1 00:00:24,250 --> 00:00:27,541 Netflix 原創動畫影集 2 00:00:29,041 --> 00:00:32,458 劇名:你是我想保護的人 3 00:00:39,583 --> 00:00:42,875 感受到了嗎?這就是恐懼 4 00:00:43,500 --> 00:00:45,291 不!我能克服的 5 00:00:45,375 --> 00:00:47,541 妳這樣是學不了劍法的 6 00:00:48,208 --> 00:00:49,625 [師夫]放棄吧 7 00:00:50,625 --> 00:00:53,375 [師夫]哭泣是沒有用的 8 00:00:53,458 --> 00:00:56,708 只有變強才能阻止這樣的悲劇發生 9 00:01:12,750 --> 00:01:14,583 不小心睡著了 10 00:01:15,750 --> 00:01:17,583 伍六七? 11 00:01:17,666 --> 00:01:19,750 糟了,我怎麼會這麼大意? 12 00:01:24,250 --> 00:01:25,083 [擊拳聲] 13 00:01:26,333 --> 00:01:27,166 [擊拳聲] 14 00:01:35,666 --> 00:01:38,083 這麼強的氣,看來是這個方向 15 00:01:40,958 --> 00:01:43,458 伍六七,你這個笨蛋,可別死了 16 00:03:04,958 --> 00:03:06,000 你變弱了 17 00:03:06,958 --> 00:03:07,875 好失望 18 00:03:09,041 --> 00:03:09,875 [烏鴉叫聲] 19 00:03:18,541 --> 00:03:20,625 他為了妳不受牽連 20 00:03:20,708 --> 00:03:22,291 才故意跑得這麼遠 21 00:03:25,041 --> 00:03:27,458 真是讓我妒忌啊 22 00:03:29,250 --> 00:03:32,083 為什麼我完全感覺不到 這個人的靠近? 23 00:03:43,500 --> 00:03:46,625 [曼珠沙華]我一直那麼喜歡你 24 00:03:46,708 --> 00:03:49,625 為什麼總對別的女人好啊? 25 00:03:49,708 --> 00:03:51,916 這多讓我傷心啊 26 00:03:54,625 --> 00:03:56,458 你回來幹嘛? 27 00:03:56,541 --> 00:03:58,500 復仇嗎? 28 00:03:58,583 --> 00:04:01,375 還是回來找她啊? 29 00:04:02,125 --> 00:04:02,958 [阿七吼叫聲] 30 00:04:06,791 --> 00:04:08,833 妳知道嗎? 31 00:04:08,916 --> 00:04:10,708 他之前為了一個女人 32 00:04:10,791 --> 00:04:13,666 [曼珠沙華]與整個刺客組織為敵 33 00:04:13,791 --> 00:04:17,541 但我好喜歡他這樣 34 00:04:17,625 --> 00:04:21,916 [曼珠沙華]我只是恨那個 女人不是我 35 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 所以你失蹤後 36 00:04:24,083 --> 00:04:26,125 我把那個女人殺死了 37 00:04:29,000 --> 00:04:31,625 既然得不到你 38 00:04:31,708 --> 00:04:33,708 {\an8}也不能讓別人得到你 39 00:04:46,166 --> 00:04:48,958 是青鳳的招式? 40 00:04:49,041 --> 00:04:51,708 妳是青鳳的徒弟? 41 00:04:52,541 --> 00:04:54,958 青鳳,我也很喜歡 42 00:04:55,958 --> 00:04:58,416 [曼珠沙華]但他跟這個男人一樣 43 00:04:58,500 --> 00:05:01,208 [曼珠沙華]太傷我心了 44 00:05:01,291 --> 00:05:04,416 還是你對我好 45 00:05:10,791 --> 00:05:13,791 我只要他痛苦地死在我手上 46 00:05:14,625 --> 00:05:16,375 賞金歸你 47 00:05:17,250 --> 00:05:19,291 又來了一個暗影刺客 48 00:05:20,500 --> 00:05:22,583 只要賞金歸我就可以 49 00:05:28,208 --> 00:05:30,083 [曼珠沙華]妳要小心喔 50 00:05:30,166 --> 00:05:33,083 被他的黑龍鞭打中 51 00:05:33,166 --> 00:05:35,375 傷口可是會很難看的 52 00:05:36,500 --> 00:05:38,541 之前就聽說過暗影刺客黑鳥 53 00:05:38,625 --> 00:05:41,166 喜歡折磨對手,致人殘廢 54 00:05:45,083 --> 00:05:48,291 梅小姐,妳還是走吧 55 00:05:48,375 --> 00:05:52,625 想想其實我們也沒有那麼熟 56 00:05:52,708 --> 00:05:53,833 真的沒有必要... 57 00:05:53,916 --> 00:05:55,083 閉嘴 58 00:05:57,458 --> 00:06:00,000 我今天就要帶走這個傻子 59 00:06:00,083 --> 00:06:01,458 我看看誰敢攔我 60 00:06:02,958 --> 00:06:04,333 哎呀 61 00:06:04,416 --> 00:06:07,333 哼,憑什麼帥氣的臺詞都讓你說了? 62 00:06:07,416 --> 00:06:10,666 [梅花十三]對了,上次你送的 泳衣太醜了 63 00:06:10,750 --> 00:06:13,000 [梅花十三]我自己買了一條 白色的裙子 64 00:06:13,083 --> 00:06:15,541 下次去海灘的時候... 65 00:06:17,166 --> 00:06:19,791 算了,可能沒這個機會了 66 00:06:39,958 --> 00:06:41,541 梅小姐有危險 67 00:06:51,541 --> 00:06:52,916 [阿七咳嗽聲] 68 00:07:59,458 --> 00:08:00,291 [梅花十三痛苦聲] 69 00:08:26,541 --> 00:08:27,541 [梅花十三]伍六七 70 00:08:29,375 --> 00:08:31,166 以我現在的戰鬥力 71 00:08:31,250 --> 00:08:33,291 根本不可能戰勝黑鳥 72 00:08:33,375 --> 00:08:36,291 [梅花十三]而且還不知道另外 兩個刺客的實力 73 00:08:36,375 --> 00:08:38,041 還是先逃吧? 74 00:08:38,541 --> 00:08:39,375 [短笛聲] 75 00:08:41,083 --> 00:08:42,500 [鳥叫聲] 76 00:08:48,958 --> 00:08:50,166 暫時安全了 77 00:08:54,250 --> 00:08:57,916 這是...飛鳥門的... 78 00:09:02,125 --> 00:09:06,541 我以前也是飛鳥門的掌門啊 79 00:09:07,375 --> 00:09:09,250 [男聲]飛鳥門的弟子都不強啊 80 00:09:09,333 --> 00:09:11,750 [男聲]為什麼妳還要去 學他們的武功? 81 00:09:11,833 --> 00:09:14,583 飛鳥門以前是很強的 82 00:09:14,666 --> 00:09:18,250 [女聲]他們有兩個掌門 白鳥和黑鳥 83 00:09:18,333 --> 00:09:19,833 [女聲]兩人都非常厲害 84 00:09:19,916 --> 00:09:22,083 [女聲]弟子也分成兩派 85 00:09:22,166 --> 00:09:25,291 [女聲]後來白鳥和黑鳥產生了矛盾 86 00:09:25,375 --> 00:09:27,875 [女聲]兩派弟子也打了起來 87 00:09:27,958 --> 00:09:29,625 [女聲]黑鳥系打輸了 88 00:09:29,708 --> 00:09:33,541 [女聲]從此飛鳥門就只剩下白鳥系 89 00:09:33,625 --> 00:09:35,000 [女聲]那一戰之後 90 00:09:35,083 --> 00:09:37,958 [女聲]掌門白鳥從此閉關療傷 91 00:09:38,041 --> 00:09:39,541 [女聲]很多弟子出走 92 00:09:39,625 --> 00:09:43,291 [女聲]剩下的人都是一幫菜鳥 93 00:09:43,375 --> 00:09:45,666 [女聲]黑鳥系的武功比較邪門 94 00:09:45,750 --> 00:09:47,458 [女聲]上手很快 95 00:09:47,541 --> 00:09:49,875 [女聲]早期會比白鳥系更強 96 00:09:49,958 --> 00:09:53,458 [女聲]但是練久了 對身體會有副作用 97 00:09:53,541 --> 00:09:56,125 [女聲]身體會慢慢被侵蝕掉 98 00:09:56,208 --> 00:09:58,500 [女聲]最後變成一副空殼 99 00:09:58,583 --> 00:10:01,041 而我學的那本祕笈... 100 00:10:04,708 --> 00:10:06,458 {\an8}[女聲]正是黑鳥系的 101 00:10:22,250 --> 00:10:23,083 [梅花十三呻吟聲] 102 00:10:55,625 --> 00:10:57,666 妳為什麼想學劍? 103 00:10:57,750 --> 00:11:00,583 因為我想長大 104 00:11:00,666 --> 00:11:02,833 可以保護媽媽和姐姐們 105 00:11:04,541 --> 00:11:08,833 [師夫]妳太弱了 妳這樣是學不了劍法的 106 00:11:08,916 --> 00:11:10,750 [師夫]放棄吧 107 00:11:29,083 --> 00:11:30,166 媽媽 108 00:11:31,208 --> 00:11:32,583 媽媽 109 00:11:33,333 --> 00:11:34,625 媽媽 110 00:11:37,375 --> 00:11:41,125 [梅花十三]如果... 111 00:11:41,208 --> 00:11:43,375 [梅花十三]如果我再強一點 112 00:11:43,458 --> 00:11:45,041 [梅花十三]媽媽就不會死 113 00:11:49,208 --> 00:11:53,000 [梅花十三]我絕不能讓同樣的事情 114 00:11:53,083 --> 00:11:54,458 再發生一次 115 00:12:08,500 --> 00:12:10,875 我有點喜歡這個小姑娘了 116 00:12:19,416 --> 00:12:21,500 這就對了 117 00:12:21,583 --> 00:12:24,458 遊戲又可以慢慢玩了 118 00:12:34,833 --> 00:12:35,666 [搖滾音樂] 119 00:13:12,166 --> 00:13:13,583 機會 120 00:13:17,291 --> 00:13:18,875 這樣纏繞住 121 00:13:18,958 --> 00:13:22,208 黑鳥就不能馬上擊出第二鞭了 122 00:13:24,291 --> 00:13:26,208 妳很聰明 123 00:13:26,291 --> 00:13:29,333 但是如果妳以為我只會用鞭 124 00:13:29,416 --> 00:13:31,291 就太天真了 125 00:13:58,166 --> 00:14:01,166 [女聲]你有想要保護的人嗎? 126 00:14:02,958 --> 00:14:04,916 [女聲]你武功練這麼好 127 00:14:05,000 --> 00:14:07,208 [女聲]有想要保護的人吧? 128 00:14:11,958 --> 00:14:14,708 我是一個刺客,只會殺人 129 00:14:16,708 --> 00:14:18,833 從來不會保護人 130 00:14:18,916 --> 00:14:22,833 [女聲]明知道是陷阱 為什麼還要來? 131 00:14:35,041 --> 00:14:38,125 [女聲]不要害怕,不要退縮 因為... 132 00:14:39,041 --> 00:14:41,708 [阿七]因為...我有想要保護的人 133 00:14:41,791 --> 00:14:43,916 [女聲]我有要保護的人 134 00:15:14,500 --> 00:15:16,041 為什麼? 135 00:15:16,958 --> 00:15:20,125 [黑鳥]她的刀明明斷了 136 00:15:21,791 --> 00:15:23,458 [黑鳥]那不是她原來的刀刃 137 00:15:24,708 --> 00:15:25,708 那是... 138 00:15:26,375 --> 00:15:28,208 [黑鳥]魔刀千刃 139 00:15:29,750 --> 00:15:30,916 [片尾曲] 140 00:15:47,708 --> 00:15:50,625 [小飛]金裝極速增肌粉 141 00:15:51,458 --> 00:15:54,208 [眾人聲]有空再出來喝茶啊 142 00:15:54,625 --> 00:15:58,166 師父,殺你的人我已經找到了 143 00:15:59,375 --> 00:16:00,833 到了 144 00:16:06,625 --> 00:16:07,916 求求你 145 00:16:08,000 --> 00:16:09,833 把藥借給我吧 146 00:16:16,750 --> 00:16:21,416 [男聲]師姐,如果不是因為 妳的白蓮封印 147 00:16:21,500 --> 00:16:24,708 那個賣牛雜的根本傷不了我 148 00:18:30,625 --> 00:18:33,625 欸!你新來的嗎?沒見過你啊