1 00:00:24,250 --> 00:00:27,500 EN ORIGINAL ANIMESERIE FRA NETFLIX 2 00:00:27,791 --> 00:00:34,375 OPPDRAG 6 SUPERKRAFT-LANDET 3 00:00:40,791 --> 00:00:42,708 Det virker som rett rute. 4 00:00:45,958 --> 00:00:49,375 Hvorfor ser floraen i Xuanwu så rar ut? 5 00:00:52,708 --> 00:00:55,333 La du merke til at jeg blir høyere? 6 00:01:03,458 --> 00:01:07,250 Jeg går opp i vekt mens vi snakker også. 7 00:01:17,208 --> 00:01:20,083 Den pysa tuller med oss. Ta ham med saksen. 8 00:01:20,166 --> 00:01:23,500 Jeg er så oppblåst at jeg knapt når saksen. 9 00:01:39,083 --> 00:01:40,833 Mystisk ung mann Pigan. 10 00:01:40,916 --> 00:01:45,250 Han er fra den psioniske sekten som flytter og forvandler ting med tankene. 11 00:01:45,833 --> 00:01:49,416 Hvem er dere? Hvorfor sniker dere dere inn i Superkraft-landet? 12 00:01:51,500 --> 00:01:52,916 Jeg er leiemorder. 13 00:01:54,250 --> 00:01:55,333 Tuller! Er ikke det. 14 00:01:55,416 --> 00:01:57,125 Sju, ikke vær dum! 15 00:01:58,041 --> 00:01:59,791 Jeg er frisør. 16 00:01:59,875 --> 00:02:01,541 Kan du klippe meg, da? 17 00:02:01,625 --> 00:02:04,500 Åtte yuan for en klipp. Femten med vask og føning. 18 00:02:04,583 --> 00:02:05,708 Det er på huset! 19 00:02:06,833 --> 00:02:10,333 SJU 20 00:03:09,083 --> 00:03:10,083 Hva gjør dere her? 21 00:03:10,666 --> 00:03:13,500 Vi skal faktisk til Xuanwu. 22 00:03:13,583 --> 00:03:16,708 Xuanwu? De liker ikke frisering. 23 00:03:17,541 --> 00:03:19,250 Du går konkurs der. 24 00:03:21,375 --> 00:03:25,000 Ikke når de opplever ekte frisering! 25 00:03:28,041 --> 00:03:30,375 - Hva er det? - Perfekt. 26 00:03:31,125 --> 00:03:33,291 Er kyllingen godt stekt snart? 27 00:03:37,708 --> 00:03:40,791 Hvorfor er du alene? Hvor er vennene dine? 28 00:03:46,125 --> 00:03:49,666 En slem unge som ham har kanskje ikke venner. 29 00:03:50,291 --> 00:03:52,916 Er det noen voksne her? 30 00:03:53,000 --> 00:03:55,750 Jeg vil spørre om veien til Xuanwu. 31 00:03:55,833 --> 00:03:57,708 De har møte i fangehullet i dag. 32 00:03:58,791 --> 00:04:01,333 Men jeg fant en tigger ved elven i forrige måned. 33 00:04:01,416 --> 00:04:04,291 Han drev visst hit helt fra Xuanwu. 34 00:04:06,625 --> 00:04:07,833 Vi er fremme. 35 00:04:07,916 --> 00:04:09,750 Tiggeren er i den hytten. 36 00:04:09,833 --> 00:04:11,791 Hvem er det? 37 00:04:11,875 --> 00:04:13,458 Vennene mine. 38 00:04:18,833 --> 00:04:21,375 Yongkang, fra intensivsekten. Evne: intensivering. 39 00:04:21,458 --> 00:04:25,500 Han kan intensivere deler av kroppen sin. 40 00:04:25,583 --> 00:04:28,041 Char Siu, fra natursekten. Evne: flammer. 41 00:04:28,125 --> 00:04:31,833 Han kan skyte ildkuler fra hendene på kort til middels rekkevidde. 42 00:04:35,541 --> 00:04:37,375 {\an8}Muskelintensivering! 43 00:04:38,958 --> 00:04:40,000 Flamme! 44 00:04:54,458 --> 00:04:55,875 Billige Hua? 45 00:04:57,000 --> 00:04:58,916 Er du frisøren? 46 00:05:00,333 --> 00:05:03,333 Flott! Jeg fant endelig noen til å klippe meg. 47 00:05:04,000 --> 00:05:06,125 For et sammentreff. 48 00:05:06,208 --> 00:05:08,916 Jeg traff på deg uti gokk. 49 00:05:09,833 --> 00:05:12,666 De tjukke kyllingvingene dine ser mer spennende ut. 50 00:05:14,375 --> 00:05:17,125 - Herr Gamling. - Ikke kall meg det. 51 00:05:17,208 --> 00:05:19,750 Da høres jeg gammel ut. Si Hua Zai. 52 00:05:19,833 --> 00:05:24,125 Ja vel, Hua Zai. Jeg ble fortalt at du er fra Xuanwu. 53 00:05:24,208 --> 00:05:26,833 Kan jeg spørre hvordan man kommer dit? 54 00:05:26,916 --> 00:05:30,083 Xuanwu er et kjedelig sted. 55 00:05:30,166 --> 00:05:32,875 Jeg gravde en tunnel for å komme meg ut. 56 00:05:32,958 --> 00:05:37,458 Om du klipper meg, skal jeg si hvor den er. 57 00:05:38,041 --> 00:05:38,875 Gjerne. 58 00:05:38,958 --> 00:05:41,500 Hvilken frisyre vil du ha? 59 00:05:41,583 --> 00:05:44,083 - Bare... - Au! 60 00:05:44,791 --> 00:05:46,583 Et luftskip fra Stern! Søk dekning! 61 00:05:50,583 --> 00:05:52,833 Var det nødvendig å sparke meg sånn? 62 00:06:12,083 --> 00:06:12,958 Hei! 63 00:06:14,041 --> 00:06:16,083 Hvordan ble Cola fanget av brilleslangen? 64 00:06:18,291 --> 00:06:20,791 Kan jeg spørre om dette er Superkraft-landet? 65 00:06:21,375 --> 00:06:25,750 Flyet ditt slokket bålet mitt. Hva skal jeg gjøre med den rå kyllingvingen? 66 00:06:26,833 --> 00:06:30,750 Han er ikke fra Superkraft-landet, men vi sanser superkrefter nær. 67 00:06:38,166 --> 00:06:40,333 Hva gjør du? Noen kan dø. 68 00:06:40,958 --> 00:06:43,916 Folk fra Stern er skurker. Jeg skal drepe ham! 69 00:07:05,250 --> 00:07:06,666 Jeg har ikke hele dagen. 70 00:07:10,833 --> 00:07:12,250 Dø, sternianere! 71 00:07:12,833 --> 00:07:14,250 Char Siu, igjen! 72 00:07:40,458 --> 00:07:42,583 Stopp, Brilleslange! 73 00:07:45,083 --> 00:07:48,583 - Jeg... - Hvorfor er du immun mot evnen min? 74 00:07:48,666 --> 00:07:52,166 Ikke vær redd. Det er fordi jeg også er fra Superkraft-landet. 75 00:07:52,250 --> 00:07:54,916 Halve meg. 76 00:07:55,708 --> 00:07:59,041 Ble du fanget for eksperimenter? 77 00:07:59,958 --> 00:08:01,083 På en måte. 78 00:08:03,666 --> 00:08:06,416 - Ikke vær redd. Vi skal beskytte deg. - Akkurat. 79 00:08:07,125 --> 00:08:10,666 Superkraft-landet og sternianerne er visst uvenner. 80 00:08:10,750 --> 00:08:13,500 Ikke vårt problem. Vi får se på dramaet og dra. 81 00:08:14,583 --> 00:08:16,416 Hvorfor angrep du meg? 82 00:08:19,625 --> 00:08:22,625 De fanger noen av vennene mine til eksperimenter hvert år. 83 00:08:23,541 --> 00:08:25,416 Noen kommer aldri tilbake. 84 00:08:26,666 --> 00:08:28,750 Andre kom, men overlevde ikke. 85 00:08:29,666 --> 00:08:32,791 Jeg måtte se vennene mine dø. 86 00:08:33,833 --> 00:08:36,000 Hvordan kan jeg ikke hate deg? 87 00:08:38,916 --> 00:08:41,583 Hvordan våger dere å gjøre noe så ondt hvert år? 88 00:08:43,500 --> 00:08:47,333 Superkraftforskning er viktig for vitenskap- og teknologifremskritt. 89 00:08:48,166 --> 00:08:50,833 Menneskehetens utvikling krever offer. 90 00:08:52,208 --> 00:08:54,041 Vi gjorde ikke noe galt. 91 00:08:56,333 --> 00:08:59,041 Så eksperimenter med deres egne folk fra Stern! 92 00:08:59,708 --> 00:09:04,208 Vi ofrer også et visst antall sternianere for hjerneutnyttingseksperimenter. 93 00:09:05,541 --> 00:09:08,333 - Dere... - Det får dere sternianere bestemme. 94 00:09:09,625 --> 00:09:12,208 Du er så nysgjerrig, men hvorfor holde meg opp? 95 00:09:12,291 --> 00:09:16,166 Jeg vil ikke bli angrepet av Brilleslangens laser. 96 00:09:16,958 --> 00:09:18,583 Hva gjør han her? 97 00:09:19,750 --> 00:09:21,583 Sju, hva gjør du her? 98 00:09:21,666 --> 00:09:24,541 Du fant meg selv om jeg skjulte meg godt. 99 00:09:25,416 --> 00:09:28,416 Vi dropper gjenforeningsklisjeene. 100 00:09:31,625 --> 00:09:35,958 - Jeg arresterer deg for å kidnappe ungen. - Jeg er ikke en unge. 101 00:09:36,833 --> 00:09:39,416 Jeg ba ham faktisk ta meg med hit. 102 00:09:43,208 --> 00:09:44,250 Hei! 103 00:09:46,666 --> 00:09:49,916 Du igjen, Brilleslange? 104 00:09:50,000 --> 00:09:52,958 Dette er en ny energi-uttrekker. 105 00:09:53,041 --> 00:09:56,208 Den tar bare energi og skader ikke øya. 106 00:09:56,875 --> 00:09:57,875 Samme det. 107 00:09:57,958 --> 00:10:01,666 Sist sa du at jeg både er fra Superkraft-landet og fra Stern. 108 00:10:01,750 --> 00:10:04,666 Jeg vil besøke Superkraft-landet. 109 00:10:04,750 --> 00:10:06,875 Ellers... 110 00:10:09,000 --> 00:10:12,375 Gikk jeg glipp av noen episoder? Jeg henger ikke med. 111 00:10:16,041 --> 00:10:19,333 På tide med vår siste flytur. 112 00:10:23,708 --> 00:10:25,250 Seriøst? 113 00:10:33,125 --> 00:10:35,583 - Yongkang, Char Siu, la oss slåss! - Ja vel! 114 00:10:48,083 --> 00:10:50,000 Hvor er kyllingvingen min? 115 00:11:01,375 --> 00:11:02,291 Hvor er de? 116 00:11:04,375 --> 00:11:05,458 Pokker. 117 00:11:05,541 --> 00:11:09,333 Vi er underlegne når han er i lufta. Få ham ned. 118 00:11:09,416 --> 00:11:10,625 Jeg har en idé. 119 00:11:45,083 --> 00:11:47,125 Trikset ditt var flott. 120 00:11:47,208 --> 00:11:49,208 Jeg kan ikke holde det lenger. 121 00:11:59,166 --> 00:12:00,375 Pingan, ta ham! 122 00:12:10,791 --> 00:12:12,250 Hent skjoldet. 123 00:12:24,208 --> 00:12:26,500 Nå knuste vi de gullkantede brillene. 124 00:12:29,875 --> 00:12:32,541 Jeg ville ikke bruke dette, men... 125 00:12:32,625 --> 00:12:35,000 Aktiver superkraft-interferensstråle. 126 00:12:38,708 --> 00:12:39,708 Char Siu! 127 00:12:47,666 --> 00:12:49,583 Slutt! 128 00:13:00,708 --> 00:13:02,041 Dø. 129 00:13:09,958 --> 00:13:10,958 Cola! 130 00:13:28,500 --> 00:13:30,458 {\an8}100 % SÅRBARHET 131 00:13:32,000 --> 00:13:33,958 {\an8}Drapsmodus. 132 00:13:34,041 --> 00:13:35,333 {\an8}100 % SÅRBARHET 133 00:13:35,416 --> 00:13:36,916 {\an8}SÅRBARHETSANALYSE PÅGÅR 134 00:13:37,000 --> 00:13:40,375 {\an8}Unge mann, du er for uvøren til å redde noen. 135 00:13:42,083 --> 00:13:44,208 Selv med drapsmodus aktivert 136 00:13:44,291 --> 00:13:47,291 kom jeg likevel ikke unna. Hvem er han? 137 00:13:48,625 --> 00:13:51,500 Redd jenta først. Hun dør. 138 00:13:59,166 --> 00:14:00,541 Unna vei. 139 00:14:00,625 --> 00:14:02,333 Jeg tar henne med til Stern. 140 00:14:03,125 --> 00:14:05,916 Stern er 3000 kilometer unna. 141 00:14:06,000 --> 00:14:08,125 Da er det for sent. 142 00:14:08,916 --> 00:14:10,958 Ta henne med til fangehullet. 143 00:14:11,041 --> 00:14:13,541 Trollmennene fra helbredersekten kan kurere alle. 144 00:14:14,041 --> 00:14:16,541 Utlendinger har ikke adgang. 145 00:14:16,625 --> 00:14:18,666 Spesielt ikke sternianere. 146 00:14:33,000 --> 00:14:38,208 Om dere ikke kan redde henne, brenner jeg Superkraft-landet til grunnen. 147 00:14:39,666 --> 00:14:41,416 Yongkang, ta henne med dit nå. 148 00:14:51,916 --> 00:14:55,041 Jeg måtte bare se vennene mine dø. 149 00:14:55,833 --> 00:14:57,833 Hvordan kan jeg ikke hate dere? 150 00:15:02,375 --> 00:15:04,041 Kanskje 151 00:15:04,750 --> 00:15:06,000 vi gjør det gale? 152 00:17:05,541 --> 00:17:10,541 Tekst: Heidi Rabbevåg