1
00:00:24,500 --> 00:00:27,500
EN ORIGINAL-ANIMESERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:29,125 --> 00:00:32,375
UPPDRAG 10
VEM ÄR DET DU VILL SKYDDA?
3
00:00:39,500 --> 00:00:42,875
Kände du det där? Det är rädsla.
4
00:00:43,541 --> 00:00:44,875
Jag kan övervinna den.
5
00:00:45,375 --> 00:00:47,541
Du duger inte till att svinga ett svärd.
6
00:00:48,208 --> 00:00:49,500
Glöm det.
7
00:00:50,625 --> 00:00:52,500
Det hjälper inte att gråta.
8
00:00:53,458 --> 00:00:56,708
Du måste bli starkare
för att kunna hindra såna tragedier.
9
00:01:12,750 --> 00:01:14,125
Jag somnade visst.
10
00:01:15,750 --> 00:01:19,750
Seven... Hur kunde jag vara så ouppmärksam?
11
00:01:35,791 --> 00:01:38,083
Qi är starkt här.
Det är nog den här vägen.
12
00:01:40,875 --> 00:01:43,458
Bäst att du inte dör, din idiot.
13
00:03:04,958 --> 00:03:06,000
Du är svag.
14
00:03:06,083 --> 00:03:06,958
SHIMEN
15
00:03:07,041 --> 00:03:07,875
Jag är besviken.
16
00:03:18,541 --> 00:03:22,291
Han ville inte dra in dig i det här,
så han stack från dig...
17
00:03:25,041 --> 00:03:27,375
Det gör mig svartsjuk.
18
00:03:29,250 --> 00:03:32,000
Jag kände ingenting
när hon smög sig på mig.
19
00:03:44,000 --> 00:03:45,958
Jag tycker om dig så mycket.
20
00:03:46,708 --> 00:03:48,916
Men du tänker bara på andra kvinnor.
21
00:03:49,833 --> 00:03:51,833
Det sårar mig djupt.
22
00:03:54,666 --> 00:03:55,791
Varför är du tillbaka?
23
00:03:56,541 --> 00:03:57,500
För hämnd?
24
00:03:58,583 --> 00:04:00,666
Eller för hennes skull?
25
00:04:06,791 --> 00:04:08,208
Vet du vad?
26
00:04:08,916 --> 00:04:13,208
Han slogs en gång mot mördargänget
på grund av en kvinna.
27
00:04:14,625 --> 00:04:16,416
Jag gillar honom,
28
00:04:17,625 --> 00:04:21,208
men jag önskar
att jag var den han brydde sig om.
29
00:04:22,083 --> 00:04:26,125
Så jag dödade henne när du var borta.
30
00:04:29,250 --> 00:04:30,916
Om jag inte kan få din kärlek,
31
00:04:31,458 --> 00:04:33,375
{\an8}ska ingen annan ha den heller.
32
00:04:33,458 --> 00:04:35,291
{\an8}MANJUSAKA - DE SJU FRÄMSTA
33
00:04:46,166 --> 00:04:48,125
Det där är ett Grön Fenix-drag.
34
00:04:49,208 --> 00:04:51,333
Är du hans lärling?
35
00:04:52,500 --> 00:04:54,958
Jag gillar Grön Fenix också.
36
00:04:56,083 --> 00:04:57,958
Men precis som han där,
37
00:04:58,500 --> 00:05:00,041
så sårade han mig.
38
00:05:01,375 --> 00:05:04,416
Du verkar vara den bästa trots allt.
39
00:05:10,958 --> 00:05:13,833
Jag vill bara döda honom
och låta honom lida.
40
00:05:13,916 --> 00:05:14,916
SVARTA FÅGELN
41
00:05:15,000 --> 00:05:16,375
Belöningen är din.
42
00:05:17,250 --> 00:05:19,291
Här kommer en till skuggmördare.
43
00:05:20,500 --> 00:05:22,583
Belöningen är allt jag vill ha.
44
00:05:28,291 --> 00:05:29,625
Var försiktig.
45
00:05:30,750 --> 00:05:33,125
Såren kan vara otäcka
46
00:05:33,208 --> 00:05:35,375
om du träffas av hans svarta drakpiska.
47
00:05:36,583 --> 00:05:41,375
Svarta fågeln gillar att tortera
sina motståndare.
48
00:05:45,083 --> 00:05:47,791
Lämna mig, fröken Plommonblomma.
49
00:05:48,958 --> 00:05:51,833
Vi känner ju knappt varann ändå.
50
00:05:52,708 --> 00:05:53,833
Du behöver inte...
51
00:05:53,916 --> 00:05:55,083
Håll klaffen!
52
00:05:57,708 --> 00:05:59,583
Jag måste ta med mig idioten.
53
00:06:00,083 --> 00:06:01,458
Försök inte att stoppa mig.
54
00:06:03,041 --> 00:06:04,041
Aj!
55
00:06:04,875 --> 00:06:07,333
Varför får du alltid sista ordet?
56
00:06:07,916 --> 00:06:10,666
Förresten, baddräkten du köpte är ful.
57
00:06:10,750 --> 00:06:13,000
Jag köpte en vit istället.
58
00:06:13,583 --> 00:06:15,541
Nästa gång vi går till stranden...
59
00:06:17,166 --> 00:06:19,791
Sak samma. Det blir nog ingen nästa gång.
60
00:06:39,958 --> 00:06:41,583
Fröken Plommonblomma är i fara!
61
00:08:26,541 --> 00:08:27,541
Seven!
62
00:08:29,541 --> 00:08:32,708
Jag kan inte besegra Svarta fågeln
med mina krafter.
63
00:08:33,375 --> 00:08:36,291
Och jag vet inte hur starka de andra är.
64
00:08:36,375 --> 00:08:38,041
Det är bäst att jag flyger.
65
00:08:48,958 --> 00:08:50,083
Nu är vi säkra.
66
00:08:54,333 --> 00:08:57,916
Det är den Flygande fågelsektens...
67
00:09:02,125 --> 00:09:06,541
Jag var den Flygande fågelsektens ledare.
68
00:09:07,375 --> 00:09:09,250
Sektens elever är svaga.
69
00:09:09,333 --> 00:09:11,750
Varför vill du lära dig deras kung-fu?
70
00:09:11,833 --> 00:09:14,583
Den Flygande fågelsekten
brukade vara mäktig.
71
00:09:14,666 --> 00:09:18,375
De hade två ledare,
Vita fågeln och Svarta fågeln.
72
00:09:18,458 --> 00:09:20,250
Båda var stora krigare.
73
00:09:20,333 --> 00:09:22,083
Eleverna var indelade i två grupper.
74
00:09:22,166 --> 00:09:25,291
Men Vita fågeln och Svarta fågeln
började slåss mot varann.
75
00:09:25,375 --> 00:09:27,875
De två grupperna drogs också in i bråket.
76
00:09:27,958 --> 00:09:29,625
Den svarta gruppen förlorade.
77
00:09:29,708 --> 00:09:33,625
Den vita har haft kontrollen över sekten
ända sen dess.
78
00:09:33,708 --> 00:09:35,000
Efter bråket,
79
00:09:35,083 --> 00:09:37,958
blev Vita fågeln eremit
för att läka sina sår.
80
00:09:38,041 --> 00:09:39,666
Många elever lämnade sekten.
81
00:09:39,750 --> 00:09:42,250
Resten av dem kunde knappt slåss.
82
00:09:43,375 --> 00:09:45,666
Svarta fågelns kung-fu är ondskefull.
83
00:09:45,750 --> 00:09:47,458
Den är lätt att lära sig.
84
00:09:47,541 --> 00:09:49,875
Den är mäktigare på grundnivån.
85
00:09:49,958 --> 00:09:52,958
Men när man avancerar,
slår den slint i kroppen.
86
00:09:53,541 --> 00:09:58,500
Kroppen bryts ner med tiden
och blir ett tomt skal.
87
00:09:59,250 --> 00:10:01,333
Den urgamla boken jag har studerat...
88
00:10:03,958 --> 00:10:05,125
{\an8}FLYG SVARTA FÅGELN
89
00:10:05,208 --> 00:10:06,583
{\an8}...är från den svarta gruppen.
90
00:10:55,500 --> 00:10:57,666
Varför vill du lära dig
att svinga ett svärd?
91
00:10:57,750 --> 00:10:59,833
För att jag vill växa upp snabbare,
92
00:11:00,666 --> 00:11:02,833
och skydda mamma och mina systrar.
93
00:11:04,541 --> 00:11:08,291
Du är svag.
Du kan inte bemästra det här svärdet.
94
00:11:08,916 --> 00:11:10,083
Glöm det.
95
00:11:29,208 --> 00:11:30,291
Mamma!
96
00:11:31,916 --> 00:11:32,833
Mamma!
97
00:11:37,375 --> 00:11:40,041
Om jag var...
98
00:11:41,083 --> 00:11:42,833
Om jag varit starkare,
99
00:11:43,500 --> 00:11:45,166
så hade inte min mamma dött.
100
00:11:49,166 --> 00:11:54,458
Jag kommer inte låta nåt liknande
hända igen.
101
00:12:08,500 --> 00:12:10,875
Jag gillar den tjejen nu.
102
00:12:19,416 --> 00:12:20,875
Så ska det se ut.
103
00:12:21,583 --> 00:12:24,458
Jag ska verkligen
njuta av den här matchen.
104
00:13:12,166 --> 00:13:13,583
Nu har du chansen.
105
00:13:17,291 --> 00:13:21,250
Fläta ihop dem så här,
så kan inte Svarta fågeln piska med dem.
106
00:13:24,791 --> 00:13:26,208
Du är smart.
107
00:13:26,291 --> 00:13:31,291
Men om du tror att piskorna
är allt jag har, så är du naiv!
108
00:13:58,166 --> 00:14:00,708
Har du nån som du vill skydda?
109
00:14:02,958 --> 00:14:04,750
Din kung-fu är så bra.
110
00:14:04,833 --> 00:14:07,208
Du måste ha nån du vill skydda, eller hur?
111
00:14:12,166 --> 00:14:14,708
Jag är mördare. Jag lärde mig att döda.
112
00:14:16,708 --> 00:14:18,833
Jag har aldrig skyddat nån.
113
00:14:19,416 --> 00:14:22,833
Du visste att det var en fälla.
Varför kom du hit?
114
00:14:35,041 --> 00:14:38,125
Var inte rädd.
Håll inte tillbaka. För...
115
00:14:39,041 --> 00:14:41,708
För jag har nån jag vill skydda.
116
00:14:41,791 --> 00:14:43,916
...jag har nån jag vill skydda.
117
00:15:14,500 --> 00:15:15,541
Hur då?
118
00:15:16,958 --> 00:15:18,875
Jag hade sönder hennes knivar.
119
00:15:21,791 --> 00:15:23,458
Skärvorna är inte från knivarna.
120
00:15:24,708 --> 00:15:25,708
De är från...
121
00:15:26,375 --> 00:15:28,000
Det mångeggade svärdet.
122
00:15:47,708 --> 00:15:50,625
Gyllene muskelbyggarpulver!
123
00:15:51,458 --> 00:15:53,750
Vi kanske kan umgås en annan gång!
124
00:15:54,625 --> 00:15:58,208
Jag har redan hittat den som dödade dig.
125
00:15:59,375 --> 00:16:00,833
Nu är vi här.
126
00:16:06,291 --> 00:16:07,916
Låt mig få låna din medicin.
127
00:16:08,000 --> 00:16:09,333
Jag ber dig.
128
00:16:16,750 --> 00:16:20,750
Äldre systerlärling,
om det inte vore för ditt vita lotusmärke,
129
00:16:21,500 --> 00:16:25,291
så hade inälvsförsäljaren inte skadat mig.
130
00:18:30,875 --> 00:18:33,625
Hej, är du ny här?
Jag har aldrig sett dig förut.
131
00:18:39,666 --> 00:18:43,666
{\an8}Undertexter: Monika Andersson