1 00:00:24,500 --> 00:00:27,500 (ผลงานซีรีส์อนิเมะจาก NETFLIX) 2 00:00:29,125 --> 00:00:32,375 (ภารกิจที่สิบ ใครคือคนที่เธออยากปกป้อง) 3 00:00:39,500 --> 00:00:42,875 รู้สึกไหม นี่คือความกลัว 4 00:00:43,541 --> 00:00:44,875 ไม่ค่ะ ฉันเอาชนะมันได้ 5 00:00:45,375 --> 00:00:47,541 เธอไม่มีความสามารถในการใช้ดาบ 6 00:00:48,208 --> 00:00:49,500 แค่ลืมมันไปซะ 7 00:00:50,625 --> 00:00:52,500 ฉันไม่คิดว่าการร้องไห้จะเป็นประโยชน์นะ 8 00:00:53,458 --> 00:00:56,708 เธอต้องแข็งแกร่งกว่านี้ เพื่อหยุดเรื่องเลวร้ายแบบนี้ 9 00:01:12,750 --> 00:01:14,125 ฉันเผลอหลับไปอย่างโง่ๆ 10 00:01:15,750 --> 00:01:19,750 เจ็ด ฉันไม่ระวังแบบนี้ได้ยังไง 11 00:01:35,791 --> 00:01:38,083 ชี่แข็งแกร่งจริงๆ ดูเหมือนจะเป็นทางนี้ 12 00:01:40,875 --> 00:01:43,458 อย่าตายเชียวนะ เจ้างั่งเอ๊ย 13 00:03:04,958 --> 00:03:06,000 นายมันอ่อนแอ 14 00:03:06,083 --> 00:03:06,958 (ชีเหมิน เจ็ดผู้ยิ่งใหญ่) 15 00:03:07,041 --> 00:03:07,875 ฉันผิดหวัง 16 00:03:18,541 --> 00:03:22,291 เขาไม่อยากลากเธอเข้ามาเกี่ยวข้อง เขาเลยหนีจากเธอมา... 17 00:03:25,041 --> 00:03:27,375 ซึ่งทําให้ฉันรู้สึกอิจฉา 18 00:03:29,250 --> 00:03:32,000 ฉันไม่รู้สึกอะไรเลย เวลาที่ผู้หญิงคนนี้เข้ามาใกล้ฉัน 19 00:03:44,000 --> 00:03:45,958 ฉันชอบคุณมาก 20 00:03:46,708 --> 00:03:48,916 แต่คุณคิดถึงผู้หญิงคนอื่นเสมอ 21 00:03:49,833 --> 00:03:51,833 นี่ช่างทําให้ใจสลายจริงๆ 22 00:03:54,666 --> 00:03:55,791 คุณกลับมาทําไม 23 00:03:56,541 --> 00:03:57,500 กลับมาแก้แค้นเหรอ 24 00:03:58,583 --> 00:04:00,666 หรือเพื่อผู้หญิงคนนั้น 25 00:04:06,791 --> 00:04:08,208 รู้อะไรไหม 26 00:04:08,916 --> 00:04:13,208 ครั้งนึงเขาเคยสู้กับแก๊งนักฆ่า เพราะผู้หญิงมาแล้ว 27 00:04:14,625 --> 00:04:16,416 ฉันชอบสิ่งที่เขาเป็น 28 00:04:17,625 --> 00:04:21,208 แต่ฉันอยากให้ฉันเป็นคนที่เขาใส่ใจ 29 00:04:22,083 --> 00:04:26,125 ฉันเลยฆ่าผู้หญิงคนนั้นตอนที่คุณไม่อยู่ 30 00:04:29,250 --> 00:04:30,916 ถ้าฉันไม่ได้ความรักของคุณ 31 00:04:31,458 --> 00:04:33,375 {\an8}คนอื่นก็จะไม่มีทางได้มันไป 32 00:04:33,458 --> 00:04:35,291 {\an8}(มันจูซากะ - เจ็ดผู้ยิ่งใหญ่) 33 00:04:46,166 --> 00:04:48,125 นั่นคือท่าของกรีนฟีนิกซ์ 34 00:04:49,208 --> 00:04:51,333 เธอเป็นศิษย์ฝึกหัดของเขาเหรอ 35 00:04:52,500 --> 00:04:54,958 ฉันก็ชอบกรีนฟีนิกซ์เหมือนกัน 36 00:04:56,083 --> 00:04:57,958 แต่ก็เหมือนกับผู้ชายคนนี้ 37 00:04:58,500 --> 00:05:00,041 เขาทําฉันใจสลาย 38 00:05:01,375 --> 00:05:04,416 ดูเหมือนว่าคุณจะเก่งที่สุดสินะ 39 00:05:10,958 --> 00:05:13,833 ฉันแค่อยากฆ่าเขาและทําให้เขาทรมาน 40 00:05:13,916 --> 00:05:14,916 (นกดํา - เจ็ดผู้ยิ่งใหญ่) 41 00:05:15,000 --> 00:05:16,375 รางวัลเป็นของเธอ 42 00:05:17,250 --> 00:05:19,291 นักฆ่าเงามาอีกคนแล้ว 43 00:05:20,500 --> 00:05:22,583 รางวัลคือสิ่งเดียวที่ฉันต้องการ 44 00:05:28,291 --> 00:05:29,625 ระวังนะ 45 00:05:30,750 --> 00:05:33,125 แผลจะน่าเกลียดเชียว 46 00:05:33,208 --> 00:05:35,375 ถ้าเธอถูกแส้มังกรดํา 47 00:05:36,583 --> 00:05:41,375 ได้ยินมาว่านกดําชอบทรมานคู่ต่อสู้ของเขา 48 00:05:45,083 --> 00:05:47,791 คุณดอกบ๊วยบาน ปล่อยผมไว้ 49 00:05:48,958 --> 00:05:51,833 มาคิดดูแล้ว อย่างมากสุดเราก็เป็นแค่คนรู้จัก 50 00:05:52,708 --> 00:05:53,833 ไม่จําเป็นต้อง... 51 00:05:53,916 --> 00:05:55,083 หุบปาก 52 00:05:57,708 --> 00:05:59,583 วันนี้ฉันต้องพาเจ้าโง่คนนี้ไปกับฉัน 53 00:06:00,083 --> 00:06:01,458 อย่าแม้แต่พยายามหยุดฉันนะ 54 00:06:03,041 --> 00:06:04,041 โอ๊ย 55 00:06:04,875 --> 00:06:07,333 ทําไมคุณถึงได้คําพูดดีๆ เจ๋งๆ ไปหมดนะ 56 00:06:07,916 --> 00:06:10,666 อีกอย่าง ชุดว่ายน้ํา ที่คุณซื้อให้ฉันครั้งที่แล้วน่ะน่าเกลียด 57 00:06:10,750 --> 00:06:13,000 ฉันซื้อชุดสีขาวมาใส่แทน 58 00:06:13,583 --> 00:06:15,541 ครั้งหน้าที่เราไปชายหาดกัน... 59 00:06:17,166 --> 00:06:19,791 ช่างมันเถอะ อาจจะไม่มีครั้งหน้า 60 00:06:39,958 --> 00:06:41,583 คุณดอกบ๊วยบานอยู่ในอันตราย 61 00:08:26,541 --> 00:08:27,541 เจ็ด 62 00:08:29,541 --> 00:08:32,708 ฉันไม่สามารถเอาชนะนกดําได้ด้วยพลังของฉัน 63 00:08:33,375 --> 00:08:36,291 อีกอย่าง ฉันไม่รู้ว่าอีกสองคนแข็งแกร่งแค่ไหน 64 00:08:36,375 --> 00:08:38,041 ฉันควรบินหนีไปดีกว่า 65 00:08:48,958 --> 00:08:50,083 ตอนนี้เราปลอดภัยแล้ว 66 00:08:54,333 --> 00:08:57,916 นี่สํานักนกบิน... 67 00:09:02,125 --> 00:09:06,541 ฉันเคยเป็นอดีตหัวหน้าสํานักนกบิน 68 00:09:07,375 --> 00:09:09,250 ลูกศิษย์สํานักนกบินอ่อนแอ 69 00:09:09,333 --> 00:09:11,750 ทําไมเธอถึงอยากเรียนรู้กังฟูของพวกเขา 70 00:09:11,833 --> 00:09:14,583 สํานักนกบินเคยแข็งแกร่ง 71 00:09:14,666 --> 00:09:18,375 พวกเขามีหัวหน้าสองคน นกขาวและนกดํา 72 00:09:18,458 --> 00:09:20,250 ทั้งสองเป็นนักสู้ที่ยอดเยี่ยม 73 00:09:20,333 --> 00:09:22,083 ลูกศิษย์ของสํานักแบ่งออกเป็นสองฝ่าย 74 00:09:22,166 --> 00:09:25,291 เมื่อนกขาวและนกดําต่อสู้กันเอง 75 00:09:25,375 --> 00:09:27,875 ทั้งสองฝ่ายก็ถูกลากเข้าไปต่อสู้ด้วย 76 00:09:27,958 --> 00:09:29,625 ฝ่ายนกดําแพ้ 77 00:09:29,708 --> 00:09:33,625 ฝ่ายนกขาวควบคุมสํานักนกบินตั้งแต่นั้นมา 78 00:09:33,708 --> 00:09:35,000 หลังจากการต่อสู้ 79 00:09:35,083 --> 00:09:37,958 นกขาวเก็บตัวสันโดษเพื่อรักษาบาดแผล 80 00:09:38,041 --> 00:09:39,666 ลูกศิษย์หลายคนออกจากสํานัก 81 00:09:39,750 --> 00:09:42,250 คนที่เหลือแทบไม่สามารถต่อสู้ได้ 82 00:09:43,375 --> 00:09:45,666 กังฟูของนกดําชั่วร้าย 83 00:09:45,750 --> 00:09:47,458 มันเรียนรู้ง่ายมาก 84 00:09:47,541 --> 00:09:49,875 พวกเขาทรงพลังมากกว่าในช่วงต้น 85 00:09:49,958 --> 00:09:52,958 แต่เมื่อคุณฝึกฝนก้าวหน้าไป มันทําร้ายร่างกายของคุณ 86 00:09:53,541 --> 00:09:58,500 เวลาผ่านไป ร่างกายของคุณจะกัดกร่อน และกลายเป็นเปลือกกลวง 87 00:09:59,250 --> 00:10:01,333 หนังสือโบราณที่ฉันได้เรียนรู้... 88 00:10:03,958 --> 00:10:05,125 {\an8}(บินด้วยปีกลวง นกดํา สํานักนกบิน) 89 00:10:05,208 --> 00:10:06,583 {\an8}มาจากสํานักนกดํา 90 00:10:55,500 --> 00:10:57,666 ทําไมเธอถึงอยากเรียนการใช้ดาบ 91 00:10:57,750 --> 00:10:59,833 เพราะฉันอยากโตเร็วกว่านี้ 92 00:11:00,666 --> 00:11:02,833 และปกป้องแม่และพี่น้องของฉัน 93 00:11:04,541 --> 00:11:08,291 เธออ่อนแอ และเธอไม่สามารถควบคุมดาบแบบนี้ได้ 94 00:11:08,916 --> 00:11:10,083 ลืมมันซะ 95 00:11:29,208 --> 00:11:30,291 แม่ 96 00:11:31,916 --> 00:11:32,833 แม่ 97 00:11:33,416 --> 00:11:34,416 แม่ 98 00:11:37,375 --> 00:11:40,041 ถ้า... ถ้าฉัน... 99 00:11:41,083 --> 00:11:42,833 ถ้าฉันแข็งแกร่งกว่านี้ 100 00:11:43,500 --> 00:11:45,166 แม่ฉันคงจะไม่ตาย 101 00:11:49,166 --> 00:11:54,458 ฉันจะไม่มีทาง ยอมให้เรื่องเลวร้ายแบบนั้นเกิดขึ้นอีก 102 00:12:08,500 --> 00:12:10,875 ตอนนี้ฉันค่อนข้างชอบผู้หญิงคนนี้นะ 103 00:12:19,416 --> 00:12:20,875 ต้องอย่างนี้สิ 104 00:12:21,583 --> 00:12:24,458 ฉันจะใช้เวลาและสนุกกับเกมนี้ 105 00:13:12,166 --> 00:13:13,583 ตอนนี้เป็นโอกาสแล้ว 106 00:13:17,291 --> 00:13:21,250 พันไว้แบบนี้ และนกดําจะสะบัดแส้ไม่ได้ 107 00:13:24,791 --> 00:13:26,208 ฉลาดนะ 108 00:13:26,291 --> 00:13:31,291 แต่ถ้าเธอคิดว่าแส้คือสิ่งเดียวที่ฉันมี เธอก็อ่อนต่อโลกเกินไป 109 00:13:58,166 --> 00:14:00,708 คุณมีคนที่อยากปกป้องไหม 110 00:14:02,958 --> 00:14:04,750 กังฟูของคุณดีมาก 111 00:14:04,833 --> 00:14:07,208 คุณต้องมีคนที่อยากปกป้องสินะ 112 00:14:12,166 --> 00:14:14,708 ผมเป็นนักฆ่า ผมเรียนรู้วิธีฆ่า 113 00:14:16,708 --> 00:14:18,833 ผมไม่เคยปกป้องใคร 114 00:14:19,416 --> 00:14:22,833 คุณรู้ว่านี่เป็นกับดัก ทําไมคุณถึงยังมาที่นี่ 115 00:14:35,041 --> 00:14:38,125 ไม่ต้องกลัว ไม่ต้องยั้ง เพราะว่า... 116 00:14:39,041 --> 00:14:41,708 เพราะว่าผมมีคนที่ผมอยากปกป้อง 117 00:14:41,791 --> 00:14:43,916 ฉันมีคนที่ฉันอยากปกป้อง 118 00:15:14,500 --> 00:15:15,541 ได้ยังไง 119 00:15:16,958 --> 00:15:18,875 ฉันเพิ่งทํามีดของเธอหัก 120 00:15:21,791 --> 00:15:23,458 เศษพวกนั้นไม่ได้มาจากมีดของเธอ 121 00:15:24,708 --> 00:15:25,708 มันมาจาก... 122 00:15:26,375 --> 00:15:28,000 ดาบพันปีศาจ 123 00:15:47,708 --> 00:15:50,625 ผงสร้างกล้ามเนื้อไวทองคํา 124 00:15:51,458 --> 00:15:53,750 ไว้ครั้งหน้าอาจจะไปเที่ยวกันนะ 125 00:15:54,625 --> 00:15:58,208 ผมเจอคนที่ฆ่าคุณแล้ว 126 00:15:59,375 --> 00:16:00,833 นี่ไง 127 00:16:06,291 --> 00:16:07,916 ขอผมยืมยาของคุณหน่อย 128 00:16:08,000 --> 00:16:09,333 ผมขอร้อง 129 00:16:16,750 --> 00:16:20,750 ศิษย์พี่ ถ้าไม่ใช่เพราะตราบัวขาวของท่าน 130 00:16:21,500 --> 00:16:25,291 พ่อค้าเครื่องในวัวคนนั้นคงไม่ทําร้ายผม 131 00:18:30,875 --> 00:18:33,625 นี่ คุณเพิ่งมาใหม่ใช่ไหม ผมไม่เคยเห็นคุณมาก่อน 132 00:18:39,666 --> 00:18:43,666 {\an8}คําบรรยายโดย ลลวรรณ