1 00:00:00,609 --> 00:00:13,187 [wind whooshing] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:13,274 --> 00:00:20,585 [cheerful Christmas music] 5 00:00:20,672 --> 00:00:43,695 [horn honking] 6 00:00:43,782 --> 00:00:45,045 Oh those are amazing, I love it! 7 00:00:45,132 --> 00:00:53,227 Thanks! 8 00:00:53,314 --> 00:00:56,186 Mandy, someone left a box for the donation drive out back. 9 00:00:56,273 --> 00:00:57,274 Perfect. 10 00:00:57,361 --> 00:00:58,101 Someone also left a whole bunch of trash 11 00:00:58,188 --> 00:01:00,060 next to the dumpster. 12 00:01:00,147 --> 00:01:02,192 -Do you want a hand? -I got it. 13 00:01:02,279 --> 00:01:06,196 -You sure, Gabby? -Yep, people, a few inches further 14 00:01:06,283 --> 00:01:11,288 and the trash is where it's supposed to go. 15 00:01:11,332 --> 00:01:17,947 Huh. 16 00:01:18,034 --> 00:01:19,383 A hymn book? 17 00:01:19,470 --> 00:01:22,169 Yeah, there's a lot of used books and toys in here too. 18 00:01:22,212 --> 00:01:24,997 I thought we were only taking new things. 19 00:01:25,041 --> 00:01:27,087 Whoever left this must not have known. 20 00:01:27,130 --> 00:01:32,048 It's okay, I'll take care of it. 21 00:01:32,135 --> 00:01:35,225 Oh, wow, look at this, "A Christmas Carol." 22 00:01:35,312 --> 00:01:37,009 Cool. 23 00:01:37,097 --> 00:01:39,055 It's a classic. 24 00:01:39,142 --> 00:01:41,101 Oh, and it's an early edition too. 25 00:01:41,144 --> 00:01:43,538 A child still isn't gonna want it. 26 00:01:43,625 --> 00:01:47,324 I know, but, oh. 27 00:01:47,368 --> 00:01:48,325 What's that? 28 00:01:48,412 --> 00:01:53,156 I don't know. 29 00:01:53,243 --> 00:01:58,814 Oh! 30 00:01:58,901 --> 00:01:59,597 Whoa! 31 00:01:59,684 --> 00:02:03,819 A coin! 32 00:02:03,906 --> 00:02:06,169 "Dear, Santa, I have been good all year 33 00:02:06,256 --> 00:02:09,607 "and tried to help my mother. 34 00:02:09,694 --> 00:02:12,349 "I know we won't have much for Christmas. 35 00:02:12,436 --> 00:02:16,832 "That is just fine by me, but could you help me? 36 00:02:16,919 --> 00:02:19,487 "I found a coin I think my father would like. 37 00:02:19,574 --> 00:02:22,054 "He died in the war though. 38 00:02:22,142 --> 00:02:24,144 "For Christmas this year, could my present 39 00:02:24,231 --> 00:02:27,408 "be you giving this to my father? 40 00:02:27,495 --> 00:02:30,062 "He liked collecting these. 41 00:02:30,106 --> 00:02:36,243 "I miss him, and I know he would love it, love, Judith." 42 00:02:36,330 --> 00:02:37,722 That's... 43 00:02:37,766 --> 00:02:39,550 Oh, look, she even put the date on it. 44 00:02:39,594 --> 00:02:43,380 December 11th, 1947. 45 00:02:43,467 --> 00:02:45,121 Oh, so long ago! 46 00:02:45,208 --> 00:02:47,079 Why is this here? 47 00:02:47,123 --> 00:02:50,518 It's sweet, who'd wanna give it away? 48 00:02:50,605 --> 00:02:53,999 I know, maybe they didn't know it was with this stuff. 49 00:02:54,043 --> 00:03:00,745 [gentle music] 50 00:03:00,832 --> 00:03:14,890 [cheerful music] 51 00:03:14,977 --> 00:03:27,772 [Mandy sighs] 52 00:03:27,859 --> 00:03:44,746 Judith, who are you? 53 00:03:44,833 --> 00:03:55,931 Creek Hill Chapel. 54 00:03:56,018 --> 00:04:18,388 ["We Wish You A Merry Christmas"] 55 00:04:18,475 --> 00:04:23,132 Hello, excuse me? 56 00:04:23,219 --> 00:04:27,789 Um, hello? 57 00:04:27,876 --> 00:04:29,486 Hey! 58 00:04:29,530 --> 00:04:32,489 ♪ A special time of year 59 00:04:32,576 --> 00:04:36,624 Ah, all right, then. 60 00:04:36,667 --> 00:04:37,625 Oh! 61 00:04:37,668 --> 00:04:39,670 Oh. 62 00:04:39,757 --> 00:04:41,106 Sorry! 63 00:04:41,193 --> 00:04:42,325 It's okay. 64 00:04:42,412 --> 00:04:44,109 Are you all right, I didn't mean to scare you. 65 00:04:44,153 --> 00:04:45,676 Yeah, no, you didn't scare me. 66 00:04:45,763 --> 00:04:49,332 A little startled, but let's not tell anybody about that. 67 00:04:49,419 --> 00:04:50,464 You got it. 68 00:04:50,551 --> 00:04:54,163 All right, let me get this, oh, oh. 69 00:04:54,206 --> 00:04:55,338 Thank you. 70 00:04:55,425 --> 00:04:56,731 Sorry, I think I'm making it worse. 71 00:04:56,818 --> 00:04:57,558 Oh well. 72 00:04:57,645 --> 00:04:58,341 Sorry. 73 00:04:58,428 --> 00:05:01,562 It's okay, better? 74 00:05:01,649 --> 00:05:05,479 Yeah, yeah, I mean, it was good before, but, um... 75 00:05:05,566 --> 00:05:08,308 Got it. 76 00:05:08,351 --> 00:05:10,222 So you here to see the pastor? 77 00:05:10,266 --> 00:05:14,226 Yes, I am looking to track down who donated these books. 78 00:05:14,314 --> 00:05:16,968 Oh, I did, I took 'em to a drop-off 79 00:05:17,055 --> 00:05:18,187 in town for a book drive. 80 00:05:18,230 --> 00:05:19,406 That's my place, I'm Mandy. 81 00:05:19,493 --> 00:05:24,411 Oh, hey, Jonah, nice to meet you. 82 00:05:24,498 --> 00:05:25,673 [both chuckling] 83 00:05:25,716 --> 00:05:26,891 So are these your books then? 84 00:05:26,978 --> 00:05:30,808 No, I found 'em in a back room with some odds and ends 85 00:05:30,895 --> 00:05:33,245 the pastor asked me to throw away, but I don't know, 86 00:05:33,289 --> 00:05:34,290 those books and a few other things 87 00:05:34,377 --> 00:05:37,946 just seemed like they were worth saving. 88 00:05:38,033 --> 00:05:39,861 Especially if someone else might like 'em. 89 00:05:39,948 --> 00:05:42,298 I don't suppose you happen to know who this book 90 00:05:42,385 --> 00:05:45,606 in particular belonged to, do you? 91 00:05:45,693 --> 00:05:50,088 No, why? 92 00:05:50,132 --> 00:05:54,441 This letter was inside the book and a coin too. 93 00:05:54,528 --> 00:05:56,704 I wanted to find the person who wrote it. 94 00:05:56,747 --> 00:05:57,400 Wow. 95 00:05:57,444 --> 00:06:00,011 It's amazing, isn't it? 96 00:06:00,098 --> 00:06:02,579 Yeah, that's pretty neat. 97 00:06:02,666 --> 00:06:05,539 Judith, judging by the date, she'd be-- 98 00:06:05,626 --> 00:06:09,369 In her late 70s, probably. 99 00:06:09,456 --> 00:06:12,981 You don't by chance know who that is, do you? 100 00:06:13,068 --> 00:06:14,417 Are you from around here? 101 00:06:14,504 --> 00:06:19,901 Oh, I am, but a woman named Judith in her 70s? 102 00:06:19,988 --> 00:06:22,120 Sorry, kinda thin to go on. 103 00:06:22,207 --> 00:06:25,210 I know, someone else probably would've thrown this out, 104 00:06:25,297 --> 00:06:29,911 but there's something special about it, you know? 105 00:06:29,998 --> 00:06:33,131 Yeah, I mean, any kid's letter to Santa is. 106 00:06:33,218 --> 00:06:42,097 And this one, it being as old as it is, I get it. 107 00:06:42,184 --> 00:06:45,753 Anyway, I was hoping maybe it came from someone here. 108 00:06:45,840 --> 00:06:46,971 Well, you know, the pastor probably knows more, 109 00:06:47,015 --> 00:06:49,626 but he's not here right now, but I can talk to him. 110 00:06:49,670 --> 00:06:50,366 Would you? 111 00:06:50,453 --> 00:06:51,498 Yeah. 112 00:06:51,585 --> 00:06:54,414 That would be great, or I can come back. 113 00:06:54,501 --> 00:06:56,459 Or you can leave a way to get ahold of you 114 00:06:56,546 --> 00:06:58,853 and I can talk to him or have him call you. 115 00:06:58,940 --> 00:07:01,638 Thank you, you said Jonah, right? 116 00:07:01,725 --> 00:07:04,902 Yeah, Canton Construction & Renovations. 117 00:07:04,946 --> 00:07:07,644 Okay, thanks, 118 00:07:07,688 --> 00:07:09,385 and sorry to have interrupted your work. 119 00:07:09,472 --> 00:07:14,303 Oh, not a problem at all. 120 00:07:14,346 --> 00:07:19,439 Bye then, and thanks again. 121 00:07:19,526 --> 00:07:22,398 Yeah, no problem. 122 00:07:22,485 --> 00:07:42,331 [gentle music] 123 00:07:42,374 --> 00:07:43,898 You done for the night? 124 00:07:43,985 --> 00:07:45,769 Yeah, just powering down. 125 00:07:45,856 --> 00:07:46,509 We'll pick up where we left off tomorrow. 126 00:07:46,553 --> 00:07:50,165 Excellent. 127 00:07:50,252 --> 00:07:52,297 So what do you think, we still on schedule? 128 00:07:52,384 --> 00:07:53,473 Yeah, I think so. 129 00:07:53,560 --> 00:07:54,996 We'll let you know if we hit any hiccups. 130 00:07:55,039 --> 00:07:56,127 All right. 131 00:07:56,171 --> 00:07:58,739 Yeah, hey, a woman came by this morning, 132 00:07:58,826 --> 00:08:00,871 asking about the books we found in the back room. 133 00:08:00,958 --> 00:08:02,003 Ah. She said she found 134 00:08:02,090 --> 00:08:03,004 something interesting in one of them 135 00:08:03,091 --> 00:08:04,484 and was trying to track down the owner. 136 00:08:04,527 --> 00:08:06,834 I wish I knew, everything in there 137 00:08:06,921 --> 00:08:08,662 has accumulated over the years, 138 00:08:08,705 --> 00:08:11,186 long before I was pastor here. 139 00:08:11,273 --> 00:08:13,014 How 'bout a woman named Judith? 140 00:08:13,057 --> 00:08:13,797 She'd be much older now. 141 00:08:13,884 --> 00:08:17,279 Well, there's a Judith Tucker, 142 00:08:17,366 --> 00:08:18,541 but she's only in her 50s, so... 143 00:08:18,585 --> 00:08:22,327 Hmm, anybody else? 144 00:08:22,414 --> 00:08:23,503 No one that comes to mind. 145 00:08:23,590 --> 00:08:27,202 I'm sure Pastor O'Brien would have known more. 146 00:08:27,289 --> 00:08:29,204 Are there church records that go back that far? 147 00:08:29,291 --> 00:08:32,033 Well, I'm afraid I had to throw a lot them out, 148 00:08:32,120 --> 00:08:34,601 they were damaged from a burst pipe a few winters ago. 149 00:08:34,644 --> 00:08:37,691 The only thing that's left is the more recent ones. 150 00:08:37,778 --> 00:08:39,736 This woman, is she a friend of yours? 151 00:08:39,780 --> 00:08:41,869 We just met. 152 00:08:41,956 --> 00:08:44,567 Oh, thought she might've been a-- 153 00:08:44,654 --> 00:08:46,656 What? 154 00:08:46,743 --> 00:08:50,530 Well, you seem very determined to help her. 155 00:08:50,617 --> 00:08:53,402 Well, it's not quite like that. 156 00:08:53,489 --> 00:08:58,538 Oh, okay. [chuckles] 157 00:08:58,581 --> 00:09:01,584 She must be a very special lady. 158 00:09:01,628 --> 00:09:04,065 Good night, Pastor. 159 00:09:04,152 --> 00:09:05,675 [Pastor chuckling] 160 00:09:05,762 --> 00:09:08,635 [cheerful music] 161 00:09:08,722 --> 00:09:15,119 This turned out so great, you are quite the artist! 162 00:09:15,163 --> 00:09:16,033 Have a merry Christmas. 163 00:09:16,120 --> 00:09:18,035 Thanks! 164 00:09:18,122 --> 00:09:21,822 ♪ A merry Christmas ♪ 165 00:09:21,909 --> 00:09:23,606 I wonder if this is worth anything. 166 00:09:23,693 --> 00:09:26,566 Well, if it is, maybe you shouldn't handle it like that. 167 00:09:26,653 --> 00:09:28,829 Seriously though, you should find out. 168 00:09:28,872 --> 00:09:30,570 Andre has his rare book store around the corner. 169 00:09:30,657 --> 00:09:32,876 He'd know something. 170 00:09:32,963 --> 00:09:33,964 Doesn't matter though, 171 00:09:34,008 --> 00:09:35,575 I wanna return it to the letter writer. 172 00:09:35,662 --> 00:09:37,185 It might matter to Judith 173 00:09:37,272 --> 00:09:39,143 if you ever find her, which is a big if. 174 00:09:39,230 --> 00:09:40,449 I know. 175 00:09:40,536 --> 00:09:41,581 What if she's passed away? 176 00:09:41,668 --> 00:09:44,888 I mean, decades have gone by, so... 177 00:09:44,975 --> 00:09:48,109 I get it, the deck is stacked against me, 178 00:09:48,152 --> 00:09:53,027 but I still wanna try. 179 00:09:53,114 --> 00:09:55,856 Hmm, well, I'm no expert, 180 00:09:55,943 --> 00:09:57,684 but I do dabble in coins here and there. 181 00:09:57,771 --> 00:09:59,468 You know, the hardest thing 182 00:09:59,555 --> 00:10:00,861 is when some young fella comes in 183 00:10:00,948 --> 00:10:02,471 with his great-uncle's collection, 184 00:10:02,558 --> 00:10:04,865 certain he's about to strike it rich. 185 00:10:04,908 --> 00:10:08,956 Well, I was just curious to know what I've been holding. 186 00:10:09,043 --> 00:10:11,611 Hmm, well, not to get your hopes up, but... 187 00:10:11,654 --> 00:10:14,701 [soft dramatic music] 188 00:10:14,788 --> 00:10:15,832 What? 189 00:10:15,876 --> 00:10:19,749 It's 1895. 190 00:10:19,836 --> 00:10:23,797 This is a proof coin. 191 00:10:23,884 --> 00:10:26,974 This coin in mint condition 192 00:10:27,017 --> 00:10:31,892 could be worth $30,000 easily. 193 00:10:31,979 --> 00:10:37,375 It's a bit worn, but still, you've got quite a coin here. 194 00:10:37,462 --> 00:10:39,856 $30,000, really? 195 00:10:39,943 --> 00:10:41,510 Now, I said could be, 196 00:10:41,597 --> 00:10:44,252 and that's if it were in perfect condition, no guarantees. 197 00:10:44,339 --> 00:10:47,516 Of course, thanks, Andre. 198 00:10:47,603 --> 00:10:51,346 Yeah, look, if you decide to sell this, 199 00:10:51,433 --> 00:10:52,129 I hope you'll let me bid on it. 200 00:10:52,216 --> 00:10:56,481 You bet, but not mine to sell. 201 00:10:56,525 --> 00:10:58,092 Thanks again. 202 00:10:58,179 --> 00:10:59,571 [gentle music] 203 00:10:59,659 --> 00:11:00,616 You've won the lottery! 204 00:11:00,703 --> 00:11:01,965 No, Judith has. 205 00:11:02,052 --> 00:11:04,838 Okay, but think about it, after you've done everything 206 00:11:04,881 --> 00:11:05,708 you can and you can't find her-- 207 00:11:05,795 --> 00:11:07,188 Hey, don't jinx this! 208 00:11:07,275 --> 00:11:10,017 Or she's passed away or is somehow unreachable, 209 00:11:10,104 --> 00:11:11,758 what will you do? 210 00:11:11,845 --> 00:11:14,804 I'll find her or her family. 211 00:11:14,891 --> 00:11:17,894 They deserve to have the coin and the letter. 212 00:11:17,981 --> 00:11:20,418 Oh, wouldn't this make the best Christmas present for them? 213 00:11:20,462 --> 00:11:23,770 Sure, Christmas is a couple weeks away, though. 214 00:11:23,857 --> 00:11:26,120 Plenty of time. 215 00:11:26,207 --> 00:11:33,693 Oh, boy. 216 00:11:33,736 --> 00:11:35,085 [Mandy sighs] 217 00:11:35,172 --> 00:11:36,739 Any luck? 218 00:11:36,783 --> 00:11:40,395 There are a lot of Judiths, even just around here. 219 00:11:40,482 --> 00:11:42,049 I didn't think it was that common of a name. 220 00:11:42,136 --> 00:11:45,487 Too bad it's not Gabby, there aren't too many of us. 221 00:11:45,574 --> 00:11:50,753 True. [sighs] 222 00:11:50,840 --> 00:11:53,190 Did you just type in Judith and think you'd find her? 223 00:11:53,277 --> 00:11:55,758 I typed in the name of towns around here, 224 00:11:55,845 --> 00:11:58,848 Everett, Kingston, you know. 225 00:11:58,935 --> 00:12:00,458 Hey, it's just a start. 226 00:12:00,545 --> 00:12:03,984 I'll say, anything else you need done around here tonight? 227 00:12:04,071 --> 00:12:06,160 Uh, no, thanks, Gabby. 228 00:12:06,247 --> 00:12:07,248 All right, I'll take off then. 229 00:12:07,291 --> 00:12:09,032 Okay, good night. 230 00:12:09,119 --> 00:12:16,561 [gentle music] 231 00:12:16,648 --> 00:12:26,049 [whimsical music] 232 00:12:26,136 --> 00:12:32,142 [cheerful music] 233 00:12:32,186 --> 00:12:33,970 [bell jingling] 234 00:12:34,057 --> 00:12:36,103 Sorry, we're closed. 235 00:12:36,190 --> 00:12:37,887 Hi, Mandy. 236 00:12:37,974 --> 00:12:40,977 Oh, Jonah, sorry, I thought you were a customer. 237 00:12:41,064 --> 00:12:44,415 It's okay, I talked to the pastor. 238 00:12:44,502 --> 00:12:46,504 You did, what did he say? 239 00:12:46,548 --> 00:12:48,202 He doesn't know who it could belong to. 240 00:12:48,289 --> 00:12:53,990 Oh, okay, well thank you for asking him though. 241 00:12:54,034 --> 00:12:56,210 Did you come all this way just for that? 242 00:12:56,297 --> 00:12:59,691 No, I was in the area buying supplies for a job. 243 00:12:59,779 --> 00:13:00,649 Oh. 244 00:13:00,736 --> 00:13:05,785 But I had an idea. 245 00:13:05,828 --> 00:13:08,222 [horn honking] 246 00:13:08,309 --> 00:13:10,964 I wanna help you find Judith. 247 00:13:11,051 --> 00:13:12,313 You do? 248 00:13:12,400 --> 00:13:15,446 Yeah, you know, I spent most of my life in Everett, 249 00:13:15,533 --> 00:13:17,231 and assuming Judith is from there 250 00:13:17,318 --> 00:13:21,235 or around there, let's team up. 251 00:13:21,322 --> 00:13:23,106 Well, I wanna find her by Christmas, 252 00:13:23,193 --> 00:13:26,109 so I could use all the help I can get. 253 00:13:26,196 --> 00:13:28,720 But are you sure? 254 00:13:28,808 --> 00:13:30,331 Yeah, why not? 255 00:13:30,418 --> 00:13:33,551 Well, you have your renovations and your work to do. 256 00:13:33,638 --> 00:13:35,205 You know, a lot of that can go on without me. 257 00:13:35,292 --> 00:13:38,861 I've got subcontractors and others 258 00:13:38,948 --> 00:13:40,210 who really do a lot of the work. 259 00:13:40,297 --> 00:13:45,128 But why do you wanna spend your time with this? 260 00:13:45,215 --> 00:13:49,829 I don't know, it's intriguing and kinda noble. 261 00:13:49,872 --> 00:13:50,960 [Mandy chuckles] 262 00:13:51,004 --> 00:13:55,008 And you seem like somebody worth helping. 263 00:13:55,095 --> 00:13:57,837 Thanks. 264 00:13:57,924 --> 00:14:00,970 Plus, I know where we can get started. 265 00:14:01,057 --> 00:14:03,755 Where? 266 00:14:03,799 --> 00:14:05,148 The letter mentioned that her father died 267 00:14:05,235 --> 00:14:06,976 in the war, World War II. 268 00:14:07,063 --> 00:14:08,804 So you're hoping we could find 269 00:14:08,891 --> 00:14:11,111 a list of those who served from the Everett area. 270 00:14:11,198 --> 00:14:12,286 Exactly. 271 00:14:12,373 --> 00:14:17,769 Okay. 272 00:14:17,857 --> 00:14:19,075 What do y'all need? 273 00:14:19,119 --> 00:14:22,209 Hi, we're trying to track down soldiers 274 00:14:22,296 --> 00:14:24,994 who died in World War II who lived in the county. 275 00:14:25,081 --> 00:14:27,040 Is that something you might have record of. 276 00:14:27,083 --> 00:14:28,128 Name? 277 00:14:28,215 --> 00:14:31,131 Um, yeah, we don't have that. 278 00:14:31,218 --> 00:14:35,135 Sorry. 279 00:14:35,222 --> 00:14:38,094 Give me a few minutes. 280 00:14:38,138 --> 00:14:39,313 She thinks we're crazy. 281 00:14:39,400 --> 00:14:42,664 Yeah, could be worse. 282 00:14:42,751 --> 00:14:46,363 Thanks for this, you know, helping. 283 00:14:46,407 --> 00:14:47,669 I'm happy I can. 284 00:14:47,756 --> 00:14:50,193 I'm taking you away from your building! 285 00:14:50,280 --> 00:14:51,325 Or renovating? 286 00:14:51,412 --> 00:14:54,632 Let's just call it construction, 287 00:14:54,719 --> 00:14:55,285 that general enough? 288 00:14:55,372 --> 00:14:56,547 Have you done that long? 289 00:14:56,634 --> 00:14:59,159 Yeah, I mean, around here it's more fixing up things 290 00:14:59,246 --> 00:15:02,118 and building add-ons than building new buildings, 291 00:15:02,205 --> 00:15:04,425 but every once in awhile a big job comes up. 292 00:15:04,512 --> 00:15:07,471 Have you thought about moving to a bigger city? 293 00:15:07,558 --> 00:15:11,780 Yeah, been there, done that, but didn't like it. 294 00:15:11,823 --> 00:15:12,694 Well, why's that? 295 00:15:12,781 --> 00:15:15,871 Ah, it's too tense, you know? 296 00:15:15,958 --> 00:15:20,702 Everything's more expensive, more red tape, more stress. 297 00:15:20,789 --> 00:15:22,356 Building's supposed to be exciting. 298 00:15:22,443 --> 00:15:23,792 I started to dread it. 299 00:15:23,879 --> 00:15:25,402 So you left. 300 00:15:25,489 --> 00:15:27,622 I came back home. 301 00:15:27,709 --> 00:15:29,711 It's not as busy here, the money's not as good, 302 00:15:29,798 --> 00:15:32,932 but I really love it here. 303 00:15:33,019 --> 00:15:35,456 Me too. 304 00:15:35,543 --> 00:15:37,414 Here it is. 305 00:15:37,501 --> 00:15:38,676 Ah, this is it? 306 00:15:38,763 --> 00:15:40,417 Yep, it's the whole county, 307 00:15:40,504 --> 00:15:41,418 you'll have to sift through it. 308 00:15:41,505 --> 00:15:44,030 Is there any way we could check this out? 309 00:15:44,117 --> 00:15:48,034 We're not a library, but we have a copy machine. 310 00:15:48,121 --> 00:15:50,775 Without a name there's so many. 311 00:15:50,862 --> 00:15:53,691 Well, it could be a starting point though. 312 00:15:53,778 --> 00:15:55,258 Where is that copy machine? 313 00:15:55,345 --> 00:16:01,830 [cheerful music] 314 00:16:01,873 --> 00:16:04,659 [bell jingling] 315 00:16:04,702 --> 00:16:07,401 Oh, I didn't pay attention before, but this is cool. 316 00:16:07,488 --> 00:16:10,273 You can make your own crafts? 317 00:16:10,360 --> 00:16:11,709 Yeah, this time of year 318 00:16:11,796 --> 00:16:13,929 it's all about decorating things for Christmas. 319 00:16:14,016 --> 00:16:16,410 But the store stays busy all year round with date nights, 320 00:16:16,497 --> 00:16:19,195 other holidays, birthday parties, and such. 321 00:16:19,282 --> 00:16:23,504 So creative and cute, can I say that? 322 00:16:23,591 --> 00:16:25,027 Of course. 323 00:16:25,114 --> 00:16:27,116 Hey, we had a few more toy donations come in. 324 00:16:27,203 --> 00:16:28,074 Perfect. 325 00:16:28,161 --> 00:16:29,336 Who's this? 326 00:16:29,423 --> 00:16:31,991 Oh, Gabby, this is Jonah, he's helping with the-- 327 00:16:32,078 --> 00:16:34,558 Mystery letter writer search, welcome. 328 00:16:34,645 --> 00:16:36,169 Thank you, nice to meet you. 329 00:16:36,256 --> 00:16:37,518 So you work here? 330 00:16:37,605 --> 00:16:40,477 Yep, I keep this place running while Mandy's distracted. 331 00:16:40,564 --> 00:16:41,652 [phone buzzing] 332 00:16:41,739 --> 00:16:43,219 Oh, sorry, it's one of my job sites. 333 00:16:43,306 --> 00:16:44,394 Do you mind if we pick this up tomorrow? 334 00:16:44,438 --> 00:16:46,309 I should have this settled by then. 335 00:16:46,396 --> 00:16:47,441 Oh, sure. 336 00:16:47,528 --> 00:16:48,442 Great, there you go. 337 00:16:48,529 --> 00:16:50,096 Thank you. 338 00:16:50,183 --> 00:16:54,926 Bye! Bye. 339 00:16:55,014 --> 00:16:55,275 He seems nice enough. 340 00:16:55,362 --> 00:16:58,278 Yeah. 341 00:16:58,365 --> 00:16:59,235 Make any progress today? 342 00:16:59,322 --> 00:17:03,892 Yep, well, sort of. 343 00:17:03,979 --> 00:17:04,936 What's that? 344 00:17:05,024 --> 00:17:10,464 A haystack. 345 00:17:10,551 --> 00:17:13,249 We really need to get this done right this time, 346 00:17:13,336 --> 00:17:14,816 so let's not disappoint. 347 00:17:14,903 --> 00:17:18,646 Got it, I'll get right on it. 348 00:17:18,733 --> 00:17:20,952 Looks like you're pretty busy here. 349 00:17:21,040 --> 00:17:22,563 You sure you have time for this now? 350 00:17:22,650 --> 00:17:25,609 Oh yeah, it'll be nice to take a break from this mess. 351 00:17:25,696 --> 00:17:27,611 We had some work done here that, 352 00:17:27,698 --> 00:17:30,571 how should I put it, failed spectacularly. 353 00:17:30,658 --> 00:17:31,920 Ouch. 354 00:17:32,007 --> 00:17:34,749 Yeah, I hired someone here who messed up pretty bad. 355 00:17:34,836 --> 00:17:36,620 We didn't find out until we were all done 356 00:17:36,707 --> 00:17:37,752 and the business reopened. 357 00:17:37,839 --> 00:17:40,363 Now it's causing a huge inconvenience for them 358 00:17:40,450 --> 00:17:42,974 and costing me a small fortune, 359 00:17:43,062 --> 00:17:45,325 but it'll be nice when it's done. 360 00:17:45,412 --> 00:17:49,242 Well, I brought everything, including two copies 361 00:17:49,285 --> 00:17:50,417 of the letter so I don't damage the original. 362 00:17:50,504 --> 00:17:53,420 Very nice. 363 00:17:53,507 --> 00:17:54,638 You ready? 364 00:17:54,725 --> 00:17:57,163 Oh yeah, I was thinking we'd start 365 00:17:57,250 --> 00:17:59,469 with those who died in Everett. 366 00:17:59,556 --> 00:18:02,516 Wish these were organized better. 367 00:18:02,603 --> 00:18:05,040 Too bad computers weren't invented earlier. 368 00:18:05,127 --> 00:18:11,481 [gentle music] 369 00:18:11,568 --> 00:18:13,962 I was crazy to think 370 00:18:14,049 --> 00:18:15,398 this would lead to something. 371 00:18:15,485 --> 00:18:18,140 Actually, it was my crazy idea. 372 00:18:18,227 --> 00:18:22,188 Oh sorry, it's like solving for X in a math problem 373 00:18:22,275 --> 00:18:24,407 but without any other numbers. 374 00:18:24,494 --> 00:18:27,671 Judith could have left us more clues. 375 00:18:27,758 --> 00:18:28,933 Yeah, right? 376 00:18:29,020 --> 00:18:32,154 I'm sure she thought that while she was writing it. 377 00:18:32,241 --> 00:18:33,764 Now look at this, there's a next of kin 378 00:18:33,851 --> 00:18:35,679 listed with each one of these soldiers. 379 00:18:35,766 --> 00:18:37,725 What if the mother was named Judith? 380 00:18:37,812 --> 00:18:41,685 Mm, daughters aren't named after mothers very often. 381 00:18:41,772 --> 00:18:43,252 Or another relative. 382 00:18:43,339 --> 00:18:46,299 I'm not saying we find a Judith Junior. 383 00:18:46,386 --> 00:18:49,128 I wonder if we cross reference the county list 384 00:18:49,215 --> 00:18:52,218 with all the Judiths I found, maybe, I don't know, 385 00:18:52,305 --> 00:18:53,436 maybe something connects. 386 00:18:53,523 --> 00:18:56,787 Yeah, you really wanna type all this up? 387 00:18:56,831 --> 00:19:00,574 No, I... 388 00:19:00,661 --> 00:19:02,924 I saw something. 389 00:19:03,011 --> 00:19:04,621 What? 390 00:19:04,708 --> 00:19:07,885 [Mandy laughs lightly] 391 00:19:07,972 --> 00:19:08,408 Victor Franklin. 392 00:19:08,495 --> 00:19:10,671 It's his book! 393 00:19:10,758 --> 00:19:13,152 Maybe that is Judith's brother. 394 00:19:13,239 --> 00:19:17,895 Or her dad, either way, that's a lead. 395 00:19:17,982 --> 00:19:20,071 He's gotta be here. 396 00:19:20,159 --> 00:19:21,247 If he was a soldier. 397 00:19:21,334 --> 00:19:24,032 But maybe Victor wasn't. 398 00:19:24,119 --> 00:19:26,513 Well, I am more than halfway through, so with my luck, 399 00:19:26,600 --> 00:19:32,127 probably be on the last page I look through. 400 00:19:32,214 --> 00:19:33,650 Nope, not on the last page. [laughs] 401 00:19:33,694 --> 00:19:37,088 [Jonah chuckles] 402 00:19:37,176 --> 00:19:39,961 Now, what if it was a brother? 403 00:19:40,048 --> 00:19:43,573 Look at his handwriting, it's kind of young looking. 404 00:19:43,660 --> 00:19:45,488 But it could also be the father's copy. 405 00:19:45,575 --> 00:19:51,842 The book was first published in the 1800s. 406 00:19:51,929 --> 00:19:53,714 Not this edition. 407 00:19:53,757 --> 00:20:00,111 Hmm. 408 00:20:00,199 --> 00:20:03,898 Okay, let's say you're right. 409 00:20:03,985 --> 00:20:08,163 What do you suggest? 410 00:20:08,250 --> 00:20:11,079 Victor Franklin, age 78. 411 00:20:11,166 --> 00:20:11,732 This could be him. 412 00:20:11,819 --> 00:20:13,951 What did you search? 413 00:20:14,038 --> 00:20:15,779 Property records and a phone number. 414 00:20:15,866 --> 00:20:16,519 He lives in Everett. 415 00:20:16,606 --> 00:20:22,743 Really? 416 00:20:22,786 --> 00:20:26,007 So I'll call Victor to set something up for tomorrow 417 00:20:26,094 --> 00:20:27,530 while Gabby's running the store. 418 00:20:27,617 --> 00:20:29,924 Gabby wasn't kidding. 419 00:20:30,011 --> 00:20:31,099 About what? 420 00:20:31,186 --> 00:20:33,188 She says she runs the store while you're busy. 421 00:20:33,275 --> 00:20:35,843 Oh, yeah, it's a lot to be cooped up in the store 422 00:20:35,930 --> 00:20:40,021 from sunup to sundown, so I was looking for someone to help, 423 00:20:40,108 --> 00:20:41,457 and then Gabby comes along 424 00:20:41,544 --> 00:20:44,330 knocking on my glass door selling solar panels. 425 00:20:44,417 --> 00:20:45,418 Really? 426 00:20:45,505 --> 00:20:47,463 Yep, she had this deadpan blunt sales pitch 427 00:20:47,550 --> 00:20:51,467 straight out of whatever talking points she'd been given. 428 00:20:51,554 --> 00:20:52,555 Oh, it made me laugh. 429 00:20:52,642 --> 00:20:53,556 And you hired her based off of that? 430 00:20:53,643 --> 00:20:56,603 Yeah, I appreciated her honesty. 431 00:20:56,690 --> 00:20:59,475 She will call it like she sees it, 432 00:20:59,562 --> 00:21:00,520 and as long as she believes in 433 00:21:00,607 --> 00:21:03,131 what she's doing, she will work hard. 434 00:21:03,218 --> 00:21:04,437 And now she works for your store. 435 00:21:04,480 --> 00:21:07,918 Well, my great-grandfather's store, actually. 436 00:21:08,005 --> 00:21:09,529 It started out as a book store 437 00:21:09,572 --> 00:21:13,315 and then toys when my parents ran it, and over time, 438 00:21:13,359 --> 00:21:15,665 I've shifted it to do-it-yourself 439 00:21:15,752 --> 00:21:19,234 Hmm, and now it's just you and Gabby running the place? 440 00:21:19,321 --> 00:21:21,497 Since my parents retired, yes. 441 00:21:21,584 --> 00:21:24,195 In fact, they are on their dream vacation, 442 00:21:24,283 --> 00:21:26,023 a six-month cruise. 443 00:21:26,110 --> 00:21:27,416 Wow. 444 00:21:27,503 --> 00:21:31,072 Mm-hmm, I think they still have three months left, 445 00:21:31,159 --> 00:21:32,943 won't even be back for Christmas. 446 00:21:33,030 --> 00:21:35,816 Oh, do you have any brothers and sisters? 447 00:21:35,859 --> 00:21:38,906 Two brothers, but they didn't appreciate the store. 448 00:21:38,993 --> 00:21:41,082 They live in Oregon and Nevada. 449 00:21:41,169 --> 00:21:42,562 So what do you plan to do for Christmas 450 00:21:42,649 --> 00:21:44,781 without your family around? 451 00:21:44,868 --> 00:21:45,695 I'm still trying to figure that out. 452 00:21:45,739 --> 00:21:50,700 I could sleep in, go see a movie, 453 00:21:50,744 --> 00:21:55,052 open presents for myself whenever I want. 454 00:21:55,139 --> 00:21:56,750 What about you, any big plans? 455 00:21:56,837 --> 00:22:00,014 Yeah, I'm actually gonna host my parents. 456 00:22:00,101 --> 00:22:02,582 I think they expect me to cook. 457 00:22:02,669 --> 00:22:05,846 Okay, well, you can always get takeout. 458 00:22:05,933 --> 00:22:08,239 Oh, for Christmas dinner? 459 00:22:08,327 --> 00:22:09,937 My mother would be horrified. 460 00:22:10,024 --> 00:22:10,938 [Mandy laughs] 461 00:22:10,981 --> 00:22:12,113 Hey, Jonah, can you come take a look 462 00:22:12,200 --> 00:22:12,505 at something real quick? 463 00:22:12,548 --> 00:22:14,898 Sure. 464 00:22:14,942 --> 00:22:17,031 I should let you get back to work. 465 00:22:17,118 --> 00:22:17,814 All right. 466 00:22:17,901 --> 00:22:21,862 Bye. See you later. 467 00:22:21,905 --> 00:22:22,863 This is Victor Franklin, 468 00:22:22,950 --> 00:22:25,474 I'm sorry I can't come to the phone now, 469 00:22:25,561 --> 00:22:26,736 but if you'll leave-- 470 00:22:26,780 --> 00:22:28,390 [phone beeping] [Mandy sighing] 471 00:22:28,477 --> 00:22:30,044 Are you ever gonna leave a message? 472 00:22:30,131 --> 00:22:33,700 I already did, I keep hoping he'll pick up, 473 00:22:33,787 --> 00:22:36,920 but I don't wanna come across as too persistent. 474 00:22:36,964 --> 00:22:39,009 Who you calling, Jonah? 475 00:22:39,096 --> 00:22:40,446 No. 476 00:22:40,533 --> 00:22:42,926 Oh, I thought you were playing hard to get or something. 477 00:22:42,970 --> 00:22:45,625 No, he's just helping out. 478 00:22:45,668 --> 00:22:48,628 No, I was calling this man named Victor Franklin. 479 00:22:48,715 --> 00:22:51,108 He might be the owner of "The Christmas Carol" book. 480 00:22:51,195 --> 00:22:53,720 And he hasn't answered or called you back? 481 00:22:53,807 --> 00:22:55,722 No. 482 00:22:55,765 --> 00:22:58,725 Here, use your phone, 483 00:22:58,812 --> 00:23:01,815 here's his number, you call. 484 00:23:01,902 --> 00:23:02,468 I'm not calling a stranger. 485 00:23:02,555 --> 00:23:04,208 Come on, just try it. 486 00:23:04,295 --> 00:23:06,385 No, if he hasn't answered, there's probably a good reason. 487 00:23:06,472 --> 00:23:09,431 But it's important. 488 00:23:09,518 --> 00:23:12,216 Yeah, you have to find out if he owned a book once. 489 00:23:12,303 --> 00:23:14,305 Just, come on, call! 490 00:23:14,349 --> 00:23:15,611 Am I getting extra time off for this? 491 00:23:15,655 --> 00:23:16,351 Shh! 492 00:23:16,438 --> 00:23:18,397 [phone ringing] 493 00:23:18,484 --> 00:23:19,746 Is it going through? 494 00:23:19,833 --> 00:23:20,573 [voicemail beeps] 495 00:23:20,616 --> 00:23:21,443 This is Victor Franklin, 496 00:23:21,530 --> 00:23:22,575 Voicemail. I'm sorry I can't come-- 497 00:23:22,662 --> 00:23:24,403 See, he's not dodging your calls after all. 498 00:23:24,490 --> 00:23:25,273 Leave your name-- 499 00:23:25,316 --> 00:23:26,970 You want me to leave a message? 500 00:23:27,057 --> 00:23:31,453 Mm, no, yes, no, no, no, no, no, no. 501 00:23:31,540 --> 00:23:31,932 [Gabby scoffs] 502 00:23:32,019 --> 00:23:34,238 [phone beeps] 503 00:23:34,325 --> 00:23:37,938 Good job, now you'll just have to wait. 504 00:23:38,025 --> 00:23:41,202 Jonah did find his address. 505 00:23:41,289 --> 00:23:47,121 [cheerful music] 506 00:23:47,164 --> 00:23:47,904 Hey! 507 00:23:47,991 --> 00:23:48,775 Hi. 508 00:23:48,862 --> 00:23:51,212 Victor never called back, so... 509 00:23:51,299 --> 00:23:58,741 Well, let's see if he's home. 510 00:23:58,828 --> 00:24:09,012 All right then. 511 00:24:09,099 --> 00:24:12,494 Can I help you? 512 00:24:12,538 --> 00:24:16,367 I don't know anyone named Judith Franklin. 513 00:24:16,411 --> 00:24:19,109 Well, I got a niece named Judith though. 514 00:24:19,196 --> 00:24:20,502 Do you know when she was born? 515 00:24:20,589 --> 00:24:26,769 Um, 1960, I think. 516 00:24:26,856 --> 00:24:31,165 Oh, a bit young for who we are looking for. 517 00:24:31,208 --> 00:24:33,950 Did you know any other Judiths growing up? 518 00:24:34,037 --> 00:24:37,476 Oh, now, my memory's not that good. 519 00:24:37,563 --> 00:24:40,000 How 'bout this book? 520 00:24:40,087 --> 00:24:41,480 Is this yours? 521 00:24:41,523 --> 00:24:50,358 Well, I don't recall. 522 00:24:50,445 --> 00:24:52,534 I never was much of a Dickens fan. 523 00:24:52,578 --> 00:24:55,406 It has your name written in it. 524 00:24:55,494 --> 00:24:57,017 Where'd you find it? 525 00:24:57,104 --> 00:24:57,931 At an old church in town. 526 00:24:58,018 --> 00:25:00,368 We thought maybe you left it behind 527 00:25:00,455 --> 00:25:02,109 at some point when you were growing up. 528 00:25:02,196 --> 00:25:04,024 Oh, I don't think so. 529 00:25:04,111 --> 00:25:06,983 I was born and raised in California. 530 00:25:07,070 --> 00:25:11,553 We just moved out here maybe four years ago. 531 00:25:11,597 --> 00:25:13,250 My wife's sister needed some help, 532 00:25:13,294 --> 00:25:15,557 so we came on out, uprooted ourselves. 533 00:25:15,644 --> 00:25:18,517 Sure do miss those mild winters back there. 534 00:25:18,604 --> 00:25:25,175 I'm not fit for this snow they got out here. 535 00:25:25,262 --> 00:25:26,655 Well, it was worth a shot. 536 00:25:26,742 --> 00:25:30,006 Jonah, did you see the book by his glasses? 537 00:25:30,093 --> 00:25:30,920 No. 538 00:25:31,007 --> 00:25:31,660 It was a yearbook. 539 00:25:31,747 --> 00:25:33,488 Yeah, but it's not him though. 540 00:25:33,575 --> 00:25:36,578 No, but odds are there is a Victor Franklin 541 00:25:36,622 --> 00:25:39,581 in a yearbook somewhere, right? 542 00:25:39,625 --> 00:25:41,627 And you're thinking? 543 00:25:41,670 --> 00:25:43,585 We could check the schools around here, 544 00:25:43,629 --> 00:25:45,892 see if they have any Victor Franklins? 545 00:25:45,979 --> 00:25:52,246 Ah, I like it, I'll pull up the addresses for the schools. 546 00:25:52,333 --> 00:25:55,510 [bell ringing] 547 00:25:55,597 --> 00:25:57,730 [phone ringing] 548 00:25:57,773 --> 00:25:58,861 Hello? 549 00:25:58,905 --> 00:26:00,297 Cellphones are supposed to be off here. 550 00:26:00,384 --> 00:26:03,213 Oh, hang on a second, sorry. 551 00:26:03,300 --> 00:26:03,866 Hi. 552 00:26:03,953 --> 00:26:06,216 Is this Jonah Canton? 553 00:26:06,303 --> 00:26:07,217 Yes. 554 00:26:07,261 --> 00:26:09,829 I'm from Taggart Collection Agency. 555 00:26:09,916 --> 00:26:12,614 We're calling about your overdue balances. 556 00:26:12,701 --> 00:26:14,616 Yeah. 557 00:26:14,703 --> 00:26:17,576 This school has been around since the 1950s, right? 558 00:26:17,663 --> 00:26:20,013 Yes, 1949. 559 00:26:20,100 --> 00:26:23,407 Do you happen to have any yearbooks from back then? 560 00:26:23,494 --> 00:26:24,974 Every one since the school opened. 561 00:26:25,018 --> 00:26:27,760 Perfect, is there a way I could look at those? 562 00:26:27,847 --> 00:26:28,804 Which year? 563 00:26:28,848 --> 00:26:29,588 To be safe, 564 00:26:29,675 --> 00:26:37,073 how about 1949 to 1963? 565 00:26:37,160 --> 00:26:43,253 It's for a really good cause. 566 00:26:43,340 --> 00:26:44,428 We can't extend it any further. 567 00:26:44,515 --> 00:26:45,473 Yeah, I understand. 568 00:26:45,560 --> 00:26:45,821 Okay, thank you very much, buh-bye. 569 00:26:45,908 --> 00:26:47,649 Okay, bye. 570 00:26:47,736 --> 00:26:57,616 [somber music] 571 00:26:57,703 --> 00:26:59,139 This might take awhile. 572 00:26:59,182 --> 00:27:01,445 Could I check these out? 573 00:27:01,532 --> 00:27:03,752 The library's only for students and staff. 574 00:27:03,839 --> 00:27:06,886 Oh, where else can I find these? 575 00:27:06,973 --> 00:27:10,498 Well, I don't know. 576 00:27:10,541 --> 00:27:13,327 Look, I promise I will take such good care of them 577 00:27:13,370 --> 00:27:15,634 and I will bring them back soon. 578 00:27:15,721 --> 00:27:19,681 I can ask the principal, but she's out today and tomorrow. 579 00:27:19,768 --> 00:27:21,291 Why don't you come back next week? 580 00:27:21,378 --> 00:27:23,729 I'm kind of under a time crunch. 581 00:27:23,772 --> 00:27:26,470 Look, it's Thursday, how about I promise 582 00:27:26,557 --> 00:27:29,125 to bring them back to you on Monday? 583 00:27:29,212 --> 00:27:30,213 That long? 584 00:27:30,300 --> 00:27:31,562 Well, I'll work on it over the weekend 585 00:27:31,606 --> 00:27:32,563 and then I will bring them back to you 586 00:27:32,651 --> 00:27:39,614 first thing Monday morning. 587 00:27:39,701 --> 00:27:42,312 Let me get you a box. 588 00:27:42,399 --> 00:27:44,358 I don't want these getting damaged or wet if it's snowing. 589 00:27:44,401 --> 00:27:45,185 Thank you! 590 00:27:45,272 --> 00:27:55,674 [cheerful music] 591 00:27:55,761 --> 00:27:58,894 [bell jingling] 592 00:27:58,938 --> 00:28:00,200 Hey! 593 00:28:00,287 --> 00:28:01,462 What's all that? 594 00:28:01,549 --> 00:28:03,246 Yearbooks. 595 00:28:03,290 --> 00:28:04,465 I don't think those will be sought after 596 00:28:04,552 --> 00:28:05,640 from the donation bin. 597 00:28:05,727 --> 00:28:07,990 Oh, we are tracking down Judith and Victor. 598 00:28:08,077 --> 00:28:09,339 That's a lot of yearbooks. 599 00:28:09,426 --> 00:28:10,776 Three high schools' worth, Everett, Kingston, 600 00:28:10,863 --> 00:28:12,995 we even drove to Midwell. 601 00:28:13,082 --> 00:28:14,910 And they all want them back early next week 602 00:28:14,997 --> 00:28:16,782 before school closes for Christmas. 603 00:28:16,869 --> 00:28:18,392 Sounds like a new haystack. 604 00:28:18,479 --> 00:28:19,436 Oh yeah. 605 00:28:19,523 --> 00:28:20,220 Well, let me take some home. 606 00:28:20,263 --> 00:28:21,177 We can divide 'em up. 607 00:28:21,221 --> 00:28:22,309 Okay. 608 00:28:22,396 --> 00:28:23,702 Well, I'm glad you're back, 609 00:28:23,789 --> 00:28:25,486 I need to run to my niece's school Christmas program tonight 610 00:28:25,573 --> 00:28:26,443 that I told you about? 611 00:28:26,530 --> 00:28:27,880 Yes, so I'm closing up then. 612 00:28:27,967 --> 00:28:29,664 Yep. 613 00:28:29,751 --> 00:28:29,969 Have a good night. 614 00:28:30,056 --> 00:28:30,709 You too. 615 00:28:30,796 --> 00:28:31,840 [customers laughing] 616 00:28:31,927 --> 00:28:34,930 Maybe I'll give the mama one to you instead. 617 00:28:34,974 --> 00:28:37,193 Now, what are they making? 618 00:28:37,280 --> 00:28:39,456 You've never seen 619 00:28:39,500 --> 00:28:41,458 an ugly Christmas sweater before? 620 00:28:41,502 --> 00:28:44,418 Oh, I have, I just didn't know people made their own. 621 00:28:44,461 --> 00:28:46,115 Oh, they do here. 622 00:28:46,202 --> 00:28:46,986 Huh. 623 00:28:47,029 --> 00:28:49,292 What size sweater do you wear? 624 00:28:49,379 --> 00:28:50,729 [gentle music] 625 00:28:50,816 --> 00:28:53,644 Have you always wanted to run your family's store? 626 00:28:53,732 --> 00:28:56,430 Sure, I love it. 627 00:28:56,517 --> 00:28:57,779 Ever found a secret letter in a book, 628 00:28:57,823 --> 00:29:00,390 like when it was your grandpa's store? 629 00:29:00,477 --> 00:29:03,959 No, receipts, yes, inscriptions, 630 00:29:04,003 --> 00:29:07,093 or "To my grandson, Timmy," kind of sentiments, yes. 631 00:29:07,180 --> 00:29:09,486 But never a Santa letter. 632 00:29:09,530 --> 00:29:11,053 I was always careful to put the postage 633 00:29:11,140 --> 00:29:14,361 on my letters to Santa, took them to the mailbox myself. 634 00:29:14,448 --> 00:29:17,190 Really, what kinda things did you write? 635 00:29:17,277 --> 00:29:21,760 The usual, "Can I please have a skateboard or a toy?" 636 00:29:21,847 --> 00:29:24,980 Or I'd plead for forgiveness if I was feeling really guilty 637 00:29:25,067 --> 00:29:26,721 about something I had done that I was sure 638 00:29:26,808 --> 00:29:29,376 would keep me from getting any presents at all that year. 639 00:29:29,463 --> 00:29:31,465 That's sweet. 640 00:29:31,508 --> 00:29:32,379 What about you? 641 00:29:32,466 --> 00:29:33,946 Any letters to Santa? 642 00:29:34,033 --> 00:29:36,949 Yeah, it was a tradition growing up, 643 00:29:37,036 --> 00:29:40,343 so my brothers and I would sit around the dinner table 644 00:29:40,430 --> 00:29:43,042 on the first Sunday of December and write our letters. 645 00:29:43,129 --> 00:29:45,087 And what would you write? 646 00:29:45,174 --> 00:29:47,742 Oh, my memory is pretty vague. 647 00:29:47,829 --> 00:29:51,659 I remember what it felt like though, 648 00:29:51,746 --> 00:29:54,880 that warm, excitement of the season. 649 00:29:54,923 --> 00:29:59,972 Beyond that, well, actually I do remember this one time. 650 00:30:00,015 --> 00:30:02,017 Yeah, do tell. 651 00:30:02,104 --> 00:30:06,413 So my parents were actually struggling with this place. 652 00:30:06,500 --> 00:30:07,457 It was a bookstore still, 653 00:30:07,544 --> 00:30:10,112 and it had a bad couple of years of sales, 654 00:30:10,199 --> 00:30:10,852 and then there was a fire next door, 655 00:30:10,939 --> 00:30:13,681 which caused some damage here. 656 00:30:13,768 --> 00:30:17,032 And, well, nobody wants to buy smokey books. 657 00:30:17,119 --> 00:30:22,211 So I wrote to Santa and asked him to save the store. 658 00:30:22,298 --> 00:30:24,170 No wonder you liked Judith's letter. 659 00:30:24,257 --> 00:30:25,562 What do you mean? 660 00:30:25,649 --> 00:30:27,303 Well, she was looking out for someone else's happiness, 661 00:30:27,390 --> 00:30:31,133 not just her own, like you did. 662 00:30:31,220 --> 00:30:33,179 You're giving me too much credit. 663 00:30:33,266 --> 00:30:36,312 I think I was just scared at all the uncertainty. 664 00:30:36,399 --> 00:30:40,229 Yeah, but still, you could've wished for a stuffed animal 665 00:30:40,273 --> 00:30:42,231 or a toy or something to comfort you, 666 00:30:42,318 --> 00:30:48,542 but, well, I guess you got what you wished for, I assume. 667 00:30:48,585 --> 00:30:50,979 We survived through it, yeah. 668 00:30:51,066 --> 00:30:54,374 That's when my parents turned it into a toy store. 669 00:30:54,417 --> 00:30:58,987 And here we are, years later, with crafts. 670 00:30:59,074 --> 00:31:01,250 Is that why you do the toy and book drive? 671 00:31:01,294 --> 00:31:03,339 A homage to your family's legacy? 672 00:31:03,426 --> 00:31:05,080 You've figured me out. 673 00:31:05,124 --> 00:31:08,779 No, it's actually an annual drive the county has. 674 00:31:08,867 --> 00:31:16,526 I just, I like to help out. 675 00:31:16,613 --> 00:31:20,052 So how's the sweater coming along? 676 00:31:20,139 --> 00:31:23,446 Do you have any of those fuzzy stick thingies? 677 00:31:23,533 --> 00:31:24,317 Pipe cleaners? 678 00:31:24,404 --> 00:31:24,883 Yeah. 679 00:31:24,926 --> 00:31:26,014 Here. 680 00:31:26,101 --> 00:31:31,846 Perfect. 681 00:31:31,933 --> 00:31:35,067 And voila! 682 00:31:35,154 --> 00:31:39,985 That is one of the finest I have seen, yes. 683 00:31:40,072 --> 00:31:42,291 We have to get our pictures taken in these. 684 00:31:42,378 --> 00:31:44,728 What, no, no, no, I never-- 685 00:31:44,772 --> 00:31:45,164 Come on, yes. 686 00:31:45,251 --> 00:31:46,905 Really? 687 00:31:46,948 --> 00:31:47,644 [upbeat Christmas music] 688 00:31:47,731 --> 00:31:51,126 All right, one, two, three. 689 00:31:51,170 --> 00:32:06,881 [camera shutter clicking] 690 00:32:06,968 --> 00:32:49,054 [gentle music] 691 00:32:49,141 --> 00:32:53,058 "I found a coin I think my father would like, 692 00:32:53,145 --> 00:32:55,582 "he died in the war though. 693 00:32:55,669 --> 00:32:56,713 "For Christmas this year, 694 00:32:56,800 --> 00:33:00,195 "could my present be you giving this to my father? 695 00:33:00,239 --> 00:33:06,462 "He liked collecting these." 696 00:33:06,549 --> 00:33:08,899 A coin collector. 697 00:33:08,987 --> 00:33:15,080 ["Hark! The Herald Angels Sing] 698 00:33:15,167 --> 00:33:16,559 Here you go, paint's on the table 699 00:33:16,603 --> 00:33:18,039 and glue guns are plugged in too. 700 00:33:18,126 --> 00:33:21,173 Thank you. 701 00:33:21,216 --> 00:33:23,175 Oh, here, come look through one of these. 702 00:33:23,218 --> 00:33:25,177 Can't I make an ornament too? 703 00:33:25,264 --> 00:33:27,962 Nope, and make sure you look at every name. 704 00:33:28,049 --> 00:33:28,745 I will. 705 00:33:28,832 --> 00:33:29,529 Because if you miss one-- 706 00:33:29,572 --> 00:33:31,052 I get it. 707 00:33:31,139 --> 00:33:32,010 [bell jingles] 708 00:33:32,097 --> 00:33:36,231 Ooh, saved by the, oh, it's just you. 709 00:33:36,318 --> 00:33:37,058 Hi. 710 00:33:37,102 --> 00:33:38,407 Hey, did you find something? 711 00:33:38,451 --> 00:33:40,192 Eh, I wish, I still have a few books to go through, 712 00:33:40,235 --> 00:33:42,063 but I wondered about the coin. 713 00:33:42,150 --> 00:33:43,847 What about it? 714 00:33:43,934 --> 00:33:45,588 Well, Judith said her dad was a collector, 715 00:33:45,675 --> 00:33:48,113 coin collecting can be a community of its own. 716 00:33:48,200 --> 00:33:49,114 I was gonna follow up with a friend 717 00:33:49,201 --> 00:33:50,245 and see if he has any ideas 718 00:33:50,332 --> 00:33:51,420 on how to trace the coin to its owner. 719 00:33:51,464 --> 00:33:55,729 But Judith said she found the coin, not her dad. 720 00:33:55,772 --> 00:33:57,470 Well, found could mean she bought it 721 00:33:57,557 --> 00:33:58,297 or someone in her family. 722 00:33:58,384 --> 00:34:00,125 What if there's a way to track down 723 00:34:00,212 --> 00:34:02,257 who bought that particular coin? 724 00:34:02,301 --> 00:34:04,390 Well, I guess it doesn't hurt to look into it. 725 00:34:04,477 --> 00:34:06,087 Do you mind if I borrow it for a few hours? 726 00:34:06,131 --> 00:34:09,090 Sure, just take care of it. 727 00:34:09,177 --> 00:34:12,659 It might, well, it might be worth a lot. 728 00:34:12,746 --> 00:34:14,139 You bet, I'll be back soon. 729 00:34:14,226 --> 00:34:17,751 Okay. 730 00:34:17,794 --> 00:34:19,622 You know, tonight at the town square 731 00:34:19,709 --> 00:34:22,016 there are a whole bunch of Christmas activities, 732 00:34:22,103 --> 00:34:24,584 sleigh rides, Christmas lights, hot chocolate bar, 733 00:34:24,671 --> 00:34:26,673 Santa, the whole big deal. 734 00:34:26,760 --> 00:34:27,630 You should go. 735 00:34:27,717 --> 00:34:28,762 Oh, I don't know. 736 00:34:28,805 --> 00:34:30,155 You can still celebrate Christmas 737 00:34:30,242 --> 00:34:31,634 even if your family's not around. 738 00:34:31,721 --> 00:34:32,200 I know that. 739 00:34:32,287 --> 00:34:34,246 Think on it then. 740 00:34:34,289 --> 00:34:36,987 And, you know, maybe take someone with you. 741 00:34:37,075 --> 00:34:47,085 Keep searching! [sighs] 742 00:34:47,172 --> 00:34:50,044 And you can order ahead for Christmas, 743 00:34:50,131 --> 00:34:52,699 we just need orders no later than the 21st. 744 00:34:52,786 --> 00:34:55,963 Okay, thank you. 745 00:34:56,006 --> 00:34:56,877 Hey, Eli. 746 00:34:56,964 --> 00:34:58,183 Ah, good to see ya, Jonah. 747 00:34:58,270 --> 00:34:59,662 Good to see you too. 748 00:34:59,749 --> 00:35:01,795 Can I get a raspberry cream cheese pie? 749 00:35:01,882 --> 00:35:02,535 The whole pie? 750 00:35:02,622 --> 00:35:04,624 You going off the deep end? 751 00:35:04,667 --> 00:35:06,104 Not at all. 752 00:35:06,191 --> 00:35:09,977 I do have something that might catch your interest, though. 753 00:35:10,064 --> 00:35:11,326 Hundreds of these were minted in 1895. 754 00:35:11,413 --> 00:35:13,111 These are pretty sought after. 755 00:35:13,198 --> 00:35:15,374 So it's valuable? 756 00:35:15,461 --> 00:35:17,811 Definitely, this is a proof coin, 757 00:35:17,898 --> 00:35:19,769 so it wasn't released to general circulation 758 00:35:19,856 --> 00:35:21,554 like the rest of money is. 759 00:35:21,641 --> 00:35:25,471 So how would somebody get their hands on a coin like this? 760 00:35:25,514 --> 00:35:27,473 Buying it from the mint, 761 00:35:27,560 --> 00:35:29,866 inheriting it from another collector, 762 00:35:29,953 --> 00:35:32,217 maybe somebody made the mistake of using it at face value 763 00:35:32,304 --> 00:35:34,871 and that's how it entered circulation that way. 764 00:35:34,915 --> 00:35:36,395 I'm trying to help someone track down the owner. 765 00:35:36,482 --> 00:35:39,267 Is there a record of coins? 766 00:35:39,354 --> 00:35:41,922 Something that says who owns what. 767 00:35:42,009 --> 00:35:45,578 Like a magic database of coin collectors? 768 00:35:45,665 --> 00:35:46,753 Too good to be true? 769 00:35:46,840 --> 00:35:49,190 You know, you could check the credit card records 770 00:35:49,277 --> 00:35:50,191 of the store that sold it. 771 00:35:50,278 --> 00:35:52,628 Not sure it was sold at a store. 772 00:35:52,715 --> 00:35:54,848 Even if it was, it'd be over 70 years ago. 773 00:35:54,935 --> 00:35:58,504 Whoo, good luck. 774 00:35:58,547 --> 00:35:59,809 Hey, you still want that pie? 775 00:35:59,896 --> 00:36:02,682 Oh yeah, throw a couple forks in there too. 776 00:36:02,769 --> 00:36:04,031 All right. 777 00:36:04,118 --> 00:36:09,079 [gentle music] 778 00:36:09,167 --> 00:36:10,342 [bell jingling] 779 00:36:10,429 --> 00:36:12,431 Hey, you're back already. 780 00:36:12,518 --> 00:36:14,694 Yeah, and I brought pie. 781 00:36:14,781 --> 00:36:15,477 Pie? 782 00:36:15,564 --> 00:36:16,870 And the coin. 783 00:36:16,957 --> 00:36:18,263 Oh, what did you find out? 784 00:36:18,350 --> 00:36:19,525 Nothing helpful. 785 00:36:19,612 --> 00:36:21,744 I was hoping collectors had a community or a group 786 00:36:21,831 --> 00:36:24,399 or some way to tell who has what coin, 787 00:36:24,443 --> 00:36:27,272 but it was just so long ago it's a dead end. 788 00:36:27,315 --> 00:36:30,927 Yeah, that's a challenge with this all around. 789 00:36:30,971 --> 00:36:37,586 Oh, wow, that looks amazing. 790 00:36:37,630 --> 00:36:39,109 Mm-hmm, what do you think? 791 00:36:39,197 --> 00:36:40,415 You didn't want any, right? 792 00:36:40,502 --> 00:36:43,984 I'm glad you like it, it's my favorite. 793 00:36:44,071 --> 00:36:49,207 [phone ringing] Oh, hang on, it's work. 794 00:36:49,294 --> 00:36:52,645 Hello, yeah, about two weeks we'll be, what? 795 00:36:52,732 --> 00:36:53,515 No, that soon? 796 00:36:53,602 --> 00:36:56,562 I can't get guys there in time. 797 00:36:56,649 --> 00:37:03,264 Yeah, I understand, I'll see what I can do, yeah, bye. 798 00:37:03,351 --> 00:37:04,396 [sighs] I've got this client, 799 00:37:04,439 --> 00:37:07,268 they have an event early next week 800 00:37:07,355 --> 00:37:09,227 and I've gotta finish with my job before then. 801 00:37:09,314 --> 00:37:11,403 Oh, how much more work is there to do? 802 00:37:11,446 --> 00:37:13,318 Well, it's down to cosmetics, 803 00:37:13,361 --> 00:37:15,233 fixtures and paint and a few other touch ups, 804 00:37:15,320 --> 00:37:18,627 but I can't get guys there in time. 805 00:37:18,714 --> 00:37:21,108 They're on another job, and it's the weekend. 806 00:37:21,195 --> 00:37:23,284 So I gotta go. 807 00:37:23,371 --> 00:37:25,678 Do you want some help? 808 00:37:25,765 --> 00:37:27,201 What? 809 00:37:27,288 --> 00:37:30,335 I am not an expert builder, but I can follow instructions. 810 00:37:30,422 --> 00:37:31,727 No, I couldn't. 811 00:37:31,814 --> 00:37:33,642 Oh no, please, you have helped me so much with the letter 812 00:37:33,686 --> 00:37:35,514 and you just brought me pie. 813 00:37:35,557 --> 00:37:37,777 Yeah, but your store, I mean, I can't have you shut down 814 00:37:37,864 --> 00:37:39,344 because of me, it's Christmas time. 815 00:37:39,387 --> 00:37:43,435 No, Gabby's scheduled to come in any minute. 816 00:37:43,478 --> 00:37:45,480 Okay then, I've just gotta pick up 817 00:37:45,567 --> 00:37:47,656 some work clothes on the way. 818 00:37:47,743 --> 00:37:50,529 Sounds good. 819 00:37:50,616 --> 00:37:54,620 So you said something went wrong here and set things back? 820 00:37:54,707 --> 00:37:56,274 Yeah, right here. 821 00:37:56,317 --> 00:37:57,579 I hired a plumbing contractor 822 00:37:57,666 --> 00:38:01,017 who didn't properly seal a pipe, so disaster. 823 00:38:01,104 --> 00:38:01,888 Well, shouldn't the plumber 824 00:38:01,975 --> 00:38:02,628 have checked his work or something? 825 00:38:02,715 --> 00:38:05,848 Yeah, well, it got past him. 826 00:38:05,935 --> 00:38:06,980 It got past me too. 827 00:38:07,067 --> 00:38:09,330 And he refused to fix it or make things right, 828 00:38:09,417 --> 00:38:10,636 he just tried to pass the blame. 829 00:38:10,723 --> 00:38:12,290 So of course the owner here wasn't happy, so... 830 00:38:12,377 --> 00:38:15,293 So you're left to pick up the pieces. 831 00:38:15,380 --> 00:38:17,730 Yeah, well, more like patch up the pieces. 832 00:38:17,817 --> 00:38:18,644 That sounds-- 833 00:38:18,731 --> 00:38:19,819 Expensive? 834 00:38:19,906 --> 00:38:21,473 Well, I was gonna say not fun, but [chuckles]. 835 00:38:21,560 --> 00:38:23,388 Well, the work isn't bad, 836 00:38:23,431 --> 00:38:26,216 but paying for someone else's mistake, yeah. 837 00:38:26,304 --> 00:38:28,958 Well, point me wherever you want me to start. 838 00:38:29,045 --> 00:38:32,658 I am sure we can get through this faster together. 839 00:38:32,745 --> 00:38:35,269 All right, well, why don't you wear this 840 00:38:35,356 --> 00:38:37,880 and you get started here and I'll work on the trim. 841 00:38:37,967 --> 00:38:38,403 Sounds good. ♪ Everybody's outside ♪ 842 00:38:38,490 --> 00:38:41,014 in the snow 843 00:38:41,101 --> 00:38:44,060 ♪ Lovebirds under the mistletoe ♪ 844 00:38:44,147 --> 00:38:45,410 ♪ What a perfect night ♪ 845 00:38:45,497 --> 00:38:50,893 ♪ What a perfect night, whoa ♪ 846 00:38:50,980 --> 00:38:54,244 ♪ "Winter Wonderland" on the radio ♪ 847 00:38:54,332 --> 00:38:57,204 ♪ I'll take a peppermint mocha to go ♪ 848 00:38:57,291 --> 00:38:58,901 ♪ Stars are shining bright ♪ 849 00:38:58,945 --> 00:39:04,080 ♪ And it feel so right, whoa 850 00:39:04,167 --> 00:39:07,257 ♪ We're singing around the Christmas tree ♪ 851 00:39:07,301 --> 00:39:12,741 ♪ In a quaint little town, cozy streets ♪ 852 00:39:12,785 --> 00:39:14,352 ♪ It's like we're living tonight ♪ 853 00:39:14,439 --> 00:39:17,572 ♪ Living tonight in the snow globe ♪ 854 00:39:17,659 --> 00:39:20,445 ♪ Fathers are hanging up the lights ♪ 855 00:39:20,488 --> 00:39:22,534 ♪ All the mothers are baking pumpkin pie ♪ 856 00:39:22,577 --> 00:39:25,145 If had your own sign. 857 00:39:25,232 --> 00:39:26,146 Painting a tree. 858 00:39:26,233 --> 00:39:27,713 ♪ It's like we're living tonight ♪ 859 00:39:27,800 --> 00:39:30,280 ♪ Living tonight in the snow globe ♪ 860 00:39:30,368 --> 00:39:31,107 [Mandy laughing] 861 00:39:31,194 --> 00:39:33,936 ♪ Ba da ba ba, ba ba ba ba ♪ 862 00:39:34,023 --> 00:39:38,550 ♪ Ba da ba ba, ba ba ba ba ♪ 863 00:39:38,637 --> 00:39:40,900 ♪ Like we're living tonight ♪ 864 00:39:40,987 --> 00:39:43,946 ♪ Living tonight in the snow globe ♪ 865 00:39:44,033 --> 00:39:46,688 ♪ Fathers are hanging up the lights ♪ 866 00:39:46,775 --> 00:39:47,428 ♪ All the mothers are baking pumpkin pie ♪ 867 00:39:47,472 --> 00:39:52,390 Oh, well, thank you. 868 00:39:52,477 --> 00:39:53,391 ♪ It's like we're living tonight ♪ 869 00:39:53,478 --> 00:39:55,958 ♪ Living tonight in the snow globe ♪ 870 00:39:56,045 --> 00:40:00,267 Wow, you have no idea how much time this saves me. 871 00:40:00,354 --> 00:40:02,182 It's not all done yet, though. 872 00:40:02,269 --> 00:40:04,837 No, but it gets me closer. 873 00:40:04,924 --> 00:40:06,360 Now I can finish the rest myself without losing sleep. 874 00:40:06,447 --> 00:40:09,145 Good! 875 00:40:09,232 --> 00:40:11,539 Phew, seriously, thank you. 876 00:40:11,626 --> 00:40:16,414 I'm just glad I was able to do something to help you too. 877 00:40:16,457 --> 00:40:20,026 I think I at least owe you dinner. 878 00:40:20,113 --> 00:40:22,420 Actually, I have a better idea. 879 00:40:26,206 --> 00:40:31,951 ["Angels We Have Heard On High"] 880 00:40:32,038 --> 00:40:36,042 [children yelling] 881 00:40:36,129 --> 00:40:38,740 Gabby told me about this place, 882 00:40:38,827 --> 00:40:41,351 it sounded like a nice break from work. 883 00:40:41,439 --> 00:40:43,441 Oh, it definitely is. 884 00:40:43,528 --> 00:40:45,181 You can just feel the giddiness here. 885 00:40:45,225 --> 00:40:46,444 Why is that with Christmas? 886 00:40:46,531 --> 00:40:50,926 I don't know, maybe it reminds us of when we were young. 887 00:40:51,013 --> 00:40:52,885 Yeah, you have any favorite holiday memories 888 00:40:52,972 --> 00:40:54,060 from when you were younger? 889 00:40:54,147 --> 00:40:56,062 Being with my family. 890 00:40:56,149 --> 00:40:58,064 Didn't you say you were on your own 891 00:40:58,151 --> 00:40:59,457 this year for Christmas? 892 00:40:59,500 --> 00:41:01,023 I did. 893 00:41:01,110 --> 00:41:04,200 Well, that's no good; come to my place. 894 00:41:04,244 --> 00:41:06,899 Oh no, I couldn't, I don't wanna intrude. 895 00:41:06,986 --> 00:41:10,076 No, you wouldn't intrude, it'd be nice to have you. 896 00:41:10,163 --> 00:41:12,600 I mean, you can't be alone for Christmas 897 00:41:12,687 --> 00:41:16,952 when what you love about it is being with other people. 898 00:41:17,039 --> 00:41:21,087 Okay, but only if you let me help with the dinner. 899 00:41:21,174 --> 00:41:23,872 Perfect, I definitely need help with that. 900 00:41:23,959 --> 00:41:28,007 [gentle music] 901 00:41:28,050 --> 00:41:32,402 Oh look, kids can write their own letter to Santa. 902 00:41:32,490 --> 00:41:35,275 Well, not just kids. 903 00:41:35,362 --> 00:41:36,537 You'll write one too, won't you? 904 00:41:36,624 --> 00:41:44,153 Yeah, why not? 905 00:41:44,240 --> 00:41:45,720 What are you gonna write? 906 00:41:45,764 --> 00:41:47,809 We're not supposed to talk about that kinda thing, 907 00:41:47,896 --> 00:41:48,593 it's supposed to be a secret. 908 00:41:48,680 --> 00:41:50,116 No, that's birthday wishes. 909 00:41:50,203 --> 00:41:51,509 Well, maybe I wanna keep mine a secret. 910 00:41:51,596 --> 00:42:00,953 Okay, okay. 911 00:42:01,040 --> 00:42:04,086 You all right there? 912 00:42:04,173 --> 00:42:08,961 Yeah, I just wanna get the wording right. 913 00:42:09,048 --> 00:42:10,310 Hey, hey, no peaking! 914 00:42:10,397 --> 00:42:12,268 I wouldn't dare. 915 00:42:12,355 --> 00:42:15,707 Yeah, right. 916 00:42:15,794 --> 00:42:18,144 Okay, done! 917 00:42:18,231 --> 00:42:19,275 Should we send them off? 918 00:42:19,362 --> 00:42:24,367 Yeah. 919 00:42:24,454 --> 00:42:26,065 Okay, on three? 920 00:42:26,152 --> 00:42:28,371 One. 921 00:42:28,458 --> 00:42:29,198 Two. 922 00:42:29,242 --> 00:42:33,028 Three! [squeals] 923 00:42:33,115 --> 00:42:35,074 We did it. 924 00:42:35,161 --> 00:42:38,294 We did, we did it! 925 00:42:38,338 --> 00:42:41,994 ["We Wish You A Merry Christmas"] 926 00:42:42,081 --> 00:42:45,606 Thank you. 927 00:42:45,693 --> 00:42:47,260 Thank you. 928 00:42:47,347 --> 00:42:51,830 Mm, now that's a hot chocolate. 929 00:42:51,917 --> 00:42:54,180 So what did you put in your letter to Santa? 930 00:42:54,267 --> 00:42:58,010 I asked to find Judith in time for Christmas. 931 00:42:58,097 --> 00:42:59,446 I thought you might. 932 00:42:59,489 --> 00:43:01,013 What about you? 933 00:43:01,100 --> 00:43:03,015 I'm not gonna tell. 934 00:43:03,102 --> 00:43:04,407 What? 935 00:43:04,494 --> 00:43:05,887 Well, just in case it is like a birthday wish thing. 936 00:43:05,974 --> 00:43:07,193 Well then why did you ask me? 937 00:43:07,280 --> 00:43:09,891 Can't blame a guy for being curious. 938 00:43:09,978 --> 00:43:11,153 Well, that is a double standard. 939 00:43:11,197 --> 00:43:14,504 Yep, I can admit to that. 940 00:43:14,592 --> 00:43:16,550 Okay, so don't tell me what you put in the letter, 941 00:43:16,637 --> 00:43:18,770 but what's number two on your Christmas list 942 00:43:18,857 --> 00:43:21,076 that you didn't write to Santa about? 943 00:43:21,163 --> 00:43:23,122 Okay, second best thing-- 944 00:43:23,165 --> 00:43:24,732 Mm-hmm. 945 00:43:24,819 --> 00:43:26,691 Is have my bills paid. 946 00:43:26,778 --> 00:43:30,564 Oh yeah, that's not exciting. 947 00:43:30,651 --> 00:43:32,392 Well, it is if you have to pay 948 00:43:32,479 --> 00:43:35,090 for a certain plumber's mistakes. 949 00:43:35,177 --> 00:43:39,442 Sorry, but you have to have something that you want. 950 00:43:39,529 --> 00:43:42,097 All right, I mean, what are you looking for? 951 00:43:42,184 --> 00:43:44,143 Something that I can have wrapped and put under my tree? 952 00:43:44,230 --> 00:43:46,841 Sure, something tangible. 953 00:43:46,885 --> 00:43:50,062 Okay, a good book. 954 00:43:50,149 --> 00:43:52,064 A classic like "A Christmas Carol"? 955 00:43:52,151 --> 00:43:54,632 [both laugh lightly] 956 00:43:54,719 --> 00:43:55,241 Eh, maybe. 957 00:43:55,328 --> 00:43:57,243 No Dickens then. 958 00:43:57,330 --> 00:44:00,159 What are your favorites? 959 00:44:00,246 --> 00:44:03,162 Books that have been made into movies. 960 00:44:03,249 --> 00:44:04,990 You don't even read the books, do you? 961 00:44:05,033 --> 00:44:06,861 You just watch the movie versions. 962 00:44:06,905 --> 00:44:08,123 That way I can tell if I like it or not 963 00:44:08,210 --> 00:44:09,734 without spending the time to read it. 964 00:44:09,777 --> 00:44:12,911 All right then, what movies do you like? 965 00:44:12,998 --> 00:44:14,086 Spy ones. 966 00:44:14,173 --> 00:44:16,044 Ooh, action junkie? 967 00:44:16,131 --> 00:44:17,655 Yes and no. 968 00:44:17,698 --> 00:44:20,527 I like the intrigue and subplots. 969 00:44:20,570 --> 00:44:22,137 Hmm. 970 00:44:22,224 --> 00:44:25,619 I know, I know, I have lowered your opinion of me. 971 00:44:25,706 --> 00:44:27,403 No. [chuckles] 972 00:44:27,490 --> 00:44:28,709 Oh, I'm sure I have. 973 00:44:28,796 --> 00:44:30,102 You were hoping I was gonna say something deeper. 974 00:44:30,189 --> 00:44:34,759 Nope, doesn't matter. 975 00:44:34,846 --> 00:44:38,588 I just like learning more about you. 976 00:44:38,676 --> 00:44:39,154 You do? 977 00:44:39,241 --> 00:44:47,815 Yeah, yeah, I do. 978 00:44:47,902 --> 00:44:50,905 Come on, everyone, time to see Santa! 979 00:44:50,949 --> 00:44:53,299 Ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho. 980 00:44:53,386 --> 00:44:59,044 Ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho. 981 00:44:59,087 --> 00:45:00,306 [Mandy laughs] 982 00:45:00,393 --> 00:45:38,170 [gentle music] 983 00:45:38,257 --> 00:45:40,302 [phone ringing] 984 00:45:40,389 --> 00:45:43,088 Jonah, good morning! 985 00:45:43,175 --> 00:45:44,654 Hey, sorry to bother you. 986 00:45:44,698 --> 00:45:47,440 No, not at all, I'm just taking a quick break. 987 00:45:47,527 --> 00:45:49,311 Been making a list of all the Judiths in the yearbook. 988 00:45:49,355 --> 00:45:51,313 Oh, any Judith Franklins? 989 00:45:51,400 --> 00:45:54,882 No, it could be a complete waste of time, 990 00:45:54,969 --> 00:45:56,449 but thought it might come in handy 991 00:45:56,536 --> 00:45:58,494 if we find something else. 992 00:45:58,581 --> 00:46:00,322 What are you up to? 993 00:46:00,409 --> 00:46:02,585 I'm looking around my kitchen realizing 994 00:46:02,672 --> 00:46:06,415 I probably need food if I plan on making Christmas dinner. 995 00:46:06,502 --> 00:46:08,635 That would be a good assumption. 996 00:46:08,678 --> 00:46:12,770 I don't know what to cook or to buy. 997 00:46:12,857 --> 00:46:15,294 Would you mind brainstorming with me on that? 998 00:46:15,381 --> 00:46:19,951 Sure, yeah, I just have one quick stop to make first. 999 00:46:19,994 --> 00:46:37,882 [gentle music] 1000 00:46:37,969 --> 00:46:40,101 [fist knocking] 1001 00:46:40,188 --> 00:46:42,495 [cheerful music] 1002 00:46:42,538 --> 00:46:43,235 Hey, thanks for coming! 1003 00:46:43,322 --> 00:46:45,324 Hi, I brought ideas. 1004 00:46:45,367 --> 00:46:48,980 Excellent, I need all the help I can get. 1005 00:46:49,067 --> 00:46:49,981 Come on in. 1006 00:46:50,024 --> 00:47:00,861 Great. 1007 00:47:00,905 --> 00:47:02,210 Hmm. 1008 00:47:02,297 --> 00:47:04,430 Well, what do you suggest? 1009 00:47:04,517 --> 00:47:06,736 Any favorites your parents like? 1010 00:47:06,824 --> 00:47:08,303 They're pretty traditional. 1011 00:47:08,390 --> 00:47:11,437 One year I recommended steaks and my mom about lost it. 1012 00:47:11,524 --> 00:47:14,657 Okay, ham maybe? 1013 00:47:14,744 --> 00:47:17,095 Turkey's always good, but after Thanksgiving, 1014 00:47:17,182 --> 00:47:19,184 some people are done with turkey for awhile. 1015 00:47:19,271 --> 00:47:21,360 Hmm, what's easier? 1016 00:47:21,447 --> 00:47:26,974 Ham, definitely. 1017 00:47:27,061 --> 00:47:29,063 Ham, perfect. 1018 00:47:29,107 --> 00:47:30,586 Okay, what about sides? 1019 00:47:30,673 --> 00:47:31,805 Do rolls count? 1020 00:47:31,892 --> 00:47:35,504 Here, do your parents like sweet potatoes 1021 00:47:35,591 --> 00:47:38,768 or regular potatoes, casseroles? 1022 00:47:38,856 --> 00:47:41,119 Sweet potatoes, sure. 1023 00:47:41,206 --> 00:47:44,078 Okay, any other favorite veggies? 1024 00:47:44,165 --> 00:47:46,254 My mom makes this amazing phyllo dough tart 1025 00:47:46,341 --> 00:47:49,649 with mushrooms and a sauce on it. 1026 00:47:49,736 --> 00:47:50,998 Still don't know what it really is, 1027 00:47:51,085 --> 00:47:54,001 but Christmas-only tradition. 1028 00:47:54,088 --> 00:47:55,307 Mushrooms for Christmas? 1029 00:47:55,394 --> 00:47:58,484 Hey, don't knock it till you try it! 1030 00:47:58,571 --> 00:48:00,790 Come on, there must be something special 1031 00:48:00,834 --> 00:48:02,531 you'd want as part of the dinner. 1032 00:48:02,618 --> 00:48:04,664 Actually, there is something. 1033 00:48:04,751 --> 00:48:06,361 That raspberry cream cheese pie. 1034 00:48:06,448 --> 00:48:09,408 Okay, I will bring that then. 1035 00:48:09,495 --> 00:48:12,977 But don't think that gets you out of helping me cook. 1036 00:48:13,064 --> 00:48:15,283 No, no, course not. 1037 00:48:15,327 --> 00:48:19,505 [both laughing lightly] 1038 00:48:19,592 --> 00:48:20,854 Well, thanks for your help. 1039 00:48:20,941 --> 00:48:21,637 Don't lose that, half the stress 1040 00:48:21,681 --> 00:48:23,901 is knowing what you'll cook. 1041 00:48:23,988 --> 00:48:26,077 And the other half is actually cooking it. 1042 00:48:26,164 --> 00:48:28,209 Yep. [chuckles] 1043 00:48:28,296 --> 00:48:34,172 Oh! Oops. 1044 00:48:34,259 --> 00:48:37,349 Oh, thanks. 1045 00:48:37,436 --> 00:48:41,005 So what are you up to today? 1046 00:48:41,048 --> 00:48:44,095 Oh, I actually need to pick up donations 1047 00:48:44,182 --> 00:48:46,836 at a few drop-off spots and take them to the county. 1048 00:48:46,924 --> 00:48:48,708 Well, I can give you a hand. 1049 00:48:48,795 --> 00:48:51,015 Oh, you don't have to do that. 1050 00:48:51,102 --> 00:48:52,320 I'd like to. 1051 00:48:52,407 --> 00:48:52,886 You sure? 1052 00:48:52,973 --> 00:48:59,240 Yeah, let's go. 1053 00:48:59,327 --> 00:49:05,203 Oh! Oops. 1054 00:49:05,290 --> 00:49:08,380 Oh, thanks. 1055 00:49:08,467 --> 00:49:11,992 So what are you up to today? 1056 00:49:12,079 --> 00:49:15,126 Oh, I actually need to pick up donations 1057 00:49:15,213 --> 00:49:17,824 at a few drop-off spots and take them to the county. 1058 00:49:17,911 --> 00:49:19,739 Well, I can give you a hand. 1059 00:49:19,826 --> 00:49:22,046 Oh, you don't have to do that. 1060 00:49:22,133 --> 00:49:23,264 I'd like to. 1061 00:49:23,351 --> 00:49:23,873 You sure? 1062 00:49:23,961 --> 00:49:28,226 Yeah, let's go. 1063 00:49:28,313 --> 00:49:31,620 Well, a lot came in here! 1064 00:49:31,707 --> 00:49:34,493 Do we take the whole box or just empty it? 1065 00:49:34,580 --> 00:49:35,537 Well, there's still a few days until Christmas, 1066 00:49:35,624 --> 00:49:39,019 so I say we just empty it for now. 1067 00:49:39,063 --> 00:49:42,066 All right. 1068 00:49:42,153 --> 00:49:44,024 Have you finished going through the yearbooks yet? 1069 00:49:44,111 --> 00:49:45,504 Getting there. 1070 00:49:45,547 --> 00:49:49,377 I have this idea in my mind about what Judith looks like. 1071 00:49:49,464 --> 00:49:50,988 Is that funny? 1072 00:49:51,031 --> 00:49:52,293 No, I don't think so. 1073 00:49:52,380 --> 00:49:55,079 I go over the yearbook photos and I see certain ones 1074 00:49:55,122 --> 00:49:57,429 and I get excited if it fits that image. 1075 00:49:57,516 --> 00:50:00,084 Until you see the name? 1076 00:50:00,127 --> 00:50:02,521 Yeah, this whole thing's kind of strange, isn't it? 1077 00:50:02,608 --> 00:50:07,961 Well, I think there's a good reason for it. 1078 00:50:08,048 --> 00:50:10,224 Be honest with me, 1079 00:50:10,311 --> 00:50:13,836 do you think we're gonna find her in time? 1080 00:50:13,923 --> 00:50:16,317 I don't know if we'll find her by Christmas, 1081 00:50:16,404 --> 00:50:22,062 but I do believe we'll find her. 1082 00:50:22,149 --> 00:50:31,245 [cheerful music] 1083 00:50:31,332 --> 00:50:32,942 So how many bags of toys and books 1084 00:50:33,030 --> 00:50:34,335 did we collect this year? 1085 00:50:34,422 --> 00:50:36,642 In our store, a good four large bags, 1086 00:50:36,729 --> 00:50:40,428 but a lot more came in from other spots throughout town. 1087 00:50:40,472 --> 00:50:42,778 It was nice of Jonah to help you. 1088 00:50:42,865 --> 00:50:47,740 Yeah, I wish... 1089 00:50:47,827 --> 00:50:50,351 What? 1090 00:50:50,438 --> 00:50:52,658 I think Jonah's in a bit of trouble. 1091 00:50:52,745 --> 00:50:54,094 Really? 1092 00:50:54,138 --> 00:50:56,966 Like, money trouble. 1093 00:50:57,054 --> 00:50:59,882 He talks about it like he's okay and he can handle it, 1094 00:50:59,969 --> 00:51:02,972 but I think it's worse than what he's saying. 1095 00:51:03,060 --> 00:51:05,366 That's rough, he's such a good guy. 1096 00:51:05,453 --> 00:51:09,588 Yeah, and I wanna be able to help him, but I'm not sure-- 1097 00:51:09,631 --> 00:51:11,677 If he'd accept? 1098 00:51:11,764 --> 00:51:15,550 He seems like the type who wants to earn his own way. 1099 00:51:15,637 --> 00:51:19,076 Yeah, and I like that about him. 1100 00:51:19,119 --> 00:51:23,689 But then how can I help if... 1101 00:51:23,776 --> 00:51:25,995 Have an idea? 1102 00:51:26,083 --> 00:51:26,648 A little inspiration, yeah. 1103 00:51:26,735 --> 00:51:31,218 [Gabby chuckling] 1104 00:51:31,305 --> 00:51:38,747 [gentle music] 1105 00:51:38,834 --> 00:51:40,140 Well, hi. 1106 00:51:40,184 --> 00:51:41,489 Hi. 1107 00:51:41,533 --> 00:51:43,230 I'm sorry, we're not open for services 1108 00:51:43,317 --> 00:51:44,144 for a few more weeks. 1109 00:51:44,188 --> 00:51:44,884 Oh, I know. 1110 00:51:44,971 --> 00:51:45,580 Are you the pastor here then? 1111 00:51:45,624 --> 00:51:47,582 I am. 1112 00:51:47,669 --> 00:51:51,108 I'm Mandy, I actually have a favor to ask you. 1113 00:51:51,151 --> 00:51:52,587 Oh, well, have a seat. 1114 00:51:52,674 --> 00:51:54,372 Thank you. 1115 00:51:54,459 --> 00:52:18,570 Yeah. 1116 00:52:18,657 --> 00:52:30,712 [somber music] 1117 00:52:30,799 --> 00:52:52,995 Oh, come on. 1118 00:52:53,082 --> 00:53:19,152 What, the coin! 1119 00:53:19,239 --> 00:53:21,546 [bell jingling] 1120 00:53:21,633 --> 00:53:26,115 Hey, Mandy, are you okay? 1121 00:53:26,203 --> 00:53:28,640 The coin, I have looked everywhere! 1122 00:53:28,727 --> 00:53:29,728 Oh, it's gone? 1123 00:53:29,815 --> 00:53:31,773 Well, I thought I put it back in the box. 1124 00:53:31,860 --> 00:53:32,731 Is there anywhere else you might've put it? 1125 00:53:32,774 --> 00:53:35,864 No, I kept it in here. 1126 00:53:35,951 --> 00:53:37,126 I can't believe it's gone. 1127 00:53:37,170 --> 00:53:37,953 Have you looked around the store? 1128 00:53:38,040 --> 00:53:39,216 Maybe it fell. 1129 00:53:39,303 --> 00:53:40,347 Well, that's what I thought. 1130 00:53:40,434 --> 00:53:42,567 I dropped some stuff, but I have been scouring 1131 00:53:42,654 --> 00:53:44,003 through here all morning and... 1132 00:53:44,090 --> 00:53:46,353 What about Gabby, does she have any ideas? 1133 00:53:46,440 --> 00:53:51,402 I called earlier and nothing. 1134 00:53:51,445 --> 00:53:53,099 What if I find Judith? 1135 00:53:53,142 --> 00:53:56,145 Without the coin, how can I even face her? 1136 00:53:56,233 --> 00:53:59,975 I wouldn't worry about that. 1137 00:54:00,019 --> 00:54:04,197 Hey, we'd be lucky if we even find her. 1138 00:54:04,284 --> 00:54:05,851 All right, we're gonna keep looking, don't give up. 1139 00:54:05,938 --> 00:54:08,941 It's just, it's worth a lot. 1140 00:54:09,028 --> 00:54:11,900 For a regular coin, it wouldn't be a big deal, 1141 00:54:11,987 --> 00:54:14,903 but that is not the case. 1142 00:54:14,990 --> 00:54:15,817 It could change her life. 1143 00:54:15,904 --> 00:54:20,300 I know, could change anyone's life. 1144 00:54:20,387 --> 00:54:22,389 All right, when was the last time you saw it? 1145 00:54:22,476 --> 00:54:26,001 Um, you had just borrowed it. 1146 00:54:26,088 --> 00:54:27,002 Right, and I brought it back 1147 00:54:27,046 --> 00:54:28,003 after I showed my collector friend. 1148 00:54:28,090 --> 00:54:30,789 Right, and then I put it back in the box. 1149 00:54:30,876 --> 00:54:33,095 And nothing since then? 1150 00:54:33,182 --> 00:54:36,534 No, did you come back for it at all? 1151 00:54:36,621 --> 00:54:39,450 Maybe to take a second look? 1152 00:54:39,537 --> 00:54:42,801 No, and I'd never take it without asking you. 1153 00:54:42,888 --> 00:54:46,195 It's just, I know you said money's kind of an issue 1154 00:54:46,239 --> 00:54:51,244 right now and the coin could help, so... 1155 00:54:51,331 --> 00:54:56,205 Are you, Mandy, I'd never do something like that! 1156 00:54:56,293 --> 00:54:57,642 I'm surprised you think that of me. 1157 00:54:57,685 --> 00:55:02,864 No, look, sorry, just forget it. 1158 00:55:02,951 --> 00:55:05,476 I gotta go. 1159 00:55:05,519 --> 00:55:06,607 Jonah! 1160 00:55:06,694 --> 00:55:08,261 I gotta clean up that job site. 1161 00:55:08,348 --> 00:55:11,133 No, look, sorry, I shouldn't have said that. 1162 00:55:11,177 --> 00:55:13,135 Yeah. 1163 00:55:13,222 --> 00:55:19,707 Jonah, wait! [sighs] 1164 00:55:19,794 --> 00:55:21,666 It's not like I was accusing him. 1165 00:55:21,753 --> 00:55:22,623 Sounds like it was. 1166 00:55:22,710 --> 00:55:23,189 You weren't there. 1167 00:55:23,276 --> 00:55:24,712 No, which is too bad 1168 00:55:24,756 --> 00:55:26,279 because that would've been interesting. 1169 00:55:26,366 --> 00:55:27,541 [Mandy sighs] 1170 00:55:27,628 --> 00:55:29,326 I did go over the store with a fine-tooth comb 1171 00:55:29,413 --> 00:55:31,371 and couldn't find the coin either. 1172 00:55:31,458 --> 00:55:33,460 You sure he didn't take it? 1173 00:55:33,547 --> 00:55:35,114 I don't know. 1174 00:55:35,201 --> 00:55:35,984 Wait, do you think he took it? 1175 00:55:36,071 --> 00:55:38,160 No. 1176 00:55:38,247 --> 00:55:41,120 I'm totally frazzled and not thinking straight. 1177 00:55:41,207 --> 00:55:42,339 What do I do? 1178 00:55:42,382 --> 00:55:44,602 About the coin or Jonah? 1179 00:55:44,689 --> 00:55:45,646 Both. 1180 00:55:45,733 --> 00:55:47,561 Well, to start, maybe apologize. 1181 00:55:47,648 --> 00:55:48,649 I tried. 1182 00:55:48,736 --> 00:55:50,956 He was upset, understandably so. 1183 00:55:51,043 --> 00:55:52,871 Yeah, I get that. 1184 00:55:52,958 --> 00:55:55,613 I hurt him though. 1185 00:55:55,700 --> 00:55:57,832 And it helped having the extra set of eyes and ears 1186 00:55:57,919 --> 00:56:00,792 for the letter and the yearbooks, yearbooks. 1187 00:56:00,879 --> 00:56:02,707 What about them? 1188 00:56:02,794 --> 00:56:06,406 I was supposed to return them to the librarian. 1189 00:56:06,493 --> 00:56:08,365 She is not gonna be happy with me. 1190 00:56:08,408 --> 00:56:11,846 I'm sure she'll be fine. 1191 00:56:11,933 --> 00:56:18,026 I don't even have all the books. 1192 00:56:18,113 --> 00:56:25,077 [fist knocking] 1193 00:56:25,164 --> 00:56:26,034 Hi. 1194 00:56:26,121 --> 00:56:28,080 Hi. 1195 00:56:28,167 --> 00:56:31,562 I realized I never returned the yearbooks today 1196 00:56:31,649 --> 00:56:36,001 back to the schools, I've just finished my part. 1197 00:56:36,088 --> 00:56:38,003 Did you find anything? 1198 00:56:38,090 --> 00:56:42,399 No, the librarian at Everett High 1199 00:56:42,486 --> 00:56:47,012 was especially anxious, I should get those back to her. 1200 00:56:47,099 --> 00:56:47,926 I think you have those ones? 1201 00:56:48,013 --> 00:56:51,320 I haven't finished yet. 1202 00:56:51,364 --> 00:56:53,061 I'm driving by the high school for work tomorrow, 1203 00:56:53,105 --> 00:56:55,063 so I can drop 'em off. 1204 00:56:55,150 --> 00:56:57,065 You don't have to do that. 1205 00:56:57,152 --> 00:56:59,067 It's fine. 1206 00:56:59,111 --> 00:57:05,117 Okay, thanks. 1207 00:57:05,204 --> 00:57:06,901 Well, my food's probably burning up on the stove, 1208 00:57:06,988 --> 00:57:09,034 so I've gotta go. 1209 00:57:09,121 --> 00:57:11,689 Right, see you later. 1210 00:57:11,776 --> 00:57:27,922 Yeah. 1211 00:57:28,009 --> 00:57:29,271 Those are late. 1212 00:57:29,358 --> 00:57:30,882 I know, we're really sorry. 1213 00:57:30,969 --> 00:57:32,100 She promised. 1214 00:57:32,187 --> 00:57:34,755 Yeah, well, it took longer 1215 00:57:34,842 --> 00:57:35,887 to go through than we thought. 1216 00:57:35,974 --> 00:57:37,497 I actually have a few more I need to go through. 1217 00:57:37,584 --> 00:57:40,587 Do you mind if I just sit down while I finish? 1218 00:57:40,674 --> 00:57:42,110 I have a class coming in here soon. 1219 00:57:42,197 --> 00:57:45,810 I'll go as fast as I can. 1220 00:57:45,897 --> 00:57:48,029 Fine, but make sure your cell phone is off. 1221 00:57:48,116 --> 00:57:50,510 You got it. 1222 00:57:50,597 --> 00:57:55,950 [bell ringing] 1223 00:57:55,994 --> 00:58:09,486 [cheerful music] 1224 00:58:09,529 --> 00:58:33,858 Victor Franklin. 1225 00:58:33,945 --> 00:58:34,946 What are you doing? 1226 00:58:35,033 --> 00:58:36,034 Going over the war records again. 1227 00:58:36,121 --> 00:58:38,036 Maybe you're putting too much pressure 1228 00:58:38,123 --> 00:58:39,167 on yourself with this thing? 1229 00:58:39,254 --> 00:58:40,517 I am not giving up. 1230 00:58:40,604 --> 00:58:44,085 I know, but finding Judith could be special any time. 1231 00:58:44,172 --> 00:58:46,610 You should stop so you can enjoy Christmas. 1232 00:58:46,697 --> 00:58:49,961 I am, I ordered myself something online last night. 1233 00:58:50,048 --> 00:58:51,484 It'll arrive Christmas Eve. 1234 00:58:51,571 --> 00:58:53,617 Yeah, that's the spirit. 1235 00:58:53,660 --> 00:58:56,097 It's not a bad thing to stay busy anyway. 1236 00:58:56,184 --> 00:58:57,011 It is when you're trying to distract yourself 1237 00:58:57,098 --> 00:59:00,885 from the real problem. 1238 00:59:00,972 --> 00:59:02,626 I keep thinking maybe there is something 1239 00:59:02,713 --> 00:59:07,544 that I have missed. 1240 00:59:07,631 --> 00:59:15,029 I don't know, something in the letter perhaps. [sighs] 1241 00:59:15,073 --> 00:59:16,030 Gabby? 1242 00:59:16,074 --> 00:59:16,988 What? 1243 00:59:17,075 --> 00:59:19,686 I need a flashlight. 1244 00:59:19,773 --> 00:59:28,260 Um, here. 1245 00:59:28,303 --> 00:59:29,522 What is it? 1246 00:59:29,609 --> 00:59:33,178 [uplifting music] 1247 00:59:33,265 --> 00:59:39,793 [Mandy sighs] 1248 00:59:39,837 --> 00:59:41,229 It was here! 1249 00:59:41,316 --> 00:59:42,491 Okay, when I checked everywhere, 1250 00:59:42,579 --> 00:59:45,059 I guess I missed that spot. 1251 00:59:45,146 --> 00:59:46,321 Me too. 1252 00:59:46,408 --> 00:59:51,152 Guess that means Jonah really is in the clear. 1253 00:59:51,239 --> 00:59:56,854 [Mandy sighs] 1254 00:59:56,941 --> 00:59:57,985 Jonah! 1255 00:59:58,072 --> 00:59:59,813 Hi. 1256 00:59:59,857 --> 01:00:04,252 Hi, thanks for meeting me here. 1257 01:00:04,339 --> 01:00:09,344 I have something to show you. 1258 01:00:09,431 --> 01:00:10,171 Yeah. 1259 01:00:10,258 --> 01:00:13,087 It fell in the floor vent. 1260 01:00:13,174 --> 01:00:16,438 Glad you found it. 1261 01:00:16,525 --> 01:00:19,050 Me too. 1262 01:00:19,137 --> 01:00:20,834 I never should've suggested 1263 01:00:20,921 --> 01:00:26,623 you had anything to do with it being lost. 1264 01:00:26,710 --> 01:00:31,715 I took the books back to Everett High School. 1265 01:00:31,802 --> 01:00:33,194 Merry Christmas, Mandy. 1266 01:00:33,281 --> 01:00:41,028 What's this? 1267 01:00:41,072 --> 01:00:43,640 "Mrs. Reeves, our favorite English teacher 1268 01:00:43,727 --> 01:00:45,946 "with Senior Victor Franklin 1269 01:00:46,033 --> 01:00:56,740 "and his cousin, Sophomore Judith Lewis." 1270 01:00:56,827 --> 01:01:01,179 [Mandy sighs] 1271 01:01:01,266 --> 01:01:05,226 So it has to be her, what's next then? 1272 01:01:05,313 --> 01:01:08,534 I find everything I can on Judith Lewis. 1273 01:01:08,577 --> 01:01:11,624 Great, how? 1274 01:01:11,711 --> 01:01:14,671 Her father, you don't have plans tonight, do you? 1275 01:01:14,714 --> 01:01:15,802 Well, no, but I was-- 1276 01:01:15,889 --> 01:01:17,108 Great, come on over and I'll make us dinner. 1277 01:01:17,195 --> 01:01:19,980 Lucky me. 1278 01:01:20,067 --> 01:01:23,375 ♪ Silent night, holy night ♪ 1279 01:01:23,418 --> 01:01:25,377 Have you seen these war records? 1280 01:01:25,420 --> 01:01:26,552 All these soldiers. 1281 01:01:26,639 --> 01:01:32,384 I know, it reminds me of Judith and her family, 1282 01:01:32,471 --> 01:01:36,257 the Christmas that she wrote the letter. 1283 01:01:36,301 --> 01:01:38,346 Oh, here's a Lewis. 1284 01:01:38,433 --> 01:01:40,348 Really, I just found one too! 1285 01:01:40,435 --> 01:01:42,263 Paul Lewis. 1286 01:01:42,350 --> 01:01:43,308 Nathan Lewis. 1287 01:01:43,395 --> 01:01:45,179 Okay, I guess I shouldn't be surprised 1288 01:01:45,266 --> 01:01:47,529 that there is more than one Lewis. 1289 01:01:47,573 --> 01:01:48,748 Should we make a pile? 1290 01:01:48,835 --> 01:01:52,186 Yes. 1291 01:01:52,273 --> 01:01:54,014 I didn't think you'd get this far. 1292 01:01:54,101 --> 01:01:57,365 I wouldn't have, not without Jonah at least, 1293 01:01:57,452 --> 01:02:00,020 and you of course. 1294 01:02:00,107 --> 01:02:02,719 Of course. 1295 01:02:02,806 --> 01:02:06,113 It was nice of him to give you what he found. 1296 01:02:06,200 --> 01:02:08,246 Yeah. 1297 01:02:08,333 --> 01:02:11,162 Are you mad at him? 1298 01:02:11,249 --> 01:02:14,469 No, it's more the other way around. 1299 01:02:14,513 --> 01:02:17,603 I think I let it become too much. 1300 01:02:17,646 --> 01:02:18,386 It? 1301 01:02:18,473 --> 01:02:23,391 Our relationship, friendship, 1302 01:02:23,435 --> 01:02:27,004 acquaintances, really. 1303 01:02:27,091 --> 01:02:28,309 He was just a nice stranger 1304 01:02:28,353 --> 01:02:30,747 who helped me for a little while. 1305 01:02:30,790 --> 01:02:32,444 Nice-looking stranger. 1306 01:02:32,487 --> 01:02:33,880 Does it matter? 1307 01:02:33,967 --> 01:02:35,969 Depends on how you feel. 1308 01:02:36,013 --> 01:02:38,319 It's out of my control. 1309 01:02:38,363 --> 01:02:41,670 He has his life, and I have mine. 1310 01:02:41,758 --> 01:02:45,805 And they're not going in the same direction anymore. 1311 01:02:45,892 --> 01:02:47,285 And besides, it's Christmas! 1312 01:02:47,328 --> 01:02:49,940 We should focus on that. 1313 01:02:49,983 --> 01:02:52,464 Oh, and this, 1314 01:02:52,551 --> 01:03:00,254 found another one, Colin Lewis. 1315 01:03:00,341 --> 01:03:03,910 Hey, Jonah, how are you? 1316 01:03:03,997 --> 01:03:08,175 Good, thanks, moving along well here. 1317 01:03:08,262 --> 01:03:10,787 Can hardly wait to clean up all the dust. 1318 01:03:10,874 --> 01:03:12,745 Yeah, it gets frustrating I'm sure. 1319 01:03:12,832 --> 01:03:14,616 Well, as eager as I am 1320 01:03:14,703 --> 01:03:16,749 to see the church back in operation, 1321 01:03:16,836 --> 01:03:20,231 make sure you get some rest, okay, enjoy Christmas. 1322 01:03:20,318 --> 01:03:21,885 I will, thanks. 1323 01:03:21,972 --> 01:03:23,843 Oh, this is for you. 1324 01:03:23,887 --> 01:03:25,453 What's this? 1325 01:03:25,540 --> 01:03:29,022 It's the balance of what I owe you for your work. 1326 01:03:29,066 --> 01:03:30,241 I'm not done, you don't have to-- 1327 01:03:30,328 --> 01:03:34,723 I know, I figured you could use it. 1328 01:03:34,811 --> 01:03:38,249 I, uh, thank you. 1329 01:03:38,336 --> 01:03:40,294 Merry Christmas. 1330 01:03:40,381 --> 01:03:47,606 Hey, Pastor, how did you know? 1331 01:03:47,693 --> 01:03:49,782 A beautiful angel told me. 1332 01:03:49,869 --> 01:04:30,779 [gentle music] 1333 01:04:30,823 --> 01:04:33,478 "This is one of the few spy novels I've read. 1334 01:04:33,565 --> 01:04:36,220 "It's a first edition, which seems less impressive 1335 01:04:36,307 --> 01:04:38,570 "since it was published just a couple of years ago. 1336 01:04:38,657 --> 01:04:41,529 "It's not my usual vintage find, but I loved it. 1337 01:04:41,616 --> 01:04:57,110 "I hope you will too, Mandy." 1338 01:04:57,154 --> 01:04:59,025 Merry Christmas, what can I do for you? 1339 01:04:59,112 --> 01:05:02,594 Hi, I am trying to track down a woman named Judith Lewis, 1340 01:05:02,681 --> 01:05:04,770 would've been born in the late 1930s. 1341 01:05:04,813 --> 01:05:05,597 Oh, I remember you. 1342 01:05:05,684 --> 01:05:08,339 Yep, I've made progress though. 1343 01:05:08,426 --> 01:05:10,428 I know her dad is one of these men. 1344 01:05:10,471 --> 01:05:11,995 Well, is she deceased? 1345 01:05:12,082 --> 01:05:14,823 I don't know, could we check for a birth record? 1346 01:05:14,911 --> 01:05:17,174 No, that's private information reserved 1347 01:05:17,217 --> 01:05:20,394 for family members, which I assume you are not. 1348 01:05:20,481 --> 01:05:25,443 What else could I look for to narrow down who she is? 1349 01:05:25,530 --> 01:05:32,058 Please, this is a matter of at least sentimental importance. 1350 01:05:32,145 --> 01:05:35,670 Well, you could look up a marriage license, 1351 01:05:35,757 --> 01:05:36,410 if you know the father's name, 1352 01:05:36,497 --> 01:05:38,369 they list that on the records. 1353 01:05:38,456 --> 01:05:41,676 Even if he is deceased at the time of the marriage? 1354 01:05:41,720 --> 01:05:44,984 Yep, better hurry though, we're closing early today 1355 01:05:45,071 --> 01:05:47,378 and then we don't reopen until the 26th. 1356 01:05:47,465 --> 01:05:49,989 What do we do? 1357 01:05:50,076 --> 01:05:51,164 [cheerful music] 1358 01:05:51,251 --> 01:05:55,952 All right, I'm narrowing the search to marriages 1359 01:05:55,995 --> 01:05:58,867 in the 1950s to '70s. 1360 01:05:58,911 --> 01:06:01,479 Give me the name of the first father. 1361 01:06:01,522 --> 01:06:04,917 Paul Lewis. 1362 01:06:05,004 --> 01:06:08,660 He's listed under the marriages of two children, 1363 01:06:08,747 --> 01:06:10,401 Dorothy and Samuel. 1364 01:06:10,488 --> 01:06:16,407 Nope, try Nathan Lewis next. 1365 01:06:16,494 --> 01:06:20,019 Father of Joan. 1366 01:06:20,106 --> 01:06:21,325 Any other children? 1367 01:06:21,368 --> 01:06:23,675 Nope, give me another. 1368 01:06:23,718 --> 01:06:30,682 Okay, Donald Lewis died in 1942. 1369 01:06:30,769 --> 01:06:33,206 Nothing under that name. 1370 01:06:33,293 --> 01:06:40,605 Okay, try Colin Lewis next. 1371 01:06:40,692 --> 01:06:47,090 He's listed under one marriage for Judith Lewis. 1372 01:06:47,177 --> 01:06:50,528 Really, Judith Lewis? 1373 01:06:50,615 --> 01:06:53,835 Married in 1957 to William Cross. 1374 01:06:53,879 --> 01:06:55,228 You want a copy of this? 1375 01:06:55,315 --> 01:06:57,578 [Mandy gasps] 1376 01:06:57,665 --> 01:06:58,579 You gonna pass out or something? 1377 01:06:58,623 --> 01:07:01,408 No, no, I am fine, 1378 01:07:01,495 --> 01:07:12,332 and yes, I would love a copy! 1379 01:07:12,419 --> 01:07:14,421 [bell jingling] 1380 01:07:14,465 --> 01:07:18,121 Oh, excuse me, merry Christmas. 1381 01:07:18,208 --> 01:07:19,078 I found her. 1382 01:07:19,165 --> 01:07:20,297 Seriously? 1383 01:07:20,384 --> 01:07:22,473 Yep, her dad is Colin, her mother is Ruth, 1384 01:07:22,560 --> 01:07:27,304 and Judith married a William Cross; it's her. 1385 01:07:27,391 --> 01:07:28,522 You're sure? 1386 01:07:28,609 --> 01:07:30,307 I checked all the Lewis soldiers just to be safe, 1387 01:07:30,394 --> 01:07:32,135 and she's the only one. 1388 01:07:32,222 --> 01:07:33,614 And she's still alive? 1389 01:07:33,658 --> 01:07:36,095 I even asked the clerk for a possible death certificate 1390 01:07:36,182 --> 01:07:38,967 for Judith, and there is none. 1391 01:07:39,011 --> 01:07:40,882 The clerk was about to toss me out by the time I left, 1392 01:07:40,969 --> 01:07:45,017 I think she had an office Christmas party to get to. 1393 01:07:45,104 --> 01:07:47,411 Wow, this is her. 1394 01:07:47,454 --> 01:07:48,542 I know. 1395 01:07:48,629 --> 01:07:52,024 So Judith Cross, you just have to find her. 1396 01:07:52,111 --> 01:07:53,721 Yeah. 1397 01:07:53,808 --> 01:07:56,246 It's the 23rd of December. 1398 01:07:56,333 --> 01:07:59,336 I know, I have a lot of work to do. 1399 01:07:59,423 --> 01:07:59,901 Guess that means you could use some help 1400 01:07:59,988 --> 01:08:01,642 till closing time? 1401 01:08:01,729 --> 01:08:02,774 Is that okay? 1402 01:08:02,861 --> 01:08:04,863 I would've made up an excuse if it wasn't. 1403 01:08:04,950 --> 01:08:05,472 You are the best! 1404 01:08:05,516 --> 01:08:07,387 I will be at home. 1405 01:08:07,474 --> 01:08:08,780 I'll come over after I close up here. 1406 01:08:08,823 --> 01:08:13,263 Thank you! 1407 01:08:13,350 --> 01:08:17,658 No, it's okay, it sounds like I have the wrong Judith Cross. 1408 01:08:17,745 --> 01:08:18,442 Thanks for chatting though. 1409 01:08:18,529 --> 01:08:24,709 Okay, buh-bye. [groans] 1410 01:08:24,796 --> 01:08:26,189 How many more? 1411 01:08:26,276 --> 01:08:29,192 Keeping it within the county, I'm looking at three more. 1412 01:08:29,279 --> 01:08:31,629 Beyond that, well, let's just hope she's like most people 1413 01:08:31,672 --> 01:08:34,545 in the area and loves it here. 1414 01:08:34,632 --> 01:08:35,676 So when you find her-- 1415 01:08:35,720 --> 01:08:39,550 Oh, I like how optimistic you are now! 1416 01:08:39,637 --> 01:08:43,641 Are you gonna tell Jonah about her? 1417 01:08:43,728 --> 01:08:45,208 Would you? 1418 01:08:45,295 --> 01:08:47,166 Yeah. 1419 01:08:47,210 --> 01:08:49,647 I want to, I'll agonize over that 1420 01:08:49,734 --> 01:08:54,521 after I've found the right Judith Cross. 1421 01:08:54,565 --> 01:08:57,829 Ugh, voicemail. 1422 01:08:57,872 --> 01:09:01,528 Hi, I'm Mandy, I'm looking for Judith Cross. 1423 01:09:01,572 --> 01:09:02,573 I found something that belongs to her, 1424 01:09:02,660 --> 01:09:05,532 but I'm not sure if I have the right person. 1425 01:09:05,619 --> 01:09:06,533 If you could call me back, 1426 01:09:06,620 --> 01:09:12,539 I would really appreciate it, thank you. 1427 01:09:12,583 --> 01:09:16,152 What are you doing for Christmas Eve tomorrow? 1428 01:09:16,239 --> 01:09:19,416 I think I'm just gonna have a quiet night to myself, 1429 01:09:19,503 --> 01:09:23,028 maybe watch a movie, actually use the fireplace. 1430 01:09:23,071 --> 01:09:25,030 Sounds cozy. 1431 01:09:25,073 --> 01:09:26,249 And Christmas Day? 1432 01:09:26,336 --> 01:09:30,078 Maybe I'll make it a movie marathon that day too. 1433 01:09:30,166 --> 01:09:31,602 You could come hang out with me and my family. 1434 01:09:31,689 --> 01:09:35,083 You do not have to do that. 1435 01:09:35,171 --> 01:09:39,000 I'm just saying you might want a break and some company. 1436 01:09:39,087 --> 01:09:41,002 I'm pathetic, aren't I? 1437 01:09:41,046 --> 01:09:42,569 I purposely did not say that! 1438 01:09:42,656 --> 01:09:44,919 This is the first time you've held back, 1439 01:09:44,963 --> 01:09:46,747 that's how I know it's a sympathy invitation. 1440 01:09:46,834 --> 01:09:48,706 Fine, but promise me, 1441 01:09:48,793 --> 01:09:51,622 if you feel like it, you'll come over? 1442 01:09:51,709 --> 01:09:55,539 Okay, thank you. 1443 01:09:55,626 --> 01:10:08,595 [gentle music] [birds chirping] 1444 01:10:08,639 --> 01:10:17,213 [phone buzzing] 1445 01:10:17,256 --> 01:10:18,083 Hello? 1446 01:10:18,170 --> 01:10:19,998 Hi, we got a call from this number 1447 01:10:20,085 --> 01:10:23,480 about something that belongs to my mother? 1448 01:10:23,567 --> 01:10:27,048 Your mother, is she Judith Cross? 1449 01:10:27,135 --> 01:10:28,136 Yes. 1450 01:10:28,224 --> 01:10:31,531 Hi, yes, thank you for calling me back. 1451 01:10:31,618 --> 01:10:49,680 [dramatic cheerful music] 1452 01:10:49,767 --> 01:11:21,146 [gentle music] 1453 01:11:21,233 --> 01:11:23,540 [Mandy sighs] 1454 01:11:23,627 --> 01:11:27,805 [phone ringing] 1455 01:11:27,848 --> 01:11:29,676 Hey, Mom. 1456 01:11:29,720 --> 01:11:31,678 Merry Christmas Eve! 1457 01:11:31,722 --> 01:11:33,332 Are you ready for Christmas? 1458 01:11:33,419 --> 01:11:35,726 Me, you're the one doing all the work. 1459 01:11:35,813 --> 01:11:37,205 I can't tell you how nice it is 1460 01:11:37,249 --> 01:11:38,685 not to worry about cooking this year. 1461 01:11:38,729 --> 01:11:41,166 Yeah, well, you just relax. 1462 01:11:41,253 --> 01:11:42,733 I have everything planned. 1463 01:11:42,820 --> 01:11:44,604 Good, now don't forget 1464 01:11:44,691 --> 01:11:47,346 to thaw the turkey in advance, or the ham. 1465 01:11:47,390 --> 01:11:48,565 What are we having? 1466 01:11:48,652 --> 01:11:50,915 Ham, and I'll make sure that it's thawed and warm 1467 01:11:51,002 --> 01:11:51,872 by the time you get here. 1468 01:11:51,916 --> 01:11:55,659 Is your friend still coming? 1469 01:11:55,746 --> 01:11:56,834 Um, I'm not sure. 1470 01:11:56,921 --> 01:11:59,967 She may have had something come up. 1471 01:12:00,011 --> 01:12:01,360 Come up? 1472 01:12:01,404 --> 01:12:03,231 It's Christmas. 1473 01:12:03,275 --> 01:12:04,363 Yeah, well, you don't have to worry about that. 1474 01:12:04,450 --> 01:12:08,498 You just drive safely and I'll see you here tomorrow. 1475 01:12:08,541 --> 01:12:11,022 All right now, love you. 1476 01:12:11,109 --> 01:12:11,718 Love you too. 1477 01:12:11,805 --> 01:12:14,286 [phone beeps] 1478 01:12:14,373 --> 01:12:40,660 [somber music] 1479 01:12:40,747 --> 01:12:42,096 Oh! 1480 01:12:42,183 --> 01:12:43,620 Mandy. 1481 01:12:43,707 --> 01:12:44,708 Sorry, I was about to knock. 1482 01:12:44,795 --> 01:12:48,102 I wasn't expecting you. 1483 01:12:48,146 --> 01:12:50,801 No, no, I just thought I would stop by. 1484 01:12:50,888 --> 01:12:56,633 Here, I thought maybe you could use this for tomorrow. 1485 01:12:56,720 --> 01:12:59,897 Wow, thank you. 1486 01:12:59,940 --> 01:13:00,680 I was-- I-- 1487 01:13:00,767 --> 01:13:02,813 Sorry, go ahead. 1488 01:13:02,900 --> 01:13:05,206 Well, the pastor at the church, 1489 01:13:05,250 --> 01:13:07,426 he paid me ahead of schedule. 1490 01:13:07,513 --> 01:13:12,649 I was wondering if? 1491 01:13:12,736 --> 01:13:13,432 That was you. 1492 01:13:13,519 --> 01:13:16,870 Sorry, shouldn't have meddled. 1493 01:13:16,957 --> 01:13:17,828 It was the best thing I could think to do 1494 01:13:17,915 --> 01:13:22,789 to make things better. 1495 01:13:22,833 --> 01:13:24,487 Thank you. 1496 01:13:24,574 --> 01:13:25,749 Well, it was the pastor. 1497 01:13:25,836 --> 01:13:31,102 Thanks for caring though. 1498 01:13:31,145 --> 01:13:33,104 I found Judith. 1499 01:13:33,147 --> 01:13:34,279 Oh, you did? 1500 01:13:34,366 --> 01:13:36,934 Yeah, I'm on my way there now. 1501 01:13:37,021 --> 01:13:41,678 I thought maybe you'd like to come with? 1502 01:13:41,765 --> 01:13:44,376 Well, I've got some last-minute Christmas errands 1503 01:13:44,463 --> 01:13:45,159 I really need to-- 1504 01:13:45,246 --> 01:13:45,943 Yeah, of course. 1505 01:13:46,030 --> 01:13:50,904 I just thought I'd check. 1506 01:13:50,991 --> 01:13:54,778 Do you want me to come? 1507 01:13:54,865 --> 01:14:02,307 Yes, I do. 1508 01:14:02,350 --> 01:14:04,527 I didn't tell you everything 1509 01:14:04,614 --> 01:14:07,747 that I put in my letter to Santa. 1510 01:14:07,834 --> 01:14:10,184 What do you mean? 1511 01:14:10,271 --> 01:14:13,797 Well, I asked that I would find Judith, 1512 01:14:13,884 --> 01:14:17,365 but I also asked that you and I 1513 01:14:17,453 --> 01:14:23,633 could give her the letter together. 1514 01:14:23,676 --> 01:14:37,995 Well, let me put this in the fridge. 1515 01:14:38,038 --> 01:14:44,741 All right, you ready? 1516 01:14:44,828 --> 01:14:48,571 [fist knocking] 1517 01:14:48,658 --> 01:14:49,659 Yes? 1518 01:14:49,746 --> 01:14:52,009 Hi, I'm Mandy, we spoke on the phone. 1519 01:14:52,096 --> 01:14:55,403 Oh yes, my mom, she just took my kids 1520 01:14:55,447 --> 01:14:57,188 down to the town square for the tree lighting. 1521 01:14:57,275 --> 01:15:00,844 I tried to stop her, but I didn't wanna give away why. 1522 01:15:00,931 --> 01:15:02,976 Should we wait here? 1523 01:15:03,063 --> 01:15:04,108 I don't know how long they'll be. 1524 01:15:04,195 --> 01:15:08,721 If you don't mind, I'm sure they're easy to find. 1525 01:15:08,765 --> 01:15:20,298 [dramatic Christmas music] 1526 01:15:20,385 --> 01:15:22,300 Her daughter said she was wearing 1527 01:15:22,387 --> 01:15:25,651 a dark blue coat with a pink scarf. 1528 01:15:25,738 --> 01:15:30,047 Hmm, okay. 1529 01:15:30,090 --> 01:15:32,658 How about right there? 1530 01:15:32,745 --> 01:15:34,268 No pink scarf. 1531 01:15:34,355 --> 01:15:38,577 Yeah. 1532 01:15:38,664 --> 01:15:43,060 How about, no. 1533 01:15:43,147 --> 01:15:45,758 [Mandy chuckles] 1534 01:15:45,802 --> 01:15:47,151 Well, come on, let's go look over here. 1535 01:15:47,238 --> 01:15:51,198 Okay. 1536 01:15:51,285 --> 01:15:52,983 Maybe we should split up? 1537 01:15:53,070 --> 01:15:54,593 Yeah, good idea. 1538 01:15:54,680 --> 01:15:58,466 Okay. 1539 01:15:58,554 --> 01:16:21,098 ["We Wish You A Merry Christmas"] 1540 01:16:21,141 --> 01:16:29,802 Hmm. 1541 01:16:29,846 --> 01:16:30,542 Good evening, everyone. 1542 01:16:30,629 --> 01:16:32,500 In just 15 minutes we'll have 1543 01:16:32,544 --> 01:16:35,634 our grand Christmas Eve tree lighting ceremony. 1544 01:16:35,721 --> 01:16:36,896 [crowd applauding] 1545 01:16:36,983 --> 01:16:37,723 Any luck? 1546 01:16:37,810 --> 01:16:39,290 No, you? 1547 01:16:39,377 --> 01:16:42,119 No. 1548 01:16:42,206 --> 01:16:43,903 Could we have missed her? 1549 01:16:43,990 --> 01:16:45,513 I don't know, it is getting cold out. 1550 01:16:45,601 --> 01:16:50,170 Maybe they went back early? 1551 01:16:50,257 --> 01:16:54,740 Wait, look! 1552 01:16:54,827 --> 01:16:55,349 Have you seen him? 1553 01:16:55,436 --> 01:16:56,786 Yeah. He was right 1554 01:16:56,829 --> 01:16:58,657 over there somewhere. 1555 01:16:58,701 --> 01:16:59,440 Okay, let's just go. 1556 01:16:59,484 --> 01:17:02,052 Live reindeer. 1557 01:17:02,139 --> 01:17:07,361 Let's go! 1558 01:17:07,448 --> 01:17:08,449 [boy laughs] 1559 01:17:08,493 --> 01:17:12,323 Excuse me, are you Judith Cross? 1560 01:17:12,410 --> 01:17:15,674 Yes, yes I am. 1561 01:17:15,761 --> 01:17:24,161 [joyful music] 1562 01:17:24,248 --> 01:17:27,120 Why don't the two of you find something warm to drink, okay? 1563 01:17:27,207 --> 01:17:29,557 All right. Okay, thank you, Grandma! 1564 01:17:29,601 --> 01:17:33,126 Be right back! [Judith laughing] 1565 01:17:33,170 --> 01:17:35,476 So you're Mandy? 1566 01:17:35,563 --> 01:17:38,349 Yes, and this is Jonah. 1567 01:17:38,436 --> 01:17:41,047 We have been looking for you 1568 01:17:41,134 --> 01:17:42,832 to return something that's yours. 1569 01:17:42,875 --> 01:17:45,356 [gentle music] 1570 01:17:45,399 --> 01:17:48,968 What's this? 1571 01:17:49,055 --> 01:17:52,058 Christmas isn't until tomorrow, you know. 1572 01:17:52,145 --> 01:17:53,973 I couldn't wait till then. 1573 01:17:54,060 --> 01:17:55,671 Please, go ahead and open it. 1574 01:17:55,758 --> 01:17:59,022 All right then, well, don't tell my grandchildren, 1575 01:17:59,065 --> 01:18:01,285 they'll wanna open up everything tonight. 1576 01:18:01,372 --> 01:18:03,461 You know, kids, no matter what age they are, 1577 01:18:03,548 --> 01:18:05,550 they're excited for presents. 1578 01:18:05,593 --> 01:18:08,248 [Mandy and Jonah chuckle] 1579 01:18:08,335 --> 01:18:10,903 When you were a young girl, 1580 01:18:10,947 --> 01:18:14,864 do you remember writing letters to Santa? 1581 01:18:14,951 --> 01:18:16,996 Sure, I wrote many. 1582 01:18:17,083 --> 01:18:20,347 And there was this one time when you wrote to him, 1583 01:18:20,434 --> 01:18:22,219 not to ask something for yourself, 1584 01:18:22,306 --> 01:18:28,181 but for him to give a gift to someone else? 1585 01:18:28,268 --> 01:18:33,839 My father! 1586 01:18:33,926 --> 01:18:37,364 [gasps] Victor's book. 1587 01:18:37,451 --> 01:18:40,672 Jonah and I came across the book, 1588 01:18:40,759 --> 01:18:42,718 and this letter was inside it. 1589 01:18:42,761 --> 01:18:45,068 Oh! [chuckles] 1590 01:18:45,155 --> 01:18:47,200 Oh, look at my handwriting! 1591 01:18:47,287 --> 01:18:49,072 As soon as I read it, 1592 01:18:49,159 --> 01:18:51,030 I knew it was something you'd want back. 1593 01:18:51,117 --> 01:18:51,596 Oh. 1594 01:18:51,639 --> 01:19:00,518 And the coin too. 1595 01:19:00,605 --> 01:19:06,132 I found this silver dollar after my father died. 1596 01:19:06,219 --> 01:19:10,354 I knew he would love it for his collection. 1597 01:19:10,441 --> 01:19:13,705 I missed him so much. 1598 01:19:13,792 --> 01:19:16,447 I thought that if anyone could give it to my father, 1599 01:19:16,534 --> 01:19:19,276 it would be Santa. 1600 01:19:19,363 --> 01:19:24,237 Well, it's worth a decent amount of money now. 1601 01:19:24,324 --> 01:19:26,413 You're gonna wanna keep that safe. 1602 01:19:26,500 --> 01:19:31,288 Thank you! 1603 01:19:31,375 --> 01:19:40,732 This is so amazing, oh. 1604 01:19:40,819 --> 01:19:43,300 [Judith, Jonah, and Mandy chuckling] 1605 01:19:43,343 --> 01:19:47,043 "Dear Santa, 1606 01:19:47,130 --> 01:19:49,915 "I have been good all year, 1607 01:19:50,002 --> 01:19:52,265 "and tried to help my mother. 1608 01:19:52,352 --> 01:19:55,616 "I know we won't have much for Christmas. 1609 01:19:55,703 --> 01:20:01,622 "That is just fine by me, but could you help me? 1610 01:20:01,709 --> 01:20:04,408 "I found a coin I think my father would like. 1611 01:20:04,495 --> 01:20:07,977 "He died in the war though. 1612 01:20:08,020 --> 01:20:09,369 "For Christmas this year, could my present 1613 01:20:09,413 --> 01:20:16,028 "be you giving this to my father? 1614 01:20:16,115 --> 01:20:20,032 "He liked collecting these. 1615 01:20:20,076 --> 01:20:22,948 "I miss him, 1616 01:20:23,035 --> 01:20:31,957 "and I know he would love it." 1617 01:20:32,044 --> 01:20:36,048 Thank you. 1618 01:20:36,135 --> 01:20:42,838 Thank you so much. 1619 01:20:42,881 --> 01:20:44,187 We welcome you all out 1620 01:20:44,274 --> 01:20:47,407 to this special Christmas Eve tree lighting ceremony. 1621 01:20:47,451 --> 01:20:48,669 We're so proud of our community 1622 01:20:48,756 --> 01:20:53,544 and look forward to spending this special time with you. 1623 01:20:53,631 --> 01:20:56,721 Thank you for bringing me with you. 1624 01:20:56,808 --> 01:20:59,898 This wouldn't have happened without you. 1625 01:20:59,942 --> 01:21:02,031 I think you would've found a way. 1626 01:21:02,118 --> 01:21:06,035 You believed in this and how special it was. 1627 01:21:06,122 --> 01:21:07,297 You wouldn't have given up. 1628 01:21:07,384 --> 01:21:09,125 I don't know, 1629 01:21:09,168 --> 01:21:12,606 but it was certainly better having you involved. 1630 01:21:12,693 --> 01:21:14,304 Well, maybe faster. 1631 01:21:14,391 --> 01:21:15,740 More fun. 1632 01:21:15,827 --> 01:21:18,395 I don't think the librarian would agree. 1633 01:21:18,482 --> 01:21:23,400 Oh! 1634 01:21:23,487 --> 01:21:29,319 Why did you volunteer to help me that day at the church? 1635 01:21:29,406 --> 01:21:31,364 Nobody would've given that letter 1636 01:21:31,451 --> 01:21:34,019 a second thought like you did. 1637 01:21:34,106 --> 01:21:35,499 They might've thrown it away, 1638 01:21:35,586 --> 01:21:39,242 told a friend about it as a cute story, 1639 01:21:39,329 --> 01:21:46,075 gotten rich off the coin, but not you. 1640 01:21:46,162 --> 01:21:48,468 Not you either. 1641 01:21:48,512 --> 01:21:49,382 And no one else would've helped me. 1642 01:21:49,469 --> 01:21:53,560 Yeah they would have, 1643 01:21:53,647 --> 01:21:57,086 if they saw what I see in you. 1644 01:21:57,129 --> 01:21:59,044 It's the time you've all been waiting for! 1645 01:21:59,131 --> 01:22:02,613 Now count down with me as we light our glorious tree! 1646 01:22:02,700 --> 01:22:03,919 [crowd cheering] 1647 01:22:03,962 --> 01:22:08,271 Do you wanna know what I put in my letter to Santa? 1648 01:22:08,358 --> 01:22:09,663 What? 1649 01:22:09,750 --> 01:22:12,666 I asked for you to love me. 1650 01:22:12,753 --> 01:22:15,191 Five, four, 1651 01:22:15,278 --> 01:22:20,979 three, two, one! [cheering] 1652 01:22:21,066 --> 01:22:21,458 Merry Christmas, everyone! 1653 01:22:21,545 --> 01:22:34,297 [crowd cheering] 1654 01:22:34,384 --> 01:22:37,909 Looks like we both got our Christmas wishes. 1655 01:22:37,996 --> 01:22:43,219 Merry Christmas. 1656 01:22:43,306 --> 01:22:45,351 You still coming to my house for dinner tomorrow night? 1657 01:22:45,438 --> 01:22:46,439 I would love to. 1658 01:22:46,483 --> 01:22:47,701 Good. 1659 01:22:47,788 --> 01:22:51,401 Have you even started on any of the recipes yet? 1660 01:22:51,488 --> 01:22:52,489 I haven't even gone to the grocery store. 1661 01:22:52,532 --> 01:22:55,883 At least we have pie. 1662 01:22:55,971 --> 01:23:05,632 [triumphant Christmas music] 1663 01:23:05,719 --> 01:23:06,677 [gentle cheerful music]