1 00:00:24,250 --> 00:00:27,500 סדרת אנימה מקורית של NETFLIX - 2 00:00:27,791 --> 00:00:34,375 משימה 6: ארץ כוח העל - 3 00:00:40,791 --> 00:00:42,708 זו נראית הדרך הנכונה. 4 00:00:45,958 --> 00:00:49,375 למה הצמחייה בסואנוו מוזרה כל כך? 5 00:00:52,708 --> 00:00:55,333 שמת לב שאני נעשה גבוה יותר? 6 00:01:03,458 --> 00:01:07,250 אבל גם אני משמין יותר מרגע לרגע. 7 00:01:17,208 --> 00:01:20,083 הילד החנון שם משתעשע בנו. נקב אותו במספריים. 8 00:01:20,166 --> 00:01:23,500 אני כל כך נפוח עד שאני בקושי יכול להגיע למספריים. 9 00:01:39,083 --> 00:01:40,833 הצעיר המסתורי פינגאן. 10 00:01:40,916 --> 00:01:45,250 הוא מהכת הפסיונית שמזיזה ומשנה חפצים בשליטה מוחית. 11 00:01:45,833 --> 00:01:49,416 מי אתם? מדוע אתם מתגנבים לארץ כוח העל? 12 00:01:51,500 --> 00:01:52,916 אני רוצח שכיר. 13 00:01:54,250 --> 00:01:55,333 סתם צוחק! לא. 14 00:01:55,416 --> 00:01:57,125 שבע, אל תדבר שטויות! 15 00:01:58,041 --> 00:01:59,791 אני מעצב שיער. 16 00:01:59,875 --> 00:02:01,541 אז תספר אותי? 17 00:02:01,625 --> 00:02:04,500 שמונה יואן לתספורת. חמישה עשר יואן עם חפיפה ופן. 18 00:02:04,583 --> 00:02:05,708 על חשבון הבית! 19 00:02:06,833 --> 00:02:10,333 שבע - 20 00:03:09,083 --> 00:03:10,083 למה אתם כאן? 21 00:03:10,666 --> 00:03:13,500 האמת היא שאנחנו בדרך לארץ סואנוו. 22 00:03:13,583 --> 00:03:16,708 ארץ סואנוו? האנשים שם לא אוהבים עיצוב שיער. 23 00:03:17,541 --> 00:03:19,250 אתה תפשוט רגל שם. 24 00:03:21,375 --> 00:03:25,000 לא אחרי שהם יחוו את אמנות עיצוב השיער האמיתית! 25 00:03:28,041 --> 00:03:30,375 מה? -מושלם. 26 00:03:31,125 --> 00:03:33,291 התרנגול ייצלה בקרוב? 27 00:03:37,708 --> 00:03:40,791 למה אתה לבד? איפה החברים שלך? 28 00:03:46,125 --> 00:03:49,666 יכול להיות שלילד מרושע כמוהו אין חברים. 29 00:03:50,291 --> 00:03:52,916 יש פה מבוגרים? 30 00:03:53,000 --> 00:03:55,750 אני רוצה לשאול על הדרך לארץ סואנוו. 31 00:03:55,833 --> 00:03:57,708 היום הם בצינוק בפגישה. 32 00:03:58,791 --> 00:04:01,333 אבל מצאתי קבצן ליד הנהר בחודש שעבר. 33 00:04:01,416 --> 00:04:04,291 נראה שהוא נסחף מארץ סואנוו. 34 00:04:06,625 --> 00:04:07,833 הנה. 35 00:04:07,916 --> 00:04:09,750 הקבצן נמצא בבקתה. 36 00:04:09,833 --> 00:04:11,791 מי אלה? 37 00:04:11,875 --> 00:04:13,458 החברים שלי. 38 00:04:18,833 --> 00:04:21,375 יונגקאנג מהכת המועצמת. יכולת: העצמת שרירים. 39 00:04:21,458 --> 00:04:25,500 הוא מסוגל להעצים ללא הכר חלקים בגופו. 40 00:04:25,583 --> 00:04:28,041 צ'אר סיו, מהכת הטבעית. יכולת: סילון אש. 41 00:04:28,125 --> 00:04:31,833 הוא מסוגל לירות כדורי אש מידיו החשופות למרחק קצר עד בינוני. 42 00:04:35,541 --> 00:04:37,375 {\an8}העצמת שרירים! 43 00:04:38,958 --> 00:04:40,000 סילון אש! 44 00:04:54,458 --> 00:04:55,875 הואה הנחות? 45 00:04:57,000 --> 00:04:58,916 אתה הבחור מהמספרה? 46 00:05:00,333 --> 00:05:03,333 נהדר! סוף-סוף מצאתי מישהו שיכול לספר אותי. 47 00:05:04,000 --> 00:05:06,125 איזה צירוף מקרים. 48 00:05:06,208 --> 00:05:08,916 נתקלתי בך באמצע שום מקום. 49 00:05:09,833 --> 00:05:12,666 כנפי התרנגול השמנמנות שלך נראות יותר מפתות מזה. 50 00:05:14,375 --> 00:05:17,125 מר חתיאר. -אל תקרא לי כך. 51 00:05:17,208 --> 00:05:19,750 אני סתם נשמע זקן. קרא לי הואה זאי. 52 00:05:19,833 --> 00:05:24,125 אין בעיה, הואה זאי. אמרו לי שאתה מארץ סואנוו. 53 00:05:24,208 --> 00:05:26,833 אפשר לשאול איך אני מגיע מפה לסואנוו? 54 00:05:26,916 --> 00:05:30,083 סואנוו היא מקום משעמם. 55 00:05:30,166 --> 00:05:32,875 חפרתי מנהרה במרץ כדי לצאת משם. 56 00:05:32,958 --> 00:05:37,458 אם תספר אותי, אומר לך היכן המנהרה. 57 00:05:38,041 --> 00:05:38,875 בשמחה. 58 00:05:38,958 --> 00:05:41,500 איזו תספורת תרצה הפעם? 59 00:05:41,583 --> 00:05:44,083 אני רוצה פשוט... -איה! 60 00:05:44,791 --> 00:05:46,583 ספינת אוויר מסטרן! תתפסו מחסה! 61 00:05:50,583 --> 00:05:52,833 היה נחוץ לבעוט בי ככה? 62 00:06:12,083 --> 00:06:12,958 היי! 63 00:06:14,041 --> 00:06:16,083 איך האיש עם ארבע העיניים לכד את קולה? 64 00:06:18,291 --> 00:06:20,791 אפשר לשאול אם זו ארץ כוח העל? 65 00:06:21,375 --> 00:06:25,750 היי, המטוס שלך כיבה את האש שלי. מה אעשה בכנף עוף לא צלויה? 66 00:06:26,833 --> 00:06:30,750 הוא לא מארץ כוח העל, אבל אפשר לאתר כוחות על בסביבה. 67 00:06:38,166 --> 00:06:40,333 מה אתה עושה? מישהו עלול למות. 68 00:06:40,958 --> 00:06:43,916 האנשים מסטרן רעים. אני אהרוג אותו! 69 00:07:05,250 --> 00:07:06,666 אין לי כל היום. 70 00:07:10,833 --> 00:07:12,250 תמותו, אנשי סטן! 71 00:07:12,833 --> 00:07:14,250 צ'אר סיו, שוב! 72 00:07:45,083 --> 00:07:48,583 אני... -למה את עמידה בפני היכולת המיוחדת שלי? 73 00:07:48,666 --> 00:07:52,166 אל תחשוש. זה מפני שגם אני מארץ כוח העל. 74 00:07:52,250 --> 00:07:54,916 לא, חצי ממני מכאן. 75 00:07:55,708 --> 00:07:59,041 הם לכדו אותך לצורך ניסויים? 76 00:07:59,958 --> 00:08:01,083 בערך. 77 00:08:03,666 --> 00:08:06,416 אל תפחדי. נגן עלייך. -בסדר. 78 00:08:07,125 --> 00:08:10,666 נראה ששוררת איבה בין ארץ כוח העל לסטרן. 79 00:08:10,750 --> 00:08:13,500 זו לא הבעיה שלנו. נצפה בדרמה ונעזוב. 80 00:08:14,583 --> 00:08:16,416 למה תקפת אותי? 81 00:08:19,625 --> 00:08:22,625 בכל שנה הם לוכדים כמה מהחברים שלי לצורך ניסויים. 82 00:08:23,541 --> 00:08:25,416 יש כאלה שלא חוזרים. 83 00:08:26,666 --> 00:08:28,750 אחרים חזרו ולא שרדו. 84 00:08:29,666 --> 00:08:32,791 נאלצתי לראות את החברים שלי מתים. 85 00:08:33,833 --> 00:08:36,000 איך יכולתי לא לשנוא אתכם? 86 00:08:38,916 --> 00:08:41,583 איך אתם מעזים לעשות דבר אכזרי כזה בכל שנה? 87 00:08:43,500 --> 00:08:47,333 חקר כוחות העל חשוב להתקדמות במדע ובטכנולוגיה. 88 00:08:48,166 --> 00:08:50,833 התפתחות המין האנושי דורשת קורבנות. 89 00:08:52,208 --> 00:08:54,041 לא עשינו שום דבר פסול. 90 00:08:56,333 --> 00:08:59,041 אז תעשו ניסויים על האנשים שלכם מסטרן! 91 00:08:59,708 --> 00:09:04,208 אנחנו מקריבים גם מספר מסוים של אנשי סטרן בניסויים של ניצול מוחי. 92 00:09:05,541 --> 00:09:08,333 אתם... -זו ההחלטה של אנשי סטרן. 93 00:09:09,625 --> 00:09:12,208 אתה תוקע את האף, אבל למה תקעת אותי באוויר? 94 00:09:12,291 --> 00:09:16,166 אני לא רוצה שאלומת הלייזר של ארבע-עיניים תתקוף אותי. 95 00:09:16,958 --> 00:09:18,583 איך ייתכן שהוא כאן? 96 00:09:19,750 --> 00:09:21,583 שבע, מה אתה עושה כאן? 97 00:09:21,666 --> 00:09:24,541 מצאת אותי למרות שהסתתרתי טוב כל כך. 98 00:09:25,416 --> 00:09:28,416 בסדר, בואו נפסיק עם קלישאות החולין של פגישת המחזור. 99 00:09:31,625 --> 00:09:35,958 אני עוצר אותך על חטיפת הילדה. -אני לא ילדה. 100 00:09:36,833 --> 00:09:39,416 אני אמרתי לו להביא אותי הנה, למען האמת. 101 00:09:43,208 --> 00:09:44,250 היי! 102 00:09:46,666 --> 00:09:49,916 שוב אתה, מר ארבע עיניים? 103 00:09:50,000 --> 00:09:52,958 זהו חולץ אנרגיה חדש. 104 00:09:53,041 --> 00:09:56,208 הוא רק חולץ אנרגיה ולא יפגע באי. 105 00:09:56,875 --> 00:09:57,875 לא אכפת לי. 106 00:09:57,958 --> 00:10:01,666 בפעם האחרונה אמרת שאני מארץ כוח העל ומסטרן. 107 00:10:01,750 --> 00:10:04,666 אני רוצה לבקר בארץ כוח העל. 108 00:10:04,750 --> 00:10:06,875 אחרת... 109 00:10:09,000 --> 00:10:12,375 החמצתי כמה פרקים? אני לא מבין אותך. 110 00:10:16,041 --> 00:10:19,333 הגיע הזמן לסיים את הקרב האחרון שלנו. 111 00:10:23,708 --> 00:10:25,250 אתה רציני? 112 00:10:33,125 --> 00:10:35,583 יונגקאנג, צ'אר סיו, בואו נילחם! -טוב! 113 00:10:48,083 --> 00:10:50,000 איפה כנף העוף שלי? 114 00:11:01,375 --> 00:11:02,291 איפה הם? 115 00:11:04,375 --> 00:11:05,458 לעזאזל. 116 00:11:05,541 --> 00:11:09,333 כשהוא באוויר יש לו יתרון עלינו. בואו נוריד אותו. 117 00:11:09,416 --> 00:11:10,625 יש לי רעיון. 118 00:11:45,083 --> 00:11:47,125 התכסיס שהפעלת היה גדול. 119 00:11:47,208 --> 00:11:49,208 אני לא יכול להמשיך. 120 00:11:59,166 --> 00:12:00,375 פינגאן, תפוס אותו! 121 00:12:10,791 --> 00:12:12,250 החזר את מתקן המגן. 122 00:12:24,208 --> 00:12:26,500 ניפצנו את המשקפיים בעלי מסגרת הזהב. 123 00:12:29,875 --> 00:12:32,541 לא התכוונתי להשתמש בזה עליכם, אבל... 124 00:12:32,625 --> 00:12:35,000 הפעל אלומת שיבוש כוח על. 125 00:12:38,708 --> 00:12:39,708 צ'אר סיו! 126 00:12:47,666 --> 00:12:49,583 הפסק! 127 00:13:00,708 --> 00:13:02,041 תמותו. 128 00:13:09,958 --> 00:13:10,958 קולה! 129 00:13:28,500 --> 00:13:30,458 {\an8}מאה אחוז פגיעות - 130 00:13:32,000 --> 00:13:33,958 {\an8}מצב הרג. 131 00:13:34,041 --> 00:13:35,333 {\an8}מאה אחוז פגיעות - 132 00:13:35,416 --> 00:13:36,916 {\an8}ניתוח פגיעות בעיצומו - 133 00:13:37,000 --> 00:13:40,375 {\an8}איש צעיר, אתה פזיז מכדי להציל מישהו. 134 00:13:42,083 --> 00:13:44,208 אפילו במצב הרג 135 00:13:44,291 --> 00:13:47,291 לא הצלחתי להיפטר מהיד שלו. מי זה? 136 00:13:48,625 --> 00:13:51,500 תציל קודם את הנערה. היא גוססת. 137 00:13:59,166 --> 00:14:00,541 זוז. 138 00:14:00,625 --> 00:14:02,333 אני לוקח אותה לסטרן. 139 00:14:03,125 --> 00:14:05,916 הסטרן נמצא במרחק 3,000 ק"מ מכאן. 140 00:14:06,000 --> 00:14:08,125 זה יהיה מאוחר מדי. 141 00:14:08,916 --> 00:14:10,958 קח אותה לצינוק עכשיו. 142 00:14:11,041 --> 00:14:13,541 הקוסמים מכת הריפוי יכולים לרפא כל אחד. 143 00:14:14,041 --> 00:14:16,541 אבל זרים לא יתקבלו לצינוק. 144 00:14:16,625 --> 00:14:18,666 בעיקר לא אנשי הסטרן. 145 00:14:33,000 --> 00:14:38,208 אם לא תצליח להציל אותה, אשרוף את ארץ כוח העל עד אפר. 146 00:14:39,666 --> 00:14:41,416 יונגקאנג, קח אותה לשם עכשיו. 147 00:14:51,916 --> 00:14:55,041 נאלצתי לראות את החברים שלי מתים. 148 00:14:55,833 --> 00:14:57,833 איך יכולתי לא לשנוא אתכם? 149 00:15:02,375 --> 00:15:04,041 אולי... 150 00:15:04,750 --> 00:15:06,000 אנחנו טועים? 151 00:17:05,541 --> 00:17:10,541 תרגום כתוביות: הדסה הנדלר