1 00:00:24,625 --> 00:00:27,500 Netflix 原創動畫影集 2 00:00:27,833 --> 00:00:33,583 劇名:石更國 3 00:00:44,208 --> 00:00:46,291 請問這裡是玄武國嗎? 4 00:00:46,875 --> 00:00:49,666 [男聲]你沒有看到那邊那個字嗎? 5 00:00:53,791 --> 00:00:56,166 看到啊,好大個“硬”字啊 6 00:00:56,250 --> 00:00:58,250 不是“硬”,是“石更” 7 00:00:58,333 --> 00:01:00,208 [男聲]這裡是石更國 8 00:01:00,833 --> 00:01:02,250 不是吧 9 00:01:02,625 --> 00:01:03,666 [音樂] 10 00:02:02,500 --> 00:02:06,166 [女聲]辦卡充值送蛋白粉 11 00:02:06,250 --> 00:02:09,916 [女聲]讓你輕鬆獲得飽滿肌肉 12 00:02:12,208 --> 00:02:14,291 你有沒有覺得這裡的人 13 00:02:14,375 --> 00:02:15,958 都長得很像大春啊? 14 00:02:16,750 --> 00:02:19,750 我也懷疑這裡就是那個保安的家鄉 15 00:02:20,875 --> 00:02:22,333 (強健下一代) 16 00:02:22,416 --> 00:02:24,666 [阿七]那這裡的人 會不會都像大春一樣硬呢? 17 00:02:33,833 --> 00:02:38,041 老板,要一碟乾炒牛河 一杯凍奶茶、兩瓶啤酒 18 00:02:38,125 --> 00:02:41,125 我們這裡沒有這些東西吃喔 19 00:02:42,500 --> 00:02:44,583 那你們這裡有什麼啊? 20 00:02:45,750 --> 00:02:48,791 [男聲]蛋白粉、雞胸肉 21 00:02:51,625 --> 00:02:54,708 我們不吃雞的,有沒有其他的? 22 00:02:54,791 --> 00:02:57,791 [男聲]一看你們兩位的身材 就是外地來的了 23 00:02:57,875 --> 00:03:00,958 一開始最好請個私教練練 24 00:03:01,041 --> 00:03:03,916 不然這樣上街是很危險的 25 00:03:06,250 --> 00:03:08,250 這些裸男就是虛壯而已 26 00:03:08,333 --> 00:03:10,833 真打起來還不如我的雞肉厲害呢 27 00:03:18,208 --> 00:03:19,041 [男子吼叫聲] 28 00:03:30,958 --> 00:03:34,333 -是陳教練 -陳教練就在離我這麼近的地方 29 00:03:47,291 --> 00:03:48,500 {\an8}(陳波比,石更國健身明星) 30 00:03:52,250 --> 00:03:56,208 剛剛是不是你說我們虛壯啊? 31 00:03:57,208 --> 00:03:59,333 是他說的 32 00:04:01,333 --> 00:04:02,166 [雞叫聲] 33 00:04:05,875 --> 00:04:07,750 這是隻雞 34 00:04:07,833 --> 00:04:09,083 怎麼會說話啊? 35 00:04:09,875 --> 00:04:11,916 你這是在侮辱我的智商 36 00:04:12,000 --> 00:04:14,083 這...我... 37 00:04:14,875 --> 00:04:15,833 你不用說了 38 00:04:16,500 --> 00:04:19,375 真男人就用肌肉來戰鬥吧 39 00:04:20,791 --> 00:04:22,875 這是要幹嘛? 40 00:04:24,125 --> 00:04:25,333 [群眾說話] 41 00:04:25,416 --> 00:04:27,708 {\an8}(鐵人五項,一對一比賽) 42 00:04:34,500 --> 00:04:37,208 等等,我為什麼一定要跟他決鬥啊? 43 00:04:38,875 --> 00:04:41,416 哎呀,我輸了,你贏了 44 00:04:41,500 --> 00:04:43,291 決鬥結束了,我可以走了吧? 45 00:04:45,041 --> 00:04:46,250 輸了? 46 00:04:46,333 --> 00:04:49,208 你就要把你帶來的藍羽雞給我們 47 00:04:51,958 --> 00:04:55,166 [陳教練]藍羽雞的雞胸肉 含有豐富的蛋白質 48 00:04:55,250 --> 00:04:58,250 [陳教練]最適合增肌健身人士食用 49 00:05:00,916 --> 00:05:03,291 [陳教練]自從那個雞場倒閉後 50 00:05:03,375 --> 00:05:05,875 [陳教練]已經幾年沒吃過藍羽雞了 51 00:05:10,041 --> 00:05:13,875 那我贏了,會有什麼獎金獎品嗎? 52 00:05:14,458 --> 00:05:18,416 例如去玄武國的豪華郵輪之類的咧? 53 00:05:20,500 --> 00:05:23,250 如果你贏了 54 00:05:23,333 --> 00:05:27,250 我就把我的寶貝送給你 55 00:05:30,291 --> 00:05:32,250 誰要這破玩意? 56 00:05:32,333 --> 00:05:34,291 [觀眾]陳教練竟然下 這麼大的賭注? 57 00:05:34,375 --> 00:05:37,916 [觀眾]上次有人拿郵輪跟他換 他都不換的 58 00:05:40,333 --> 00:05:42,166 真有這麼厲害? 59 00:05:43,458 --> 00:05:46,708 [主持人]第一項:銅牆鐵臂 60 00:05:50,125 --> 00:05:52,375 選手需要在最短的時間裡 61 00:05:52,500 --> 00:05:54,125 穿過18堵牆壁 62 00:05:54,208 --> 00:05:56,375 [主持人]其中包含了 薄厚不一的木牆 63 00:05:56,458 --> 00:05:59,208 [主持人]石牆、銅牆、鐵牆 64 00:06:14,708 --> 00:06:16,291 [阿七喊叫聲] 65 00:06:24,000 --> 00:06:24,833 [阿七呻吟聲] 66 00:06:37,291 --> 00:06:38,708 痛... 67 00:06:42,250 --> 00:06:44,958 集中精神,以氣御剪 68 00:06:45,041 --> 00:06:48,208 違反規則,比賽不能使用武器 69 00:06:50,750 --> 00:06:53,291 啞鈴前平舉 70 00:06:55,291 --> 00:06:56,875 [阿七痛苦聲] 71 00:06:57,458 --> 00:07:00,250 啞鈴臂彎舉 72 00:07:02,041 --> 00:07:04,291 電光毒龍鑽 73 00:07:12,958 --> 00:07:15,500 [主持人]第一項比賽,陳教練勝出 74 00:07:16,458 --> 00:07:19,750 {\an8}[主持人]鐵人五項第二項:胸口碎 大石 75 00:07:30,000 --> 00:07:31,875 胸口碎大石? 76 00:07:33,083 --> 00:07:34,875 街頭賣藝的玩意兒 77 00:07:38,125 --> 00:07:40,041 [阿七叫聲] 78 00:07:40,500 --> 00:07:44,083 (伍六七卒,享年21歲) 79 00:07:44,166 --> 00:07:46,375 (全劇終) 80 00:07:50,541 --> 00:07:53,666 番茄醬來的,不用做人工呼吸 81 00:08:01,916 --> 00:08:05,750 [主持人]第二項比賽,陳教練勝出 82 00:08:06,875 --> 00:08:07,708 [觀眾歡呼聲] 83 00:08:09,041 --> 00:08:12,583 [主持人]鐵人五項第三項: 銅皮鐵骨 84 00:08:12,666 --> 00:08:14,458 [主持人]比賽規則是兩人輪流攻擊 不能閃躲 85 00:08:14,541 --> 00:08:16,708 先倒下的算輸 86 00:08:16,791 --> 00:08:20,625 [主持人]這是一個考驗肌肉、意志 還有勇氣的遊戲 87 00:08:20,708 --> 00:08:22,541 小朋友千萬不要模仿喔 88 00:08:23,291 --> 00:08:24,750 五盤三勝 89 00:08:25,625 --> 00:08:27,250 如果這局你輸了 90 00:08:27,833 --> 00:08:30,166 這比賽就結束了 91 00:08:30,500 --> 00:08:31,791 [陳教練大笑] 92 00:08:33,083 --> 00:08:34,791 這個遊戲 93 00:08:34,875 --> 00:08:39,083 我曾經跟一個 金剛不壞童子身的人比試過 94 00:08:39,166 --> 00:08:41,166 我也沒輸 95 00:08:41,250 --> 00:08:42,958 金剛不壞童子身? 96 00:08:44,708 --> 00:08:45,708 知道怕了吧? 97 00:08:46,500 --> 00:08:48,958 金剛不壞童子身 98 00:08:54,375 --> 00:08:57,583 在這兒,大把人會這種武功 99 00:09:05,375 --> 00:09:08,708 我...覺得這個賽制不太公平 100 00:09:09,291 --> 00:09:11,583 比賽開始 101 00:09:16,958 --> 00:09:19,041 你說的那個會金剛不壞的人 102 00:09:19,958 --> 00:09:23,750 是不是長著一張五邊形的臉 叫大春的小屁孩? 103 00:09:24,958 --> 00:09:26,666 你們認識啊? 104 00:09:26,750 --> 00:09:29,333 那就好說啦,大家都是好朋友 105 00:09:29,416 --> 00:09:31,583 我跟大春是很好的朋友 106 00:09:32,625 --> 00:09:33,875 [阿七呻吟聲] 107 00:09:39,291 --> 00:09:43,666 那個傻子就是被我趕走的 108 00:09:46,750 --> 00:09:49,625 [陳教練]他是我們這裡 最沒天賦的人 109 00:09:49,708 --> 00:09:51,791 [陳教練]身材瘦小 110 00:09:52,166 --> 00:09:53,833 [陳教練]肌肉怎麼練都練不大 111 00:09:54,875 --> 00:09:56,333 [陳教練]腦子又笨 112 00:09:56,791 --> 00:10:00,000 [陳教練]以前在這裡經常 被我們欺負 113 00:10:03,083 --> 00:10:04,500 [男子說話聲] 114 00:10:12,750 --> 00:10:14,708 [男子說話聲]太弱雞了 115 00:10:16,125 --> 00:10:18,250 [男子說話聲]別練了 這輩子都練不大的 116 00:10:19,458 --> 00:10:21,250 [一群男子說話聲] 117 00:10:22,666 --> 00:10:24,250 [男子說話聲]這裡不適合你 118 00:10:24,333 --> 00:10:28,541 後來被騙去 什麼保鑣職業技術學校讀書 119 00:10:32,500 --> 00:10:34,041 [男子說話聲]什麼保鑣職業 技術學校? 120 00:10:34,125 --> 00:10:36,166 [男子說話聲]這都有人信? 傻子吧你? 121 00:10:40,208 --> 00:10:43,541 他的金剛不壞,練來練去都是第一層 122 00:10:44,208 --> 00:10:46,708 怎麼能跟我比? 123 00:10:46,791 --> 00:10:48,625 你來打我呀 124 00:10:48,708 --> 00:10:53,958 讓你感受一下真正的金剛不壞 125 00:10:56,625 --> 00:10:59,791 我跟大春連續戰鬥了一天一夜 126 00:10:59,875 --> 00:11:01,833 也不分勝負 127 00:11:01,916 --> 00:11:03,500 但你信不信 128 00:11:03,583 --> 00:11:06,208 我一招就可以把你擊倒? 129 00:11:09,041 --> 00:11:12,666 如果你能一招把我擊倒 130 00:11:12,750 --> 00:11:15,125 這五項比賽都算你贏 131 00:11:16,625 --> 00:11:18,250 來啊 132 00:11:19,750 --> 00:11:21,166 [觀眾歡呼聲] 133 00:11:25,250 --> 00:11:26,833 我要賭一把 134 00:11:39,166 --> 00:11:40,000 [阿七叫聲] 135 00:11:44,500 --> 00:11:45,666 哎呀 136 00:11:49,000 --> 00:11:50,500 為...為什麼? 137 00:11:51,666 --> 00:11:53,125 像你這種人 138 00:11:53,208 --> 00:11:55,958 是不可能練至金剛不壞最高層的 139 00:11:56,583 --> 00:11:59,333 金剛不壞在沒練至最高層之前 140 00:11:59,416 --> 00:12:02,166 [男聲]都有一個致命的弱點 141 00:12:10,666 --> 00:12:11,500 [阿七大叫聲] 142 00:12:15,458 --> 00:12:16,291 [觀眾驚嚇聲] 143 00:12:18,375 --> 00:12:20,500 陳教練倒地了 144 00:12:20,583 --> 00:12:24,458 [主持人]陳教練竟然輸給了 這個毫無肌肉的男人 145 00:12:33,791 --> 00:12:36,000 [觀眾]陳教練輸了? 146 00:12:36,083 --> 00:12:38,125 [觀眾]你看,他身上都沒有了肌肉 147 00:12:39,416 --> 00:12:40,500 [觀眾]不是吧? 148 00:12:46,083 --> 00:12:47,708 [陳教練大叫] 149 00:13:05,333 --> 00:13:06,708 [陳教練大叫] 150 00:13:24,458 --> 00:13:25,291 [眾人驚嚇聲] 151 00:13:31,750 --> 00:13:33,458 我來告訴你吧 152 00:13:34,083 --> 00:13:38,125 [阿七]大春現在已經把金剛不壞 練至第七層了 153 00:13:38,833 --> 00:13:41,250 [阿七]我認識的何大春 154 00:13:41,333 --> 00:13:42,833 [阿七]比誰都努力 155 00:13:42,916 --> 00:13:44,041 [阿七]比誰都認真 156 00:13:45,166 --> 00:13:48,125 [阿七]他不笨,他很有天賦 157 00:13:48,833 --> 00:13:50,458 [阿七]你們根本不懂 158 00:13:50,541 --> 00:13:53,416 [阿七]勤奮就是他最大的天賦 159 00:14:01,583 --> 00:14:03,125 他通過自己的努力 160 00:14:03,208 --> 00:14:06,083 遲早都會把你們超越的 161 00:14:19,791 --> 00:14:21,375 連大春都已經第七層了 162 00:14:23,541 --> 00:14:26,833 [陳教練]裁判,我認輸了 163 00:14:41,666 --> 00:14:43,416 阿七,你剛剛好厲害啊 164 00:14:43,875 --> 00:14:45,458 硬吃下他一拳都沒事 165 00:14:45,541 --> 00:14:47,916 他們還有沒有看過來啊? 166 00:14:49,041 --> 00:14:50,000 沒有啊 167 00:14:52,083 --> 00:14:53,500 [阿七嘔吐] 168 00:14:58,250 --> 00:15:00,625 [男子聲]這才是去玄武國的線路 169 00:15:01,125 --> 00:15:03,708 {\an8}(世界地圖) 170 00:15:05,625 --> 00:15:09,166 這次這個船真的是去玄武國的吧? 171 00:15:09,250 --> 00:15:10,416 是的 172 00:15:10,500 --> 00:15:13,458 不會又去到一些奇奇怪怪的國家吧? 173 00:15:14,083 --> 00:15:15,041 [陳教練]等一下 174 00:15:19,291 --> 00:15:21,250 願賭服輸 175 00:15:21,333 --> 00:15:25,000 我把我的寶貝送給你了 176 00:15:26,708 --> 00:15:28,375 {\an8}金裝極速增肌粉? 177 00:15:28,458 --> 00:15:31,125 {\an8}這就是別人拿郵輪跟你換 你都不願意換的寶貝? 178 00:15:48,375 --> 00:15:50,541 好想喝可樂啊 179 00:15:51,958 --> 00:15:53,125 那個... 180 00:15:53,208 --> 00:15:54,208 如果有機會 181 00:15:55,000 --> 00:15:57,291 幫我跟大春道個歉吧? 182 00:16:00,458 --> 00:16:02,125 [阿七]我知道啦 183 00:16:03,416 --> 00:16:05,833 [阿七]我會跟大春說的 184 00:16:07,250 --> 00:16:09,666 有沒有搞錯啊,這都聽得到? 185 00:16:18,875 --> 00:16:19,708 [片尾曲]