1 00:03:23,811 --> 00:03:26,771 Time has come, my friends 2 00:03:26,901 --> 00:03:29,948 For a long time we have struggled, haven't we? 3 00:03:31,602 --> 00:03:35,083 Starving for what is to come. 4 00:03:37,564 --> 00:03:42,700 For tonight we quench our thirst for the manifestation 5 00:03:42,830 --> 00:03:44,528 of our beliefs. 6 00:03:46,399 --> 00:03:49,141 A perfect subject approaches. 7 00:03:53,232 --> 00:03:55,582 A perfect subject approaches. 8 00:03:58,193 --> 00:03:59,934 A perfect vessel. 9 00:04:05,157 --> 00:04:06,289 Throw him in. 10 00:04:06,419 --> 00:04:07,899 Steve didn't dig a hole to hell for nothing, 11 00:04:08,029 --> 00:04:09,074 put him in there. 12 00:04:16,516 --> 00:04:17,778 Lorna. 13 00:04:19,519 --> 00:04:21,129 I really miss you. 14 00:04:24,350 --> 00:04:26,874 I'll try and get ya a fresh one every day. 15 00:04:37,189 --> 00:04:39,496 Who the hell is on my property? 16 00:04:42,150 --> 00:04:43,413 Hello!? 17 00:06:02,187 --> 00:06:11,239 We have brought you forth in good faith and great effort. 18 00:06:11,370 --> 00:06:19,683 You must feed and transform further and become stronger. 19 00:06:19,813 --> 00:06:24,035 My loyal subjects are but your servants 20 00:06:24,165 --> 00:06:27,952 and are here to help you with that task. 21 00:06:28,082 --> 00:06:31,085 Be free, but not just yet. 22 00:06:32,435 --> 00:06:35,873 Be free and let chaos reign. 23 00:06:36,003 --> 00:06:37,265 All right, cool. 24 00:06:41,574 --> 00:06:45,056 Now, see that the beast is fed. 25 00:06:48,712 --> 00:06:49,800 No. 26 00:06:49,930 --> 00:06:51,584 Now, now, now, now. 27 00:06:54,848 --> 00:06:56,981 Holy shit. 28 00:06:58,330 --> 00:07:02,203 Lorna, we got a big problem. 29 00:07:32,146 --> 00:07:33,496 Morning, Timmy. 30 00:07:48,162 --> 00:07:49,729 Damn it, Timmy, what? 31 00:07:51,644 --> 00:07:52,645 Damn kid. 32 00:07:54,473 --> 00:07:56,475 Poncho! 33 00:07:57,563 --> 00:07:58,346 Hey, Poncho! 34 00:08:00,435 --> 00:08:01,306 Come here, boy. 35 00:08:03,395 --> 00:08:05,658 Where the hell did you run off to? 36 00:08:05,789 --> 00:08:07,878 Poncho, come here, boy. 37 00:08:08,008 --> 00:08:08,879 Hey! 38 00:09:21,952 --> 00:09:23,910 Hey, Sheriff! 39 00:09:24,955 --> 00:09:25,825 Rick. 40 00:09:34,747 --> 00:09:36,967 Getting all settled in, are ya? 41 00:09:37,097 --> 00:09:39,752 As much as one can, I guess. 42 00:09:39,883 --> 00:09:42,276 Not much to get settled into now, is there? 43 00:09:42,407 --> 00:09:43,843 Yeah, I know. 44 00:09:43,974 --> 00:09:47,455 She ain't much to look at, but we have a close knit 45 00:09:47,586 --> 00:09:50,023 community here, it's been that way for 50 years. 46 00:09:51,329 --> 00:09:52,547 That's what they told me. 47 00:09:54,506 --> 00:09:56,247 I get it. 48 00:09:56,377 --> 00:09:59,685 You big town folk aren't too keen on small town living. 49 00:09:59,816 --> 00:10:03,254 We don't got your supermarkets or your Radioshacks. 50 00:10:05,517 --> 00:10:07,432 I like the quiet, actually, Rick. 51 00:10:07,562 --> 00:10:10,130 Oh, well that's good 'cause we got plenty of that. 52 00:10:10,261 --> 00:10:12,089 Chiggers and snakes, too. 53 00:10:16,876 --> 00:10:17,747 Rick. 54 00:10:19,836 --> 00:10:21,185 I'll leave ya to it. 55 00:10:24,579 --> 00:10:25,624 See ya. 56 00:10:28,279 --> 00:10:29,149 Ooh, that's nice. 57 00:10:29,280 --> 00:10:30,237 - Look good? - Yeah. 58 00:10:30,368 --> 00:10:31,412 - Come on, coffee. - Where? 59 00:10:31,543 --> 00:10:32,675 - Right here. - All right, get ready. 60 00:10:32,805 --> 00:10:33,414 Yeah. 61 00:10:33,545 --> 00:10:34,459 All right. 62 00:10:34,589 --> 00:10:35,721 - See if it works? - Mm hmm. 63 00:10:37,027 --> 00:10:38,158 - Oh! - That's a real good one, 64 00:10:38,289 --> 00:10:39,682 - that was real close. - I know, pretty close. 65 00:10:43,468 --> 00:10:45,209 Morning, everyone. 66 00:10:45,339 --> 00:10:47,515 - Morning. - Morning, Sheriff. 67 00:10:47,646 --> 00:10:49,953 Anything new to report? 68 00:10:50,083 --> 00:10:52,172 Yeah, um. 69 00:10:52,303 --> 00:10:55,698 Oh, somebody stole Frosty from the Teegan's 70 00:10:55,828 --> 00:10:57,003 front yard yesterday. 71 00:10:57,134 --> 00:10:58,135 Really? 72 00:10:58,265 --> 00:11:00,050 I swear, who steals a plastic snowman? 73 00:11:05,185 --> 00:11:06,056 That's it? 74 00:11:08,449 --> 00:11:11,714 Uh, there might be a rabid coon up in Fox Tail Canyon. 75 00:11:11,844 --> 00:11:12,627 Again? 76 00:11:12,758 --> 00:11:13,716 Yeah. 77 00:11:14,847 --> 00:11:15,848 Raccoons, what do you... 78 00:11:15,979 --> 00:11:17,067 I don't know how to deal with raccoons. 79 00:11:17,197 --> 00:11:18,764 How do you guys normally deal with raccoons? 80 00:11:18,895 --> 00:11:20,244 We have to shoot 'em. 81 00:11:20,374 --> 00:11:22,202 Especially if it's rabid, yeah. 82 00:11:23,334 --> 00:11:24,509 I guess that makes sense. 83 00:11:25,858 --> 00:11:27,730 Not many raccoons in New York, boss? 84 00:11:27,860 --> 00:11:30,645 Lots, just never had to deal with any rabid ones. 85 00:11:30,776 --> 00:11:32,038 Is that a normal thing around here? 86 00:11:32,169 --> 00:11:33,083 What? 87 00:11:33,213 --> 00:11:34,475 Rabid animals. 88 00:11:34,606 --> 00:11:35,476 Sometimes. 89 00:11:35,607 --> 00:11:36,695 Yeah, especially the cows. 90 00:11:36,826 --> 00:11:37,914 Ooh. 91 00:11:38,044 --> 00:11:39,829 Cows. 92 00:11:39,959 --> 00:11:42,309 Oh yeah, a lot of vampires swooping around. 93 00:11:45,399 --> 00:11:47,401 Vampires. 94 00:11:47,532 --> 00:11:49,142 What the hell are we talking about here? 95 00:11:49,273 --> 00:11:50,143 Bats. 96 00:11:50,274 --> 00:11:51,275 Bats? 97 00:11:51,405 --> 00:11:52,580 Yeah, rodents who fly. 98 00:11:52,711 --> 00:11:54,626 Yeah, they carry rabies, boss. 99 00:11:54,757 --> 00:11:57,020 Bite the cow's legs and transfer it over to the damn things. 100 00:11:57,150 --> 00:11:58,761 - It gets real bad. - It gets weird. 101 00:12:00,240 --> 00:12:01,024 Like that movie. 102 00:12:03,026 --> 00:12:03,896 What movie? 103 00:12:05,071 --> 00:12:06,812 The movie. 104 00:12:06,943 --> 00:12:09,293 The one with the mother and the son, they're in the car, 105 00:12:09,423 --> 00:12:11,469 the rabid dog just... 106 00:12:15,516 --> 00:12:16,735 The mother, the son, they're in the car 107 00:12:16,866 --> 00:12:18,345 with the dog with rabies and trapped. 108 00:12:20,783 --> 00:12:21,696 Really? 109 00:12:23,002 --> 00:12:23,829 No one here? 110 00:12:25,004 --> 00:12:26,223 No, I can't say 111 00:12:26,353 --> 00:12:28,921 I've ever seen a movie like that, Sheriff. 112 00:12:29,052 --> 00:12:29,966 Yeah. Have you? 113 00:12:30,096 --> 00:12:31,750 - Uh, no. - No. 114 00:12:31,881 --> 00:12:34,361 Are you a big fan of movies, boss? 115 00:12:34,492 --> 00:12:35,972 Yeah, I guess you could say that. 116 00:12:41,238 --> 00:12:44,415 All right, well, I'm gonna go make the rounds, so... 117 00:12:45,590 --> 00:12:47,287 You hold down the fort? 118 00:12:47,418 --> 00:12:48,201 See you later. 119 00:12:56,427 --> 00:12:57,297 He's got a crush. 120 00:14:31,652 --> 00:14:32,523 Oh. 121 00:14:35,526 --> 00:14:36,962 Hi, Teddy. 122 00:14:37,093 --> 00:14:37,920 Morning. 123 00:14:40,009 --> 00:14:43,142 Um, can I get you a cup of coffee? 124 00:14:45,014 --> 00:14:45,928 That'd be wonderful. 125 00:14:48,756 --> 00:14:51,063 So, how's the new sheriff? 126 00:14:51,194 --> 00:14:54,675 Oh, he's quiet. 127 00:14:54,806 --> 00:14:56,242 That makes sense. 128 00:14:56,373 --> 00:14:57,200 Does it? 129 00:14:57,330 --> 00:14:58,375 Sure. 130 00:14:58,505 --> 00:14:59,942 He doesn't really know any of us here. 131 00:15:01,073 --> 00:15:02,857 Yeah, I suppose that's true. 132 00:15:02,988 --> 00:15:04,468 Sure is. 133 00:15:04,598 --> 00:15:06,122 He moved all the way out here from 134 00:15:06,252 --> 00:15:08,341 a place half a world away. 135 00:15:08,472 --> 00:15:12,693 Big city, all the lights, all the people. 136 00:15:14,434 --> 00:15:15,870 I wonder what that must be like. 137 00:15:17,089 --> 00:15:18,308 What's that? 138 00:15:18,438 --> 00:15:20,266 That I wonder how that must feel. 139 00:15:20,397 --> 00:15:21,485 Probably pretty lonely. 140 00:15:22,442 --> 00:15:24,401 Oh. 141 00:15:24,531 --> 00:15:25,924 I guess I hadn't thought about it. 142 00:15:27,360 --> 00:15:28,753 Don't give him too much grief. 143 00:15:30,015 --> 00:15:30,842 Who, me? 144 00:15:31,886 --> 00:15:32,931 I wouldn't dream of it. 145 00:15:35,542 --> 00:15:37,066 Hey, Deanna. 146 00:15:37,196 --> 00:15:38,067 Mornin', Harry. 147 00:15:38,197 --> 00:15:39,546 Ah, Teddy. 148 00:15:41,070 --> 00:15:42,854 How you doing? 149 00:15:42,985 --> 00:15:46,249 How's our little fledgling town doing this morning? 150 00:15:46,379 --> 00:15:49,252 Oh, well, the day's just started, sir, so... 151 00:15:49,382 --> 00:15:51,994 Yeah, I suppose it is, I suppose that is true, 152 00:15:52,124 --> 00:15:53,560 I suppose so. 153 00:15:53,691 --> 00:15:54,605 Uh, Teddy. 154 00:15:56,259 --> 00:15:58,043 Let me ask you something. 155 00:15:58,174 --> 00:15:59,871 He's a nice fella, Harry. 156 00:16:00,002 --> 00:16:03,005 He hasn't really begun making his rounds around here yet, 157 00:16:03,135 --> 00:16:07,574 so a whole lotta people think that he's a bit cold. 158 00:16:07,705 --> 00:16:10,012 Lonely maybe. 159 00:16:16,496 --> 00:16:19,978 Yeah, I guess it takes time adjusting to a quiet place. 160 00:16:21,240 --> 00:16:22,415 Uh, Teddy, um... 161 00:16:24,983 --> 00:16:26,854 How's your mama doing? 162 00:16:26,985 --> 00:16:28,813 Is she liking it down in Dallas? 163 00:16:30,945 --> 00:16:32,773 She is. 164 00:16:32,904 --> 00:16:34,079 She does, likes it just fine. 165 00:16:35,298 --> 00:16:36,560 It's a change of scenery for her, 166 00:16:36,690 --> 00:16:38,779 so it oughta do her some good. 167 00:16:45,438 --> 00:16:46,831 There are some things about home she misses, though. 168 00:16:51,618 --> 00:16:54,578 Yeah, make sure to give her my best. 169 00:16:58,103 --> 00:16:59,974 All right, well, I better be off. 170 00:17:02,107 --> 00:17:04,327 Thank you for the coffee, Deanna. 171 00:17:04,457 --> 00:17:05,980 Harry. 172 00:17:06,111 --> 00:17:07,112 Teddy. 173 00:17:16,165 --> 00:17:18,080 What you waiting for, huh? 174 00:17:18,210 --> 00:17:19,255 That's a good kid. 175 00:17:19,385 --> 00:17:20,430 What's wrong with you? 176 00:17:23,955 --> 00:17:25,957 Let me have a glass of eggnog. 177 00:17:26,088 --> 00:17:28,002 Fine. 178 00:17:28,133 --> 00:17:29,569 This kid doesn't know what he started. 179 00:17:29,700 --> 00:17:30,875 Only one, though. 180 00:17:31,005 --> 00:17:32,790 Only one. 181 00:17:32,920 --> 00:17:33,617 There's nothing in it, right? 182 00:17:39,753 --> 00:17:41,103 Ooh, look at you lookin' busy. 183 00:17:43,453 --> 00:17:44,932 You doing all right? 184 00:17:45,063 --> 00:17:46,934 Yeah, I'll live. 185 00:17:47,065 --> 00:17:48,197 Streets are clean. 186 00:17:48,327 --> 00:17:49,241 All right. 187 00:18:05,736 --> 00:18:07,520 Mornin', Bill. 188 00:18:07,651 --> 00:18:09,566 Anything I can do for you and the 12 gauge 189 00:18:09,696 --> 00:18:11,089 you just slammed on my desk? 190 00:18:11,220 --> 00:18:13,265 I wanna make a complaint. 191 00:18:13,396 --> 00:18:15,441 Okay, about what exactly? 192 00:18:15,572 --> 00:18:17,965 On my property last night something happened. 193 00:18:18,096 --> 00:18:20,403 I had a group of visitors. 194 00:18:20,533 --> 00:18:21,447 Trespassers? 195 00:18:21,578 --> 00:18:22,535 Visitors. 196 00:18:24,929 --> 00:18:26,409 What... I don't understand. 197 00:18:26,539 --> 00:18:27,758 Visitors, what do you call 'em? 198 00:18:27,888 --> 00:18:29,020 Trespassers. 199 00:18:29,151 --> 00:18:32,110 Oh, okay, well that must be a big city word. 200 00:18:32,241 --> 00:18:33,155 I don't get it. 201 00:18:33,285 --> 00:18:34,895 Actually, it's just English, Bill. 202 00:18:35,026 --> 00:18:36,070 Do you know who these individuals are? 203 00:18:36,201 --> 00:18:37,115 No, sir. 204 00:18:38,160 --> 00:18:39,422 Did they take anything? 205 00:18:39,552 --> 00:18:41,119 Did they destroy anything? 206 00:18:42,294 --> 00:18:43,861 Well, they were dressed in sheets. 207 00:18:45,950 --> 00:18:51,303 All kind of like, I don't know, Purdue University 208 00:18:51,434 --> 00:18:54,524 sheet-looking things, you know, with that color. 209 00:18:54,654 --> 00:18:56,787 They had that horrible Purdue color, you know? 210 00:18:56,917 --> 00:18:58,571 The team never makes the final four, 211 00:18:58,702 --> 00:19:01,270 but when they do, they wear that awful, I don't know, 212 00:19:01,400 --> 00:19:03,185 yellowish kinda thing that they have. 213 00:19:03,315 --> 00:19:04,969 Sheets that color. 214 00:19:05,099 --> 00:19:07,711 Faces covered, scarves over their nose, 215 00:19:07,841 --> 00:19:09,539 and act like like they were in Afghanistan 216 00:19:09,669 --> 00:19:10,714 or some fucking place. 217 00:19:11,889 --> 00:19:13,978 They started dancing around. 218 00:19:14,108 --> 00:19:16,328 Moving, swaying, doing all that stuff, 219 00:19:16,459 --> 00:19:18,025 and started with all that hippie stuff 220 00:19:18,156 --> 00:19:20,332 only it wasn't Na Merengue. 221 00:19:20,463 --> 00:19:24,728 You know, the bald guys, and with the orange on. 222 00:19:24,858 --> 00:19:28,079 And they all start holding hands and made a ring. 223 00:19:28,210 --> 00:19:30,212 There was about a dozen of 'em. 224 00:19:30,342 --> 00:19:33,345 They were dancing around, then they joined hands, 225 00:19:33,476 --> 00:19:35,478 then they danced around in a circle 226 00:19:35,608 --> 00:19:38,263 like old hippie girls or like, you know, 227 00:19:38,394 --> 00:19:40,439 the Hare Krishna people. 228 00:19:40,570 --> 00:19:42,398 And then they started chanting. 229 00:19:42,528 --> 00:19:46,576 It was in rhyme and they were altogether on it. 230 00:19:46,706 --> 00:19:50,319 And then they started chanting words 231 00:19:51,885 --> 00:19:55,498 in a gibberish kind of a language. 232 00:19:55,628 --> 00:19:59,893 And then, all of a sudden, they drag a guy out 233 00:20:00,024 --> 00:20:03,680 of the bushes over there and he's laying down right here 234 00:20:03,810 --> 00:20:07,771 and next to him the earth started to open up. 235 00:20:07,901 --> 00:20:11,165 The earth started to open up. 236 00:20:11,296 --> 00:20:13,777 And I'm way over there watching and I look down 237 00:20:13,907 --> 00:20:17,650 and I can't see down in the hole but it goes way down. 238 00:20:17,781 --> 00:20:19,609 And it's a door to hell. 239 00:20:19,739 --> 00:20:21,088 And out of that hole. 240 00:20:21,219 --> 00:20:22,829 Hey, bud, look at me. 241 00:20:22,960 --> 00:20:25,223 Out of that hole comes a thing. 242 00:20:25,354 --> 00:20:27,921 And as it gets higher and higher out of the ground 243 00:20:28,052 --> 00:20:30,446 and I see the whole thing it's the most terrifying 244 00:20:30,576 --> 00:20:32,839 horrible looking beast you've ever seen in your life. 245 00:20:32,970 --> 00:20:35,059 A being. 246 00:20:35,189 --> 00:20:38,062 Some kind of, you know, thing you couldn't imagine 247 00:20:38,192 --> 00:20:39,455 could ever be put together. 248 00:20:39,585 --> 00:20:41,370 Frightening, terrifying! 249 00:20:41,500 --> 00:20:42,936 And then you know what the beast says? 250 00:20:43,067 --> 00:20:47,245 He goes into the body of the guy on the ground. 251 00:20:48,855 --> 00:20:52,119 And he's gone, but the body is there. 252 00:20:52,250 --> 00:20:56,472 And he's in the body, so he now is in this body. 253 00:20:56,602 --> 00:20:59,344 This horrifying thing. 254 00:20:59,475 --> 00:21:01,868 Who is capable, I'm sure, of anything. 255 00:21:06,003 --> 00:21:07,396 Anything else? 256 00:21:07,526 --> 00:21:08,527 I'm sorry? 257 00:21:08,658 --> 00:21:10,442 Is there anything else? 258 00:21:10,573 --> 00:21:13,880 Uh, yeah. 259 00:21:14,011 --> 00:21:16,709 I was in 'Nam and I saw a lotta shit. 260 00:21:16,840 --> 00:21:18,058 You're from the big city. 261 00:21:18,189 --> 00:21:19,364 Mmhmm. 262 00:21:19,495 --> 00:21:21,366 You've seen a lotta shit. 263 00:21:21,497 --> 00:21:23,194 But neither one of us ever saw shit 264 00:21:23,325 --> 00:21:26,110 as scary or frightening as this 265 00:21:26,240 --> 00:21:27,851 and you gotta do something about it. 266 00:21:30,897 --> 00:21:32,899 All right, let me get this straight. 267 00:21:37,904 --> 00:21:39,645 You got a whole buncha people on your property- 268 00:21:39,776 --> 00:21:41,081 Yeah. 269 00:21:41,212 --> 00:21:43,127 They're wearing Purdue uniforms? 270 00:21:43,257 --> 00:21:45,129 Yeah. 271 00:21:45,259 --> 00:21:46,913 They're dancing around and singing. 272 00:21:47,044 --> 00:21:48,262 - Right. - And wearing 273 00:21:48,393 --> 00:21:49,481 - funky pants. - Chanting, chanting. 274 00:21:49,612 --> 00:21:50,787 Chanting. 275 00:21:52,136 --> 00:21:53,790 A hole opens in the ground. 276 00:21:53,920 --> 00:21:55,705 - Yeah. - Okay, so something- 277 00:21:55,835 --> 00:21:57,533 And the hole was deep. 278 00:21:57,663 --> 00:21:59,099 - Okay, so deep hole. - Yeah. 279 00:21:59,230 --> 00:22:00,231 Something comes out of the hole-- 280 00:22:00,362 --> 00:22:01,537 - Yeah. - Goes into the body. 281 00:22:01,667 --> 00:22:03,016 - Yeah. - Where does the body go? 282 00:22:03,147 --> 00:22:07,107 Got up and ran off that way into the woods. 283 00:22:07,238 --> 00:22:08,326 - Of course it did. - The other folks 284 00:22:08,457 --> 00:22:09,632 all just took off. 285 00:22:11,764 --> 00:22:12,939 Let me ask you a question. 286 00:22:15,246 --> 00:22:17,030 You know if kids like to come on your property 287 00:22:17,161 --> 00:22:18,118 and they like to party, 288 00:22:18,249 --> 00:22:19,337 - any of that stuff? - Speak up, asshole. 289 00:22:19,468 --> 00:22:20,338 What? 290 00:22:20,469 --> 00:22:21,731 I'm trying to help you 291 00:22:21,861 --> 00:22:23,689 - and you call me an asshole? - Yeah, but I can't hear you. 292 00:22:23,820 --> 00:22:24,734 Okay, am I allowed to be deaf? 293 00:22:24,864 --> 00:22:26,388 Yeah, you're allowed to do whatever you want. 294 00:22:26,518 --> 00:22:28,694 Okay. What's the question? 295 00:22:28,825 --> 00:22:30,783 You got a lotta kids that come on your property 296 00:22:30,914 --> 00:22:32,916 - and they like to party? - Never, never. 297 00:22:33,046 --> 00:22:36,441 You've only been here a couple weeks, you don't know me. 298 00:22:36,572 --> 00:22:39,270 They know who I am and they don't come on my property. 299 00:22:39,401 --> 00:22:42,534 And after three minutes with me now you also know who I am. 300 00:22:42,665 --> 00:22:46,146 I'm a raging asshole, but I got game. 301 00:22:46,277 --> 00:22:47,887 - You got game? - And I saw something 302 00:22:48,018 --> 00:22:50,412 - bigger than game last night. - Okay. 303 00:22:54,198 --> 00:22:55,852 Are you a drinker? 304 00:22:55,982 --> 00:22:58,376 Does Pinocchio have a wooden dick? 305 00:22:58,507 --> 00:23:00,334 Hey. 306 00:23:00,465 --> 00:23:02,946 Y'all seen Poncho? I can't find him anywhere. 307 00:23:03,076 --> 00:23:04,295 - Again, Bernard? - Jesus Christ. 308 00:23:04,426 --> 00:23:07,080 Can't you put a leash on your fucking dog one time? 309 00:23:07,211 --> 00:23:08,821 He doesn't need a leash in this town, Bill. 310 00:23:08,952 --> 00:23:10,649 Of course he needs a leash, he's a dog! 311 00:23:10,780 --> 00:23:13,086 He's got a dog named Poncho. 312 00:23:13,217 --> 00:23:15,828 The dog is never on a leash! 313 00:23:15,959 --> 00:23:17,656 You know, there are signs out there that say 314 00:23:17,787 --> 00:23:19,615 every dog should be on a leash. 315 00:23:19,745 --> 00:23:23,227 He's a dog, he's mangy, he's a critter, he bites people, 316 00:23:23,357 --> 00:23:25,534 and the dog is a bit of an asshole. 317 00:23:25,664 --> 00:23:27,623 - Plus he's a Mexican dog. - What! 318 00:23:27,753 --> 00:23:29,929 - Okay- - Never call my dog 319 00:23:30,060 --> 00:23:31,322 an asshole, old man. 320 00:23:31,453 --> 00:23:33,411 - If you ever call my dog- - I said he was a Mexican dog. 321 00:23:33,542 --> 00:23:34,586 All right, come on, come on, let's go. 322 00:23:34,717 --> 00:23:35,718 - Let's go. - Are you saying Mexicans 323 00:23:35,848 --> 00:23:36,632 are assholes? 324 00:23:36,762 --> 00:23:37,676 Okay, all right, Bill. 325 00:23:37,807 --> 00:23:39,765 - Let's go. - Thank you, Teddy. 326 00:23:39,896 --> 00:23:41,898 I just told you you were worried about some fucking guy 327 00:23:42,028 --> 00:23:43,813 who can't keep his dog on a leash? 328 00:23:43,943 --> 00:23:45,118 I'm listening to you. 329 00:23:45,249 --> 00:23:47,033 - I'll go check your property- - Please. 330 00:23:47,164 --> 00:23:49,079 Don't call me an asshole anymore. 331 00:23:49,209 --> 00:23:50,167 Uh, did I call you an asshole? 332 00:23:50,297 --> 00:23:51,777 You did. 333 00:23:51,908 --> 00:23:53,823 But I also tell you before that I'm an asshole? 334 00:23:53,953 --> 00:23:56,434 - Okay. - In 'Nam communication 335 00:23:56,565 --> 00:23:58,088 was the whole thing. 336 00:23:58,218 --> 00:24:01,744 So look for the phone lines to go down at some point 337 00:24:01,874 --> 00:24:03,702 and then be talking on short wave radios 338 00:24:03,833 --> 00:24:06,183 and you'll hear the chatter back and forth 339 00:24:06,313 --> 00:24:07,967 and that's the first warning. 340 00:24:08,098 --> 00:24:09,273 That's when you know. 341 00:24:12,363 --> 00:24:13,407 Hello. 342 00:24:13,538 --> 00:24:16,149 Yeah? Um, Bill, give me a few minutes. 343 00:24:16,280 --> 00:24:18,325 I'll go take a look at your property, okay? 344 00:24:18,456 --> 00:24:20,284 You don't need to worry about it, 345 00:24:20,414 --> 00:24:22,329 I already prepared for it. 346 00:24:22,460 --> 00:24:24,114 What's that supposed to mean? 347 00:24:24,244 --> 00:24:25,202 You'll see. 348 00:24:26,638 --> 00:24:28,248 I get shit done. 349 00:24:28,379 --> 00:24:31,121 This is bad shit, get it taken care of. 350 00:24:31,251 --> 00:24:33,253 Because if you don't take care of it, 351 00:24:33,384 --> 00:24:35,168 all hell's about to break loose. 352 00:24:35,299 --> 00:24:37,214 I'll take care of it. 353 00:24:37,344 --> 00:24:39,085 First thing on my list, Bill. 354 00:24:39,216 --> 00:24:40,086 Thanks for coming in. 355 00:24:47,746 --> 00:24:50,444 Bill, your gun. 356 00:24:52,403 --> 00:24:54,100 He's very creepy. 357 00:24:54,231 --> 00:24:55,972 Is that normal? 358 00:24:56,102 --> 00:24:58,191 Um, he's been a little off lately. 359 00:24:58,322 --> 00:25:00,019 I mean, he's been seeing weird things, 360 00:25:00,150 --> 00:25:02,935 he once claimed to see like an alien landing, 361 00:25:03,066 --> 00:25:06,156 but that was just a couple kids screwing around, so... 362 00:25:27,830 --> 00:25:28,874 - Charlie. - Good morning, Sheriff. 363 00:25:29,005 --> 00:25:29,919 Morning, Sheriff. 364 00:25:30,049 --> 00:25:31,050 Where are you two headed off to? 365 00:25:31,181 --> 00:25:32,530 Uh, we're just gonna go look at some eagles. 366 00:25:32,661 --> 00:25:33,966 Oh, be careful. 367 00:25:34,097 --> 00:25:34,924 Yes, sir. 368 00:25:37,187 --> 00:25:38,623 Oh, Timmy. 369 00:25:39,885 --> 00:25:41,191 Timmy, do me a favor. 370 00:25:41,321 --> 00:25:43,149 Stop delivering papers on your bicycle. 371 00:25:43,280 --> 00:25:44,586 They're blowing all over town, okay? 372 00:25:44,716 --> 00:25:46,022 - Okay, Sheriff. - All right. 373 00:25:56,685 --> 00:25:59,862 Are you counting the days? 'Cause I am. 374 00:25:59,992 --> 00:26:02,734 It's less than a week until jolly old Saint Nick 375 00:26:02,865 --> 00:26:06,433 comes to visit Hope Valley for the 22nd annual 376 00:26:06,564 --> 00:26:10,220 Christmas Giving Celebration and photos with Santa. 377 00:26:10,350 --> 00:26:14,180 So, bundle up the kids, bring 'em on down, 378 00:26:14,311 --> 00:26:15,442 and have a good one. 379 00:26:17,662 --> 00:26:18,620 Thanks, sweetie. 380 00:26:20,404 --> 00:26:23,886 And now here's the latest hit from The Midnight. 381 00:26:25,627 --> 00:26:26,671 Uh, morning, Sheriff. 382 00:26:27,890 --> 00:26:28,804 Bobby. 383 00:26:30,719 --> 00:26:32,677 Um, I'm gonna go open up the store, Mom. 384 00:26:35,462 --> 00:26:36,463 Okay. 385 00:26:36,594 --> 00:26:37,987 Did you get anything new down there? 386 00:26:39,728 --> 00:26:42,600 "Elvira" and "Killer Clowns from Outer Space". 387 00:26:44,167 --> 00:26:46,299 I was hoping for "All the President's Men". 388 00:26:46,430 --> 00:26:47,518 Yeah, next time. 389 00:26:47,649 --> 00:26:49,085 - I'll see you later, sweetie. - All right. 390 00:26:50,826 --> 00:26:51,653 Sheriff. 391 00:26:52,784 --> 00:26:54,960 What can I do for you, Joe? 392 00:26:55,091 --> 00:26:56,179 You have time for some questions? 393 00:26:56,309 --> 00:26:58,616 Yep, I got about three minutes. 394 00:27:02,620 --> 00:27:04,666 Do you get many listeners out here? 395 00:27:04,796 --> 00:27:07,451 Lots of farm folk from miles around. 396 00:27:07,581 --> 00:27:08,800 They gotta have something to listen to 397 00:27:08,931 --> 00:27:13,065 while they fix their trailers and milk their damn cows. 398 00:27:13,196 --> 00:27:16,068 You get any chatter on the other channels with this thing? 399 00:27:16,199 --> 00:27:18,941 Uh, I don't switch channels too often. 400 00:27:19,071 --> 00:27:22,292 Too much religion and not enough rock n' roll. 401 00:27:22,422 --> 00:27:24,990 But on occasion I do, especially if there's 402 00:27:25,121 --> 00:27:27,123 a disaster in the area. 403 00:27:27,253 --> 00:27:30,866 You might could say I use it for news purposes. 404 00:27:30,996 --> 00:27:31,997 Why do ya ask? 405 00:27:34,696 --> 00:27:36,523 You listen to anything last night? 406 00:27:36,654 --> 00:27:37,873 Yeah. 407 00:27:38,003 --> 00:27:40,179 Anything sound a bit unusual? 408 00:27:40,310 --> 00:27:41,354 Not that I can think of. 409 00:27:43,748 --> 00:27:45,402 Okay. 410 00:27:45,532 --> 00:27:49,623 There was a wreck up by the junction and a man 411 00:27:49,754 --> 00:27:51,495 was reported missing near Abel Station. 412 00:27:51,625 --> 00:27:52,539 Missing persons? 413 00:27:52,670 --> 00:27:53,584 Yeah. 414 00:27:56,152 --> 00:27:58,197 That's not unusual. 415 00:27:58,328 --> 00:28:01,244 A lotta guys up and leave their wives for younger legs. 416 00:28:02,636 --> 00:28:04,116 The way of the world, Sheriff. 417 00:28:05,422 --> 00:28:06,379 The way of the world. 418 00:28:09,034 --> 00:28:10,514 Okay, thanks, Georgia. 419 00:28:10,644 --> 00:28:13,473 Hey, do me a favor. 420 00:28:13,604 --> 00:28:14,605 Let me know if anything strange comes 421 00:28:14,736 --> 00:28:16,433 across these channels, okay? 422 00:28:16,563 --> 00:28:17,564 Anything I should know about? 423 00:28:17,695 --> 00:28:20,045 No, just wanna keep my ear close 424 00:28:20,176 --> 00:28:22,526 to the ground, that's all. 425 00:28:22,656 --> 00:28:25,921 I hate to tell ya, Joe, but nothing too exciting 426 00:28:26,051 --> 00:28:27,574 happens around here. 427 00:28:27,705 --> 00:28:28,924 Yeah, that's what they keep telling me. 428 00:28:30,534 --> 00:28:32,318 Can I give you some advice? 429 00:28:32,449 --> 00:28:33,406 Sure. 430 00:28:33,537 --> 00:28:36,714 Not all places are bad. 431 00:28:36,845 --> 00:28:40,413 Some places attract bad folks, but don't go looking 432 00:28:40,544 --> 00:28:42,024 for trouble if there's none to find. 433 00:28:45,114 --> 00:28:46,158 Thanks for the advice. 434 00:28:47,246 --> 00:28:48,465 Have a good day. 435 00:29:03,045 --> 00:29:04,089 Teddy, you copy? 436 00:29:06,352 --> 00:29:08,572 Go for Teddy. 437 00:29:08,702 --> 00:29:11,140 Where the hell did you disappear off to? 438 00:29:11,270 --> 00:29:13,795 I'm looking for Bernard's dog. 439 00:29:13,925 --> 00:29:15,274 He said he might be out here on MacDaniels Road 440 00:29:15,405 --> 00:29:17,320 chasing jackrabbits. 441 00:29:17,450 --> 00:29:18,451 So, then where are you? 442 00:29:20,236 --> 00:29:22,760 MacDaniels Road, Liz. 443 00:29:22,891 --> 00:29:24,414 Copy that, see you when you get back. 444 00:29:25,981 --> 00:29:27,765 Y'all ever get rid of Bill? 445 00:29:27,896 --> 00:29:29,549 Yeah, he finally left, but not before 446 00:29:29,680 --> 00:29:31,725 having some Vietnam flashbacks. 447 00:29:31,856 --> 00:29:33,553 Any more prophecies from the end times 448 00:29:33,684 --> 00:29:34,772 we should be worried about? 449 00:29:36,252 --> 00:29:37,601 He did say something about them cutting 450 00:29:37,731 --> 00:29:38,820 the phone lines. 451 00:29:38,950 --> 00:29:40,778 I don't know, his usual crazy stuff. 452 00:29:42,258 --> 00:29:44,042 Does Bill even have a phone? 453 00:29:44,173 --> 00:29:45,870 That road is bumpy as hell, Teddy. 454 00:29:46,001 --> 00:29:47,698 Don't go breaking another car. 455 00:29:47,829 --> 00:29:50,135 Good lord, I won't, Liz. 456 00:29:50,266 --> 00:29:52,572 All right, well don't stay out too long. 457 00:29:52,703 --> 00:29:53,573 Teddy out. 458 00:31:07,430 --> 00:31:08,344 Come on! 459 00:31:53,867 --> 00:31:55,957 So much for spotting eagles. 460 00:31:56,087 --> 00:31:57,915 There's a ton of 'em out here, I promise. 461 00:32:02,572 --> 00:32:03,399 What was that? 462 00:32:04,443 --> 00:32:06,010 I don't know. 463 00:32:06,141 --> 00:32:08,056 Probably one of those eagles. 464 00:32:08,186 --> 00:32:09,144 Come on. 465 00:32:10,667 --> 00:32:11,711 It's nothing. 466 00:32:18,283 --> 00:32:20,068 Okay, no, someone's out here with us, come on. 467 00:32:21,895 --> 00:32:22,853 Like... 468 00:32:24,681 --> 00:32:26,291 - All right, I'll take a look. - Go check. 469 00:32:26,422 --> 00:32:27,379 Go see what it is. 470 00:32:27,510 --> 00:32:29,033 You mean who it is! 471 00:32:29,164 --> 00:32:31,166 It's probably a hitchhiker trying to mess with us. 472 00:32:31,296 --> 00:32:32,254 Relax. 473 00:33:00,195 --> 00:33:01,283 Please, open the door! 474 00:33:01,413 --> 00:33:02,588 Open the door, unlock the door, unlock the door! 475 00:33:02,719 --> 00:33:03,589 Please, please, please, 476 00:33:03,720 --> 00:33:04,938 - hurry up the door! - Charlie, I can't! 477 00:33:05,069 --> 00:33:06,897 Charlie! 478 00:33:37,667 --> 00:33:38,624 Lorna! 479 00:33:39,973 --> 00:33:41,062 Take a look at this. 480 00:33:44,108 --> 00:33:46,110 Here they come. 481 00:33:46,241 --> 00:33:48,895 Here's the first asshole dressed like 482 00:33:49,026 --> 00:33:50,636 he went to fucking Purdue. 483 00:33:52,551 --> 00:33:55,424 Oh, look, he brought a little partner with him 484 00:33:55,554 --> 00:33:58,731 and he's got some kind of peculiar shit in his hand. 485 00:33:58,862 --> 00:34:00,646 This guy's got a knife, that guy's got, 486 00:34:00,777 --> 00:34:01,778 I don't know what he's got. 487 00:34:01,908 --> 00:34:04,389 Oh, and there's a third guy. Figures. 488 00:34:04,520 --> 00:34:06,043 Three assholes. 489 00:34:06,174 --> 00:34:07,914 You know, three amigos. 490 00:34:09,090 --> 00:34:11,004 Well, I'll tell ya what, boys. 491 00:34:12,397 --> 00:34:15,008 Or girls, whatever you might be. 492 00:34:15,139 --> 00:34:17,750 Did you ever play Teacher, May I? in school? 493 00:34:17,881 --> 00:34:19,404 Well, it goes like this. 494 00:34:19,535 --> 00:34:22,929 You can advance toward me only if I give you permission, 495 00:34:23,060 --> 00:34:27,543 so why don't you take five giant steps toward me. 496 00:34:30,720 --> 00:34:32,113 Come on down, son. 497 00:34:49,173 --> 00:34:52,611 Surprise for you. 498 00:34:52,742 --> 00:34:54,352 I did three tours in 'Nam. 499 00:34:54,483 --> 00:34:56,659 You think you're gonna sneak up on a crippled 500 00:34:56,789 --> 00:34:58,748 old man in a fucking wheelchair? 501 00:35:00,793 --> 00:35:03,361 Let's go, boys. Come on down. 502 00:35:03,492 --> 00:35:06,190 Let's get on with it, don't waste the whole fucking day. 503 00:35:27,733 --> 00:35:29,039 Now, why don't you come on down 504 00:35:29,170 --> 00:35:30,649 unless you're a chicken shit. 505 00:35:49,625 --> 00:35:51,540 Oh, what a fucking shame. 506 00:35:51,670 --> 00:35:53,455 Right in the grizzly bear trap. 507 00:35:54,891 --> 00:35:56,545 Does that hurt? 508 00:35:56,675 --> 00:35:58,764 Oh, yeah, that's a bear trap, son. 509 00:35:58,895 --> 00:36:00,592 You're not getting out of it. 510 00:36:00,723 --> 00:36:02,725 Are you trying to cut me? 511 00:36:02,855 --> 00:36:04,074 What are you slashing at me for? 512 00:36:04,205 --> 00:36:05,423 You're never gonna touch me. 513 00:36:06,859 --> 00:36:08,600 Look here, bud. 514 00:36:11,037 --> 00:36:12,213 Happy Hanukkah! 515 00:38:22,517 --> 00:38:25,781 How was the lunch, Joe, hm? 516 00:38:25,911 --> 00:38:28,697 Still got the best burger in town, Mary. 517 00:38:28,827 --> 00:38:30,394 It ain't saying much now, is it? 518 00:38:35,268 --> 00:38:36,313 - Mary! - Oh. 519 00:38:36,444 --> 00:38:38,489 I am so sorry I'm late. 520 00:38:38,620 --> 00:38:40,926 Honey, does it look like we're overflowing here? 521 00:38:41,057 --> 00:38:43,015 No, it does not. 522 00:38:45,061 --> 00:38:49,065 Cindy, have you met the new sheriff here? 523 00:38:49,195 --> 00:38:51,633 - Afraid I've not. - Delightful. 524 00:38:51,763 --> 00:38:55,114 Well, this here is Joe Anderson. 525 00:38:55,245 --> 00:38:57,029 Pleasure to meet you, Sheriff. 526 00:38:57,160 --> 00:38:58,335 Pleasure's all mine. 527 00:39:03,253 --> 00:39:05,124 Joe here's from New York. 528 00:39:05,255 --> 00:39:06,952 Oh, is that so? 529 00:39:07,083 --> 00:39:09,346 Afraid it is. 530 00:39:09,477 --> 00:39:11,435 And what brought you all the way down here? 531 00:39:14,960 --> 00:39:16,048 Change of scenery. 532 00:39:18,007 --> 00:39:20,966 Not a big fan of all that concrete, huh? 533 00:39:21,097 --> 00:39:22,838 Not a big fan of all those people, Mary. 534 00:39:24,666 --> 00:39:25,754 Thanks for the lunch. 535 00:39:25,884 --> 00:39:26,929 Don't mention it. 536 00:39:31,107 --> 00:39:33,414 Sheriff, just got a call into the office. 537 00:39:33,544 --> 00:39:34,545 What about? 538 00:39:34,676 --> 00:39:36,199 Loud noises coming from Bill's place. 539 00:39:36,329 --> 00:39:37,287 Loud noises? 540 00:39:37,418 --> 00:39:38,288 Yeah, neighbors said it sounded 541 00:39:38,419 --> 00:39:40,116 like explosions or something. 542 00:39:40,246 --> 00:39:41,465 Well, God knows what he has stashed 543 00:39:41,596 --> 00:39:43,380 out there at his place. 544 00:39:43,511 --> 00:39:44,468 Okay, where's Teddy? 545 00:39:44,599 --> 00:39:45,730 He's out looking for that missing dog. 546 00:39:45,861 --> 00:39:46,688 He's on his way back now. 547 00:39:46,818 --> 00:39:47,732 All right, we'll go take a look. 548 00:39:47,863 --> 00:39:48,603 Teddy can man the office 549 00:39:48,733 --> 00:39:49,560 till we get back. 550 00:39:53,216 --> 00:39:54,652 Cindy. 551 00:39:54,783 --> 00:39:56,088 Hope to see you around! 552 00:39:58,134 --> 00:39:59,440 Hope to see you around? 553 00:39:59,570 --> 00:40:01,137 What is wrong with me, Mary? 554 00:40:01,267 --> 00:40:02,486 Oh. 555 00:40:02,617 --> 00:40:04,923 It's called butterflies. 556 00:40:05,054 --> 00:40:06,055 I don't like butterflies. 557 00:40:06,185 --> 00:40:07,360 Yes, you do. 558 00:40:11,887 --> 00:40:13,976 - Sheriff, Sheriff, Sheriff. - Not now! 559 00:40:36,085 --> 00:40:37,695 He seems like an interesting fella. 560 00:40:39,175 --> 00:40:40,655 Hell, Bobby, all men are interesting 561 00:40:40,785 --> 00:40:42,004 if you look deep enough. 562 00:40:45,442 --> 00:40:46,487 What can I do for ya? 563 00:40:48,184 --> 00:40:49,577 About that timing belt. 564 00:40:49,707 --> 00:40:50,534 Let's do it up. 565 00:40:52,318 --> 00:40:53,624 Do it up? 566 00:40:53,755 --> 00:40:56,758 Does that mean you want me to order it for you? 567 00:40:56,888 --> 00:40:59,587 Yeah, how long do you think it'll take to get here? 568 00:40:59,717 --> 00:41:02,328 Well, I have to order it up from Ingram, so... 569 00:41:02,459 --> 00:41:03,678 But it usually only takes a couple of days. 570 00:41:03,808 --> 00:41:04,722 Come on. 571 00:41:17,169 --> 00:41:19,302 They usually have those in stock. 572 00:41:20,521 --> 00:41:22,044 Usually. 573 00:41:24,046 --> 00:41:25,047 Don't play with that. 574 00:41:33,185 --> 00:41:35,579 Hey, Terry. It's Rick here in Hope Valley. 575 00:41:38,626 --> 00:41:40,453 Yeah, yeah, me too. 576 00:41:40,584 --> 00:41:43,979 Uh, that's a very interesting story, Terry. 577 00:41:44,109 --> 00:41:46,155 Listen, Terry! 578 00:41:46,285 --> 00:41:48,549 How long will it take to get a timing belt delivered? 579 00:41:50,028 --> 00:41:52,161 A timing belt. 580 00:41:52,291 --> 00:41:55,077 Hello? 581 00:41:56,426 --> 00:41:58,646 Hello? Terry? 582 00:41:58,776 --> 00:42:00,343 What's the matter? 583 00:42:00,473 --> 00:42:01,779 That's odd. 584 00:42:01,910 --> 00:42:03,215 What? 585 00:42:03,346 --> 00:42:05,696 The phone went dead. 586 00:42:05,827 --> 00:42:07,045 That's strange. 587 00:42:20,581 --> 00:42:21,799 Are all the lines down? 588 00:42:24,062 --> 00:42:24,846 I'm not sure. 589 00:42:27,849 --> 00:42:29,720 Is your mom around? 590 00:42:29,851 --> 00:42:30,765 Should be. 591 00:42:34,203 --> 00:42:35,247 Mom, you here? 592 00:42:36,335 --> 00:42:37,336 Mom! 593 00:42:37,467 --> 00:42:38,337 Georgia? 594 00:42:45,736 --> 00:42:47,912 This one's dead, too. 595 00:42:48,043 --> 00:42:50,306 - Hey, boys. - Jesus, Joseph, and Mary. 596 00:42:53,352 --> 00:42:55,964 She got you, Bobby. 597 00:42:57,400 --> 00:42:58,749 I've been scaring the socks off that kid 598 00:42:58,880 --> 00:43:00,229 since he was two. 599 00:43:00,359 --> 00:43:02,057 Hey, well, it's not funny you gave me a heart attack. 600 00:43:02,187 --> 00:43:03,754 What's going on? 601 00:43:03,885 --> 00:43:05,060 The phones are dead. 602 00:43:05,190 --> 00:43:06,235 Yeah. 603 00:43:06,365 --> 00:43:07,932 All of 'em? 604 00:43:08,063 --> 00:43:09,281 Every single one of 'em. 605 00:43:12,371 --> 00:43:13,198 Georgia, what is it? 606 00:43:15,070 --> 00:43:16,245 The sheriff was in here this morning 607 00:43:16,375 --> 00:43:18,551 and he was concerned about something, 608 00:43:18,682 --> 00:43:21,250 but I couldn't put my finger on it. 609 00:43:23,165 --> 00:43:25,776 It could just be a technical thing. 610 00:43:25,907 --> 00:43:27,865 No need to work ourselves silly about it, right? 611 00:43:27,996 --> 00:43:29,780 Well, sure, Bobby, but we just saw the sheriff 612 00:43:29,911 --> 00:43:32,391 squeal outta here like a bat outta hell. 613 00:43:39,050 --> 00:43:41,836 Here off the 112 headed to Bill Unger's property. 614 00:43:41,966 --> 00:43:42,706 Copy that, Liz. 615 00:43:42,837 --> 00:43:44,273 Everything okay? 616 00:43:44,403 --> 00:43:45,796 Not sure. 617 00:43:45,927 --> 00:43:48,320 What'd you find out about the dog? 618 00:43:48,451 --> 00:43:49,887 You know, I'm not sure I wanna discuss that 619 00:43:50,018 --> 00:43:51,759 till we're back at the office. 620 00:43:51,889 --> 00:43:53,369 I'm pulling into town in a few seconds, 621 00:43:53,499 --> 00:43:55,458 so I'll see you both when you get back, okay? 622 00:43:57,416 --> 00:43:59,244 Copy that, Teddy. 623 00:43:59,375 --> 00:44:00,637 All right, Teddy out. 624 00:44:02,900 --> 00:44:04,249 Well, he's here right now. 625 00:44:24,269 --> 00:44:25,662 Hey, what are y'all doing here? 626 00:44:25,793 --> 00:44:27,011 You okay, Teddy? 627 00:44:27,142 --> 00:44:29,710 Yeah, tell us what's going on, Teddy. 628 00:44:29,840 --> 00:44:31,842 Uh, I'm not really sure I can explain it right now. 629 00:44:31,973 --> 00:44:33,322 Do the best you can, son. 630 00:44:35,193 --> 00:44:36,194 Okay, Rick. 631 00:44:36,325 --> 00:44:38,414 Well, I went out looking for Bernard's dog, 632 00:44:38,544 --> 00:44:42,157 I didn't find it, but I came across Timmy's bike and... 633 00:44:42,287 --> 00:44:43,158 And what? 634 00:44:47,205 --> 00:44:51,166 Yeah, I don't know, look, I need to make a phone call. 635 00:44:51,296 --> 00:44:52,167 I need to call Timmy's parents 636 00:44:52,297 --> 00:44:53,211 and make sure he got home safe. 637 00:44:53,342 --> 00:44:55,083 Rick says all the phone lines are down. 638 00:44:56,432 --> 00:44:57,259 All of 'em? 639 00:44:57,389 --> 00:44:58,303 All of 'em. 640 00:45:01,959 --> 00:45:03,134 I've seen that look before. 641 00:45:04,222 --> 00:45:05,484 Bill. 642 00:45:05,615 --> 00:45:06,834 Unger? 643 00:45:06,964 --> 00:45:07,922 Yeah. 644 00:45:08,052 --> 00:45:09,053 Yeah, he was in town this morning spouting 645 00:45:09,184 --> 00:45:11,360 his usual crazy nonsense. 646 00:45:11,490 --> 00:45:13,405 This time something about people on his property 647 00:45:13,536 --> 00:45:15,320 doing some weird stuff. 648 00:45:15,451 --> 00:45:17,627 Weird stuff? 649 00:45:17,758 --> 00:45:19,324 Yeah, he said to look out for the phone lines. 650 00:45:19,455 --> 00:45:20,804 What does that mean? 651 00:45:20,935 --> 00:45:21,762 Uh, the phone lines. 652 00:45:21,892 --> 00:45:23,589 He said... 653 00:45:23,720 --> 00:45:25,722 He was going on about communications. 654 00:45:25,853 --> 00:45:28,769 Teddy, where are the sheriff and Liz headed to now? 655 00:45:31,336 --> 00:45:32,294 Bill's place. 656 00:46:38,273 --> 00:46:39,143 That looks like blood. 657 00:46:42,625 --> 00:46:43,756 Yes, it does. 658 00:47:01,426 --> 00:47:02,166 What is that? 659 00:47:08,520 --> 00:47:09,304 He mine the place? 660 00:47:10,783 --> 00:47:12,481 It would appear that way now, wouldn't it? 661 00:47:15,484 --> 00:47:16,615 Where's Bill? 662 00:47:18,443 --> 00:47:19,531 I don't know. 663 00:47:32,501 --> 00:47:33,545 Sheriff? 664 00:47:35,417 --> 00:47:37,071 Sheriff? 665 00:47:37,201 --> 00:47:38,159 Give me a second. 666 00:47:40,378 --> 00:47:41,379 Joe! 667 00:49:11,121 --> 00:49:12,079 This is Teddy for Joe. 668 00:49:12,209 --> 00:49:13,254 Come in, Joe. 669 00:49:16,083 --> 00:49:17,475 Liz, do you read me? 670 00:49:20,130 --> 00:49:21,740 Liz, give me a read here. Anything. 671 00:49:23,916 --> 00:49:25,657 Maybe they're talking to Bill. 672 00:49:25,788 --> 00:49:28,051 Sure, maybe they aren't by their radio. 673 00:49:28,182 --> 00:49:29,966 No. 674 00:49:30,097 --> 00:49:33,491 No, a big city cop we're talking about here. 675 00:49:33,622 --> 00:49:35,624 He ain't dumb. 676 00:49:35,754 --> 00:49:38,061 He done do things the way we do here. 677 00:49:38,192 --> 00:49:39,367 What's that supposed to mean? 678 00:49:39,497 --> 00:49:41,412 He just means Joe's a skeptical guy, that's all. 679 00:49:41,543 --> 00:49:43,197 I can clarify that. 680 00:49:43,327 --> 00:49:44,589 Even with Bill's crazy ass stories 681 00:49:44,720 --> 00:49:46,026 he still wanted to investigate. 682 00:49:47,940 --> 00:49:49,159 I guess it takes somebody from out of town 683 00:49:49,290 --> 00:49:51,770 to think that guy's not totally off his nut. 684 00:49:51,901 --> 00:49:53,381 I wonder if Timmy's folks have a CB. 685 00:49:54,947 --> 00:49:57,167 All right, so what do we do? 686 00:49:57,298 --> 00:49:59,256 Why the hell you looking at me for? 687 00:49:59,387 --> 00:50:00,823 There's your new leader of the pack right there. 688 00:50:00,953 --> 00:50:02,346 No, no. 689 00:50:02,477 --> 00:50:04,044 Joe will be back. 690 00:50:04,174 --> 00:50:06,002 All right, he'll be back. We just stay put. 691 00:50:06,133 --> 00:50:08,787 And what do we do if he don't come back? 692 00:50:08,918 --> 00:50:09,875 All right. 693 00:50:11,442 --> 00:50:13,357 I'm gonna drive my rig over to Bill's, 694 00:50:14,489 --> 00:50:15,925 see what I can drum up. 695 00:50:17,927 --> 00:50:20,321 I'll stay on the short wave and listen 696 00:50:20,451 --> 00:50:22,714 for anything that comes in. 697 00:50:22,845 --> 00:50:24,586 All right, I guess I'll make the rounds 698 00:50:24,716 --> 00:50:26,153 and make sure that everybody's staying calm. 699 00:50:26,283 --> 00:50:27,632 And I guess I better go make sure Bernard's 700 00:50:27,763 --> 00:50:29,765 not out looking for his goddamn dog. 701 00:50:29,895 --> 00:50:32,072 Just stay calm, I'll go over and check on Harry and Deanna 702 00:50:32,202 --> 00:50:34,596 and I'll fill them in on the situation, Teddy. 703 00:50:34,726 --> 00:50:35,510 All right, Bobby. 704 00:50:50,612 --> 00:50:52,483 Hey, Rick. 705 00:50:52,614 --> 00:50:53,832 I thought you were leaving. 706 00:50:54,920 --> 00:50:56,792 Look, I got a problem. 707 00:50:56,922 --> 00:50:59,447 - Somebody ran off with my-- - Somebody lifted my battery. 708 00:51:04,800 --> 00:51:06,497 How much you wanna bet every other vehicle 709 00:51:06,628 --> 00:51:08,760 on this block is inoperable? 710 00:51:10,675 --> 00:51:11,850 Bet you $5. 711 00:51:24,602 --> 00:51:26,082 Someone don't want us leavin'. 712 00:51:41,271 --> 00:51:43,708 Um, hello? 713 00:51:46,537 --> 00:51:48,322 Though I could pretty much guarantee that I got nothing 714 00:51:48,452 --> 00:51:50,759 in the shop that's gonna fit in that cruiser. 715 00:51:50,889 --> 00:51:52,500 But if the lines are back up I can give 716 00:51:52,630 --> 00:51:53,892 a call into Ingram tomorrow morning 717 00:51:54,023 --> 00:51:55,546 and that's the best I can do for you. 718 00:51:55,677 --> 00:51:57,374 I appreciate it, Rick. 719 00:51:57,505 --> 00:51:59,071 I've seen enough weird shit in the last 24 hours, 720 00:51:59,202 --> 00:52:00,551 I don't wanna wait till tomorrow morning. 721 00:52:01,726 --> 00:52:03,206 Okay. 722 00:52:03,337 --> 00:52:04,555 You have somewhere secure to hole up? 723 00:52:04,686 --> 00:52:05,469 I'm right here. 724 00:52:06,557 --> 00:52:07,428 All right. 725 00:52:09,343 --> 00:52:10,126 What do you want? 726 00:52:16,524 --> 00:52:17,351 Harry! 727 00:52:18,395 --> 00:52:19,918 Teddy! 728 00:52:20,049 --> 00:52:21,529 Someone! 729 00:52:21,659 --> 00:52:22,530 Help! 730 00:52:24,619 --> 00:52:26,403 Rick, you stay here. 731 00:52:36,805 --> 00:52:38,763 Harry! Teddy! 732 00:52:38,894 --> 00:52:39,851 Teddy! 733 00:52:39,982 --> 00:52:41,375 Somebody help! 734 00:52:48,860 --> 00:52:50,340 Where's the other one? 735 00:52:50,471 --> 00:52:51,515 What other one? 736 00:53:03,440 --> 00:53:04,354 Come on. 737 00:53:12,057 --> 00:53:13,320 Die! 738 00:53:22,720 --> 00:53:24,156 All right, you stay put, Bobby. 739 00:53:24,287 --> 00:53:25,636 Okay, you guys. 740 00:53:25,767 --> 00:53:26,898 I want you to get inside! 741 00:53:29,597 --> 00:53:31,729 All right, come on you sons of bitches. 742 00:53:31,860 --> 00:53:32,730 Close the door! 743 00:53:32,861 --> 00:53:34,079 Harry, no, come on. 744 00:53:34,210 --> 00:53:35,907 - No, no, no, no. - Come on. 745 00:53:36,038 --> 00:53:38,258 Shut the goddamn door! 746 00:53:38,388 --> 00:53:40,085 Harry! 747 00:54:20,343 --> 00:54:21,605 Show yourselves! 748 00:54:25,305 --> 00:54:26,175 Come on! 749 00:54:32,094 --> 00:54:34,836 I ain't in the mood for no hide and seek. 750 00:55:06,824 --> 00:55:08,957 What's with all the gunshots? 751 00:55:09,087 --> 00:55:11,351 I'm not so sure I know what's going on. 752 00:55:14,702 --> 00:55:15,964 It's better we stay here. 753 00:55:19,315 --> 00:55:20,882 Gunshots from Rick's place. 754 00:55:22,753 --> 00:55:23,711 Can you see him? 755 00:55:25,321 --> 00:55:27,889 No, but Rick's a smart fella. 756 00:55:28,019 --> 00:55:29,151 Yeah, well smarts don't matter if they get 757 00:55:29,281 --> 00:55:31,109 the jump on you like these fellas have. 758 00:55:31,240 --> 00:55:32,067 We've seen that. 759 00:55:33,721 --> 00:55:35,026 How the hell do they move so fast? 760 00:55:35,157 --> 00:55:36,114 Who are these people? 761 00:55:37,855 --> 00:55:38,682 I don't know. 762 00:55:41,293 --> 00:55:43,339 We have any guns in here? 763 00:55:43,470 --> 00:55:44,993 No. 764 00:55:45,123 --> 00:55:46,821 Harry's always hated the damned things. 765 00:55:48,170 --> 00:55:49,345 Yeah. 766 00:56:23,640 --> 00:56:25,163 All right. 767 00:56:25,294 --> 00:56:26,513 Wanna dance? 768 00:56:29,733 --> 00:56:30,691 Let's tango. 769 00:56:37,959 --> 00:56:39,439 Son of a bitch. 770 00:56:41,441 --> 00:56:43,355 How many of you fuckers are there? 771 00:56:53,235 --> 00:56:54,454 See ya, kitties. 772 00:56:59,937 --> 00:57:00,938 Shit. 773 00:57:04,028 --> 00:57:05,073 Holy shit. 774 00:57:06,248 --> 00:57:08,642 Oh, my God. 775 00:57:08,772 --> 00:57:10,470 All right, I gotta get back to the station. 776 00:57:11,732 --> 00:57:12,907 You can't go out there. 777 00:57:13,037 --> 00:57:14,604 Yeah, she's right, Teddy, you can't. 778 00:57:14,735 --> 00:57:16,127 No, there's no other option. 779 00:57:17,651 --> 00:57:18,565 Why? 780 00:57:20,001 --> 00:57:22,264 I got another revolver in the office, 781 00:57:22,394 --> 00:57:24,788 ammo, and I'm pretty sure I have a shotgun 782 00:57:24,919 --> 00:57:26,007 in the back of the cruiser. 783 00:57:27,356 --> 00:57:29,489 Shit, it might be in Joe's cruiser. 784 00:57:29,619 --> 00:57:31,142 Come on. Think, Teddy, think. 785 00:57:33,884 --> 00:57:34,755 Teddy. 786 00:57:34,885 --> 00:57:35,799 Here. 787 00:57:37,018 --> 00:57:38,149 Take that. 788 00:57:38,280 --> 00:57:40,282 My god, what is this thing doing in here? 789 00:57:40,412 --> 00:57:41,544 Harry always made us keep it in case 790 00:57:41,675 --> 00:57:43,198 anybody ever tried to rob the place. 791 00:57:47,202 --> 00:57:48,812 Yeah, right. 792 00:57:48,943 --> 00:57:50,031 Yeah, as if. 793 00:57:51,032 --> 00:57:52,860 Okay. 794 00:57:52,990 --> 00:57:55,906 It's only about 100 feet to the station, all right? 795 00:57:56,037 --> 00:57:57,342 As soon as I get in there I can try 796 00:57:57,473 --> 00:57:59,475 and hail somebody on the short wave. 797 00:57:59,606 --> 00:58:01,085 Hang in there, okay? 798 00:58:01,216 --> 00:58:02,565 All right. 799 00:58:02,696 --> 00:58:04,393 Hey, y'all, there's something moving in there. 800 00:58:08,179 --> 00:58:09,137 What the hell? 801 00:58:09,267 --> 00:58:11,226 Is that one of us? 802 00:58:11,356 --> 00:58:12,619 I think it's Rick. 803 00:58:12,749 --> 00:58:14,490 Yeah. 804 00:58:27,590 --> 00:58:29,070 Bernard! 805 00:58:33,944 --> 00:58:35,859 Bernard? 806 00:58:35,990 --> 00:58:36,904 Bernard! 807 00:59:05,889 --> 00:59:07,021 What happened? 808 00:59:32,133 --> 00:59:33,743 Come on, come on. 809 00:59:37,529 --> 00:59:38,618 - Hurry, come on. - Come on. 810 00:59:38,748 --> 00:59:39,619 Come on. 811 00:59:45,929 --> 00:59:47,148 Where's Rick? 812 00:59:48,715 --> 00:59:49,585 He didn't make it. 813 00:59:51,761 --> 00:59:54,111 We watched him go into Bernard's and... 814 00:59:56,374 --> 00:59:57,375 Oh, my God. 815 00:59:59,856 --> 01:00:02,163 What is going on? 816 01:00:02,293 --> 01:00:04,992 Georgia, have you been keeping an ear on the radio? 817 01:00:05,122 --> 01:00:07,081 Yeah, but there's nothing. 818 01:00:07,211 --> 01:00:07,995 Nothing? 819 01:00:08,125 --> 01:00:09,039 Nothing. 820 01:00:09,170 --> 01:00:10,562 Nothing from Joe or Liz? 821 01:00:10,693 --> 01:00:11,607 Nothing. 822 01:00:13,174 --> 01:00:15,698 Mom, do you think we can call out? 823 01:00:15,829 --> 01:00:18,353 Best we could do is broadcast out 824 01:00:18,483 --> 01:00:21,922 and hope somebody driving by has their radio on. 825 01:00:22,052 --> 01:00:23,619 Yeah, that's a hell of a long shot. 826 01:00:26,883 --> 01:00:27,667 But it could work. 827 01:00:29,843 --> 01:00:31,627 You got any more shells for that? 828 01:00:31,758 --> 01:00:34,021 The two shells I just spent have been sitting 829 01:00:34,151 --> 01:00:35,762 in this thing for seven years. 830 01:00:35,892 --> 01:00:38,939 Why the fuck would I have any more shells? 831 01:00:39,069 --> 01:00:40,505 Okay, Georgia. 832 01:00:40,636 --> 01:00:42,943 Well, I have more shells but they're back at the station. 833 01:00:43,073 --> 01:00:44,031 Yeah. 834 01:00:44,161 --> 01:00:46,033 Mom, you got here with no problem, 835 01:00:46,163 --> 01:00:48,688 so maybe Teddy can get back down a few doors without issue. 836 01:00:48,818 --> 01:00:50,341 How many of them are there? 837 01:00:52,517 --> 01:00:53,910 We don't even know, do we? 838 01:00:56,391 --> 01:00:58,088 Do we even know what they want? 839 01:01:03,703 --> 01:01:05,052 There was something else. 840 01:01:08,359 --> 01:01:09,491 What do you mean, Cindy? 841 01:01:11,275 --> 01:01:13,625 There is something in those trees. 842 01:01:15,279 --> 01:01:16,803 It got Rick. 843 01:01:18,630 --> 01:01:20,981 What like another one of those people? 844 01:01:21,111 --> 01:01:22,069 No, no. 845 01:01:22,199 --> 01:01:24,288 It was like something inhuman. 846 01:01:38,781 --> 01:01:40,391 I'm gonna have to go to the station. 847 01:01:41,479 --> 01:01:42,872 Teddy, you can't. 848 01:01:43,003 --> 01:01:43,786 It's okay, Deanna. 849 01:01:45,048 --> 01:01:45,919 It's my job. 850 01:01:48,008 --> 01:01:51,141 All right, y'all are gonna have to stay here. 851 01:01:51,272 --> 01:01:52,490 Hold this place down. 852 01:01:52,621 --> 01:01:53,535 As soon as I leave you lock 853 01:01:53,665 --> 01:01:54,710 this place up, you understand, Bobby? 854 01:01:54,841 --> 01:01:55,711 All right. 855 01:01:57,887 --> 01:01:59,759 Deanna, you still have that radio? 856 01:02:09,072 --> 01:02:10,160 Yeah, okay. 857 01:02:10,291 --> 01:02:12,380 All right, I can use this to call you guys 858 01:02:12,510 --> 01:02:14,382 from the station but you won't be able to respond. 859 01:02:15,644 --> 01:02:17,298 Take this. 860 01:02:17,428 --> 01:02:19,604 Do you a lot more good than us. 861 01:02:19,735 --> 01:02:20,649 Georgia, what the hell am I gonna do 862 01:02:20,780 --> 01:02:22,085 with an empty shotgun? 863 01:02:24,261 --> 01:02:26,742 Look, I got another pistol in the office. 864 01:02:26,873 --> 01:02:28,962 I'll get you some more shells for that 865 01:02:29,092 --> 01:02:30,572 and then I'll hustle back here. 866 01:02:30,702 --> 01:02:32,269 And then what? 867 01:02:32,400 --> 01:02:33,662 As soon as the sun comes up 868 01:02:35,490 --> 01:02:37,361 I will walk us outta here if I have to. 869 01:02:42,366 --> 01:02:43,367 Okay. 870 01:02:44,629 --> 01:02:45,805 What are they doing? 871 01:02:53,464 --> 01:02:55,249 What are they doing? 872 01:02:55,379 --> 01:02:56,380 What the hell? 873 01:03:02,256 --> 01:03:03,997 They're feeding whatever's in there. 874 01:03:12,919 --> 01:03:14,616 I'm not so sure going out there is the best. 875 01:03:20,752 --> 01:03:22,885 Must've gone out back, I'm gonna make sure it's locked. 876 01:03:47,997 --> 01:03:48,911 Come on. 877 01:03:49,042 --> 01:03:50,043 Okay. 878 01:04:19,333 --> 01:04:20,900 Come on. Come on. 879 01:04:31,301 --> 01:04:36,045 Get the hell inside now! 880 01:04:41,355 --> 01:04:42,878 Come on, come on! 881 01:04:51,234 --> 01:04:52,757 Jesus Christ! 882 01:04:52,888 --> 01:04:53,976 Joe, you're alive! 883 01:04:54,107 --> 01:04:54,934 Oh yeah. 884 01:04:56,152 --> 01:04:58,372 Here. 885 01:04:58,502 --> 01:05:00,461 Anybody comes through that door, you kill it. 886 01:05:03,377 --> 01:05:04,421 Where's Liz? 887 01:05:11,428 --> 01:05:13,300 What the hell's going on here, Joe? 888 01:05:13,430 --> 01:05:14,736 Oh, haven't you heard? 889 01:05:14,866 --> 01:05:16,172 Some asshole said some fancy words 890 01:05:16,303 --> 01:05:18,305 and raised a goddamn demon outta hell. 891 01:05:22,918 --> 01:05:24,093 What the hell do they want? 892 01:05:25,573 --> 01:05:26,530 Ain't it obvious? 893 01:05:32,319 --> 01:05:34,234 We saw them feeding it. 894 01:05:34,364 --> 01:05:35,713 There you go. 895 01:05:35,844 --> 01:05:38,151 Serving us up like dinner on a goddamn silver platter. 896 01:05:38,281 --> 01:05:39,108 Shit. 897 01:05:41,197 --> 01:05:43,373 They're even feeding it their dead. 898 01:05:51,251 --> 01:05:52,556 You saw it, didn't you, Joe? 899 01:05:54,776 --> 01:05:56,473 Up close and personal. 900 01:05:57,692 --> 01:05:58,910 How'd you get away from it? 901 01:06:01,826 --> 01:06:05,569 I wined it, dined it, and then I claymore mined it. 902 01:06:07,049 --> 01:06:08,616 Where were you? 903 01:06:08,746 --> 01:06:11,880 Bill's front yard. 904 01:06:12,011 --> 01:06:13,099 Joe. 905 01:06:14,491 --> 01:06:15,753 Look in the evidence locker. 906 01:06:26,503 --> 01:06:27,374 Holy shit. 907 01:06:29,419 --> 01:06:30,812 Where the hell did you get this? 908 01:06:30,942 --> 01:06:32,248 We caught Bill using it a couple years back 909 01:06:32,379 --> 01:06:34,163 trying to get rid of a mole problem. 910 01:06:34,294 --> 01:06:36,861 The sheriff before, he had to wrestle it away from him. 911 01:06:36,992 --> 01:06:38,341 Thank you, Bill. 912 01:06:40,561 --> 01:06:41,953 Where the hell are these guys? 913 01:06:44,608 --> 01:06:45,957 Who's left? 914 01:06:46,088 --> 01:06:48,525 We've got Cindy, Georgia, Bobby and Deanna 915 01:06:48,656 --> 01:06:49,831 all locked in at the grille. 916 01:06:51,093 --> 01:06:52,964 All right. 917 01:06:53,095 --> 01:06:54,444 You gotta make sure that they stay alive, 918 01:06:54,575 --> 01:06:55,445 and when the time is right, 919 01:06:55,576 --> 01:06:57,273 you're gonna get them outta town. 920 01:06:57,404 --> 01:06:59,058 How am I gonna do that? 921 01:06:59,188 --> 01:07:01,669 Oh, we're gonna level the playing field. 922 01:07:01,799 --> 01:07:04,237 Where they feeding him at? 923 01:07:04,367 --> 01:07:05,847 Uh, last we saw it was over at Bernard's tree farm, 924 01:07:05,977 --> 01:07:08,110 but shit, it could be anywhere by now. 925 01:07:11,026 --> 01:07:12,549 Rick told me you were a good football player. 926 01:07:12,680 --> 01:07:13,811 Is that true? 927 01:07:13,942 --> 01:07:15,726 I was back in high school, why? 928 01:07:17,424 --> 01:07:19,078 I want you to run straight up the middle, 929 01:07:19,208 --> 01:07:21,080 draw as many of those Michael Myers wannabes 930 01:07:21,210 --> 01:07:22,168 with you as you can. 931 01:07:23,473 --> 01:07:24,431 Okay. 932 01:07:25,606 --> 01:07:26,824 Who's Michael Myers? 933 01:07:29,914 --> 01:07:32,395 Oh, for Christ's sakes just holster this thing up. 934 01:07:33,614 --> 01:07:34,745 What are you gonna do? 935 01:07:37,400 --> 01:07:40,795 Oh, I have a date with a big toothy horny monster 936 01:07:40,925 --> 01:07:42,536 and it's about to get fucked! 937 01:07:44,059 --> 01:07:45,800 Okay, okay. 938 01:07:49,934 --> 01:07:50,848 Georgia. 939 01:07:55,592 --> 01:07:58,029 I'm over at the sheriff's station and Joe's here, 940 01:07:58,160 --> 01:08:00,728 he's, he's alive. 941 01:08:00,858 --> 01:08:02,686 I'm on the way back to you, Georgia. 942 01:08:02,817 --> 01:08:04,558 God, I hope you can hear this. 943 01:08:04,688 --> 01:08:06,299 You better be ready to get that door open. 944 01:08:16,135 --> 01:08:17,048 Mom, Mom. 945 01:08:17,179 --> 01:08:19,050 Bobby, no! 946 01:08:24,752 --> 01:08:26,145 Oh, my God. 947 01:08:28,147 --> 01:08:29,887 Go get some towels! 948 01:08:30,018 --> 01:08:32,455 - Bobby, Bobby. - Here, here, here. 949 01:08:32,586 --> 01:08:35,893 How did he stab him? 950 01:08:36,024 --> 01:08:38,766 Bobby, Bobby, Bobby, Bobby, look at me. 951 01:08:38,896 --> 01:08:40,637 Duct tape or any other kind of tape. 952 01:08:40,768 --> 01:08:42,030 I don't see any. 953 01:08:43,249 --> 01:08:44,554 Breathe, Bobby. 954 01:08:44,685 --> 01:08:45,947 Breathe, breathe. 955 01:08:46,077 --> 01:08:47,166 Breathe, Bobby. 956 01:08:47,296 --> 01:08:49,385 - Bobby, look at me. Really tight. 957 01:08:49,516 --> 01:08:51,518 It's gonna be okay. You'll be okay. 958 01:08:51,648 --> 01:08:54,216 - I'm sorry, I'm sorry. - No, no, no, no, no. 959 01:08:54,347 --> 01:08:55,870 Don't say that, don't say that. 960 01:08:56,000 --> 01:08:57,654 There's nothing to be sorry for. 961 01:08:57,785 --> 01:08:59,787 Bobby, Bobby, Bobby, Bobby. 962 01:09:01,919 --> 01:09:03,660 It's okay, it's okay. 963 01:09:03,791 --> 01:09:04,792 Just breathe son. 964 01:09:04,922 --> 01:09:06,228 Deanna, put some pressure on him. 965 01:09:06,359 --> 01:09:07,490 Bobby, stay with me. 966 01:09:07,621 --> 01:09:09,362 Look at me, look at me. 967 01:09:09,492 --> 01:09:10,363 Look at me. 968 01:09:13,714 --> 01:09:14,584 Bobby. 969 01:09:18,066 --> 01:09:20,895 It's all right, you're gonna be okay. 970 01:09:21,025 --> 01:09:23,985 Bobby, Bobby, come back to me. 971 01:09:24,115 --> 01:09:25,595 Come back. 972 01:09:25,726 --> 01:09:26,901 - It's okay. - I'm okay. 973 01:09:27,031 --> 01:09:30,339 Just breathe, breathe, breathe, breathe, breathe. 974 01:09:30,470 --> 01:09:32,428 No, slow, slow. 975 01:09:32,559 --> 01:09:34,952 It's okay, it's okay. 976 01:09:35,083 --> 01:09:36,389 It'll be okay. 977 01:09:36,519 --> 01:09:38,042 You're gonna be okay. 978 01:09:39,696 --> 01:09:41,742 Bobby. 979 01:10:21,564 --> 01:10:23,610 Teddy, come here. Get in, get in! 980 01:10:23,740 --> 01:10:25,655 God damn! 981 01:10:26,917 --> 01:10:28,484 Okay, come! 982 01:10:31,139 --> 01:10:32,314 - You're okay. - Okay. 983 01:10:32,445 --> 01:10:34,316 - Yeah? - I'm okay. 984 01:10:34,447 --> 01:10:35,839 I'm okay. 985 01:10:35,970 --> 01:10:37,232 Yeah. 986 01:10:42,672 --> 01:10:43,630 Is he? 987 01:10:45,893 --> 01:10:47,721 Yeah. 988 01:10:47,851 --> 01:10:49,723 He died just a few minutes ago. 989 01:10:52,987 --> 01:10:54,293 I'm sorry. 990 01:10:54,423 --> 01:10:55,381 It's not your fault. 991 01:10:55,511 --> 01:10:56,556 - I'm sorry. - It's not your fault. 992 01:10:56,686 --> 01:10:58,471 I was just... 993 01:11:01,387 --> 01:11:02,649 Help me. 994 01:11:08,307 --> 01:11:09,395 Joe. 995 01:11:13,790 --> 01:11:15,096 Joe's still out there. 996 01:15:17,207 --> 01:15:18,905 Come on! 997 01:16:25,406 --> 01:16:26,625 Is that all of 'em? 998 01:16:27,974 --> 01:16:29,845 Yeah, I think so. 999 01:16:42,466 --> 01:16:44,294 How's your night going, Sheriff? 1000 01:16:45,731 --> 01:16:47,384 I think it's gonna be okay. 1001 01:16:49,560 --> 01:16:50,779 You all right, deputy? 1002 01:16:53,390 --> 01:16:54,653 Yeah, I think I'll be all right. 1003 01:16:56,045 --> 01:16:57,046 Good. 1004 01:16:58,221 --> 01:17:00,006 What now, Joe? 1005 01:17:00,136 --> 01:17:01,660 Well, I think we should get the hell out of here 1006 01:17:01,790 --> 01:17:03,705 and find the next biggest town, do we all agree? 1007 01:17:03,836 --> 01:17:04,706 Sounds like a plan. 1008 01:17:04,837 --> 01:17:06,273 Yeah. 1009 01:17:06,403 --> 01:17:08,667 We gotta find a car that has a battery in it. 1010 01:17:08,797 --> 01:17:10,451 Well, then let's go do that. 1011 01:17:20,069 --> 01:17:22,202 So, how do you like small towns, Sheriff? 1012 01:17:24,900 --> 01:17:26,249 Think we could take the subway? 1013 01:18:53,336 --> 01:18:55,512 Wow, what's going on in the next town over? 1014 01:18:55,643 --> 01:18:57,210 Seems to be a lot of police action. 1015 01:18:58,864 --> 01:19:01,649 No one cares about us small town folks, Sheila. 1016 01:19:01,780 --> 01:19:03,085 Hell, that's why I moved to Ingram. 1017 01:19:03,216 --> 01:19:04,608 Couldn't stand the crowds and tourists 1018 01:19:04,739 --> 01:19:06,393 and all that capitalism. 1019 01:19:06,523 --> 01:19:07,437 Not for me. 1020 01:19:09,700 --> 01:19:11,615 You're just such a sourpuss. 1021 01:19:13,617 --> 01:19:16,359 That's what they say. 1022 01:19:19,058 --> 01:19:21,669 Uh, what can I do for ya today? 1023 01:19:21,800 --> 01:19:24,890 Well, you can tell me about your quaint little town here. 1024 01:22:59,974 --> 01:23:00,844 Thank you. 1025 01:23:03,412 --> 01:23:05,023 Pretty interesting story, miss. 1026 01:23:06,763 --> 01:23:07,982 Well, it's all true. 1027 01:23:10,637 --> 01:23:11,812 Have you talked to Teddy? 1028 01:23:13,292 --> 01:23:15,120 Or Joe? 1029 01:23:15,250 --> 01:23:16,599 Sheriff Anderson? Yeah. 1030 01:23:16,730 --> 01:23:17,774 Yeah, we have. 1031 01:23:18,862 --> 01:23:21,604 Then you know everything. 1032 01:23:21,735 --> 01:23:23,128 Well, it's a rather farfetched story, 1033 01:23:23,258 --> 01:23:25,565 certainly you can understand that. 1034 01:23:25,695 --> 01:23:26,914 But not untrue. 1035 01:23:30,309 --> 01:23:31,440 Do you know where the bodies are? 1036 01:23:33,834 --> 01:23:34,835 The tree farm. 1037 01:23:36,228 --> 01:23:37,968 Have you checked the tree farm? 1038 01:23:39,753 --> 01:23:41,320 Yeah. Yeah, we did. 1039 01:23:41,450 --> 01:23:43,278 Yeah, there was nothing there. 1040 01:23:43,409 --> 01:23:44,932 Miss, to be honest, there's no evidence 1041 01:23:45,063 --> 01:23:47,326 that anyone was there other than your own townsfolk. 1042 01:23:47,456 --> 01:23:48,936 What? 1043 01:23:49,067 --> 01:23:51,199 We know something happened, 1044 01:23:51,330 --> 01:23:53,071 that you got missing people, that's a fact. 1045 01:23:54,681 --> 01:23:56,291 What about Georgia? 1046 01:23:56,422 --> 01:23:57,901 She would never of left her son's side, 1047 01:23:58,032 --> 01:24:01,253 she had to been there when you got there, right? 1048 01:24:02,993 --> 01:24:04,908 Georgia's missing. 1049 01:24:05,039 --> 01:24:05,909 We don't know where at. 1050 01:24:07,694 --> 01:24:09,304 Dead. 1051 01:24:09,435 --> 01:24:11,393 So what you're saying. 1052 01:24:11,524 --> 01:24:13,830 Let the truth be told you all have the same story, 1053 01:24:13,961 --> 01:24:15,658 but there's no real evidence of what happened 1054 01:24:15,789 --> 01:24:17,443 other than a bunch of you small town folk 1055 01:24:17,573 --> 01:24:18,792 going a bit crazy coming up with 1056 01:24:18,922 --> 01:24:21,055 a very bizarre account of events. 1057 01:24:21,186 --> 01:24:22,491 So, help me here. 1058 01:24:22,622 --> 01:24:24,450 What is it you're not telling us? 1059 01:24:24,580 --> 01:24:28,062 It doesn't matter what I tell you, you won't believe 1060 01:24:28,193 --> 01:24:29,672 what we saw until you see for yourself.