1
00:00:24,250 --> 00:00:27,500
EN ORIGINAL ANIMESERIE FRA NETFLIX
2
00:00:27,791 --> 00:00:34,375
OPPDRAG 6
SUPERKRAFT-LANDET
3
00:00:40,791 --> 00:00:42,708
Det virker som rett rute.
4
00:00:45,958 --> 00:00:49,375
Hvorfor ser floraen i Xuanwu så rar ut?
5
00:00:52,708 --> 00:00:55,333
La du merke til at jeg blir høyere?
6
00:01:03,458 --> 00:01:07,250
Jeg går opp i vekt mens vi snakker også.
7
00:01:17,208 --> 00:01:20,083
Den pysa tuller med oss.
Ta ham med saksen.
8
00:01:20,166 --> 00:01:23,500
Jeg er så oppblåst
at jeg knapt når saksen.
9
00:01:39,083 --> 00:01:40,833
Mystisk ung mann Pigan.
10
00:01:40,916 --> 00:01:45,250
Han er fra den psioniske sekten som
flytter og forvandler ting med tankene.
11
00:01:45,833 --> 00:01:49,416
Hvem er dere? Hvorfor sniker dere dere
inn i Superkraft-landet?
12
00:01:51,500 --> 00:01:52,916
Jeg er leiemorder.
13
00:01:54,250 --> 00:01:55,333
Tuller! Er ikke det.
14
00:01:55,416 --> 00:01:57,125
Sju, ikke vær dum!
15
00:01:58,041 --> 00:01:59,791
Jeg er frisør.
16
00:01:59,875 --> 00:02:01,541
Kan du klippe meg, da?
17
00:02:01,625 --> 00:02:04,500
Åtte yuan for en klipp.
Femten med vask og føning.
18
00:02:04,583 --> 00:02:05,708
Det er på huset!
19
00:02:06,833 --> 00:02:10,333
SJU
20
00:03:09,083 --> 00:03:10,083
Hva gjør dere her?
21
00:03:10,666 --> 00:03:13,500
Vi skal faktisk til Xuanwu.
22
00:03:13,583 --> 00:03:16,708
Xuanwu? De liker ikke frisering.
23
00:03:17,541 --> 00:03:19,250
Du går konkurs der.
24
00:03:21,375 --> 00:03:25,000
Ikke når de opplever ekte frisering!
25
00:03:28,041 --> 00:03:30,375
- Hva er det?
- Perfekt.
26
00:03:31,125 --> 00:03:33,291
Er kyllingen godt stekt snart?
27
00:03:37,708 --> 00:03:40,791
Hvorfor er du alene? Hvor er vennene dine?
28
00:03:46,125 --> 00:03:49,666
En slem unge som ham
har kanskje ikke venner.
29
00:03:50,291 --> 00:03:52,916
Er det noen voksne her?
30
00:03:53,000 --> 00:03:55,750
Jeg vil spørre om veien til Xuanwu.
31
00:03:55,833 --> 00:03:57,708
De har møte i fangehullet i dag.
32
00:03:58,791 --> 00:04:01,333
Men jeg fant en tigger ved elven
i forrige måned.
33
00:04:01,416 --> 00:04:04,291
Han drev visst hit helt fra Xuanwu.
34
00:04:06,625 --> 00:04:07,833
Vi er fremme.
35
00:04:07,916 --> 00:04:09,750
Tiggeren er i den hytten.
36
00:04:09,833 --> 00:04:11,791
Hvem er det?
37
00:04:11,875 --> 00:04:13,458
Vennene mine.
38
00:04:18,833 --> 00:04:21,375
Yongkang, fra intensivsekten.
Evne: intensivering.
39
00:04:21,458 --> 00:04:25,500
Han kan intensivere deler av kroppen sin.
40
00:04:25,583 --> 00:04:28,041
Char Siu, fra natursekten. Evne: flammer.
41
00:04:28,125 --> 00:04:31,833
Han kan skyte ildkuler fra hendene
på kort til middels rekkevidde.
42
00:04:35,541 --> 00:04:37,375
{\an8}Muskelintensivering!
43
00:04:38,958 --> 00:04:40,000
Flamme!
44
00:04:54,458 --> 00:04:55,875
Billige Hua?
45
00:04:57,000 --> 00:04:58,916
Er du frisøren?
46
00:05:00,333 --> 00:05:03,333
Flott! Jeg fant endelig noen
til å klippe meg.
47
00:05:04,000 --> 00:05:06,125
For et sammentreff.
48
00:05:06,208 --> 00:05:08,916
Jeg traff på deg uti gokk.
49
00:05:09,833 --> 00:05:12,666
De tjukke kyllingvingene dine
ser mer spennende ut.
50
00:05:14,375 --> 00:05:17,125
- Herr Gamling.
- Ikke kall meg det.
51
00:05:17,208 --> 00:05:19,750
Da høres jeg gammel ut. Si Hua Zai.
52
00:05:19,833 --> 00:05:24,125
Ja vel, Hua Zai.
Jeg ble fortalt at du er fra Xuanwu.
53
00:05:24,208 --> 00:05:26,833
Kan jeg spørre hvordan man kommer dit?
54
00:05:26,916 --> 00:05:30,083
Xuanwu er et kjedelig sted.
55
00:05:30,166 --> 00:05:32,875
Jeg gravde en tunnel for å komme meg ut.
56
00:05:32,958 --> 00:05:37,458
Om du klipper meg,
skal jeg si hvor den er.
57
00:05:38,041 --> 00:05:38,875
Gjerne.
58
00:05:38,958 --> 00:05:41,500
Hvilken frisyre vil du ha?
59
00:05:41,583 --> 00:05:44,083
- Bare...
- Au!
60
00:05:44,791 --> 00:05:46,583
Et luftskip fra Stern! Søk dekning!
61
00:05:50,583 --> 00:05:52,833
Var det nødvendig å sparke meg sånn?
62
00:06:12,083 --> 00:06:12,958
Hei!
63
00:06:14,041 --> 00:06:16,083
Hvordan ble Cola fanget av brilleslangen?
64
00:06:18,291 --> 00:06:20,791
Kan jeg spørre
om dette er Superkraft-landet?
65
00:06:21,375 --> 00:06:25,750
Flyet ditt slokket bålet mitt. Hva skal
jeg gjøre med den rå kyllingvingen?
66
00:06:26,833 --> 00:06:30,750
Han er ikke fra Superkraft-landet,
men vi sanser superkrefter nær.
67
00:06:38,166 --> 00:06:40,333
Hva gjør du? Noen kan dø.
68
00:06:40,958 --> 00:06:43,916
Folk fra Stern er skurker.
Jeg skal drepe ham!
69
00:07:05,250 --> 00:07:06,666
Jeg har ikke hele dagen.
70
00:07:10,833 --> 00:07:12,250
Dø, sternianere!
71
00:07:12,833 --> 00:07:14,250
Char Siu, igjen!
72
00:07:40,458 --> 00:07:42,583
Stopp, Brilleslange!
73
00:07:45,083 --> 00:07:48,583
- Jeg...
- Hvorfor er du immun mot evnen min?
74
00:07:48,666 --> 00:07:52,166
Ikke vær redd. Det er fordi jeg også er
fra Superkraft-landet.
75
00:07:52,250 --> 00:07:54,916
Halve meg.
76
00:07:55,708 --> 00:07:59,041
Ble du fanget for eksperimenter?
77
00:07:59,958 --> 00:08:01,083
På en måte.
78
00:08:03,666 --> 00:08:06,416
- Ikke vær redd. Vi skal beskytte deg.
- Akkurat.
79
00:08:07,125 --> 00:08:10,666
Superkraft-landet og sternianerne
er visst uvenner.
80
00:08:10,750 --> 00:08:13,500
Ikke vårt problem.
Vi får se på dramaet og dra.
81
00:08:14,583 --> 00:08:16,416
Hvorfor angrep du meg?
82
00:08:19,625 --> 00:08:22,625
De fanger noen av vennene mine
til eksperimenter hvert år.
83
00:08:23,541 --> 00:08:25,416
Noen kommer aldri tilbake.
84
00:08:26,666 --> 00:08:28,750
Andre kom, men overlevde ikke.
85
00:08:29,666 --> 00:08:32,791
Jeg måtte se vennene mine dø.
86
00:08:33,833 --> 00:08:36,000
Hvordan kan jeg ikke hate deg?
87
00:08:38,916 --> 00:08:41,583
Hvordan våger dere
å gjøre noe så ondt hvert år?
88
00:08:43,500 --> 00:08:47,333
Superkraftforskning er viktig
for vitenskap- og teknologifremskritt.
89
00:08:48,166 --> 00:08:50,833
Menneskehetens utvikling krever offer.
90
00:08:52,208 --> 00:08:54,041
Vi gjorde ikke noe galt.
91
00:08:56,333 --> 00:08:59,041
Så eksperimenter
med deres egne folk fra Stern!
92
00:08:59,708 --> 00:09:04,208
Vi ofrer også et visst antall sternianere
for hjerneutnyttingseksperimenter.
93
00:09:05,541 --> 00:09:08,333
- Dere...
- Det får dere sternianere bestemme.
94
00:09:09,625 --> 00:09:12,208
Du er så nysgjerrig,
men hvorfor holde meg opp?
95
00:09:12,291 --> 00:09:16,166
Jeg vil ikke bli angrepet
av Brilleslangens laser.
96
00:09:16,958 --> 00:09:18,583
Hva gjør han her?
97
00:09:19,750 --> 00:09:21,583
Sju, hva gjør du her?
98
00:09:21,666 --> 00:09:24,541
Du fant meg selv om jeg skjulte meg godt.
99
00:09:25,416 --> 00:09:28,416
Vi dropper gjenforeningsklisjeene.
100
00:09:31,625 --> 00:09:35,958
- Jeg arresterer deg for å kidnappe ungen.
- Jeg er ikke en unge.
101
00:09:36,833 --> 00:09:39,416
Jeg ba ham faktisk ta meg med hit.
102
00:09:43,208 --> 00:09:44,250
Hei!
103
00:09:46,666 --> 00:09:49,916
Du igjen, Brilleslange?
104
00:09:50,000 --> 00:09:52,958
Dette er en ny energi-uttrekker.
105
00:09:53,041 --> 00:09:56,208
Den tar bare energi og skader ikke øya.
106
00:09:56,875 --> 00:09:57,875
Samme det.
107
00:09:57,958 --> 00:10:01,666
Sist sa du at jeg både er
fra Superkraft-landet og fra Stern.
108
00:10:01,750 --> 00:10:04,666
Jeg vil besøke Superkraft-landet.
109
00:10:04,750 --> 00:10:06,875
Ellers...
110
00:10:09,000 --> 00:10:12,375
Gikk jeg glipp av noen episoder?
Jeg henger ikke med.
111
00:10:16,041 --> 00:10:19,333
På tide med vår siste flytur.
112
00:10:23,708 --> 00:10:25,250
Seriøst?
113
00:10:33,125 --> 00:10:35,583
- Yongkang, Char Siu, la oss slåss!
- Ja vel!
114
00:10:48,083 --> 00:10:50,000
Hvor er kyllingvingen min?
115
00:11:01,375 --> 00:11:02,291
Hvor er de?
116
00:11:04,375 --> 00:11:05,458
Pokker.
117
00:11:05,541 --> 00:11:09,333
Vi er underlegne når han er i lufta.
Få ham ned.
118
00:11:09,416 --> 00:11:10,625
Jeg har en idé.
119
00:11:45,083 --> 00:11:47,125
Trikset ditt var flott.
120
00:11:47,208 --> 00:11:49,208
Jeg kan ikke holde det lenger.
121
00:11:59,166 --> 00:12:00,375
Pingan, ta ham!
122
00:12:10,791 --> 00:12:12,250
Hent skjoldet.
123
00:12:24,208 --> 00:12:26,500
Nå knuste vi de gullkantede brillene.
124
00:12:29,875 --> 00:12:32,541
Jeg ville ikke bruke dette, men...
125
00:12:32,625 --> 00:12:35,000
Aktiver superkraft-interferensstråle.
126
00:12:38,708 --> 00:12:39,708
Char Siu!
127
00:12:47,666 --> 00:12:49,583
Slutt!
128
00:13:00,708 --> 00:13:02,041
Dø.
129
00:13:09,958 --> 00:13:10,958
Cola!
130
00:13:28,500 --> 00:13:30,458
{\an8}100 % SÅRBARHET
131
00:13:32,000 --> 00:13:33,958
{\an8}Drapsmodus.
132
00:13:34,041 --> 00:13:35,333
{\an8}100 % SÅRBARHET
133
00:13:35,416 --> 00:13:36,916
{\an8}SÅRBARHETSANALYSE PÅGÅR
134
00:13:37,000 --> 00:13:40,375
{\an8}Unge mann,
du er for uvøren til å redde noen.
135
00:13:42,083 --> 00:13:44,208
Selv med drapsmodus aktivert
136
00:13:44,291 --> 00:13:47,291
kom jeg likevel ikke unna. Hvem er han?
137
00:13:48,625 --> 00:13:51,500
Redd jenta først. Hun dør.
138
00:13:59,166 --> 00:14:00,541
Unna vei.
139
00:14:00,625 --> 00:14:02,333
Jeg tar henne med til Stern.
140
00:14:03,125 --> 00:14:05,916
Stern er 3000 kilometer unna.
141
00:14:06,000 --> 00:14:08,125
Da er det for sent.
142
00:14:08,916 --> 00:14:10,958
Ta henne med til fangehullet.
143
00:14:11,041 --> 00:14:13,541
Trollmennene fra helbredersekten
kan kurere alle.
144
00:14:14,041 --> 00:14:16,541
Utlendinger har ikke adgang.
145
00:14:16,625 --> 00:14:18,666
Spesielt ikke sternianere.
146
00:14:33,000 --> 00:14:38,208
Om dere ikke kan redde henne,
brenner jeg Superkraft-landet til grunnen.
147
00:14:39,666 --> 00:14:41,416
Yongkang, ta henne med dit nå.
148
00:14:51,916 --> 00:14:55,041
Jeg måtte bare se vennene mine dø.
149
00:14:55,833 --> 00:14:57,833
Hvordan kan jeg ikke hate dere?
150
00:15:02,375 --> 00:15:04,041
Kanskje
151
00:15:04,750 --> 00:15:06,000
vi gjør det gale?
152
00:17:05,541 --> 00:17:10,541
Tekst: Heidi Rabbevåg