1 00:00:24,500 --> 00:00:27,500 EN ORIGINAL-ANIMESERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:29,125 --> 00:00:32,375 UPPDRAG 10 VEM ÄR DET DU VILL SKYDDA? 3 00:00:39,500 --> 00:00:42,875 Kände du det där? Det är rädsla. 4 00:00:43,541 --> 00:00:44,875 Jag kan övervinna den. 5 00:00:45,375 --> 00:00:47,541 Du duger inte till att svinga ett svärd. 6 00:00:48,208 --> 00:00:49,500 Glöm det. 7 00:00:50,625 --> 00:00:52,500 Det hjälper inte att gråta. 8 00:00:53,458 --> 00:00:56,708 Du måste bli starkare för att kunna hindra såna tragedier. 9 00:01:12,750 --> 00:01:14,125 Jag somnade visst. 10 00:01:15,750 --> 00:01:19,750 Seven... Hur kunde jag vara så ouppmärksam? 11 00:01:35,791 --> 00:01:38,083 Qi är starkt här. Det är nog den här vägen. 12 00:01:40,875 --> 00:01:43,458 Bäst att du inte dör, din idiot. 13 00:03:04,958 --> 00:03:06,000 Du är svag. 14 00:03:06,083 --> 00:03:06,958 SHIMEN 15 00:03:07,041 --> 00:03:07,875 Jag är besviken. 16 00:03:18,541 --> 00:03:22,291 Han ville inte dra in dig i det här, så han stack från dig... 17 00:03:25,041 --> 00:03:27,375 Det gör mig svartsjuk. 18 00:03:29,250 --> 00:03:32,000 Jag kände ingenting när hon smög sig på mig. 19 00:03:44,000 --> 00:03:45,958 Jag tycker om dig så mycket. 20 00:03:46,708 --> 00:03:48,916 Men du tänker bara på andra kvinnor. 21 00:03:49,833 --> 00:03:51,833 Det sårar mig djupt. 22 00:03:54,666 --> 00:03:55,791 Varför är du tillbaka? 23 00:03:56,541 --> 00:03:57,500 För hämnd? 24 00:03:58,583 --> 00:04:00,666 Eller för hennes skull? 25 00:04:06,791 --> 00:04:08,208 Vet du vad? 26 00:04:08,916 --> 00:04:13,208 Han slogs en gång mot mördargänget på grund av en kvinna. 27 00:04:14,625 --> 00:04:16,416 Jag gillar honom, 28 00:04:17,625 --> 00:04:21,208 men jag önskar att jag var den han brydde sig om. 29 00:04:22,083 --> 00:04:26,125 Så jag dödade henne när du var borta. 30 00:04:29,250 --> 00:04:30,916 Om jag inte kan få din kärlek, 31 00:04:31,458 --> 00:04:33,375 {\an8}ska ingen annan ha den heller. 32 00:04:33,458 --> 00:04:35,291 {\an8}MANJUSAKA - DE SJU FRÄMSTA 33 00:04:46,166 --> 00:04:48,125 Det där är ett Grön Fenix-drag. 34 00:04:49,208 --> 00:04:51,333 Är du hans lärling? 35 00:04:52,500 --> 00:04:54,958 Jag gillar Grön Fenix också. 36 00:04:56,083 --> 00:04:57,958 Men precis som han där, 37 00:04:58,500 --> 00:05:00,041 så sårade han mig. 38 00:05:01,375 --> 00:05:04,416 Du verkar vara den bästa trots allt. 39 00:05:10,958 --> 00:05:13,833 Jag vill bara döda honom och låta honom lida. 40 00:05:13,916 --> 00:05:14,916 SVARTA FÅGELN 41 00:05:15,000 --> 00:05:16,375 Belöningen är din. 42 00:05:17,250 --> 00:05:19,291 Här kommer en till skuggmördare. 43 00:05:20,500 --> 00:05:22,583 Belöningen är allt jag vill ha. 44 00:05:28,291 --> 00:05:29,625 Var försiktig. 45 00:05:30,750 --> 00:05:33,125 Såren kan vara otäcka 46 00:05:33,208 --> 00:05:35,375 om du träffas av hans svarta drakpiska. 47 00:05:36,583 --> 00:05:41,375 Svarta fågeln gillar att tortera sina motståndare. 48 00:05:45,083 --> 00:05:47,791 Lämna mig, fröken Plommonblomma. 49 00:05:48,958 --> 00:05:51,833 Vi känner ju knappt varann ändå. 50 00:05:52,708 --> 00:05:53,833 Du behöver inte... 51 00:05:53,916 --> 00:05:55,083 Håll klaffen! 52 00:05:57,708 --> 00:05:59,583 Jag måste ta med mig idioten. 53 00:06:00,083 --> 00:06:01,458 Försök inte att stoppa mig. 54 00:06:03,041 --> 00:06:04,041 Aj! 55 00:06:04,875 --> 00:06:07,333 Varför får du alltid sista ordet? 56 00:06:07,916 --> 00:06:10,666 Förresten, baddräkten du köpte är ful. 57 00:06:10,750 --> 00:06:13,000 Jag köpte en vit istället. 58 00:06:13,583 --> 00:06:15,541 Nästa gång vi går till stranden... 59 00:06:17,166 --> 00:06:19,791 Sak samma. Det blir nog ingen nästa gång. 60 00:06:39,958 --> 00:06:41,583 Fröken Plommonblomma är i fara! 61 00:08:26,541 --> 00:08:27,541 Seven! 62 00:08:29,541 --> 00:08:32,708 Jag kan inte besegra Svarta fågeln med mina krafter. 63 00:08:33,375 --> 00:08:36,291 Och jag vet inte hur starka de andra är. 64 00:08:36,375 --> 00:08:38,041 Det är bäst att jag flyger. 65 00:08:48,958 --> 00:08:50,083 Nu är vi säkra. 66 00:08:54,333 --> 00:08:57,916 Det är den Flygande fågelsektens... 67 00:09:02,125 --> 00:09:06,541 Jag var den Flygande fågelsektens ledare. 68 00:09:07,375 --> 00:09:09,250 Sektens elever är svaga. 69 00:09:09,333 --> 00:09:11,750 Varför vill du lära dig deras kung-fu? 70 00:09:11,833 --> 00:09:14,583 Den Flygande fågelsekten brukade vara mäktig. 71 00:09:14,666 --> 00:09:18,375 De hade två ledare, Vita fågeln och Svarta fågeln. 72 00:09:18,458 --> 00:09:20,250 Båda var stora krigare. 73 00:09:20,333 --> 00:09:22,083 Eleverna var indelade i två grupper. 74 00:09:22,166 --> 00:09:25,291 Men Vita fågeln och Svarta fågeln började slåss mot varann. 75 00:09:25,375 --> 00:09:27,875 De två grupperna drogs också in i bråket. 76 00:09:27,958 --> 00:09:29,625 Den svarta gruppen förlorade. 77 00:09:29,708 --> 00:09:33,625 Den vita har haft kontrollen över sekten ända sen dess. 78 00:09:33,708 --> 00:09:35,000 Efter bråket, 79 00:09:35,083 --> 00:09:37,958 blev Vita fågeln eremit för att läka sina sår. 80 00:09:38,041 --> 00:09:39,666 Många elever lämnade sekten. 81 00:09:39,750 --> 00:09:42,250 Resten av dem kunde knappt slåss. 82 00:09:43,375 --> 00:09:45,666 Svarta fågelns kung-fu är ondskefull. 83 00:09:45,750 --> 00:09:47,458 Den är lätt att lära sig. 84 00:09:47,541 --> 00:09:49,875 Den är mäktigare på grundnivån. 85 00:09:49,958 --> 00:09:52,958 Men när man avancerar, slår den slint i kroppen. 86 00:09:53,541 --> 00:09:58,500 Kroppen bryts ner med tiden och blir ett tomt skal. 87 00:09:59,250 --> 00:10:01,333 Den urgamla boken jag har studerat... 88 00:10:03,958 --> 00:10:05,125 {\an8}FLYG SVARTA FÅGELN 89 00:10:05,208 --> 00:10:06,583 {\an8}...är från den svarta gruppen. 90 00:10:55,500 --> 00:10:57,666 Varför vill du lära dig att svinga ett svärd? 91 00:10:57,750 --> 00:10:59,833 För att jag vill växa upp snabbare, 92 00:11:00,666 --> 00:11:02,833 och skydda mamma och mina systrar. 93 00:11:04,541 --> 00:11:08,291 Du är svag. Du kan inte bemästra det här svärdet. 94 00:11:08,916 --> 00:11:10,083 Glöm det. 95 00:11:29,208 --> 00:11:30,291 Mamma! 96 00:11:31,916 --> 00:11:32,833 Mamma! 97 00:11:37,375 --> 00:11:40,041 Om jag var... 98 00:11:41,083 --> 00:11:42,833 Om jag varit starkare, 99 00:11:43,500 --> 00:11:45,166 så hade inte min mamma dött. 100 00:11:49,166 --> 00:11:54,458 Jag kommer inte låta nåt liknande hända igen. 101 00:12:08,500 --> 00:12:10,875 Jag gillar den tjejen nu. 102 00:12:19,416 --> 00:12:20,875 Så ska det se ut. 103 00:12:21,583 --> 00:12:24,458 Jag ska verkligen njuta av den här matchen. 104 00:13:12,166 --> 00:13:13,583 Nu har du chansen. 105 00:13:17,291 --> 00:13:21,250 Fläta ihop dem så här, så kan inte Svarta fågeln piska med dem. 106 00:13:24,791 --> 00:13:26,208 Du är smart. 107 00:13:26,291 --> 00:13:31,291 Men om du tror att piskorna är allt jag har, så är du naiv! 108 00:13:58,166 --> 00:14:00,708 Har du nån som du vill skydda? 109 00:14:02,958 --> 00:14:04,750 Din kung-fu är så bra. 110 00:14:04,833 --> 00:14:07,208 Du måste ha nån du vill skydda, eller hur? 111 00:14:12,166 --> 00:14:14,708 Jag är mördare. Jag lärde mig att döda. 112 00:14:16,708 --> 00:14:18,833 Jag har aldrig skyddat nån. 113 00:14:19,416 --> 00:14:22,833 Du visste att det var en fälla. Varför kom du hit? 114 00:14:35,041 --> 00:14:38,125 Var inte rädd. Håll inte tillbaka. För... 115 00:14:39,041 --> 00:14:41,708 För jag har nån jag vill skydda. 116 00:14:41,791 --> 00:14:43,916 ...jag har nån jag vill skydda. 117 00:15:14,500 --> 00:15:15,541 Hur då? 118 00:15:16,958 --> 00:15:18,875 Jag hade sönder hennes knivar. 119 00:15:21,791 --> 00:15:23,458 Skärvorna är inte från knivarna. 120 00:15:24,708 --> 00:15:25,708 De är från... 121 00:15:26,375 --> 00:15:28,000 Det mångeggade svärdet. 122 00:15:47,708 --> 00:15:50,625 Gyllene muskelbyggarpulver! 123 00:15:51,458 --> 00:15:53,750 Vi kanske kan umgås en annan gång! 124 00:15:54,625 --> 00:15:58,208 Jag har redan hittat den som dödade dig. 125 00:15:59,375 --> 00:16:00,833 Nu är vi här. 126 00:16:06,291 --> 00:16:07,916 Låt mig få låna din medicin. 127 00:16:08,000 --> 00:16:09,333 Jag ber dig. 128 00:16:16,750 --> 00:16:20,750 Äldre systerlärling, om det inte vore för ditt vita lotusmärke, 129 00:16:21,500 --> 00:16:25,291 så hade inälvsförsäljaren inte skadat mig. 130 00:18:30,875 --> 00:18:33,625 Hej, är du ny här? Jag har aldrig sett dig förut. 131 00:18:39,666 --> 00:18:43,666 {\an8}Undertexter: Monika Andersson