 00:10:39,416 [大保]阿七,找到沒有啊? 129 00:10:39,500 --> 00:10:41,791 [大保]阿七 130 00:10:42,750 --> 00:10:46,708 [大保]難道阿七他... 把鑽石獨吞了? 131 00:10:46,791 --> 00:10:50,000 [大保]不行,我得進去看一下 132 00:10:59,625 --> 00:11:00,458 [大保]完了 133 00:11:00,541 --> 00:11:03,083 [大保]這次真的是捲款潛逃啊 134 00:11:06,125 --> 00:11:07,333 [大保尖叫聲] 135 00:11:16,083 --> 00:11:17,583 原來神醫面具底下... 136 00:11:21,875 --> 00:11:23,333 [大保]不會吧? 137 00:11:23,416 --> 00:11:25,083 [大保]這獸醫真的是個變態殺手? 138 00:11:25,166 --> 00:11:26,916 你是怎麼過來的呀? 139 00:11:27,000 --> 00:11:29,166 我從上面這個洞掉下來的呀 140 00:11:30,041 --> 00:11:31,750 大保,我已經找到那個盒子了 141 00:11:32,625 --> 00:11:34,458 [大保]那你還不趕緊去偷? 142 00:11:37,333 --> 00:11:38,333 [呻吟聲] 143 00:11:46,291 --> 00:11:47,458 [爆炸聲] 144 00:11:50,916 --> 00:11:54,000 [大保]還是算了吧,阿七,撤退了 145 00:11:54,916 --> 00:11:57,500 不行,我一定要幫你拿到解藥 146 00:11:58,208 --> 00:12:00,625 [大保]還是保命要緊 不理你這個傻子了 147 00:12:13,083 --> 00:12:15,500 [阿七]我一定要幫你拿到解藥 148 00:12:16,291 --> 00:12:18,458 [大保]哎呀!真是麻煩啊 149 00:12:23,333 --> 00:12:24,166 [阿七呻吟聲] 150 00:12:26,666 --> 00:12:29,166 [大保]算了,鑽石...不,解藥 不要了 151 00:12:29,250 --> 00:12:31,958 [大保]我們每個月多繳點 保護費給他就算啦 152 00:12:33,791 --> 00:12:34,625 [排氣聲] 153 00:12:35,041 --> 00:12:38,000 [大保]變態神醫放毒氣啊 完了,趕緊走啊 154 00:12:38,083 --> 00:12:41,083 不行,不是錢的問題 155 00:12:41,166 --> 00:12:43,708 這樣欺負我的朋友就不行 156 00:13:05,208 --> 00:13:06,541 [爆炸聲] 157 00:13:19,333 --> 00:13:20,166 [爆炸聲] 158 00:13:22,125 --> 00:13:22,958 [爆炸聲] 159 00:13:25,000 --> 00:13:25,833 [爆炸聲] 160 00:13:52,666 --> 00:13:55,125 [大保]最後,還是沒有拿到鑽石 161 00:13:56,083 --> 00:13:57,625 [大保]阿七他真的特別笨 162 00:13:58,375 --> 00:14:01,458 [大保]騙了他那麼多次 他還是會信 163 00:14:01,541 --> 00:14:03,750 [大保]把我當成他最好的朋友 164 00:14:04,750 --> 00:14:06,291 [小飛]嘰... 165 00:14:06,375 --> 00:14:09,833 [大保]小飛,阿七已經離開 這個島了 166 00:14:09,916 --> 00:14:12,000 [大保]而且我知道他去哪了 167 00:14:12,958 --> 00:14:15,333 [小飛]嘰... 168 00:14:15,416 --> 00:14:17,041 {\an8}[大保]你也覺得應該去找他啊? 169 00:14:17,916 --> 00:14:21,041 {\an8}[大保]但是外面的世界 不知道會怎麼樣的啊 170 00:14:21,166 --> 00:14:23,708 [大保]路上可能會很危險 171 00:14:23,791 --> 00:14:27,166 [小飛]嘰... 172 00:14:28,125 --> 00:14:29,166 [大保]對喔 173 00:14:29,250 --> 00:14:32,291 [大保]阿七這麼笨 沒有我們怎麼行啊? 174 00:14:38,041 --> 00:14:40,875 [音樂聲]