1 00:00:35,556 --> 00:00:40,300 [dark dramatic music] 2 00:03:23,811 --> 00:03:26,771 Time has come, my friends [ominous music] 3 00:03:26,901 --> 00:03:29,948 For a long time we have struggled, haven't we? 4 00:03:31,602 --> 00:03:35,083 Starving for what is to come. 5 00:03:37,564 --> 00:03:42,700 For tonight we quench our thirst for the manifestation 6 00:03:42,830 --> 00:03:44,528 of our beliefs. 7 00:03:46,399 --> 00:03:49,141 A perfect subject approaches. 8 00:03:53,232 --> 00:03:55,582 A perfect subject approaches. 9 00:03:58,193 --> 00:03:59,934 A perfect vessel. 10 00:04:05,157 --> 00:04:06,289 Throw him in. 11 00:04:06,419 --> 00:04:07,899 Steve didn't dig a hole to hell for nothing, 12 00:04:08,029 --> 00:04:09,074 put him in there. 13 00:04:14,471 --> 00:04:16,386 [light reflective music] 14 00:04:16,516 --> 00:04:17,778 Lorna. 15 00:04:19,519 --> 00:04:21,129 I really miss you. 16 00:04:24,350 --> 00:04:26,874 I'll try and get ya a fresh one every day. 17 00:04:33,751 --> 00:04:35,013 [muffled groaning] 18 00:04:35,143 --> 00:04:37,058 [ominous music] 19 00:04:37,189 --> 00:04:39,496 Who the hell is on my property? 20 00:04:42,150 --> 00:04:43,413 Hello!? 21 00:04:50,289 --> 00:04:52,639 [man groaning] 22 00:04:52,770 --> 00:04:54,206 [ominous music] 23 00:04:54,337 --> 00:04:57,905 [screaming] [eerie music] 24 00:04:58,036 --> 00:05:02,562 [speaking foreign language] 25 00:05:23,714 --> 00:05:28,022 [whooshing] [rustling] 26 00:05:28,153 --> 00:05:30,982 [monster growling] 27 00:05:31,112 --> 00:05:33,637 [suspenseful music] 28 00:05:44,865 --> 00:05:47,172 [dramatic music] 29 00:05:47,302 --> 00:05:50,044 [monster grumbling] 30 00:06:02,187 --> 00:06:11,239 We have brought you forth in good faith and great effort. 31 00:06:11,370 --> 00:06:19,683 You must feed and transform further and become stronger. 32 00:06:19,813 --> 00:06:24,035 My loyal subjects are but your servants 33 00:06:24,165 --> 00:06:27,952 and are here to help you with that task. 34 00:06:28,082 --> 00:06:31,085 Be free, but not just yet. 35 00:06:32,435 --> 00:06:35,873 Be free and let chaos reign. 36 00:06:36,003 --> 00:06:37,265 All right, cool. 37 00:06:38,876 --> 00:06:41,444 [ground thudding] 38 00:06:41,574 --> 00:06:45,056 Now, see that the beast is fed. 39 00:06:46,840 --> 00:06:48,581 [ominous music] 40 00:06:48,712 --> 00:06:49,800 No. 41 00:06:49,930 --> 00:06:51,584 Now, now, now, now. 42 00:06:52,890 --> 00:06:53,673 [gasping] 43 00:06:54,848 --> 00:06:56,981 Holy shit. 44 00:06:58,330 --> 00:07:02,203 Lorna, we got a big problem. 45 00:07:08,645 --> 00:07:12,475 [ominous music] [birds chirping] 46 00:07:28,012 --> 00:07:30,275 [bell dings] 47 00:07:32,146 --> 00:07:33,496 Morning, Timmy. 48 00:07:39,632 --> 00:07:42,026 [saw buzzing] 49 00:07:46,247 --> 00:07:48,032 [man grunts] 50 00:07:48,162 --> 00:07:49,729 Damn it, Timmy, what? 51 00:07:51,644 --> 00:07:52,645 Damn kid. 52 00:07:54,473 --> 00:07:56,475 Poncho! [suspenseful music] 53 00:07:56,606 --> 00:07:57,432 [whistles] 54 00:07:57,563 --> 00:07:58,346 Hey, Poncho! 55 00:08:00,435 --> 00:08:01,306 Come here, boy. 56 00:08:03,395 --> 00:08:05,658 Where the hell did you run off to? 57 00:08:05,789 --> 00:08:07,878 Poncho, come here, boy. 58 00:08:08,008 --> 00:08:08,879 Hey! 59 00:08:09,009 --> 00:08:12,056 [suspenseful music] 60 00:08:42,173 --> 00:08:44,697 [ominous music] 61 00:09:05,500 --> 00:09:08,199 [glovebox clicks] 62 00:09:21,952 --> 00:09:23,910 [dramatic music] Hey, Sheriff! 63 00:09:24,955 --> 00:09:25,825 Rick. 64 00:09:29,655 --> 00:09:32,136 [light music] [Sheriff sighs] 65 00:09:34,747 --> 00:09:36,967 Getting all settled in, are ya? 66 00:09:37,097 --> 00:09:39,752 As much as one can, I guess. 67 00:09:39,883 --> 00:09:42,276 Not much to get settled into now, is there? 68 00:09:42,407 --> 00:09:43,843 Yeah, I know. 69 00:09:43,974 --> 00:09:47,455 She ain't much to look at, but we have a close knit 70 00:09:47,586 --> 00:09:50,023 community here, it's been that way for 50 years. 71 00:09:51,329 --> 00:09:52,547 That's what they told me. 72 00:09:54,506 --> 00:09:56,247 I get it. 73 00:09:56,377 --> 00:09:59,685 You big town folk aren't too keen on small town living. 74 00:09:59,816 --> 00:10:03,254 We don't got your supermarkets or your Radioshacks. 75 00:10:05,517 --> 00:10:07,432 I like the quiet, actually, Rick. 76 00:10:07,562 --> 00:10:10,130 Oh, well that's good 'cause we got plenty of that. 77 00:10:10,261 --> 00:10:12,089 Chiggers and snakes, too. 78 00:10:16,876 --> 00:10:17,747 Rick. 79 00:10:19,836 --> 00:10:21,185 I'll leave ya to it. 80 00:10:24,579 --> 00:10:25,624 See ya. 81 00:10:28,279 --> 00:10:29,149 [Liz] Ooh, that's nice. 82 00:10:29,280 --> 00:10:30,237 - Look good? - Yeah. 83 00:10:30,368 --> 00:10:31,412 - Come on, coffee. - Where? 84 00:10:31,543 --> 00:10:32,675 - Right here. - All right, get ready. 85 00:10:32,805 --> 00:10:33,414 Yeah. 86 00:10:33,545 --> 00:10:34,459 All right. 87 00:10:34,589 --> 00:10:35,721 - See if it works? - Mm hmm. 88 00:10:37,027 --> 00:10:38,158 - Oh! - That's a real good one, 89 00:10:38,289 --> 00:10:39,682 - that was real close. - I know, pretty close. 90 00:10:43,468 --> 00:10:45,209 Morning, everyone. 91 00:10:45,339 --> 00:10:47,515 - Morning. - Morning, Sheriff. 92 00:10:47,646 --> 00:10:49,953 [Sheriff] Anything new to report? 93 00:10:50,083 --> 00:10:52,172 Yeah, um. 94 00:10:52,303 --> 00:10:55,698 Oh, somebody stole Frosty from the Teegan's 95 00:10:55,828 --> 00:10:57,003 front yard yesterday. 96 00:10:57,134 --> 00:10:58,135 Really? 97 00:10:58,265 --> 00:11:00,050 I swear, who steals a plastic snowman? 98 00:11:05,185 --> 00:11:06,056 That's it? 99 00:11:08,449 --> 00:11:11,714 Uh, there might be a rabid coon up in Fox Tail Canyon. 100 00:11:11,844 --> 00:11:12,627 Again? 101 00:11:12,758 --> 00:11:13,716 Yeah. 102 00:11:13,846 --> 00:11:14,717 [scoffs] 103 00:11:14,847 --> 00:11:15,848 Raccoons, what do you... 104 00:11:15,979 --> 00:11:17,067 I don't know how to deal with raccoons. 105 00:11:17,197 --> 00:11:18,764 How do you guys normally deal with raccoons? 106 00:11:18,895 --> 00:11:20,244 We have to shoot 'em. 107 00:11:20,374 --> 00:11:22,202 Especially if it's rabid, yeah. 108 00:11:23,334 --> 00:11:24,509 I guess that makes sense. 109 00:11:25,858 --> 00:11:27,730 Not many raccoons in New York, boss? 110 00:11:27,860 --> 00:11:30,645 Lots, just never had to deal with any rabid ones. 111 00:11:30,776 --> 00:11:32,038 Is that a normal thing around here? 112 00:11:32,169 --> 00:11:33,083 [Liz] What? 113 00:11:33,213 --> 00:11:34,475 Rabid animals. 114 00:11:34,606 --> 00:11:35,476 Sometimes. 115 00:11:35,607 --> 00:11:36,695 Yeah, especially the cows. 116 00:11:36,826 --> 00:11:37,914 Ooh. 117 00:11:38,044 --> 00:11:39,829 Cows. 118 00:11:39,959 --> 00:11:42,309 Oh yeah, a lot of vampires swooping around. 119 00:11:45,399 --> 00:11:47,401 Vampires. 120 00:11:47,532 --> 00:11:49,142 What the hell are we talking about here? 121 00:11:49,273 --> 00:11:50,143 Bats. 122 00:11:50,274 --> 00:11:51,275 Bats? 123 00:11:51,405 --> 00:11:52,580 Yeah, rodents who fly. 124 00:11:52,711 --> 00:11:54,626 Yeah, they carry rabies, boss. 125 00:11:54,757 --> 00:11:57,020 Bite the cow's legs and transfer it over to the damn things. 126 00:11:57,150 --> 00:11:58,761 - It gets real bad. - It gets weird. 127 00:12:00,240 --> 00:12:01,024 Like that movie. 128 00:12:03,026 --> 00:12:03,896 What movie? 129 00:12:05,071 --> 00:12:06,812 The movie. 130 00:12:06,943 --> 00:12:09,293 The one with the mother and the son, they're in the car, 131 00:12:09,423 --> 00:12:11,469 the rabid dog just... 132 00:12:15,516 --> 00:12:16,735 The mother, the son, they're in the car 133 00:12:16,866 --> 00:12:18,345 with the dog with rabies and trapped. 134 00:12:20,783 --> 00:12:21,696 Really? 135 00:12:23,002 --> 00:12:23,829 No one here? 136 00:12:25,004 --> 00:12:26,223 No, I can't say 137 00:12:26,353 --> 00:12:28,921 I've ever seen a movie like that, Sheriff. 138 00:12:29,052 --> 00:12:29,966 Yeah. Have you? 139 00:12:30,096 --> 00:12:31,750 - Uh, no. - No. 140 00:12:31,881 --> 00:12:34,361 Are you a big fan of movies, boss? 141 00:12:34,492 --> 00:12:35,972 Yeah, I guess you could say that. 142 00:12:41,238 --> 00:12:44,415 All right, well, I'm gonna go make the rounds, so... 143 00:12:45,590 --> 00:12:47,287 You hold down the fort? 144 00:12:47,418 --> 00:12:48,201 See you later. 145 00:12:49,768 --> 00:12:52,379 [Teddy whistles] 146 00:12:56,427 --> 00:12:57,297 He's got a crush. 147 00:13:01,040 --> 00:13:02,259 [chuckles] 148 00:13:03,738 --> 00:13:05,131 [sighs] 149 00:13:10,049 --> 00:13:12,486 [upbeat music] 150 00:14:31,652 --> 00:14:32,523 Oh. 151 00:14:35,526 --> 00:14:36,962 Hi, Teddy. 152 00:14:37,093 --> 00:14:37,920 Morning. 153 00:14:40,009 --> 00:14:43,142 Um, can I get you a cup of coffee? 154 00:14:45,014 --> 00:14:45,928 That'd be wonderful. 155 00:14:48,756 --> 00:14:51,063 [Deanna] So, how's the new sheriff? 156 00:14:51,194 --> 00:14:54,675 Oh, he's quiet. 157 00:14:54,806 --> 00:14:56,242 That makes sense. 158 00:14:56,373 --> 00:14:57,200 Does it? 159 00:14:57,330 --> 00:14:58,375 Sure. 160 00:14:58,505 --> 00:14:59,942 He doesn't really know any of us here. 161 00:15:01,073 --> 00:15:02,857 Yeah, I suppose that's true. 162 00:15:02,988 --> 00:15:04,468 Sure is. 163 00:15:04,598 --> 00:15:06,122 He moved all the way out here from 164 00:15:06,252 --> 00:15:08,341 a place half a world away. 165 00:15:08,472 --> 00:15:12,693 Big city, all the lights, all the people. 166 00:15:14,434 --> 00:15:15,870 I wonder what that must be like. 167 00:15:17,089 --> 00:15:18,308 What's that? 168 00:15:18,438 --> 00:15:20,266 That I wonder how that must feel. 169 00:15:20,397 --> 00:15:21,485 Probably pretty lonely. 170 00:15:22,442 --> 00:15:24,401 Oh. 171 00:15:24,531 --> 00:15:25,924 I guess I hadn't thought about it. 172 00:15:27,360 --> 00:15:28,753 Don't give him too much grief. 173 00:15:30,015 --> 00:15:30,842 Who, me? 174 00:15:31,886 --> 00:15:32,931 I wouldn't dream of it. 175 00:15:35,542 --> 00:15:37,066 Hey, Deanna. 176 00:15:37,196 --> 00:15:38,067 Mornin', Harry. 177 00:15:38,197 --> 00:15:39,546 Ah, Teddy. 178 00:15:41,070 --> 00:15:42,854 How you doing? 179 00:15:42,985 --> 00:15:46,249 How's our little fledgling town doing this morning? 180 00:15:46,379 --> 00:15:49,252 Oh, well, the day's just started, sir, so... 181 00:15:49,382 --> 00:15:51,994 Yeah, I suppose it is, I suppose that is true, 182 00:15:52,124 --> 00:15:53,560 I suppose so. 183 00:15:53,691 --> 00:15:54,605 Uh, Teddy. 184 00:15:56,259 --> 00:15:58,043 Let me ask you something. 185 00:15:58,174 --> 00:15:59,871 He's a nice fella, Harry. 186 00:16:00,002 --> 00:16:03,005 He hasn't really begun making his rounds around here yet, 187 00:16:03,135 --> 00:16:07,574 so a whole lotta people think that he's a bit cold. 188 00:16:07,705 --> 00:16:10,012 Lonely maybe. 189 00:16:16,496 --> 00:16:19,978 Yeah, I guess it takes time adjusting to a quiet place. 190 00:16:21,240 --> 00:16:22,415 Uh, Teddy, um... 191 00:16:24,983 --> 00:16:26,854 How's your mama doing? 192 00:16:26,985 --> 00:16:28,813 Is she liking it down in Dallas? 193 00:16:30,945 --> 00:16:32,773 She is. 194 00:16:32,904 --> 00:16:34,079 She does, likes it just fine. 195 00:16:35,298 --> 00:16:36,560 It's a change of scenery for her, 196 00:16:36,690 --> 00:16:38,779 so it oughta do her some good. 197 00:16:41,478 --> 00:16:45,308 [sighs] 198 00:16:45,438 --> 00:16:46,831 There are some things about home she misses, though. 199 00:16:51,618 --> 00:16:54,578 Yeah, make sure to give her my best. 200 00:16:58,103 --> 00:16:59,974 All right, well, I better be off. 201 00:17:02,107 --> 00:17:04,327 Thank you for the coffee, Deanna. 202 00:17:04,457 --> 00:17:05,980 Harry. 203 00:17:06,111 --> 00:17:07,112 Teddy. 204 00:17:11,116 --> 00:17:13,727 [chuckles] 205 00:17:16,165 --> 00:17:18,080 What you waiting for, huh? 206 00:17:18,210 --> 00:17:19,255 That's a good kid. 207 00:17:19,385 --> 00:17:20,430 What's wrong with you? 208 00:17:23,955 --> 00:17:25,957 Let me have a glass of eggnog. 209 00:17:26,088 --> 00:17:28,002 Fine. 210 00:17:28,133 --> 00:17:29,569 [Harry] This kid doesn't know what he started. 211 00:17:29,700 --> 00:17:30,875 [Deanna] Only one, though. 212 00:17:31,005 --> 00:17:32,790 Only one. 213 00:17:32,920 --> 00:17:33,617 There's nothing in it, right? 214 00:17:33,747 --> 00:17:35,140 [both laughing] 215 00:17:39,753 --> 00:17:41,103 Ooh, look at you lookin' busy. 216 00:17:43,453 --> 00:17:44,932 You doing all right? 217 00:17:45,063 --> 00:17:46,934 [Teddy] Yeah, I'll live. 218 00:17:47,065 --> 00:17:48,197 Streets are clean. 219 00:17:48,327 --> 00:17:49,241 All right. 220 00:17:57,902 --> 00:18:02,776 [dramatic music] 221 00:18:05,736 --> 00:18:07,520 Mornin', Bill. 222 00:18:07,651 --> 00:18:09,566 Anything I can do for you and the 12 gauge 223 00:18:09,696 --> 00:18:11,089 you just slammed on my desk? 224 00:18:11,220 --> 00:18:13,265 I wanna make a complaint. 225 00:18:13,396 --> 00:18:15,441 Okay, about what exactly? 226 00:18:15,572 --> 00:18:17,965 On my property last night something happened. 227 00:18:18,096 --> 00:18:20,403 I had a group of visitors. 228 00:18:20,533 --> 00:18:21,447 Trespassers? 229 00:18:21,578 --> 00:18:22,535 Visitors. 230 00:18:24,929 --> 00:18:26,409 What... I don't understand. 231 00:18:26,539 --> 00:18:27,758 Visitors, what do you call 'em? 232 00:18:27,888 --> 00:18:29,020 Trespassers. 233 00:18:29,151 --> 00:18:32,110 Oh, okay, well that must be a big city word. 234 00:18:32,241 --> 00:18:33,155 I don't get it. 235 00:18:33,285 --> 00:18:34,895 Actually, it's just English, Bill. 236 00:18:35,026 --> 00:18:36,070 Do you know who these individuals are? 237 00:18:36,201 --> 00:18:37,115 No, sir. 238 00:18:38,160 --> 00:18:39,422 Did they take anything? 239 00:18:39,552 --> 00:18:41,119 Did they destroy anything? 240 00:18:41,250 --> 00:18:42,164 [suspenseful music] 241 00:18:42,294 --> 00:18:43,861 Well, they were dressed in sheets. 242 00:18:45,950 --> 00:18:51,303 All kind of like, I don't know, Purdue University 243 00:18:51,434 --> 00:18:54,524 sheet-looking things, you know, with that color. 244 00:18:54,654 --> 00:18:56,787 They had that horrible Purdue color, you know? 245 00:18:56,917 --> 00:18:58,571 The team never makes the final four, 246 00:18:58,702 --> 00:19:01,270 but when they do, they wear that awful, I don't know, 247 00:19:01,400 --> 00:19:03,185 yellowish kinda thing that they have. 248 00:19:03,315 --> 00:19:04,969 Sheets that color. 249 00:19:05,099 --> 00:19:07,711 Faces covered, scarves over their nose, 250 00:19:07,841 --> 00:19:09,539 and act like like they were in Afghanistan 251 00:19:09,669 --> 00:19:10,714 or some fucking place. 252 00:19:11,889 --> 00:19:13,978 They started dancing around. 253 00:19:14,108 --> 00:19:16,328 Moving, swaying, doing all that stuff, 254 00:19:16,459 --> 00:19:18,025 and started with all that hippie stuff 255 00:19:18,156 --> 00:19:20,332 only it wasn't Na Merengue. 256 00:19:20,463 --> 00:19:24,728 You know, the bald guys, and with the orange on. 257 00:19:24,858 --> 00:19:28,079 And they all start holding hands and made a ring. 258 00:19:28,210 --> 00:19:30,212 There was about a dozen of 'em. 259 00:19:30,342 --> 00:19:33,345 They were dancing around, then they joined hands, 260 00:19:33,476 --> 00:19:35,478 then they danced around in a circle 261 00:19:35,608 --> 00:19:38,263 like old hippie girls or like, you know, 262 00:19:38,394 --> 00:19:40,439 the Hare Krishna people. 263 00:19:40,570 --> 00:19:42,398 And then they started chanting. 264 00:19:42,528 --> 00:19:46,576 It was in rhyme and they were altogether on it. 265 00:19:46,706 --> 00:19:50,319 And then they started chanting words 266 00:19:51,885 --> 00:19:55,498 in a gibberish kind of a language. 267 00:19:55,628 --> 00:19:59,893 And then, all of a sudden, they drag a guy out 268 00:20:00,024 --> 00:20:03,680 of the bushes over there and he's laying down right here 269 00:20:03,810 --> 00:20:07,771 and next to him the earth started to open up. 270 00:20:07,901 --> 00:20:11,165 The earth started to open up. 271 00:20:11,296 --> 00:20:13,777 And I'm way over there watching and I look down 272 00:20:13,907 --> 00:20:17,650 and I can't see down in the hole but it goes way down. 273 00:20:17,781 --> 00:20:19,609 And it's a door to hell. 274 00:20:19,739 --> 00:20:21,088 And out of that hole. 275 00:20:21,219 --> 00:20:22,829 Hey, bud, look at me. 276 00:20:22,960 --> 00:20:25,223 Out of that hole comes a thing. 277 00:20:25,354 --> 00:20:27,921 And as it gets higher and higher out of the ground 278 00:20:28,052 --> 00:20:30,446 and I see the whole thing it's the most terrifying 279 00:20:30,576 --> 00:20:32,839 horrible looking beast you've ever seen in your life. 280 00:20:32,970 --> 00:20:35,059 A being. 281 00:20:35,189 --> 00:20:38,062 Some kind of, you know, thing you couldn't imagine 282 00:20:38,192 --> 00:20:39,455 could ever be put together. 283 00:20:39,585 --> 00:20:41,370 Frightening, terrifying! 284 00:20:41,500 --> 00:20:42,936 And then you know what the beast says? 285 00:20:43,067 --> 00:20:47,245 He goes into the body of the guy on the ground. 286 00:20:48,855 --> 00:20:52,119 And he's gone, but the body is there. 287 00:20:52,250 --> 00:20:56,472 And he's in the body, so he now is in this body. 288 00:20:56,602 --> 00:20:59,344 This horrifying thing. 289 00:20:59,475 --> 00:21:01,868 Who is capable, I'm sure, of anything. 290 00:21:06,003 --> 00:21:07,396 Anything else? 291 00:21:07,526 --> 00:21:08,527 I'm sorry? 292 00:21:08,658 --> 00:21:10,442 Is there anything else? 293 00:21:10,573 --> 00:21:13,880 Uh, yeah. 294 00:21:14,011 --> 00:21:16,709 I was in 'Nam and I saw a lotta shit. 295 00:21:16,840 --> 00:21:18,058 You're from the big city. 296 00:21:18,189 --> 00:21:19,364 Mmhmm. 297 00:21:19,495 --> 00:21:21,366 You've seen a lotta shit. 298 00:21:21,497 --> 00:21:23,194 But neither one of us ever saw shit 299 00:21:23,325 --> 00:21:26,110 as scary or frightening as this 300 00:21:26,240 --> 00:21:27,851 and you gotta do something about it. 301 00:21:30,897 --> 00:21:32,899 All right, let me get this straight. 302 00:21:37,904 --> 00:21:39,645 You got a whole buncha people on your property- 303 00:21:39,776 --> 00:21:41,081 [Bill] Yeah. 304 00:21:41,212 --> 00:21:43,127 They're wearing Purdue uniforms? 305 00:21:43,257 --> 00:21:45,129 [Bill] Yeah. 306 00:21:45,259 --> 00:21:46,913 They're dancing around and singing. 307 00:21:47,044 --> 00:21:48,262 - Right. - And wearing 308 00:21:48,393 --> 00:21:49,481 - funky pants. - Chanting, chanting. 309 00:21:49,612 --> 00:21:50,787 Chanting. 310 00:21:52,136 --> 00:21:53,790 A hole opens in the ground. 311 00:21:53,920 --> 00:21:55,705 - Yeah. - Okay, so something- 312 00:21:55,835 --> 00:21:57,533 [Bill] And the hole was deep. 313 00:21:57,663 --> 00:21:59,099 - Okay, so deep hole. - Yeah. 314 00:21:59,230 --> 00:22:00,231 Something comes out of the hole-- 315 00:22:00,362 --> 00:22:01,537 - Yeah. - Goes into the body. 316 00:22:01,667 --> 00:22:03,016 - Yeah. - Where does the body go? 317 00:22:03,147 --> 00:22:07,107 Got up and ran off that way into the woods. 318 00:22:07,238 --> 00:22:08,326 - Of course it did. - The other folks 319 00:22:08,457 --> 00:22:09,632 all just took off. 320 00:22:11,764 --> 00:22:12,939 Let me ask you a question. 321 00:22:15,246 --> 00:22:17,030 You know if kids like to come on your property 322 00:22:17,161 --> 00:22:18,118 and they like to party, 323 00:22:18,249 --> 00:22:19,337 - any of that stuff? - Speak up, asshole. 324 00:22:19,468 --> 00:22:20,338 What? 325 00:22:20,469 --> 00:22:21,731 I'm trying to help you 326 00:22:21,861 --> 00:22:23,689 - and you call me an asshole? - Yeah, but I can't hear you. 327 00:22:23,820 --> 00:22:24,734 Okay, am I allowed to be deaf? 328 00:22:24,864 --> 00:22:26,388 Yeah, you're allowed to do whatever you want. 329 00:22:26,518 --> 00:22:28,694 Okay. What's the question? 330 00:22:28,825 --> 00:22:30,783 You got a lotta kids that come on your property 331 00:22:30,914 --> 00:22:32,916 - and they like to party? - Never, never. 332 00:22:33,046 --> 00:22:36,441 You've only been here a couple weeks, you don't know me. 333 00:22:36,572 --> 00:22:39,270 They know who I am and they don't come on my property. 334 00:22:39,401 --> 00:22:42,534 And after three minutes with me now you also know who I am. 335 00:22:42,665 --> 00:22:46,146 I'm a raging asshole, but I got game. 336 00:22:46,277 --> 00:22:47,887 - You got game? - And I saw something 337 00:22:48,018 --> 00:22:50,412 - bigger than game last night. - Okay. 338 00:22:54,198 --> 00:22:55,852 Are you a drinker? 339 00:22:55,982 --> 00:22:58,376 Does Pinocchio have a wooden dick? 340 00:22:58,507 --> 00:23:00,334 Hey. 341 00:23:00,465 --> 00:23:02,946 Y'all seen Poncho? I can't find him anywhere. 342 00:23:03,076 --> 00:23:04,295 - Again, Bernard? - Jesus Christ. 343 00:23:04,426 --> 00:23:07,080 Can't you put a leash on your fucking dog one time? 344 00:23:07,211 --> 00:23:08,821 He doesn't need a leash in this town, Bill. 345 00:23:08,952 --> 00:23:10,649 Of course he needs a leash, he's a dog! 346 00:23:10,780 --> 00:23:13,086 He's got a dog named Poncho. 347 00:23:13,217 --> 00:23:15,828 The dog is never on a leash! 348 00:23:15,959 --> 00:23:17,656 You know, there are signs out there that say 349 00:23:17,787 --> 00:23:19,615 every dog should be on a leash. 350 00:23:19,745 --> 00:23:23,227 He's a dog, he's mangy, he's a critter, he bites people, 351 00:23:23,357 --> 00:23:25,534 and the dog is a bit of an asshole. 352 00:23:25,664 --> 00:23:27,623 - Plus he's a Mexican dog. - What! 353 00:23:27,753 --> 00:23:29,929 - Okay- - Never call my dog 354 00:23:30,060 --> 00:23:31,322 an asshole, old man. 355 00:23:31,453 --> 00:23:33,411 - If you ever call my dog- - I said he was a Mexican dog. 356 00:23:33,542 --> 00:23:34,586 All right, come on, come on, let's go. 357 00:23:34,717 --> 00:23:35,718 - Let's go. - Are you saying Mexicans 358 00:23:35,848 --> 00:23:36,632 are assholes? 359 00:23:36,762 --> 00:23:37,676 Okay, all right, Bill. 360 00:23:37,807 --> 00:23:39,765 - Let's go. - Thank you, Teddy. 361 00:23:39,896 --> 00:23:41,898 I just told you you were worried about some fucking guy 362 00:23:42,028 --> 00:23:43,813 who can't keep his dog on a leash? 363 00:23:43,943 --> 00:23:45,118 I'm listening to you. 364 00:23:45,249 --> 00:23:47,033 - I'll go check your property- - Please. 365 00:23:47,164 --> 00:23:49,079 Don't call me an asshole anymore. 366 00:23:49,209 --> 00:23:50,167 Uh, did I call you an asshole? 367 00:23:50,297 --> 00:23:51,777 You did. 368 00:23:51,908 --> 00:23:53,823 [Bill] But I also tell you before that I'm an asshole? 369 00:23:53,953 --> 00:23:56,434 - Okay. - In 'Nam communication 370 00:23:56,565 --> 00:23:58,088 was the whole thing. 371 00:23:58,218 --> 00:24:01,744 So look for the phone lines to go down at some point 372 00:24:01,874 --> 00:24:03,702 and then be talking on short wave radios 373 00:24:03,833 --> 00:24:06,183 and you'll hear the chatter back and forth 374 00:24:06,313 --> 00:24:07,967 and that's the first warning. 375 00:24:08,098 --> 00:24:09,273 That's when you know. 376 00:24:09,403 --> 00:24:10,883 [suspenseful music] 377 00:24:12,363 --> 00:24:13,407 Hello. 378 00:24:13,538 --> 00:24:16,149 Yeah? Um, Bill, give me a few minutes. 379 00:24:16,280 --> 00:24:18,325 I'll go take a look at your property, okay? 380 00:24:18,456 --> 00:24:20,284 You don't need to worry about it, 381 00:24:20,414 --> 00:24:22,329 I already prepared for it. 382 00:24:22,460 --> 00:24:24,114 What's that supposed to mean? 383 00:24:24,244 --> 00:24:25,202 You'll see. 384 00:24:26,638 --> 00:24:28,248 I get shit done. 385 00:24:28,379 --> 00:24:31,121 This is bad shit, get it taken care of. 386 00:24:31,251 --> 00:24:33,253 Because if you don't take care of it, 387 00:24:33,384 --> 00:24:35,168 all hell's about to break loose. 388 00:24:35,299 --> 00:24:37,214 I'll take care of it. 389 00:24:37,344 --> 00:24:39,085 First thing on my list, Bill. 390 00:24:39,216 --> 00:24:40,086 Thanks for coming in. 391 00:24:46,484 --> 00:24:47,616 [dramatic music] 392 00:24:47,746 --> 00:24:50,444 Bill, your gun. 393 00:24:52,403 --> 00:24:54,100 He's very creepy. 394 00:24:54,231 --> 00:24:55,972 Is that normal? 395 00:24:56,102 --> 00:24:58,191 Um, he's been a little off lately. 396 00:24:58,322 --> 00:25:00,019 I mean, he's been seeing weird things, 397 00:25:00,150 --> 00:25:02,935 he once claimed to see like an alien landing, 398 00:25:03,066 --> 00:25:06,156 but that was just a couple kids screwing around, so... 399 00:25:13,119 --> 00:25:15,600 [ominous music] 400 00:25:27,830 --> 00:25:28,874 - Charlie. - Good morning, Sheriff. 401 00:25:29,005 --> 00:25:29,919 [Woman] Morning, Sheriff. 402 00:25:30,049 --> 00:25:31,050 Where are you two headed off to? 403 00:25:31,181 --> 00:25:32,530 Uh, we're just gonna go look at some eagles. 404 00:25:32,661 --> 00:25:33,966 Oh, be careful. 405 00:25:34,097 --> 00:25:34,924 [Charlie] Yes, sir. 406 00:25:37,187 --> 00:25:38,623 Oh, Timmy. 407 00:25:39,885 --> 00:25:41,191 Timmy, do me a favor. 408 00:25:41,321 --> 00:25:43,149 Stop delivering papers on your bicycle. 409 00:25:43,280 --> 00:25:44,586 They're blowing all over town, okay? 410 00:25:44,716 --> 00:25:46,022 - Okay, Sheriff. - All right. 411 00:25:56,685 --> 00:25:59,862 Are you counting the days? 'Cause I am. 412 00:25:59,992 --> 00:26:02,734 It's less than a week until jolly old Saint Nick 413 00:26:02,865 --> 00:26:06,433 comes to visit Hope Valley for the 22nd annual 414 00:26:06,564 --> 00:26:10,220 Christmas Giving Celebration and photos with Santa. 415 00:26:10,350 --> 00:26:14,180 So, bundle up the kids, bring 'em on down, 416 00:26:14,311 --> 00:26:15,442 and have a good one. 417 00:26:17,662 --> 00:26:18,620 Thanks, sweetie. 418 00:26:20,404 --> 00:26:23,886 And now here's the latest hit from The Midnight. 419 00:26:24,016 --> 00:26:25,496 [upbeat music] 420 00:26:25,627 --> 00:26:26,671 Uh, morning, Sheriff. 421 00:26:27,890 --> 00:26:28,804 Bobby. 422 00:26:30,719 --> 00:26:32,677 Um, I'm gonna go open up the store, Mom. 423 00:26:35,462 --> 00:26:36,463 [Georgia] Okay. 424 00:26:36,594 --> 00:26:37,987 Did you get anything new down there? 425 00:26:39,728 --> 00:26:42,600 "Elvira" and "Killer Clowns from Outer Space". 426 00:26:44,167 --> 00:26:46,299 I was hoping for "All the President's Men". 427 00:26:46,430 --> 00:26:47,518 Yeah, next time. 428 00:26:47,649 --> 00:26:49,085 - I'll see you later, sweetie. - All right. 429 00:26:50,826 --> 00:26:51,653 Sheriff. 430 00:26:52,784 --> 00:26:54,960 What can I do for you, Joe? 431 00:26:55,091 --> 00:26:56,179 You have time for some questions? 432 00:26:56,309 --> 00:26:58,616 Yep, I got about three minutes. 433 00:27:02,620 --> 00:27:04,666 Do you get many listeners out here? 434 00:27:04,796 --> 00:27:07,451 Lots of farm folk from miles around. 435 00:27:07,581 --> 00:27:08,800 They gotta have something to listen to 436 00:27:08,931 --> 00:27:13,065 while they fix their trailers and milk their damn cows. 437 00:27:13,196 --> 00:27:16,068 You get any chatter on the other channels with this thing? 438 00:27:16,199 --> 00:27:18,941 Uh, I don't switch channels too often. 439 00:27:19,071 --> 00:27:22,292 Too much religion and not enough rock n' roll. 440 00:27:22,422 --> 00:27:24,990 But on occasion I do, especially if there's 441 00:27:25,121 --> 00:27:27,123 a disaster in the area. 442 00:27:27,253 --> 00:27:30,866 You might could say I use it for news purposes. 443 00:27:30,996 --> 00:27:31,997 Why do ya ask? 444 00:27:34,696 --> 00:27:36,523 You listen to anything last night? 445 00:27:36,654 --> 00:27:37,873 Yeah. 446 00:27:38,003 --> 00:27:40,179 Anything sound a bit unusual? 447 00:27:40,310 --> 00:27:41,354 Not that I can think of. 448 00:27:43,748 --> 00:27:45,402 Okay. 449 00:27:45,532 --> 00:27:49,623 There was a wreck up by the junction and a man 450 00:27:49,754 --> 00:27:51,495 was reported missing near Abel Station. 451 00:27:51,625 --> 00:27:52,539 Missing persons? 452 00:27:52,670 --> 00:27:53,584 Yeah. 453 00:27:56,152 --> 00:27:58,197 That's not unusual. 454 00:27:58,328 --> 00:28:01,244 A lotta guys up and leave their wives for younger legs. 455 00:28:02,636 --> 00:28:04,116 The way of the world, Sheriff. 456 00:28:05,422 --> 00:28:06,379 The way of the world. 457 00:28:09,034 --> 00:28:10,514 Okay, thanks, Georgia. 458 00:28:10,644 --> 00:28:13,473 Hey, do me a favor. 459 00:28:13,604 --> 00:28:14,605 Let me know if anything strange comes 460 00:28:14,736 --> 00:28:16,433 across these channels, okay? 461 00:28:16,563 --> 00:28:17,564 Anything I should know about? 462 00:28:17,695 --> 00:28:20,045 No, just wanna keep my ear close 463 00:28:20,176 --> 00:28:22,526 to the ground, that's all. 464 00:28:22,656 --> 00:28:25,921 I hate to tell ya, Joe, but nothing too exciting 465 00:28:26,051 --> 00:28:27,574 happens around here. 466 00:28:27,705 --> 00:28:28,924 Yeah, that's what they keep telling me. 467 00:28:30,534 --> 00:28:32,318 Can I give you some advice? 468 00:28:32,449 --> 00:28:33,406 Sure. 469 00:28:33,537 --> 00:28:36,714 Not all places are bad. 470 00:28:36,845 --> 00:28:40,413 Some places attract bad folks, but don't go looking 471 00:28:40,544 --> 00:28:42,024 for trouble if there's none to find. 472 00:28:45,114 --> 00:28:46,158 Thanks for the advice. 473 00:28:47,246 --> 00:28:48,465 Have a good day. 474 00:28:54,645 --> 00:28:57,300 [birds chirping] 475 00:28:59,171 --> 00:29:01,783 [engine rumbling] 476 00:29:03,045 --> 00:29:04,089 [Liz] Teddy, you copy? 477 00:29:06,352 --> 00:29:08,572 Go for Teddy. 478 00:29:08,702 --> 00:29:11,140 [Liz] Where the hell did you disappear off to? 479 00:29:11,270 --> 00:29:13,795 I'm looking for Bernard's dog. 480 00:29:13,925 --> 00:29:15,274 He said he might be out here on MacDaniels Road 481 00:29:15,405 --> 00:29:17,320 chasing jackrabbits. 482 00:29:17,450 --> 00:29:18,451 [Liz] So, then where are you? 483 00:29:20,236 --> 00:29:22,760 MacDaniels Road, Liz. 484 00:29:22,891 --> 00:29:24,414 [Liz] Copy that, see you when you get back. 485 00:29:25,981 --> 00:29:27,765 Y'all ever get rid of Bill? 486 00:29:27,896 --> 00:29:29,549 [Liz] Yeah, he finally left, but not before 487 00:29:29,680 --> 00:29:31,725 having some Vietnam flashbacks. 488 00:29:31,856 --> 00:29:33,553 Any more prophecies from the end times 489 00:29:33,684 --> 00:29:34,772 we should be worried about? 490 00:29:36,252 --> 00:29:37,601 [Liz] He did say something about them cutting 491 00:29:37,731 --> 00:29:38,820 the phone lines. 492 00:29:38,950 --> 00:29:40,778 I don't know, his usual crazy stuff. 493 00:29:40,909 --> 00:29:42,127 [light dramatic music] 494 00:29:42,258 --> 00:29:44,042 Does Bill even have a phone? 495 00:29:44,173 --> 00:29:45,870 [Liz] That road is bumpy as hell, Teddy. 496 00:29:46,001 --> 00:29:47,698 Don't go breaking another car. 497 00:29:47,829 --> 00:29:50,135 Good lord, I won't, Liz. 498 00:29:50,266 --> 00:29:52,572 [Liz] All right, well don't stay out too long. 499 00:29:52,703 --> 00:29:53,573 Teddy out. 500 00:29:55,445 --> 00:29:58,491 [tense suspenseful music] 501 00:30:25,170 --> 00:30:27,825 [dramatic music] 502 00:30:31,307 --> 00:30:33,875 [ominous music] 503 00:30:37,879 --> 00:30:41,317 [suspenseful music] 504 00:30:41,447 --> 00:30:44,711 [dramatic music] 505 00:30:44,842 --> 00:30:47,714 [eerie dramatic music] 506 00:31:00,379 --> 00:31:04,340 [upbeat suspenseful music] 507 00:31:07,430 --> 00:31:08,344 Come on! 508 00:31:26,101 --> 00:31:31,280 [birds chirping] [upbeat music] 509 00:31:34,370 --> 00:31:39,027 ♪ Strut on over here and give me a kiss ♪ 510 00:31:39,157 --> 00:31:42,030 ♪ Baby, you know I'm bewildered ♪ 511 00:31:45,381 --> 00:31:47,122 ♪ Hey ♪ 512 00:31:51,561 --> 00:31:53,737 ♪ I'm in love ♪ 513 00:31:53,867 --> 00:31:55,957 [Eleanor] So much for spotting eagles. 514 00:31:56,087 --> 00:31:57,915 There's a ton of 'em out here, I promise. 515 00:32:00,744 --> 00:32:02,441 [dramatic music] [rustling] 516 00:32:02,572 --> 00:32:03,399 What was that? 517 00:32:04,443 --> 00:32:06,010 I don't know. 518 00:32:06,141 --> 00:32:08,056 Probably one of those eagles. 519 00:32:08,186 --> 00:32:09,144 Come on. 520 00:32:10,667 --> 00:32:11,711 It's nothing. 521 00:32:16,542 --> 00:32:18,153 [dramatic music] [rustling] 522 00:32:18,283 --> 00:32:20,068 Okay, no, someone's out here with us, come on. 523 00:32:21,895 --> 00:32:22,853 Like... 524 00:32:24,681 --> 00:32:26,291 - All right, I'll take a look. - Go check. 525 00:32:26,422 --> 00:32:27,379 Go see what it is. 526 00:32:27,510 --> 00:32:29,033 [Eleanor] You mean who it is! 527 00:32:29,164 --> 00:32:31,166 It's probably a hitchhiker trying to mess with us. 528 00:32:31,296 --> 00:32:32,254 Relax. 529 00:32:32,384 --> 00:32:35,126 [eerie music] 530 00:33:00,195 --> 00:33:01,283 [dramatic music] Please, open the door! 531 00:33:01,413 --> 00:33:02,588 Open the door, unlock the door, unlock the door! 532 00:33:02,719 --> 00:33:03,589 Please, please, please, 533 00:33:03,720 --> 00:33:04,938 - hurry up the door! - Charlie, I can't! 534 00:33:05,069 --> 00:33:06,897 Charlie! 535 00:33:07,028 --> 00:33:11,771 [Eleanor panting] [ominous music] 536 00:33:14,948 --> 00:33:15,906 [dramatic music] [monster growling] 537 00:33:16,037 --> 00:33:18,256 [Eleanor screaming] 538 00:33:19,866 --> 00:33:22,739 [bugs chirping] 539 00:33:22,869 --> 00:33:25,394 [ominous music] 540 00:33:37,667 --> 00:33:38,624 Lorna! 541 00:33:39,973 --> 00:33:41,062 Take a look at this. 542 00:33:44,108 --> 00:33:46,110 Here they come. 543 00:33:46,241 --> 00:33:48,895 Here's the first asshole dressed like 544 00:33:49,026 --> 00:33:50,636 he went to fucking Purdue. 545 00:33:50,767 --> 00:33:52,421 [bill laughs] 546 00:33:52,551 --> 00:33:55,424 Oh, look, he brought a little partner with him 547 00:33:55,554 --> 00:33:58,731 and he's got some kind of peculiar shit in his hand. 548 00:33:58,862 --> 00:34:00,646 This guy's got a knife, that guy's got, 549 00:34:00,777 --> 00:34:01,778 I don't know what he's got. 550 00:34:01,908 --> 00:34:04,389 Oh, and there's a third guy. Figures. 551 00:34:04,520 --> 00:34:06,043 Three assholes. 552 00:34:06,174 --> 00:34:07,914 You know, three amigos. 553 00:34:09,090 --> 00:34:11,004 Well, I'll tell ya what, boys. 554 00:34:12,397 --> 00:34:15,008 Or girls, whatever you might be. 555 00:34:15,139 --> 00:34:17,750 Did you ever play Teacher, May I? in school? 556 00:34:17,881 --> 00:34:19,404 Well, it goes like this. 557 00:34:19,535 --> 00:34:22,929 You can advance toward me only if I give you permission, 558 00:34:23,060 --> 00:34:27,543 so why don't you take five giant steps toward me. 559 00:34:30,720 --> 00:34:32,113 Come on down, son. 560 00:34:43,559 --> 00:34:45,909 [laughing] 561 00:34:49,173 --> 00:34:52,611 Surprise for you. 562 00:34:52,742 --> 00:34:54,352 I did three tours in 'Nam. 563 00:34:54,483 --> 00:34:56,659 You think you're gonna sneak up on a crippled 564 00:34:56,789 --> 00:34:58,748 old man in a fucking wheelchair? 565 00:35:00,793 --> 00:35:03,361 Let's go, boys. Come on down. 566 00:35:03,492 --> 00:35:06,190 Let's get on with it, don't waste the whole fucking day. 567 00:35:06,321 --> 00:35:09,889 [suspenseful eerie music] 568 00:35:22,424 --> 00:35:25,209 [eerie music] 569 00:35:27,733 --> 00:35:29,039 Now, why don't you come on down 570 00:35:29,170 --> 00:35:30,649 unless you're a chicken shit. 571 00:35:30,780 --> 00:35:33,652 [suspenseful music] 572 00:35:45,142 --> 00:35:46,926 [thudding] 573 00:35:47,057 --> 00:35:49,494 [eerie music] 574 00:35:49,625 --> 00:35:51,540 Oh, what a fucking shame. 575 00:35:51,670 --> 00:35:53,455 Right in the grizzly bear trap. 576 00:35:54,891 --> 00:35:56,545 Does that hurt? 577 00:35:56,675 --> 00:35:58,764 Oh, yeah, that's a bear trap, son. 578 00:35:58,895 --> 00:36:00,592 You're not getting out of it. 579 00:36:00,723 --> 00:36:02,725 Are you trying to cut me? 580 00:36:02,855 --> 00:36:04,074 What are you slashing at me for? 581 00:36:04,205 --> 00:36:05,423 You're never gonna touch me. 582 00:36:06,859 --> 00:36:08,600 Look here, bud. 583 00:36:08,731 --> 00:36:10,907 [clicking] 584 00:36:11,037 --> 00:36:12,213 Happy Hanukkah! 585 00:36:13,475 --> 00:36:15,564 [booming] 586 00:36:26,444 --> 00:36:29,578 [eerie music] 587 00:36:33,408 --> 00:36:36,237 [monster grumbling] 588 00:36:47,030 --> 00:36:51,861 [monster growling] 589 00:36:51,991 --> 00:36:54,864 [monster screeching] 590 00:37:05,657 --> 00:37:07,790 [creaking] 591 00:37:20,542 --> 00:37:23,327 [monster screeches] 592 00:37:26,678 --> 00:37:30,639 [suspenseful dramatic music] [monster groaning] 593 00:37:53,226 --> 00:37:58,101 [monster grumbling] 594 00:38:06,022 --> 00:38:08,807 [monster groaning] 595 00:38:16,772 --> 00:38:19,296 [birds chirping] [upbeat music playing] 596 00:38:22,517 --> 00:38:25,781 How was the lunch, Joe, hm? 597 00:38:25,911 --> 00:38:28,697 Still got the best burger in town, Mary. 598 00:38:28,827 --> 00:38:30,394 It ain't saying much now, is it? 599 00:38:35,268 --> 00:38:36,313 - Mary! - Oh. 600 00:38:36,444 --> 00:38:38,489 I am so sorry I'm late. 601 00:38:38,620 --> 00:38:40,926 Honey, does it look like we're overflowing here? 602 00:38:41,057 --> 00:38:43,015 No, it does not. 603 00:38:45,061 --> 00:38:49,065 Cindy, have you met the new sheriff here? 604 00:38:49,195 --> 00:38:51,633 - Afraid I've not. - Delightful. 605 00:38:51,763 --> 00:38:55,114 Well, this here is Joe Anderson. 606 00:38:55,245 --> 00:38:57,029 Pleasure to meet you, Sheriff. 607 00:38:57,160 --> 00:38:58,335 Pleasure's all mine. 608 00:39:03,253 --> 00:39:05,124 [Mary] Joe here's from New York. 609 00:39:05,255 --> 00:39:06,952 Oh, is that so? 610 00:39:07,083 --> 00:39:09,346 Afraid it is. 611 00:39:09,477 --> 00:39:11,435 And what brought you all the way down here? 612 00:39:14,960 --> 00:39:16,048 Change of scenery. 613 00:39:18,007 --> 00:39:20,966 [Mary] Not a big fan of all that concrete, huh? 614 00:39:21,097 --> 00:39:22,838 Not a big fan of all those people, Mary. 615 00:39:24,666 --> 00:39:25,754 Thanks for the lunch. 616 00:39:25,884 --> 00:39:26,929 [Mary] Don't mention it. 617 00:39:31,107 --> 00:39:33,414 Sheriff, just got a call into the office. 618 00:39:33,544 --> 00:39:34,545 What about? 619 00:39:34,676 --> 00:39:36,199 Loud noises coming from Bill's place. 620 00:39:36,329 --> 00:39:37,287 Loud noises? 621 00:39:37,418 --> 00:39:38,288 Yeah, neighbors said it sounded 622 00:39:38,419 --> 00:39:40,116 like explosions or something. 623 00:39:40,246 --> 00:39:41,465 [Mary] Well, God knows what he has stashed 624 00:39:41,596 --> 00:39:43,380 out there at his place. 625 00:39:43,511 --> 00:39:44,468 Okay, where's Teddy? 626 00:39:44,599 --> 00:39:45,730 He's out looking for that missing dog. 627 00:39:45,861 --> 00:39:46,688 He's on his way back now. 628 00:39:46,818 --> 00:39:47,732 All right, we'll go take a look. 629 00:39:47,863 --> 00:39:48,603 Teddy can man the office 630 00:39:48,733 --> 00:39:49,560 till we get back. 631 00:39:53,216 --> 00:39:54,652 Cindy. 632 00:39:54,783 --> 00:39:56,088 Hope to see you around! 633 00:39:58,134 --> 00:39:59,440 Hope to see you around? 634 00:39:59,570 --> 00:40:01,137 What is wrong with me, Mary? 635 00:40:01,267 --> 00:40:02,486 Oh. 636 00:40:02,617 --> 00:40:04,923 It's called butterflies. 637 00:40:05,054 --> 00:40:06,055 I don't like butterflies. 638 00:40:06,185 --> 00:40:07,360 Yes, you do. 639 00:40:08,797 --> 00:40:11,756 [suspenseful eerie music] 640 00:40:11,887 --> 00:40:13,976 - Sheriff, Sheriff, Sheriff. - Not now! 641 00:40:36,085 --> 00:40:37,695 He seems like an interesting fella. 642 00:40:39,175 --> 00:40:40,655 Hell, Bobby, all men are interesting 643 00:40:40,785 --> 00:40:42,004 if you look deep enough. 644 00:40:45,442 --> 00:40:46,487 What can I do for ya? 645 00:40:48,184 --> 00:40:49,577 About that timing belt. 646 00:40:49,707 --> 00:40:50,534 Let's do it up. 647 00:40:52,318 --> 00:40:53,624 Do it up? 648 00:40:53,755 --> 00:40:56,758 Does that mean you want me to order it for you? 649 00:40:56,888 --> 00:40:59,587 Yeah, how long do you think it'll take to get here? 650 00:40:59,717 --> 00:41:02,328 Well, I have to order it up from Ingram, so... 651 00:41:02,459 --> 00:41:03,678 But it usually only takes a couple of days. 652 00:41:03,808 --> 00:41:04,722 Come on. 653 00:41:17,169 --> 00:41:19,302 They usually have those in stock. 654 00:41:20,521 --> 00:41:22,044 Usually. 655 00:41:24,046 --> 00:41:25,047 Don't play with that. 656 00:41:33,185 --> 00:41:35,579 Hey, Terry. It's Rick here in Hope Valley. 657 00:41:38,626 --> 00:41:40,453 Yeah, yeah, me too. 658 00:41:40,584 --> 00:41:43,979 Uh, that's a very interesting story, Terry. 659 00:41:44,109 --> 00:41:46,155 Listen, Terry! 660 00:41:46,285 --> 00:41:48,549 How long will it take to get a timing belt delivered? 661 00:41:50,028 --> 00:41:52,161 A timing belt. 662 00:41:52,291 --> 00:41:55,077 Hello? [ominous music] 663 00:41:56,426 --> 00:41:58,646 Hello? Terry? 664 00:41:58,776 --> 00:42:00,343 What's the matter? 665 00:42:00,473 --> 00:42:01,779 That's odd. 666 00:42:01,910 --> 00:42:03,215 What? 667 00:42:03,346 --> 00:42:05,696 The phone went dead. [ominous music] 668 00:42:05,827 --> 00:42:07,045 That's strange. 669 00:42:09,047 --> 00:42:13,878 [birds chirping] 670 00:42:20,581 --> 00:42:21,799 Are all the lines down? 671 00:42:24,062 --> 00:42:24,846 I'm not sure. 672 00:42:27,849 --> 00:42:29,720 Is your mom around? 673 00:42:29,851 --> 00:42:30,765 Should be. 674 00:42:34,203 --> 00:42:35,247 Mom, you here? 675 00:42:36,335 --> 00:42:37,336 Mom! 676 00:42:37,467 --> 00:42:38,337 Georgia? 677 00:42:41,950 --> 00:42:44,039 [eerie suspenseful music] 678 00:42:45,736 --> 00:42:47,912 This one's dead, too. 679 00:42:48,043 --> 00:42:50,306 - Hey, boys. - Jesus, Joseph, and Mary. 680 00:42:51,350 --> 00:42:53,222 [Bobby sighing] 681 00:42:53,352 --> 00:42:55,964 She got you, Bobby. [laughing] 682 00:42:57,400 --> 00:42:58,749 I've been scaring the socks off that kid 683 00:42:58,880 --> 00:43:00,229 since he was two. 684 00:43:00,359 --> 00:43:02,057 Hey, well, it's not funny you gave me a heart attack. 685 00:43:02,187 --> 00:43:03,754 What's going on? 686 00:43:03,885 --> 00:43:05,060 The phones are dead. 687 00:43:05,190 --> 00:43:06,235 Yeah. [ominous music] 688 00:43:06,365 --> 00:43:07,932 All of 'em? 689 00:43:08,063 --> 00:43:09,281 Every single one of 'em. 690 00:43:12,371 --> 00:43:13,198 Georgia, what is it? 691 00:43:15,070 --> 00:43:16,245 The sheriff was in here this morning 692 00:43:16,375 --> 00:43:18,551 and he was concerned about something, 693 00:43:18,682 --> 00:43:21,250 but I couldn't put my finger on it. 694 00:43:23,165 --> 00:43:25,776 It could just be a technical thing. 695 00:43:25,907 --> 00:43:27,865 No need to work ourselves silly about it, right? 696 00:43:27,996 --> 00:43:29,780 Well, sure, Bobby, but we just saw the sheriff 697 00:43:29,911 --> 00:43:32,391 squeal outta here like a bat outta hell. 698 00:43:39,050 --> 00:43:41,836 [Liz] Here off the 112 headed to Bill Unger's property. 699 00:43:41,966 --> 00:43:42,706 [Teddy] Copy that, Liz. 700 00:43:42,837 --> 00:43:44,273 Everything okay? 701 00:43:44,403 --> 00:43:45,796 [Liz] Not sure. 702 00:43:45,927 --> 00:43:48,320 What'd you find out about the dog? 703 00:43:48,451 --> 00:43:49,887 [Teddy] You know, I'm not sure I wanna discuss that 704 00:43:50,018 --> 00:43:51,759 till we're back at the office. 705 00:43:51,889 --> 00:43:53,369 I'm pulling into town in a few seconds, 706 00:43:53,499 --> 00:43:55,458 so I'll see you both when you get back, okay? 707 00:43:57,416 --> 00:43:59,244 [Liz] Copy that, Teddy. 708 00:43:59,375 --> 00:44:00,637 [Teddy] All right, Teddy out. 709 00:44:02,900 --> 00:44:04,249 Well, he's here right now. 710 00:44:15,304 --> 00:44:17,654 [door thuds] 711 00:44:24,269 --> 00:44:25,662 Hey, what are y'all doing here? 712 00:44:25,793 --> 00:44:27,011 [Georgia] You okay, Teddy? 713 00:44:27,142 --> 00:44:29,710 [Rick] Yeah, tell us what's going on, Teddy. 714 00:44:29,840 --> 00:44:31,842 Uh, I'm not really sure I can explain it right now. 715 00:44:31,973 --> 00:44:33,322 Do the best you can, son. 716 00:44:33,452 --> 00:44:35,063 [ominous music] 717 00:44:35,193 --> 00:44:36,194 Okay, Rick. 718 00:44:36,325 --> 00:44:38,414 Well, I went out looking for Bernard's dog, 719 00:44:38,544 --> 00:44:42,157 I didn't find it, but I came across Timmy's bike and... 720 00:44:42,287 --> 00:44:43,158 And what? 721 00:44:47,205 --> 00:44:51,166 Yeah, I don't know, look, I need to make a phone call. 722 00:44:51,296 --> 00:44:52,167 I need to call Timmy's parents 723 00:44:52,297 --> 00:44:53,211 and make sure he got home safe. 724 00:44:53,342 --> 00:44:55,083 Rick says all the phone lines are down. 725 00:44:56,432 --> 00:44:57,259 All of 'em? 726 00:44:57,389 --> 00:44:58,303 [Rick] All of 'em. 727 00:45:01,959 --> 00:45:03,134 I've seen that look before. 728 00:45:04,222 --> 00:45:05,484 Bill. 729 00:45:05,615 --> 00:45:06,834 [Georgia] Unger? 730 00:45:06,964 --> 00:45:07,922 Yeah. 731 00:45:08,052 --> 00:45:09,053 Yeah, he was in town this morning spouting 732 00:45:09,184 --> 00:45:11,360 his usual crazy nonsense. 733 00:45:11,490 --> 00:45:13,405 This time something about people on his property 734 00:45:13,536 --> 00:45:15,320 doing some weird stuff. 735 00:45:15,451 --> 00:45:17,627 [Bobby] Weird stuff? 736 00:45:17,758 --> 00:45:19,324 Yeah, he said to look out for the phone lines. 737 00:45:19,455 --> 00:45:20,804 What does that mean? 738 00:45:20,935 --> 00:45:21,762 Uh, the phone lines. 739 00:45:21,892 --> 00:45:23,589 He said... 740 00:45:23,720 --> 00:45:25,722 He was going on about communications. 741 00:45:25,853 --> 00:45:28,769 Teddy, where are the sheriff and Liz headed to now? 742 00:45:31,336 --> 00:45:32,294 Bill's place. 743 00:45:35,558 --> 00:45:38,996 [birds chirping] 744 00:45:39,127 --> 00:45:41,651 [ominous music] 745 00:46:38,273 --> 00:46:39,143 [Liz] That looks like blood. 746 00:46:42,625 --> 00:46:43,756 Yes, it does. 747 00:47:01,426 --> 00:47:02,166 What is that? 748 00:47:08,520 --> 00:47:09,304 He mine the place? 749 00:47:10,783 --> 00:47:12,481 It would appear that way now, wouldn't it? 750 00:47:15,484 --> 00:47:16,615 Where's Bill? 751 00:47:18,443 --> 00:47:19,531 I don't know. 752 00:47:27,104 --> 00:47:29,802 [eerie music] 753 00:47:32,501 --> 00:47:33,545 [Liz] Sheriff? 754 00:47:35,417 --> 00:47:37,071 Sheriff? 755 00:47:37,201 --> 00:47:38,159 [Sheriff] Give me a second. 756 00:47:40,378 --> 00:47:41,379 Joe! 757 00:47:41,510 --> 00:47:44,295 [suspenseful music] 758 00:47:49,387 --> 00:47:51,607 [monster grumbling] [dramatic music] 759 00:47:51,737 --> 00:47:57,091 [guts crunching] [Liz screaming] 760 00:47:57,221 --> 00:48:00,137 [monster screeching] 761 00:48:03,880 --> 00:48:05,882 [gun banging] 762 00:48:06,013 --> 00:48:08,406 [monster screeches] 763 00:48:08,537 --> 00:48:11,018 [ominous music] 764 00:48:16,632 --> 00:48:18,721 [crickets chirping] 765 00:48:31,864 --> 00:48:34,693 [suspenseful music] 766 00:48:39,263 --> 00:48:41,918 [dramatic music] 767 00:49:07,900 --> 00:49:10,991 [crickets chirping] 768 00:49:11,121 --> 00:49:12,079 This is Teddy for Joe. 769 00:49:12,209 --> 00:49:13,254 Come in, Joe. 770 00:49:13,384 --> 00:49:15,952 [static buzzing] [light ominous music] 771 00:49:16,083 --> 00:49:17,475 Liz, do you read me? 772 00:49:17,606 --> 00:49:20,000 [static buzzing] 773 00:49:20,130 --> 00:49:21,740 Liz, give me a read here. Anything. 774 00:49:23,916 --> 00:49:25,657 [Georgia] Maybe they're talking to Bill. 775 00:49:25,788 --> 00:49:28,051 Sure, maybe they aren't by their radio. 776 00:49:28,182 --> 00:49:29,966 No. 777 00:49:30,097 --> 00:49:33,491 No, a big city cop we're talking about here. 778 00:49:33,622 --> 00:49:35,624 He ain't dumb. 779 00:49:35,754 --> 00:49:38,061 He done do things the way we do here. 780 00:49:38,192 --> 00:49:39,367 What's that supposed to mean? 781 00:49:39,497 --> 00:49:41,412 He just means Joe's a skeptical guy, that's all. 782 00:49:41,543 --> 00:49:43,197 I can clarify that. 783 00:49:43,327 --> 00:49:44,589 Even with Bill's crazy ass stories 784 00:49:44,720 --> 00:49:46,026 he still wanted to investigate. 785 00:49:47,940 --> 00:49:49,159 I guess it takes somebody from out of town 786 00:49:49,290 --> 00:49:51,770 to think that guy's not totally off his nut. 787 00:49:51,901 --> 00:49:53,381 I wonder if Timmy's folks have a CB. 788 00:49:54,947 --> 00:49:57,167 [Bobby] All right, so what do we do? 789 00:49:57,298 --> 00:49:59,256 Why the hell you looking at me for? 790 00:49:59,387 --> 00:50:00,823 There's your new leader of the pack right there. 791 00:50:00,953 --> 00:50:02,346 [tense music] No, no. 792 00:50:02,477 --> 00:50:04,044 Joe will be back. 793 00:50:04,174 --> 00:50:06,002 All right, he'll be back. We just stay put. 794 00:50:06,133 --> 00:50:08,787 And what do we do if he don't come back? 795 00:50:08,918 --> 00:50:09,875 All right. 796 00:50:11,442 --> 00:50:13,357 I'm gonna drive my rig over to Bill's, 797 00:50:14,489 --> 00:50:15,925 see what I can drum up. 798 00:50:17,927 --> 00:50:20,321 I'll stay on the short wave and listen 799 00:50:20,451 --> 00:50:22,714 for anything that comes in. 800 00:50:22,845 --> 00:50:24,586 All right, I guess I'll make the rounds 801 00:50:24,716 --> 00:50:26,153 and make sure that everybody's staying calm. 802 00:50:26,283 --> 00:50:27,632 And I guess I better go make sure Bernard's 803 00:50:27,763 --> 00:50:29,765 not out looking for his goddamn dog. 804 00:50:29,895 --> 00:50:32,072 Just stay calm, I'll go over and check on Harry and Deanna 805 00:50:32,202 --> 00:50:34,596 and I'll fill them in on the situation, Teddy. 806 00:50:34,726 --> 00:50:35,510 All right, Bobby. 807 00:50:43,605 --> 00:50:48,349 [crickets chirping] [ominous music] 808 00:50:50,612 --> 00:50:52,483 Hey, Rick. 809 00:50:52,614 --> 00:50:53,832 I thought you were leaving. 810 00:50:54,920 --> 00:50:56,792 Look, I got a problem. 811 00:50:56,922 --> 00:50:59,447 - Somebody ran off with my-- - Somebody lifted my battery. 812 00:51:02,667 --> 00:51:04,669 [Teddy sighs] 813 00:51:04,800 --> 00:51:06,497 How much you wanna bet every other vehicle 814 00:51:06,628 --> 00:51:08,760 on this block is inoperable? 815 00:51:10,675 --> 00:51:11,850 Bet you $5. 816 00:51:14,418 --> 00:51:16,899 [ominous music] 817 00:51:24,602 --> 00:51:26,082 Someone don't want us leavin'. 818 00:51:29,259 --> 00:51:31,522 [eerie music] 819 00:51:37,702 --> 00:51:41,141 [dramatic music] 820 00:51:41,271 --> 00:51:43,708 Um, hello? 821 00:51:46,537 --> 00:51:48,322 Though I could pretty much guarantee that I got nothing 822 00:51:48,452 --> 00:51:50,759 in the shop that's gonna fit in that cruiser. 823 00:51:50,889 --> 00:51:52,500 But if the lines are back up I can give 824 00:51:52,630 --> 00:51:53,892 a call into Ingram tomorrow morning 825 00:51:54,023 --> 00:51:55,546 and that's the best I can do for you. 826 00:51:55,677 --> 00:51:57,374 I appreciate it, Rick. 827 00:51:57,505 --> 00:51:59,071 I've seen enough weird shit in the last 24 hours, 828 00:51:59,202 --> 00:52:00,551 I don't wanna wait till tomorrow morning. 829 00:52:01,726 --> 00:52:03,206 Okay. 830 00:52:03,337 --> 00:52:04,555 You have somewhere secure to hole up? 831 00:52:04,686 --> 00:52:05,469 I'm right here. 832 00:52:06,557 --> 00:52:07,428 All right. 833 00:52:07,558 --> 00:52:09,212 [dramatic music] 834 00:52:09,343 --> 00:52:10,126 What do you want? 835 00:52:16,524 --> 00:52:17,351 Harry! 836 00:52:18,395 --> 00:52:19,918 Teddy! 837 00:52:20,049 --> 00:52:21,529 Someone! 838 00:52:21,659 --> 00:52:22,530 Help! 839 00:52:24,619 --> 00:52:26,403 Rick, you stay here. 840 00:52:26,534 --> 00:52:29,624 [suspenseful music] 841 00:52:36,805 --> 00:52:38,763 Harry! Teddy! 842 00:52:38,894 --> 00:52:39,851 Teddy! 843 00:52:39,982 --> 00:52:41,375 Somebody help! 844 00:52:41,505 --> 00:52:44,073 [Deanna screaming] 845 00:52:46,075 --> 00:52:48,730 [gun banging] 846 00:52:48,860 --> 00:52:50,340 Where's the other one? 847 00:52:50,471 --> 00:52:51,515 What other one? 848 00:52:51,646 --> 00:52:52,995 [dramatic music] [thudding] 849 00:52:53,125 --> 00:52:56,216 [groaning] 850 00:52:58,609 --> 00:53:01,612 [thudding] 851 00:53:01,743 --> 00:53:03,310 [heavy breathing] 852 00:53:03,440 --> 00:53:04,354 Come on. 853 00:53:04,485 --> 00:53:07,096 [thudding] [yelling] 854 00:53:07,227 --> 00:53:11,927 [guts squishing] [Deanna grunting] 855 00:53:12,057 --> 00:53:13,320 Die! 856 00:53:13,450 --> 00:53:16,061 [heavy breathing] 857 00:53:20,501 --> 00:53:22,590 [ominous music] 858 00:53:22,720 --> 00:53:24,156 All right, you stay put, Bobby. 859 00:53:24,287 --> 00:53:25,636 Okay, you guys. 860 00:53:25,767 --> 00:53:26,898 I want you to get inside! 861 00:53:29,597 --> 00:53:31,729 All right, come on you sons of bitches. 862 00:53:31,860 --> 00:53:32,730 Close the door! 863 00:53:32,861 --> 00:53:34,079 Harry, no, come on. 864 00:53:34,210 --> 00:53:35,907 - No, no, no, no. - Come on. 865 00:53:36,038 --> 00:53:38,258 Shut the goddamn door! 866 00:53:38,388 --> 00:53:40,085 Harry! [door slams] 867 00:53:40,216 --> 00:53:42,349 [Harry yells] [dramatic music] 868 00:53:42,479 --> 00:53:43,741 [thudding] 869 00:53:43,872 --> 00:53:47,049 [groaning] 870 00:53:55,057 --> 00:53:59,888 [crickets chirping] 871 00:54:04,196 --> 00:54:06,721 [ominous music] 872 00:54:20,343 --> 00:54:21,605 Show yourselves! 873 00:54:21,736 --> 00:54:25,174 [suspenseful music] 874 00:54:25,305 --> 00:54:26,175 Come on! 875 00:54:32,094 --> 00:54:34,836 I ain't in the mood for no hide and seek. 876 00:54:50,112 --> 00:54:52,680 [gun banging] 877 00:54:52,810 --> 00:54:55,465 [light dramatic music] 878 00:54:55,596 --> 00:54:58,381 [crickets chirping] 879 00:55:04,474 --> 00:55:06,694 [ominous music] 880 00:55:06,824 --> 00:55:08,957 What's with all the gunshots? 881 00:55:09,087 --> 00:55:11,351 I'm not so sure I know what's going on. 882 00:55:14,702 --> 00:55:15,964 It's better we stay here. 883 00:55:19,315 --> 00:55:20,882 [Bobby] Gunshots from Rick's place. 884 00:55:22,753 --> 00:55:23,711 Can you see him? 885 00:55:25,321 --> 00:55:27,889 No, but Rick's a smart fella. 886 00:55:28,019 --> 00:55:29,151 Yeah, well smarts don't matter if they get 887 00:55:29,281 --> 00:55:31,109 the jump on you like these fellas have. 888 00:55:31,240 --> 00:55:32,067 We've seen that. 889 00:55:33,721 --> 00:55:35,026 How the hell do they move so fast? 890 00:55:35,157 --> 00:55:36,114 Who are these people? 891 00:55:37,855 --> 00:55:38,682 I don't know. 892 00:55:41,293 --> 00:55:43,339 We have any guns in here? 893 00:55:43,470 --> 00:55:44,993 No. [Cindy crying] 894 00:55:45,123 --> 00:55:46,821 Harry's always hated the damned things. 895 00:55:48,170 --> 00:55:49,345 Yeah. 896 00:55:49,476 --> 00:55:52,217 [suspenseful music] 897 00:56:05,013 --> 00:56:07,058 [dramatic music] 898 00:56:07,189 --> 00:56:08,973 [gun banging ] 899 00:56:14,675 --> 00:56:17,460 [suspenseful music] 900 00:56:23,640 --> 00:56:25,163 All right. 901 00:56:25,294 --> 00:56:26,513 Wanna dance? 902 00:56:29,733 --> 00:56:30,691 Let's tango. 903 00:56:32,475 --> 00:56:35,304 [dramatic music] 904 00:56:37,959 --> 00:56:39,439 Son of a bitch. 905 00:56:41,441 --> 00:56:43,355 How many of you fuckers are there? 906 00:56:47,708 --> 00:56:50,450 [suspenseful music] 907 00:56:53,235 --> 00:56:54,454 See ya, kitties. 908 00:56:56,978 --> 00:56:59,807 [gun bangs] [booming] 909 00:56:59,937 --> 00:57:00,938 Shit. 910 00:57:01,069 --> 00:57:03,898 [tense music] 911 00:57:04,028 --> 00:57:05,073 Holy shit. 912 00:57:06,248 --> 00:57:08,642 Oh, my God. 913 00:57:08,772 --> 00:57:10,470 All right, I gotta get back to the station. 914 00:57:11,732 --> 00:57:12,907 You can't go out there. 915 00:57:13,037 --> 00:57:14,604 Yeah, she's right, Teddy, you can't. 916 00:57:14,735 --> 00:57:16,127 No, there's no other option. 917 00:57:17,651 --> 00:57:18,565 Why? 918 00:57:20,001 --> 00:57:22,264 I got another revolver in the office, 919 00:57:22,394 --> 00:57:24,788 ammo, and I'm pretty sure I have a shotgun 920 00:57:24,919 --> 00:57:26,007 in the back of the cruiser. 921 00:57:27,356 --> 00:57:29,489 Shit, it might be in Joe's cruiser. 922 00:57:29,619 --> 00:57:31,142 Come on. Think, Teddy, think. 923 00:57:33,884 --> 00:57:34,755 Teddy. 924 00:57:34,885 --> 00:57:35,799 Here. 925 00:57:37,018 --> 00:57:38,149 Take that. 926 00:57:38,280 --> 00:57:40,282 My god, what is this thing doing in here? 927 00:57:40,412 --> 00:57:41,544 Harry always made us keep it in case 928 00:57:41,675 --> 00:57:43,198 anybody ever tried to rob the place. 929 00:57:44,895 --> 00:57:47,071 [gentle music] [both laughing] 930 00:57:47,202 --> 00:57:48,812 Yeah, right. 931 00:57:48,943 --> 00:57:50,031 Yeah, as if. 932 00:57:51,032 --> 00:57:52,860 Okay. 933 00:57:52,990 --> 00:57:55,906 It's only about 100 feet to the station, all right? 934 00:57:56,037 --> 00:57:57,342 As soon as I get in there I can try 935 00:57:57,473 --> 00:57:59,475 and hail somebody on the short wave. 936 00:57:59,606 --> 00:58:01,085 Hang in there, okay? 937 00:58:01,216 --> 00:58:02,565 All right. 938 00:58:02,696 --> 00:58:04,393 Hey, y'all, there's something moving in there. 939 00:58:06,351 --> 00:58:08,049 [suspenseful music] 940 00:58:08,179 --> 00:58:09,137 [Teddy] What the hell? 941 00:58:09,267 --> 00:58:11,226 Is that one of us? 942 00:58:11,356 --> 00:58:12,619 [Teddy] I think it's Rick. 943 00:58:12,749 --> 00:58:14,490 [Bobby] Yeah. 944 00:58:14,621 --> 00:58:17,275 [Rick coughing] 945 00:58:24,456 --> 00:58:27,459 [Rick gasping] 946 00:58:27,590 --> 00:58:29,070 Bernard! 947 00:58:32,464 --> 00:58:33,814 [monster grumbling] 948 00:58:33,944 --> 00:58:35,859 Bernard? 949 00:58:35,990 --> 00:58:36,904 Bernard! 950 00:58:38,949 --> 00:58:43,693 [ominous music] [monster grumbling] 951 00:58:49,351 --> 00:58:51,962 [dramatic eerie music] 952 00:58:54,008 --> 00:58:56,837 [suspenseful music] 953 00:58:59,709 --> 00:59:02,364 [monster roaring] [eerie music] 954 00:59:02,494 --> 00:59:05,759 [Cindy screams] 955 00:59:05,889 --> 00:59:07,021 What happened? 956 00:59:08,500 --> 00:59:11,329 [suspenseful music] 957 00:59:14,898 --> 00:59:16,378 [thudding] [dramatic music] 958 00:59:16,508 --> 00:59:19,076 [Cindy screaming] 959 00:59:22,819 --> 00:59:27,607 [light dramatic music] [Cindy screams] 960 00:59:29,913 --> 00:59:32,002 [gun bangs] 961 00:59:32,133 --> 00:59:33,743 [ominous music] Come on, come on. 962 00:59:35,223 --> 00:59:37,399 [Cindy shrieks] 963 00:59:37,529 --> 00:59:38,618 - Hurry, come on. - Come on. 964 00:59:38,748 --> 00:59:39,619 Come on. 965 00:59:45,929 --> 00:59:47,148 Where's Rick? 966 00:59:48,715 --> 00:59:49,585 He didn't make it. 967 00:59:51,761 --> 00:59:54,111 We watched him go into Bernard's and... 968 00:59:56,374 --> 00:59:57,375 Oh, my God. 969 00:59:59,856 --> 01:00:02,163 What is going on? 970 01:00:02,293 --> 01:00:04,992 Georgia, have you been keeping an ear on the radio? 971 01:00:05,122 --> 01:00:07,081 Yeah, but there's nothing. 972 01:00:07,211 --> 01:00:07,995 [Teddy] Nothing? 973 01:00:08,125 --> 01:00:09,039 Nothing. 974 01:00:09,170 --> 01:00:10,562 Nothing from Joe or Liz? 975 01:00:10,693 --> 01:00:11,607 Nothing. 976 01:00:13,174 --> 01:00:15,698 Mom, do you think we can call out? 977 01:00:15,829 --> 01:00:18,353 Best we could do is broadcast out 978 01:00:18,483 --> 01:00:21,922 and hope somebody driving by has their radio on. 979 01:00:22,052 --> 01:00:23,619 Yeah, that's a hell of a long shot. 980 01:00:26,883 --> 01:00:27,667 But it could work. 981 01:00:29,843 --> 01:00:31,627 You got any more shells for that? 982 01:00:31,758 --> 01:00:34,021 The two shells I just spent have been sitting 983 01:00:34,151 --> 01:00:35,762 in this thing for seven years. 984 01:00:35,892 --> 01:00:38,939 Why the fuck would I have any more shells? 985 01:00:39,069 --> 01:00:40,505 Okay, Georgia. 986 01:00:40,636 --> 01:00:42,943 Well, I have more shells but they're back at the station. 987 01:00:43,073 --> 01:00:44,031 Yeah. 988 01:00:44,161 --> 01:00:46,033 Mom, you got here with no problem, 989 01:00:46,163 --> 01:00:48,688 so maybe Teddy can get back down a few doors without issue. 990 01:00:48,818 --> 01:00:50,341 How many of them are there? 991 01:00:52,517 --> 01:00:53,910 We don't even know, do we? 992 01:00:56,391 --> 01:00:58,088 Do we even know what they want? 993 01:01:03,703 --> 01:01:05,052 There was something else. 994 01:01:08,359 --> 01:01:09,491 What do you mean, Cindy? 995 01:01:11,275 --> 01:01:13,625 There is something in those trees. 996 01:01:15,279 --> 01:01:16,803 It got Rick. 997 01:01:18,630 --> 01:01:20,981 What like another one of those people? 998 01:01:21,111 --> 01:01:22,069 No, no. 999 01:01:22,199 --> 01:01:24,288 It was like something inhuman. 1000 01:01:38,781 --> 01:01:40,391 I'm gonna have to go to the station. 1001 01:01:41,479 --> 01:01:42,872 Teddy, you can't. 1002 01:01:43,003 --> 01:01:43,786 It's okay, Deanna. 1003 01:01:45,048 --> 01:01:45,919 It's my job. 1004 01:01:48,008 --> 01:01:51,141 All right, y'all are gonna have to stay here. 1005 01:01:51,272 --> 01:01:52,490 Hold this place down. 1006 01:01:52,621 --> 01:01:53,535 As soon as I leave you lock 1007 01:01:53,665 --> 01:01:54,710 this place up, you understand, Bobby? 1008 01:01:54,841 --> 01:01:55,711 All right. 1009 01:01:57,887 --> 01:01:59,759 Deanna, you still have that radio? 1010 01:02:05,155 --> 01:02:06,591 [Bobby sighing] 1011 01:02:09,072 --> 01:02:10,160 Yeah, okay. 1012 01:02:10,291 --> 01:02:12,380 All right, I can use this to call you guys 1013 01:02:12,510 --> 01:02:14,382 from the station but you won't be able to respond. 1014 01:02:15,644 --> 01:02:17,298 Take this. 1015 01:02:17,428 --> 01:02:19,604 Do you a lot more good than us. 1016 01:02:19,735 --> 01:02:20,649 Georgia, what the hell am I gonna do 1017 01:02:20,780 --> 01:02:22,085 with an empty shotgun? 1018 01:02:22,216 --> 01:02:24,131 [Georgia sighing] 1019 01:02:24,261 --> 01:02:26,742 Look, I got another pistol in the office. 1020 01:02:26,873 --> 01:02:28,962 I'll get you some more shells for that 1021 01:02:29,092 --> 01:02:30,572 and then I'll hustle back here. 1022 01:02:30,702 --> 01:02:32,269 And then what? 1023 01:02:32,400 --> 01:02:33,662 As soon as the sun comes up 1024 01:02:35,490 --> 01:02:37,361 I will walk us outta here if I have to. 1025 01:02:37,492 --> 01:02:39,842 [ominous music] 1026 01:02:42,366 --> 01:02:43,367 Okay. 1027 01:02:44,629 --> 01:02:45,805 [Georgia] What are they doing? 1028 01:02:53,464 --> 01:02:55,249 What are they doing? 1029 01:02:55,379 --> 01:02:56,380 What the hell? 1030 01:02:59,427 --> 01:03:02,125 [monster grumbling] 1031 01:03:02,256 --> 01:03:03,997 They're feeding whatever's in there. 1032 01:03:12,919 --> 01:03:14,616 I'm not so sure going out there is the best. 1033 01:03:20,752 --> 01:03:22,885 Must've gone out back, I'm gonna make sure it's locked. 1034 01:03:26,976 --> 01:03:29,979 [crickets chirping] 1035 01:03:37,204 --> 01:03:40,033 [suspenseful music] 1036 01:03:45,081 --> 01:03:47,867 [dramatic music] 1037 01:03:47,997 --> 01:03:48,911 [Teddy] Come on. 1038 01:03:49,042 --> 01:03:50,043 Okay. 1039 01:03:54,264 --> 01:03:56,310 [thudding] 1040 01:04:03,752 --> 01:04:07,582 [thudding] [Teddy groaning] 1041 01:04:12,239 --> 01:04:16,243 [Teddy groaning] [thudding] 1042 01:04:19,333 --> 01:04:20,900 Come on. Come on. 1043 01:04:22,379 --> 01:04:24,642 [thudding] 1044 01:04:24,773 --> 01:04:26,906 [groaning] 1045 01:04:27,036 --> 01:04:29,865 [gun bangs] 1046 01:04:31,301 --> 01:04:36,045 Get the hell inside now! [tense upbeat music] 1047 01:04:41,355 --> 01:04:42,878 Come on, come on! 1048 01:04:43,009 --> 01:04:45,141 [gun bangs] 1049 01:04:46,708 --> 01:04:47,709 [door thuds] 1050 01:04:47,839 --> 01:04:51,104 [grunting] 1051 01:04:51,234 --> 01:04:52,757 Jesus Christ! 1052 01:04:52,888 --> 01:04:53,976 Joe, you're alive! 1053 01:04:54,107 --> 01:04:54,934 Oh yeah. 1054 01:04:56,152 --> 01:04:58,372 Here. 1055 01:04:58,502 --> 01:05:00,461 Anybody comes through that door, you kill it. 1056 01:05:00,591 --> 01:05:03,246 [heavy breathing] 1057 01:05:03,377 --> 01:05:04,421 Where's Liz? 1058 01:05:11,428 --> 01:05:13,300 What the hell's going on here, Joe? 1059 01:05:13,430 --> 01:05:14,736 Oh, haven't you heard? 1060 01:05:14,866 --> 01:05:16,172 Some asshole said some fancy words 1061 01:05:16,303 --> 01:05:18,305 and raised a goddamn demon outta hell. 1062 01:05:18,435 --> 01:05:20,872 [rustling] 1063 01:05:22,918 --> 01:05:24,093 What the hell do they want? 1064 01:05:25,573 --> 01:05:26,530 Ain't it obvious? 1065 01:05:32,319 --> 01:05:34,234 We saw them feeding it. 1066 01:05:34,364 --> 01:05:35,713 There you go. 1067 01:05:35,844 --> 01:05:38,151 Serving us up like dinner on a goddamn silver platter. 1068 01:05:38,281 --> 01:05:39,108 Shit. 1069 01:05:41,197 --> 01:05:43,373 They're even feeding it their dead. 1070 01:05:43,504 --> 01:05:46,115 [heavy breathing] 1071 01:05:51,251 --> 01:05:52,556 You saw it, didn't you, Joe? 1072 01:05:54,776 --> 01:05:56,473 Up close and personal. 1073 01:05:57,692 --> 01:05:58,910 How'd you get away from it? 1074 01:06:01,826 --> 01:06:05,569 I wined it, dined it, and then I claymore mined it. 1075 01:06:07,049 --> 01:06:08,616 Where were you? 1076 01:06:08,746 --> 01:06:11,880 [Joe] Bill's front yard. 1077 01:06:12,011 --> 01:06:13,099 Joe. 1078 01:06:14,491 --> 01:06:15,753 Look in the evidence locker. 1079 01:06:16,972 --> 01:06:19,844 [suspenseful music] 1080 01:06:26,503 --> 01:06:27,374 Holy shit. 1081 01:06:29,419 --> 01:06:30,812 Where the hell did you get this? 1082 01:06:30,942 --> 01:06:32,248 We caught Bill using it a couple years back 1083 01:06:32,379 --> 01:06:34,163 trying to get rid of a mole problem. 1084 01:06:34,294 --> 01:06:36,861 The sheriff before, he had to wrestle it away from him. 1085 01:06:36,992 --> 01:06:38,341 Thank you, Bill. 1086 01:06:40,561 --> 01:06:41,953 Where the hell are these guys? 1087 01:06:43,129 --> 01:06:44,478 [tense upbeat music] 1088 01:06:44,608 --> 01:06:45,957 Who's left? 1089 01:06:46,088 --> 01:06:48,525 We've got Cindy, Georgia, Bobby and Deanna 1090 01:06:48,656 --> 01:06:49,831 all locked in at the grille. 1091 01:06:51,093 --> 01:06:52,964 All right. 1092 01:06:53,095 --> 01:06:54,444 You gotta make sure that they stay alive, 1093 01:06:54,575 --> 01:06:55,445 and when the time is right, 1094 01:06:55,576 --> 01:06:57,273 you're gonna get them outta town. 1095 01:06:57,404 --> 01:06:59,058 How am I gonna do that? 1096 01:06:59,188 --> 01:07:01,669 Oh, we're gonna level the playing field. 1097 01:07:01,799 --> 01:07:04,237 Where they feeding him at? 1098 01:07:04,367 --> 01:07:05,847 Uh, last we saw it was over at Bernard's tree farm, 1099 01:07:05,977 --> 01:07:08,110 but shit, it could be anywhere by now. 1100 01:07:11,026 --> 01:07:12,549 Rick told me you were a good football player. 1101 01:07:12,680 --> 01:07:13,811 Is that true? 1102 01:07:13,942 --> 01:07:15,726 I was back in high school, why? 1103 01:07:17,424 --> 01:07:19,078 I want you to run straight up the middle, 1104 01:07:19,208 --> 01:07:21,080 draw as many of those Michael Myers wannabes 1105 01:07:21,210 --> 01:07:22,168 with you as you can. 1106 01:07:23,473 --> 01:07:24,431 Okay. 1107 01:07:25,606 --> 01:07:26,824 Who's Michael Myers? 1108 01:07:29,914 --> 01:07:32,395 Oh, for Christ's sakes just holster this thing up. 1109 01:07:33,614 --> 01:07:34,745 What are you gonna do? 1110 01:07:37,400 --> 01:07:40,795 Oh, I have a date with a big toothy horny monster 1111 01:07:40,925 --> 01:07:42,536 and it's about to get fucked! 1112 01:07:44,059 --> 01:07:45,800 Okay, okay. 1113 01:07:45,930 --> 01:07:48,585 [heavy breathing] 1114 01:07:49,934 --> 01:07:50,848 Georgia. 1115 01:07:55,592 --> 01:07:58,029 I'm over at the sheriff's station and Joe's here, 1116 01:07:58,160 --> 01:08:00,728 he's, he's alive. 1117 01:08:00,858 --> 01:08:02,686 I'm on the way back to you, Georgia. 1118 01:08:02,817 --> 01:08:04,558 God, I hope you can hear this. 1119 01:08:04,688 --> 01:08:06,299 You better be ready to get that door open. 1120 01:08:06,429 --> 01:08:07,561 [dramatic music] 1121 01:08:07,691 --> 01:08:10,390 [guts squishing] 1122 01:08:10,520 --> 01:08:12,827 [eerie music] 1123 01:08:16,135 --> 01:08:17,048 Mom, Mom. 1124 01:08:17,179 --> 01:08:19,050 Bobby, no! 1125 01:08:19,181 --> 01:08:21,662 [Bobby groans] 1126 01:08:24,752 --> 01:08:26,145 Oh, my God. 1127 01:08:28,147 --> 01:08:29,887 Go get some towels! 1128 01:08:30,018 --> 01:08:32,455 - Bobby, Bobby. - Here, here, here. 1129 01:08:32,586 --> 01:08:35,893 How did he stab him? [Bobby screaming] 1130 01:08:36,024 --> 01:08:38,766 Bobby, Bobby, Bobby, Bobby, look at me. 1131 01:08:38,896 --> 01:08:40,637 Duct tape or any other kind of tape. 1132 01:08:40,768 --> 01:08:42,030 [Deanna] I don't see any. 1133 01:08:43,249 --> 01:08:44,554 [Georgia] Breathe, Bobby. 1134 01:08:44,685 --> 01:08:45,947 Breathe, breathe. 1135 01:08:46,077 --> 01:08:47,166 Breathe, Bobby. 1136 01:08:47,296 --> 01:08:49,385 - Bobby, look at me. [Georgia] Really tight. 1137 01:08:49,516 --> 01:08:51,518 [Georgia] It's gonna be okay. You'll be okay. 1138 01:08:51,648 --> 01:08:54,216 - I'm sorry, I'm sorry. - No, no, no, no, no. 1139 01:08:54,347 --> 01:08:55,870 Don't say that, don't say that. 1140 01:08:56,000 --> 01:08:57,654 There's nothing to be sorry for. 1141 01:08:57,785 --> 01:08:59,787 Bobby, Bobby, Bobby, Bobby. 1142 01:09:01,919 --> 01:09:03,660 It's okay, it's okay. 1143 01:09:03,791 --> 01:09:04,792 Just breathe son. 1144 01:09:04,922 --> 01:09:06,228 [Cindy] Deanna, put some pressure on him. 1145 01:09:06,359 --> 01:09:07,490 Bobby, stay with me. 1146 01:09:07,621 --> 01:09:09,362 Look at me, look at me. 1147 01:09:09,492 --> 01:09:10,363 Look at me. 1148 01:09:11,407 --> 01:09:13,583 [Bobby groaning] 1149 01:09:13,714 --> 01:09:14,584 Bobby. 1150 01:09:18,066 --> 01:09:20,895 It's all right, you're gonna be okay. 1151 01:09:21,025 --> 01:09:23,985 Bobby, Bobby, come back to me. 1152 01:09:24,115 --> 01:09:25,595 Come back. 1153 01:09:25,726 --> 01:09:26,901 - It's okay. - I'm okay. 1154 01:09:27,031 --> 01:09:30,339 Just breathe, breathe, breathe, breathe, breathe. 1155 01:09:30,470 --> 01:09:32,428 No, slow, slow. 1156 01:09:32,559 --> 01:09:34,952 It's okay, it's okay. 1157 01:09:35,083 --> 01:09:36,389 It'll be okay. 1158 01:09:36,519 --> 01:09:38,042 You're gonna be okay. 1159 01:09:39,696 --> 01:09:41,742 Bobby. [crickets chirping] 1160 01:09:41,872 --> 01:09:44,005 [light dramatic music] 1161 01:09:53,623 --> 01:09:56,191 [Teddy groaning] 1162 01:10:09,030 --> 01:10:10,597 [shouting] 1163 01:10:11,989 --> 01:10:15,123 [ominous music] 1164 01:10:15,254 --> 01:10:17,908 [heavy breathing] 1165 01:10:21,564 --> 01:10:23,610 [Cindy] Teddy, come here. [Deanna] Get in, get in! 1166 01:10:23,740 --> 01:10:25,655 [Deanna screaming] [Cindy] God damn! 1167 01:10:25,786 --> 01:10:26,787 [groaning] 1168 01:10:26,917 --> 01:10:28,484 [Deanna] Okay, come! 1169 01:10:31,139 --> 01:10:32,314 - You're okay. - Okay. 1170 01:10:32,445 --> 01:10:34,316 - Yeah? - I'm okay. 1171 01:10:34,447 --> 01:10:35,839 I'm okay. 1172 01:10:35,970 --> 01:10:37,232 Yeah. 1173 01:10:37,363 --> 01:10:38,364 [ominous music] 1174 01:10:38,494 --> 01:10:41,149 [heavy breathing] 1175 01:10:42,672 --> 01:10:43,630 Is he? 1176 01:10:45,893 --> 01:10:47,721 Yeah. 1177 01:10:47,851 --> 01:10:49,723 He died just a few minutes ago. 1178 01:10:52,987 --> 01:10:54,293 I'm sorry. 1179 01:10:54,423 --> 01:10:55,381 It's not your fault. 1180 01:10:55,511 --> 01:10:56,556 - I'm sorry. - It's not your fault. 1181 01:10:56,686 --> 01:10:58,471 I was just... 1182 01:10:58,601 --> 01:11:01,256 [Teddy sniffles] [somber music] 1183 01:11:01,387 --> 01:11:02,649 Help me. 1184 01:11:08,307 --> 01:11:09,395 Joe. 1185 01:11:13,790 --> 01:11:15,096 Joe's still out there. 1186 01:11:19,535 --> 01:11:22,408 [eerie music] 1187 01:11:47,824 --> 01:11:50,653 [dramatic music] 1188 01:11:54,962 --> 01:11:57,225 [Joe laughing] 1189 01:11:59,619 --> 01:12:02,317 [grunting] [thudding] 1190 01:12:05,668 --> 01:12:07,366 [dramatic music] 1191 01:12:09,280 --> 01:12:11,326 [thudding] [grunting] 1192 01:12:13,937 --> 01:12:18,681 [light dramatic music] [heavy breathing] 1193 01:12:28,430 --> 01:12:30,693 [thudding] 1194 01:12:32,303 --> 01:12:37,396 [eerie music] [heavy breathing] 1195 01:12:37,526 --> 01:12:39,180 [thudding] 1196 01:12:40,442 --> 01:12:42,488 [wood clattering] 1197 01:12:42,618 --> 01:12:45,273 [heavy breathing] 1198 01:12:46,796 --> 01:12:49,886 [ominous music] 1199 01:12:54,021 --> 01:12:56,806 [monster grumbling] 1200 01:13:15,869 --> 01:13:18,611 [monster grumbling] 1201 01:13:31,014 --> 01:13:33,626 [saw buzzing] 1202 01:13:33,756 --> 01:13:36,498 [suspenseful ominous music] 1203 01:13:45,115 --> 01:13:47,857 [monster grumbling] 1204 01:13:55,561 --> 01:13:58,172 [dramatic music] 1205 01:13:58,302 --> 01:14:01,741 [monster grumbling] 1206 01:14:01,871 --> 01:14:04,091 [saw buzzing] 1207 01:14:22,544 --> 01:14:25,547 [monster roaring] [saw buzzing] 1208 01:14:38,299 --> 01:14:41,302 [monster grumbling] [saw buzzing] 1209 01:14:58,711 --> 01:15:02,541 [saw buzzing] [Joe grunting] 1210 01:15:10,374 --> 01:15:14,509 [saw buzzing] [Joe yelling] 1211 01:15:17,207 --> 01:15:18,905 Come on! 1212 01:15:20,297 --> 01:15:25,215 [heavy breathing] 1213 01:15:27,391 --> 01:15:30,264 [monster grumbling] 1214 01:15:36,487 --> 01:15:41,231 [dramatic music] [monster grumbling] 1215 01:15:46,846 --> 01:15:49,675 [monster screeching] 1216 01:16:03,123 --> 01:16:07,606 [monster grumbling] [ominous music] 1217 01:16:07,736 --> 01:16:09,999 [Joe coughing] 1218 01:16:25,406 --> 01:16:26,625 Is that all of 'em? 1219 01:16:27,974 --> 01:16:29,845 Yeah, I think so. 1220 01:16:29,976 --> 01:16:33,022 [light dramatic music] 1221 01:16:41,074 --> 01:16:42,336 [Joe sighing] 1222 01:16:42,466 --> 01:16:44,294 How's your night going, Sheriff? 1223 01:16:45,731 --> 01:16:47,384 I think it's gonna be okay. 1224 01:16:49,560 --> 01:16:50,779 You all right, deputy? 1225 01:16:53,390 --> 01:16:54,653 Yeah, I think I'll be all right. 1226 01:16:56,045 --> 01:16:57,046 Good. 1227 01:16:58,221 --> 01:17:00,006 What now, Joe? 1228 01:17:00,136 --> 01:17:01,660 Well, I think we should get the hell out of here 1229 01:17:01,790 --> 01:17:03,705 and find the next biggest town, do we all agree? 1230 01:17:03,836 --> 01:17:04,706 [Teddy] Sounds like a plan. 1231 01:17:04,837 --> 01:17:06,273 Yeah. 1232 01:17:06,403 --> 01:17:08,667 We gotta find a car that has a battery in it. 1233 01:17:08,797 --> 01:17:10,451 Well, then let's go do that. 1234 01:17:20,069 --> 01:17:22,202 [Cindy] So, how do you like small towns, Sheriff? 1235 01:17:24,900 --> 01:17:26,249 [Joe] Think we could take the subway? 1236 01:17:26,380 --> 01:17:29,209 [upbeat music] 1237 01:17:33,561 --> 01:17:38,435 ♪ Strut on over here and give me a kiss ♪ 1238 01:17:38,566 --> 01:17:41,395 ♪ Baby, you know I'm bewildered ♪ 1239 01:17:44,833 --> 01:17:45,834 ♪ Hey ♪ 1240 01:17:50,752 --> 01:17:53,059 ♪ I'm in love ♪ 1241 01:17:58,194 --> 01:17:59,456 ♪ With you ♪ 1242 01:17:59,587 --> 01:18:00,457 ♪ Hey ♪ 1243 01:18:02,198 --> 01:18:03,417 ♪ Bewildered ♪ 1244 01:18:05,636 --> 01:18:07,334 ♪ I'm in love ♪ 1245 01:18:12,948 --> 01:18:15,037 ♪ With you ♪ 1246 01:18:38,408 --> 01:18:47,200 [News broadcast over radio] 1247 01:18:53,336 --> 01:18:55,512 [Sheila] Wow, what's going on in the next town over? 1248 01:18:55,643 --> 01:18:57,210 Seems to be a lot of police action. 1249 01:18:58,864 --> 01:19:01,649 No one cares about us small town folks, Sheila. 1250 01:19:01,780 --> 01:19:03,085 Hell, that's why I moved to Ingram. 1251 01:19:03,216 --> 01:19:04,608 Couldn't stand the crowds and tourists 1252 01:19:04,739 --> 01:19:06,393 and all that capitalism. 1253 01:19:06,523 --> 01:19:07,437 Not for me. 1254 01:19:09,700 --> 01:19:11,615 [Sheila] You're just such a sourpuss. 1255 01:19:13,617 --> 01:19:16,359 [chuckles] That's what they say. 1256 01:19:16,490 --> 01:19:18,927 [ominous music] 1257 01:19:19,058 --> 01:19:21,669 [Sheila] Uh, what can I do for ya today? 1258 01:19:21,800 --> 01:19:24,890 Well, you can tell me about your quaint little town here. 1259 01:19:25,020 --> 01:19:27,153 [eerie music] 1260 01:19:27,283 --> 01:19:29,938 [dramatic music] 1261 01:19:33,420 --> 01:19:35,901 [ominous music] 1262 01:20:11,197 --> 01:20:14,243 [suspenseful ominous music] 1263 01:22:16,757 --> 01:22:22,241 [dramatic eerie music] 1264 01:22:41,608 --> 01:22:44,263 [eerie music] 1265 01:22:58,407 --> 01:22:59,843 [static buzzing] 1266 01:22:59,974 --> 01:23:00,844 Thank you. 1267 01:23:03,412 --> 01:23:05,023 [Man] Pretty interesting story, miss. 1268 01:23:06,763 --> 01:23:07,982 Well, it's all true. 1269 01:23:10,637 --> 01:23:11,812 Have you talked to Teddy? 1270 01:23:13,292 --> 01:23:15,120 Or Joe? 1271 01:23:15,250 --> 01:23:16,599 [Man] Sheriff Anderson? Yeah. 1272 01:23:16,730 --> 01:23:17,774 Yeah, we have. 1273 01:23:18,862 --> 01:23:21,604 Then you know everything. 1274 01:23:21,735 --> 01:23:23,128 [Man] Well, it's a rather farfetched story, 1275 01:23:23,258 --> 01:23:25,565 certainly you can understand that. 1276 01:23:25,695 --> 01:23:26,914 But not untrue. 1277 01:23:29,003 --> 01:23:30,178 [static buzzing] 1278 01:23:30,309 --> 01:23:31,440 [Man] Do you know where the bodies are? 1279 01:23:33,834 --> 01:23:34,835 The tree farm. 1280 01:23:36,228 --> 01:23:37,968 Have you checked the tree farm? 1281 01:23:39,753 --> 01:23:41,320 [Man] Yeah. Yeah, we did. 1282 01:23:41,450 --> 01:23:43,278 Yeah, there was nothing there. 1283 01:23:43,409 --> 01:23:44,932 Miss, to be honest, there's no evidence 1284 01:23:45,063 --> 01:23:47,326 that anyone was there other than your own townsfolk. 1285 01:23:47,456 --> 01:23:48,936 What? 1286 01:23:49,067 --> 01:23:51,199 [Man] We know something happened, 1287 01:23:51,330 --> 01:23:53,071 that you got missing people, that's a fact. 1288 01:23:54,681 --> 01:23:56,291 What about Georgia? 1289 01:23:56,422 --> 01:23:57,901 She would never of left her son's side, 1290 01:23:58,032 --> 01:24:01,253 she had to been there when you got there, right? 1291 01:24:02,993 --> 01:24:04,908 [Man] Georgia's missing. 1292 01:24:05,039 --> 01:24:05,909 We don't know where at. 1293 01:24:07,694 --> 01:24:09,304 Dead. 1294 01:24:09,435 --> 01:24:11,393 [Man] So what you're saying. 1295 01:24:11,524 --> 01:24:13,830 Let the truth be told you all have the same story, 1296 01:24:13,961 --> 01:24:15,658 but there's no real evidence of what happened 1297 01:24:15,789 --> 01:24:17,443 other than a bunch of you small town folk 1298 01:24:17,573 --> 01:24:18,792 going a bit crazy coming up with 1299 01:24:18,922 --> 01:24:21,055 a very bizarre account of events. 1300 01:24:21,186 --> 01:24:22,491 So, help me here. 1301 01:24:22,622 --> 01:24:24,450 What is it you're not telling us? 1302 01:24:24,580 --> 01:24:28,062 It doesn't matter what I tell you, you won't believe 1303 01:24:28,193 --> 01:24:29,672 what we saw until you see for yourself.