1 00:00:24,416 --> 00:00:27,458 NETFLIX オリジナルアニメシリーズ 2 00:00:28,000 --> 00:00:33,250 任務4 タフな男の優しさ 3 00:00:45,666 --> 00:00:48,000 七が島を出発した日 4 00:00:52,583 --> 00:00:56,500 “アイランド・トレンド” 5 00:01:06,250 --> 00:01:09,083 とてもキレイよ 6 00:01:09,208 --> 00:01:13,041 あの美容師が 夢中になるのも分かる 7 00:01:20,416 --> 00:01:23,750 待ってもムダよ もう出発したわ 8 00:01:28,250 --> 00:01:32,583 このデートも あんたの師匠が仕組んだの? 9 00:01:33,291 --> 00:01:34,875 それとも... 10 00:01:35,708 --> 00:01:39,416 任務がないなら 玄武国へ戻ったら? 11 00:01:39,958 --> 00:01:42,875 前回は師匠に殴られたわ 12 00:01:43,000 --> 00:01:45,416 なかなか治らなかった 13 00:01:45,541 --> 00:01:50,000 今回は 用心棒を連れてくつもりよ 14 00:01:50,125 --> 00:01:52,583 飛鳥門(あすかもん)に狙われてるそうね 15 00:01:52,708 --> 00:01:54,708 武術書を盗んだとか 16 00:01:56,208 --> 00:01:57,583 話したくない 17 00:01:57,708 --> 00:01:59,833 男ってそんなものよ 18 00:02:00,541 --> 00:02:03,583 自分より強い女が 気にくわない 19 00:02:09,958 --> 00:02:11,583 989 990 20 00:02:12,125 --> 00:02:16,125 991 992 993 994 21 00:02:16,250 --> 00:02:19,291 995 996 997... 22 00:02:19,416 --> 00:02:22,875 お兄さん とっても強そうね 23 00:02:23,000 --> 00:02:25,208 あなたに お願いが... 24 00:02:25,333 --> 00:02:26,666 鍛錬中だ 25 00:02:26,791 --> 00:02:29,375 1 2 3 4 5... 26 00:02:29,500 --> 00:02:30,875 1時間後 27 00:02:31,000 --> 00:02:32,416 999 1000! 28 00:02:32,958 --> 00:02:33,541 おや? 29 00:02:34,166 --> 00:02:36,166 君は空飛ぶ殺し屋だな 30 00:02:36,291 --> 00:02:38,583 私を襲いに来たのか? 31 00:02:40,583 --> 00:02:45,041 あなたみたいに強い人を 襲うはずない 32 00:02:45,166 --> 00:02:47,750 私のボディーガードになって 33 00:02:56,250 --> 00:02:59,458 悪者を守ることはできない 34 00:03:00,791 --> 00:03:04,583 色仕掛けも おカネも 通用しないなんて 35 00:03:04,708 --> 00:03:06,875 情に訴えるしかない 36 00:03:08,125 --> 00:03:10,500 悲しい過去があるの 37 00:03:11,125 --> 00:03:13,875 家族を人質に取られて⸺ 38 00:03:14,000 --> 00:03:16,541 ヤツらの命令で殺し屋に 39 00:03:16,666 --> 00:03:18,666 逆らえば家族が危ない 40 00:03:19,250 --> 00:03:21,916 故郷の家族に会いたいの 41 00:03:22,041 --> 00:03:26,208 休みの日はボディーガードを してると聞いたわ 42 00:03:26,791 --> 00:03:29,166 あれは私の全財産よ 43 00:03:29,708 --> 00:03:32,708 お願い 私を守って 44 00:03:41,458 --> 00:03:44,666 地獄の沙汰もカネ次第ね 45 00:03:46,416 --> 00:03:47,958 引き受けよう 46 00:03:51,833 --> 00:03:55,791 食事がつかない場合 依頼料は1日150元 47 00:03:55,916 --> 00:04:00,416 日払いで 君がケガをしたら全額返金 48 00:04:01,458 --> 00:04:05,333 いつ出発する? 休暇を取らないと 49 00:04:07,750 --> 00:04:09,875 おい 行き先は? 50 00:04:14,250 --> 00:04:17,291 玄武国にある梅花家の屋敷へ 51 00:04:19,458 --> 00:04:21,583 “七” 52 00:05:19,208 --> 00:05:22,041 玄武国は警備が厳重なの 53 00:05:22,166 --> 00:05:27,083 入国にはビザが必要だから 秘密の通路を使うわ 54 00:05:27,833 --> 00:05:31,708 このことは他言無用よ いいわね? 55 00:05:31,833 --> 00:05:33,916 密入国ということか? 56 00:05:34,041 --> 00:05:34,833 いいえ 57 00:05:34,958 --> 00:05:35,541 よし 58 00:05:36,666 --> 00:05:41,583 “飛び込み禁止” 59 00:05:53,375 --> 00:05:55,458 “食事処” 60 00:06:00,083 --> 00:06:00,833 待て 61 00:06:05,708 --> 00:06:09,458 毒は入ってないな 食べていいぞ 62 00:06:09,583 --> 00:06:14,416 ボディーガードさんも 一緒に食べない? 63 00:06:15,291 --> 00:06:17,875 食事中はガードが緩む 64 00:06:18,000 --> 00:06:20,166 見張ってるうちに食べろ 65 00:06:23,791 --> 00:06:24,958 お嬢さん 66 00:06:26,166 --> 00:06:30,208 1人かい? 俺と一緒に飲まない? 67 00:06:30,916 --> 00:06:33,208 腕前を見せてもらうわ 68 00:06:33,750 --> 00:06:34,583 消えて 69 00:06:39,666 --> 00:06:41,416 ヒーロー気取りか? 70 00:06:55,208 --> 00:06:57,541 不滅の童貞 71 00:07:00,125 --> 00:07:02,416 暴力はよせ 話し合おう 72 00:07:06,666 --> 00:07:10,250 あの男の剣にも 耐えられるかしら 73 00:07:19,708 --> 00:07:21,291 逃げろ 飛鳥門だ! 74 00:07:50,333 --> 00:07:52,666 やだ 怖いわ 75 00:08:02,416 --> 00:08:05,041 金剛不滅大宝剣 76 00:08:18,375 --> 00:08:20,333 彼女はどこだ? 77 00:08:31,083 --> 00:08:33,083 命が惜しくば教えろ 78 00:08:44,041 --> 00:08:48,208 この女は 飛鳥門伝来の武術書を盗み 79 00:08:48,333 --> 00:08:51,791 我々を侮辱し 恥をかかせた 80 00:09:00,000 --> 00:09:04,708 “全てやる”と言って 私を口説いたじゃない 81 00:09:02,291 --> 00:09:04,708 {\an8}飛鳥門 一番弟子 バイ・ジュオシャー 82 00:09:04,833 --> 00:09:05,708 なのに... 83 00:09:05,833 --> 00:09:06,625 黙れ! 84 00:09:14,875 --> 00:09:15,958 最低ね 85 00:09:16,541 --> 00:09:18,833 目障りなヤツめ 86 00:09:18,958 --> 00:09:22,416 師匠が不在の今 私が一門の責任者だ 87 00:09:22,541 --> 00:09:23,416 殺せ 88 00:09:23,541 --> 00:09:25,583 聞いたか 殺せってさ 89 00:09:30,708 --> 00:09:32,958 兄弟子様 大変です! 90 00:09:34,833 --> 00:09:36,958 男が我々の看板を... 91 00:09:51,166 --> 00:09:54,708 おやおや 新しい彼氏かな? 92 00:09:55,250 --> 00:09:57,708 私より あいつを選ぶのか! 93 00:09:57,833 --> 00:10:00,166 兄弟子様 バレますよ 94 00:10:35,666 --> 00:10:37,250 {\an8}あの男を殺せ 95 00:10:38,875 --> 00:10:40,750 {\an8}“ダーチュン” 96 00:10:40,875 --> 00:10:42,875 {\an8}“技・・不滅の童貞” 97 00:10:47,958 --> 00:10:48,708 不滅の童貞 98 00:10:56,375 --> 00:11:00,291 カキン カキン カキン... 99 00:11:02,083 --> 00:11:03,833 なんて頑丈なんだ 100 00:11:18,041 --> 00:11:20,708 カキン カキン カキン... 101 00:11:40,958 --> 00:11:46,583 不滅の体であっても 激しい攻撃には耐えられない 102 00:11:52,250 --> 00:11:55,583 他の子にイジメられたの 103 00:11:56,125 --> 00:11:57,541 では やり返せ 104 00:11:57,666 --> 00:11:59,625 そんなことしたくない 105 00:11:59,750 --> 00:12:02,166 父上に守ってほしいの 106 00:12:29,833 --> 00:12:33,541 もう... 疲れた... 107 00:12:51,541 --> 00:12:55,958 血が出てるぞ 技の効果が切れたようだな 108 00:12:59,875 --> 00:13:02,875 マズい もう力が出ない 109 00:13:03,791 --> 00:13:05,625 全員 下がってろ 110 00:13:06,333 --> 00:13:11,583 私がこの角切り頭を 完膚なきまでに叩(たた)きのめす 111 00:13:19,000 --> 00:13:20,000 何? 112 00:13:56,208 --> 00:13:59,041 しつこいな 空から叩き落すぞ 113 00:14:20,625 --> 00:14:23,125 {\an8}7日間 羽交い締め 114 00:14:41,458 --> 00:14:42,875 殺さないで 115 00:14:50,833 --> 00:14:53,083 盗んだんじゃない 116 00:14:53,208 --> 00:14:57,583 私を口説こうとした兄弟子に もらったの 117 00:14:57,708 --> 00:14:59,166 信じないだろうけど 118 00:15:00,291 --> 00:15:01,208 あんたは? 119 00:15:01,708 --> 00:15:02,666 信じる 120 00:15:05,291 --> 00:15:07,083 {\an8}「幻翼飛行(げんよくひこう) 飛鳥門」 121 00:15:09,333 --> 00:15:12,083 待った 締めが必要だ 122 00:15:14,000 --> 00:15:16,750 タフな男の優しさ 123 00:15:19,541 --> 00:15:23,875 こんなこともできるなんて 感心したわ 124 00:15:24,000 --> 00:15:26,541 テレビドラマで見たから 125 00:15:27,625 --> 00:15:30,291 じゃ これもテレビで見た? 126 00:15:30,916 --> 00:15:35,000 ケガした女の子を 抱きしめるの 127 00:15:35,125 --> 00:15:38,250 ボディーガード教本 第5章3項に従い 128 00:15:38,375 --> 00:15:41,833 女性依頼者の体には 極力 触らない 129 00:15:49,000 --> 00:15:51,875 ケガをさせたから返金する 130 00:15:53,833 --> 00:15:58,625 ボディーガードって 大変だし儲からないでしょ 131 00:16:00,000 --> 00:16:04,625 ジムトレーナーとかに なろうと思ったことは? 132 00:16:05,333 --> 00:16:10,375 養成学校に通ってた時 先生から教わったんだ 133 00:16:11,333 --> 00:16:15,333 “ボディーガードとは 目立たない傘だ” 134 00:16:16,333 --> 00:16:20,541 “だが 雨が降れば 重要な役割を担う” 135 00:16:32,250 --> 00:16:34,916 今は私が君の傘だ 136 00:16:39,208 --> 00:16:42,625 夢の入り口へと駆けて行く 137 00:16:42,750 --> 00:16:46,500 記憶が隠された 砂時計を探してる 138 00:16:47,291 --> 00:16:50,166 時間は止まらない 139 00:16:53,166 --> 00:16:56,541 ねえ 疲れちゃった? 140 00:16:56,666 --> 00:17:00,208 不安な時は泣いていいよ 141 00:17:01,250 --> 00:17:04,708 私が支えてあげるから 142 00:17:05,833 --> 00:17:10,416 あなたと過ごす 心地よい午後 143 00:17:10,541 --> 00:17:13,666 そよ風が おでこにキスする 144 00:17:14,208 --> 00:17:18,416 心に根づいた深い悲しみは 145 00:17:19,583 --> 00:17:22,625 消えないけど 146 00:17:23,208 --> 00:17:29,333 色鮮やかな記憶も 灰色の記憶も 147 00:17:30,000 --> 00:17:36,500 あなたの苦しみを和らげる 148 00:17:37,041 --> 00:17:40,458 孤独を感じた時は 149 00:17:40,583 --> 00:17:44,041 後ろを振り返ってみて 150 00:17:44,166 --> 00:17:48,791 私がそばにいるよ 151 00:18:22,916 --> 00:18:25,875 日本語字幕 竹嶋 華子