1 00:01:14,575 --> 00:01:16,326 [무거운 음악] 2 00:01:18,871 --> 00:01:20,914 [스산하게 울리는 효과음] 3 00:01:30,757 --> 00:01:33,093 [스산하게 울리는 효과음] 4 00:01:43,520 --> 00:01:45,939 [스산하게 울리는 효과음] 5 00:01:58,911 --> 00:02:01,455 [스산하게 울리는 효과음] 6 00:02:21,975 --> 00:02:24,061 [공항이 시끌시끌하다] 7 00:02:24,144 --> 00:02:26,855 (원 기장) 도착해서 한 두어 번 돌다가 랜딩할 것 같은데? 8 00:02:26,939 --> 00:02:28,273 (장 기장) 예 트래픽이 좀 몰리네요 9 00:02:28,357 --> 00:02:29,316 (원 기장) 어 10 00:02:31,568 --> 00:02:33,028 [대화 소리] 11 00:02:35,989 --> 00:02:37,699 (원 기장) 왜? 아는 사람이야? 12 00:02:38,951 --> 00:02:40,077 (현수) 아, 아니요 13 00:02:43,789 --> 00:02:48,752 [영어 안내 방송이 흘러나온다] 14 00:02:56,301 --> 00:02:58,804 (진석) 여기 사람들 많이 타는 비행기가 뭐예요? 15 00:02:58,887 --> 00:02:59,930 (직원1) 네? 16 00:03:00,639 --> 00:03:03,433 (진석) 여름이니까 휴양지, 휴양지 많이 가려나? 17 00:03:03,517 --> 00:03:05,352 동남아 이런 데 많이 가요? 18 00:03:05,936 --> 00:03:08,981 (직원1) 고객님 가시려는 목적지가 어디시죠? 19 00:03:09,064 --> 00:03:12,568 (진석) 그냥 거리도 좀 있고 사람들 많이 가는 데면 좋겠는데 20 00:03:14,319 --> 00:03:15,279 왜요? 21 00:03:15,362 --> 00:03:17,155 아, 아닙니다 22 00:03:18,657 --> 00:03:21,577 1시 40분 저거는 승객 몇 명이나 돼요? 23 00:03:23,704 --> 00:03:26,582 저희가 그런 정보를 드리기는 좀... 24 00:03:27,457 --> 00:03:29,793 그냥 몇 명이나 타는 건지 물어보는 건데요? 25 00:03:31,753 --> 00:03:34,214 그런 걸 왜 물으시는지... 26 00:03:34,298 --> 00:03:36,383 그냥 궁금해서 물어보는 건데 27 00:03:36,466 --> 00:03:37,676 왜요, 뭐 이상해요? 28 00:03:37,759 --> 00:03:40,846 아, 아니요 그, 그게 좀 혹시나 29 00:03:40,929 --> 00:03:43,432 다른 손님들에게 피해가 갈 수도 있을 거 같아서 말씀... 30 00:03:43,515 --> 00:03:44,933 피해? 무슨 피해? 31 00:03:46,810 --> 00:03:48,770 어떤 피해라기보다는... 32 00:03:49,188 --> 00:03:53,442 저희가 다른 고객분들 정보를 유출할 수 없게 돼 있어서요 33 00:03:57,779 --> 00:03:59,656 - (진석) 저기요 - 네 34 00:03:59,740 --> 00:04:01,783 그런 식으로 웃지 좀 마세요, 제발 35 00:04:03,035 --> 00:04:04,620 걸레 같은 게, 씨 36 00:04:10,959 --> 00:04:13,253 [새가 지저귄다] [음식이 지글지글 구워지는 소리-계속] 37 00:04:14,421 --> 00:04:17,466 (민정) 아, 또 무슨 잔치야 동네 시끄럽게 38 00:04:19,051 --> 00:04:21,512 (인호) 아, 시끄럽기는 39 00:04:21,887 --> 00:04:24,848 다 도우면서 사는 거지 [사람들이 시끌시끌하다] 40 00:04:25,641 --> 00:04:28,018 가서 끝나면 저 고기나 좀 얻어 와 41 00:04:28,519 --> 00:04:30,687 고기는 무슨 곰국이나 드셔 42 00:04:31,230 --> 00:04:34,191 곰국? 무슨 곰국? 엄마 어디 갔어? 43 00:04:34,274 --> 00:04:38,612 (민정) 어디 가긴, 휴가 갔지 아빠 못 가면 엄마라도 간대 44 00:04:38,695 --> 00:04:40,447 맨날 휴가 빵꾸 내고 45 00:04:40,531 --> 00:04:42,157 아빠 그냥 여행 가기 싫어하는 거 아니야? 46 00:04:42,241 --> 00:04:44,326 (인호) 싫기는 무슨... [창문 여는 소리] 47 00:04:44,409 --> 00:04:46,078 누가 안 가고 싶어서 그러나? 48 00:04:46,995 --> 00:04:49,665 - (인호) 아, 언제 오는데? - (민정) 아, 몰라, 곰국 떨어질 때쯤 49 00:04:49,748 --> 00:04:52,918 (민정) 아, 벌써 질려 [멀어지는 발걸음 소리] 50 00:04:55,629 --> 00:04:58,173 [냄비가 덜그럭 열리는 소리] (인호) 아이씨 51 00:04:58,257 --> 00:05:00,467 야, 이, 보름치네, 보름치 52 00:05:00,843 --> 00:05:03,679 (재혁) 아이고 우리 수민이 또 긁네 [공항이 시끌시끌하다] 53 00:05:04,054 --> 00:05:06,014 간지러워도 참고 그래야 되는데 54 00:05:06,515 --> 00:05:08,058 - (수민) 응 - (재혁) 조금만 참아 55 00:05:08,141 --> 00:05:09,768 (재혁) 아빠 좀 있다 약 발라 줄게 56 00:05:11,019 --> 00:05:12,813 나 화장실 갔다 와도 돼? 57 00:05:13,856 --> 00:05:15,232 - (재혁) 화장실? - (수민) 응 58 00:05:20,404 --> 00:05:21,655 (재혁) 그래, 가자 59 00:05:22,322 --> 00:05:25,367 (수민) 계속 기다렸잖아 혼자 다녀올게 60 00:05:26,118 --> 00:05:27,160 (재혁) 그럴래? 61 00:05:30,038 --> 00:05:33,542 (방송 속 직원2) 스카이코리아항공에서 탑승 안내 말씀 드리겠습니다 62 00:05:34,084 --> 00:05:35,127 8시 30분 출발... 63 00:05:35,210 --> 00:05:37,546 [학생들이 시끌시끌하다] 64 00:05:38,005 --> 00:05:40,048 (학생1) 거울 좀 가지고 다녀라 65 00:05:40,424 --> 00:05:42,634 [안내 방송이 계속 흘러나온다] 66 00:05:46,430 --> 00:05:47,806 [어두운 음악] [푹 찌르는 소리] 67 00:05:47,890 --> 00:05:50,100 [진석의 거친 숨소리] 68 00:05:51,852 --> 00:05:53,103 [푹 찌르는 소리] 69 00:05:55,105 --> 00:05:56,440 [진석의 숨소리] 70 00:06:05,991 --> 00:06:07,993 [살을 비집고 들어가는 소리] 71 00:06:08,076 --> 00:06:09,453 [진석의 괴로운 신음] 72 00:06:10,329 --> 00:06:14,249 [실을 잡아당기는 소리] 73 00:06:15,959 --> 00:06:18,879 (인호) 아니, 왜 그렇게 전화를 안 받으십니까? [자동차 경적 소리] 74 00:06:18,962 --> 00:06:22,132 공항에서 할 게 얼마나 많은데, 왜? [사람들이 시끌벅적하다] 75 00:06:22,216 --> 00:06:24,301 아, 휴가 못 간 게 내 탓인가? 76 00:06:24,676 --> 00:06:26,929 회사에 갑자기 일이 생겨서 그런 걸 또 그렇게... 77 00:06:27,012 --> 00:06:29,515 평생 그렇잖아, 평생 78 00:06:29,598 --> 00:06:31,141 아, 평생은... 79 00:06:31,225 --> 00:06:33,227 아, 이번에 딱 한 번 그런 거지 80 00:06:33,727 --> 00:06:34,770 저번에하고 81 00:06:34,853 --> 00:06:37,898 됐고 곰국 냉장고에 넣었어? 82 00:06:39,358 --> 00:06:42,402 아, 당연하죠 누가 해 놓으신 건데 [멀리서 들리는 자동차 경적 소리] 83 00:06:42,486 --> 00:06:45,781 식자마자 딱딱 소분해 놨어요 벌써, 어 84 00:06:45,864 --> 00:06:47,533 15개 나오던데? [사이렌이 울린다] 85 00:06:47,616 --> 00:06:50,035 [인호의 웃음] (혜윤) 애 배달 음식 먹게 하지 말고 86 00:06:50,494 --> 00:06:51,745 (혜윤) 끊어, 나 바빠 87 00:06:52,037 --> 00:06:52,913 [통화 종료음] 88 00:06:52,996 --> 00:06:55,040 아이고, 이 여자가 참... 89 00:06:55,123 --> 00:06:59,002 (혜윤) 아, 난 도무지... 아, 쟤는 왜 자꾸 블루만 찾아? 90 00:07:02,464 --> 00:07:04,466 [문이 달칵 열린다] [어두운 음악-계속] 91 00:07:04,550 --> 00:07:07,636 [멀리서 들리는 안내 방송 소리] 92 00:07:10,389 --> 00:07:11,431 [가방 내려놓는 소리] 93 00:07:18,313 --> 00:07:20,357 [세면대 물소리] 94 00:07:23,735 --> 00:07:24,820 [물소리가 멈춘다] 95 00:07:29,616 --> 00:07:32,160 [진석의 괴로운 숨소리] 96 00:07:32,244 --> 00:07:33,912 [수민의 놀란 숨소리] [문이 닫히는 소리] 97 00:07:48,385 --> 00:07:49,553 (진석) 저기요 98 00:07:53,390 --> 00:07:54,641 (재혁) 수민아! 99 00:07:57,102 --> 00:07:58,353 수민아! [문이 달칵 열린다] 100 00:07:59,271 --> 00:08:00,689 (수민) 아빠 [재혁의 안도하는 소리] 101 00:08:00,772 --> 00:08:04,234 (재혁) 아유, 너 왜 여기 있어? 안 와서 걱정했잖아 102 00:08:05,777 --> 00:08:09,031 (재혁) 왜 여기 있어? 여자 화장실 사람 많아서 그런 거야? 103 00:08:10,157 --> 00:08:11,575 (재혁) 아, 깜짝이야 104 00:08:13,827 --> 00:08:16,205 (윤철) 아, 어제 늦게 들어가더만 와 이리 일찍 나왔습니까? 105 00:08:16,288 --> 00:08:17,539 잠 좀 주무시지 106 00:08:17,623 --> 00:08:19,541 (인호) 관내에서 싸우는 통에 비상 걸려 가지고 107 00:08:19,625 --> 00:08:20,667 휴가도 못 가고, 이 새끼들이 108 00:08:20,751 --> 00:08:24,046 수박은 누가 줬어, 응? 다 먹고 있네 109 00:08:24,671 --> 00:08:26,840 으, 보름 동안 곰국만 먹게 생겼다 110 00:08:26,924 --> 00:08:30,052 (형사1) 아니, 그걸 왜 우리가 가? 신고받은 너희들이 가지 111 00:08:31,220 --> 00:08:34,014 아, 너희도 가깝잖아 아, 야, 몰라, 몰라, 끊어 112 00:08:34,264 --> 00:08:35,265 [수화기 놓는 소리] 113 00:08:35,891 --> 00:08:37,434 (인호) 왜? [불길한 음악] 114 00:08:37,518 --> 00:08:40,312 (형사1) 아니, 청에서 무슨 초딩 애들이 신고 들어왔는데 115 00:08:40,395 --> 00:08:42,940 여기 근처라고 우리보고 가라네, 진짜 [부스럭거리는 소리] 116 00:08:43,023 --> 00:08:44,107 (윤철) 뭔 신고인데? 117 00:08:44,191 --> 00:08:45,317 (형사1) 아이, 몰라요 [냉장고 문 닫는 소리] 118 00:08:45,400 --> 00:08:48,153 무슨, 비행기 테러한다고 누가 동영상을 올렸는데 [전자레인지 여닫는 소리] 119 00:08:48,237 --> 00:08:50,948 [전자레인지 조작음] 자기네 동네 아저씨 같다나, 뭐라나 120 00:08:51,782 --> 00:08:52,991 (인호) 비행기 테러? 121 00:08:53,075 --> 00:08:55,536 (형사1) 예, 오늘 한대요, 그것도 122 00:08:57,037 --> 00:08:57,996 오늘? 123 00:09:01,542 --> 00:09:02,918 (승무원1) 아, 감사합니다 124 00:09:04,211 --> 00:09:06,255 [불길한 음악-계속] 125 00:09:06,880 --> 00:09:09,007 [안내 방송이 흘러나온다] 126 00:09:12,845 --> 00:09:17,224 (남자1) [영어] 127 00:09:19,560 --> 00:09:21,478 (인호) [한국어] 뭔, 영어로 이런 거를... 128 00:09:22,354 --> 00:09:25,858 (인호) 아이, 그, 뭐, 어디 비행기 뭐, 그런 건 없고? 어? 129 00:09:25,941 --> 00:09:28,610 (윤철) 어디 비행기다 뭐, 그런 거는 아이고 130 00:09:28,694 --> 00:09:32,239 그냥 저, '테러를 할 기다' 이 말입니다, 비행기에다가 131 00:09:33,574 --> 00:09:35,367 (인호) [웃으며] 야 132 00:09:35,909 --> 00:09:38,495 너, 너 영어 잘해? 133 00:09:38,745 --> 00:09:41,456 [윤철의 어이없어하는 소리] 야, 말을 이렇게 길게 하는데 야, 이거... 134 00:09:41,999 --> 00:09:42,958 누구 없나, 이거? 어? 135 00:09:43,041 --> 00:09:45,502 (윤철) 아니, 영어가 원래 쓸데없이 말이 길어서 그렇지 136 00:09:45,586 --> 00:09:49,298 이게, 아니, 고급 영어라 그래 이거 내가 다 알아듣는다니까 137 00:09:49,590 --> 00:09:51,466 아유 그냥 장난이에요, 장난 138 00:09:51,550 --> 00:09:54,136 [웃으며] 아, 무슨 테러 예고를 인터넷으로 해요? 139 00:09:54,219 --> 00:09:56,346 아, 그리고 비행기 테러는 뭐, 쉽나? 140 00:09:56,597 --> 00:09:59,016 요즘 검문 이런 거 얼마나 빡세게 하는데요 141 00:09:59,099 --> 00:10:00,100 삑삑삑삑 142 00:10:00,184 --> 00:10:03,061 이거 여기 바로 옆에 있는 거 맞지, 아파트? 어? 143 00:10:03,145 --> 00:10:03,979 (형사1) 예? 144 00:10:05,898 --> 00:10:08,984 뭐, 가까우니까 슬쩍 다녀오지, 뭐 내가 갔다 올게 145 00:10:09,067 --> 00:10:11,528 (형사1) 아, 팀장님 이거 그냥 애들 장난이라니까요? 146 00:10:11,612 --> 00:10:13,488 아는데, 아, 이렇게, 뭐 147 00:10:13,572 --> 00:10:16,325 소화도 시키고 바람도 쐴 겸 148 00:10:16,825 --> 00:10:18,827 (윤철) 아, 진짜 갈 깁니까? [통화 연결음] 149 00:10:18,911 --> 00:10:21,663 어, 딸 그, 엄마 어디로 간다고 했지? 150 00:10:21,747 --> 00:10:23,332 (민정) [속삭이며] 아, 나 수업 중이야 끊어 151 00:10:23,415 --> 00:10:25,000 (인호) 야, 야, 야 152 00:10:26,293 --> 00:10:28,003 [안내 방송이 흘러나온다] 좀만 참아 153 00:10:28,879 --> 00:10:29,922 [재혁이 입바람을 호 분다] 154 00:10:30,797 --> 00:10:35,093 거기 가면 공기도 좋고 그래서 가만히만 있어도 이거 금방 좋아져 155 00:10:35,177 --> 00:10:37,513 몇 살이에요? 예쁘게 생겼네? 156 00:10:37,596 --> 00:10:38,847 아, 깜짝이야 157 00:10:39,181 --> 00:10:40,682 (진석) 어디 여행 가시나 봐요? 158 00:10:40,766 --> 00:10:41,683 (재혁) 예? 159 00:10:43,727 --> 00:10:46,355 (진석) 엄마가 안 보이네? 부인은 안 계세요? 160 00:10:46,438 --> 00:10:48,482 [불길한 음악-계속] 161 00:10:49,066 --> 00:10:50,400 (진석) 어디로 가시는데요? 162 00:10:54,571 --> 00:10:55,906 (진석) 하와이 가시는구나 163 00:10:56,573 --> 00:10:57,658 (재혁) 가자, 수민아 164 00:10:59,159 --> 00:11:00,536 (진석) 아저씨, 이혼하셨죠? 165 00:11:03,372 --> 00:11:04,373 나 알아요? 166 00:11:04,456 --> 00:11:05,457 (진석) 아니요 167 00:11:05,916 --> 00:11:07,918 근데 왜 자꾸 꼬치꼬치 캐물어요? 168 00:11:08,001 --> 00:11:09,586 그냥 묻는 건데 왜요? 169 00:11:10,212 --> 00:11:11,880 "왜요"는 뭔 "왜요"야? 170 00:11:12,673 --> 00:11:14,633 사람 짜증 나게 와이프가 있냐, 없냐 171 00:11:14,716 --> 00:11:16,510 - 아빠 - 당신이 그거 알아서 뭐 하려고? 172 00:11:24,601 --> 00:11:26,353 (진석) 얘 지금 뭐래요? 예? 173 00:11:26,436 --> 00:11:28,313 아, 이 사람 진짜 왜 이래? 쯧 174 00:11:28,397 --> 00:11:29,731 얘 지금 나보고 뭐라 그랬잖아요 175 00:11:29,815 --> 00:11:32,317 이 사람이 미쳤나? 저리 안 가? 176 00:11:32,734 --> 00:11:34,444 별 이상한 놈 다 보겠네, 씨 177 00:11:38,949 --> 00:11:40,909 [비행기가 이륙하는 소리] 178 00:11:44,413 --> 00:11:46,415 (인호) 너희들, 이 동영상 [아이들이 시끌시끌하다] 179 00:11:46,915 --> 00:11:49,668 이 얼굴도 잘 안 보이고 다 영어인데 180 00:11:50,586 --> 00:11:53,297 아, 무슨 말인지도 모르면서 괜히 장난하는 거면 181 00:11:54,131 --> 00:11:59,094 어, 고 4,500원짜리 어? 하겐다즈? 182 00:11:59,553 --> 00:12:02,890 그, 영수증 처리도 안 되는 거 아저씨가 그거 싹 다 받아 낼 거야 183 00:12:02,973 --> 00:12:06,059 (아이1) 아, 진짜거든요? 난 딱 보니까 알겠던데 184 00:12:06,310 --> 00:12:08,729 아, 그 화면 완전 밝게 해서 보면 잘 보여요 185 00:12:08,812 --> 00:12:09,646 (아이1) [영어] 186 00:12:09,980 --> 00:12:13,066 (아이2) [영어] 187 00:12:13,358 --> 00:12:14,651 (아이3) [영어] 188 00:12:14,985 --> 00:12:16,486 (아이1) [한국어] 그리고 그게 무슨 영어라고 189 00:12:16,570 --> 00:12:18,197 완전 초딩 영어인데 190 00:12:18,280 --> 00:12:20,157 (아이3) [영어] 191 00:12:20,574 --> 00:12:22,284 [윤철의 당황한 숨소리] (아이2) [영어] 192 00:12:22,367 --> 00:12:23,493 (윤철) [한국어] 야 이 비싼 동네라 그런가 193 00:12:23,577 --> 00:12:25,829 애들이 고급 교육을 받았어 194 00:12:25,913 --> 00:12:28,957 그, 뭐 또 이상한 건 없어? 195 00:12:29,041 --> 00:12:31,335 (아이1) 그런 거 있었어? 그런 거 없었던 거 같은데? [아이2의 호응] 196 00:12:31,418 --> 00:12:34,671 (아이3) 아니, 저번에 쓰레기 남의 집 앞에 갖다 버리고 그랬잖아 197 00:12:34,755 --> 00:12:36,340 그래서 사람들이랑 막 싸우고 198 00:12:36,423 --> 00:12:38,550 (아이2) [영어] 맞아, 사람들이 그 아저씨 얘기 하는 거 들었어 199 00:12:38,634 --> 00:12:40,177 [영어] 거기 살던 할머니 죽었잖아 200 00:12:40,260 --> 00:12:41,303 (윤철) [한국어] 누가 장난친 거 맞죠? 201 00:12:41,386 --> 00:12:43,096 (아이3) [영어] 맞아 그날 앰뷸런스 봤어 202 00:12:43,180 --> 00:12:45,432 (아이1) [영어] 무섭다 203 00:12:45,724 --> 00:12:48,101 (윤철) [한국어] 아유, 형님 이제 좀 갑시다, 예? 204 00:12:48,185 --> 00:12:49,394 소화도 다 됐는데 205 00:12:49,478 --> 00:12:51,230 이 아파트 생긴 게 이래 생겨서 이렇지 206 00:12:51,313 --> 00:12:54,942 이게 한 채에 이게 한 40억 하거든 이게 재개발이 안 돼가 그렇지 207 00:12:55,025 --> 00:12:58,403 뭐, 주거 침입죄? 그런 걸로 신고받으면은 208 00:12:58,487 --> 00:13:00,322 아휴, 골치 아픕니다 209 00:13:01,114 --> 00:13:02,115 (인호) 문... 210 00:13:04,451 --> 00:13:05,702 어휴 [문이 덜그럭거린다] 211 00:13:09,456 --> 00:13:10,707 뭐야, 이거? 212 00:13:10,791 --> 00:13:14,002 (윤철) 아휴, 쓰레기지 뭐, 이런 냄새 우리 집에도 납니다 213 00:13:14,294 --> 00:13:16,004 - (윤철) 갑시다 - 네가 가 볼래? 214 00:13:17,089 --> 00:13:18,090 [윤철의 거부하는 소리] 215 00:13:20,592 --> 00:13:21,760 (인호) 어휴 216 00:13:26,390 --> 00:13:27,432 [문 젖히는 소리] 217 00:13:27,516 --> 00:13:30,644 (인호) 문이 열렸네, 이게, 이게 문이 열렸어 218 00:13:30,727 --> 00:13:32,479 [문이 끼이익 하며 닫힌다] 219 00:13:32,563 --> 00:13:34,356 [어두운 음악] (인호) 계세요? 220 00:13:34,439 --> 00:13:37,568 (직원3) 하와이에서 돌아오시는 건 언제로 해 드릴까요? [키보드 조작음] 221 00:13:38,110 --> 00:13:40,320 (진석) 그냥 가는 것만 해 주세요 원웨이 222 00:13:40,404 --> 00:13:42,072 [키보드 조작음] 223 00:13:42,155 --> 00:13:45,200 [프린터 작동음] 224 00:13:49,413 --> 00:13:51,415 [어두운 음악-계속] 225 00:14:03,385 --> 00:14:04,428 [탐지기 작동음] 226 00:14:07,890 --> 00:14:08,891 [탐지기 작동음] 227 00:14:25,949 --> 00:14:26,909 [탐지기 작동음] 228 00:14:27,451 --> 00:14:29,453 [탐지기 경보음] 229 00:14:32,497 --> 00:14:33,665 (직원4) 이게 뭐죠? 230 00:14:35,292 --> 00:14:38,754 [영어] 흡입기예요 숨 쉬게 해 주는 231 00:14:48,805 --> 00:14:49,890 [진석이 숨을 들이켠다] 232 00:14:49,973 --> 00:14:51,141 [한국어] 천식 때문에요 233 00:14:53,560 --> 00:14:55,729 (직원4) 들어가세요 [짐을 들어 올리는 소리] 234 00:14:58,440 --> 00:15:00,526 [어두운 음악-계속] 235 00:15:07,533 --> 00:15:09,701 [공항이 시끌시끌하다] 236 00:15:15,082 --> 00:15:17,251 [학생들이 웃으며 떠드는 소리] 237 00:15:18,043 --> 00:15:20,295 [안내 방송이 흘러나온다] 238 00:15:21,255 --> 00:15:23,882 (원 기장) 일본 들어가면서부터 날씨가 좀 안 좋네 239 00:15:24,758 --> 00:15:25,634 [스크린 조작음] 240 00:15:25,717 --> 00:15:28,136 (현수) 네, 비행하는 내내 터뷸런스가 좀 심할 거 같은데요? 241 00:15:28,720 --> 00:15:30,430 (원 기장) 일단 연료를 좀 여유 있게 넣어 둘게요 242 00:15:30,514 --> 00:15:33,225 그리고 최대한 흔들리지 않게 가긴 할 건데 243 00:15:33,308 --> 00:15:34,601 그래도 예기치 않게 흔들리게 되면 244 00:15:34,685 --> 00:15:37,271 내가 저, 시그널 두 번 그리고 기장 방송 하겠습니다 245 00:15:37,354 --> 00:15:39,439 (희진) 네, 고맙습니다 [장 기장이 코를 훌쩍인다] 246 00:15:47,281 --> 00:15:49,283 [비행기 안이 시끌시끌하다] 247 00:15:52,536 --> 00:15:54,121 [머리 위 선반이 닫히는 소리] 248 00:15:54,997 --> 00:15:57,082 [어두운 음악-계속] 249 00:16:01,420 --> 00:16:03,046 [스위치 조작음] 250 00:16:09,303 --> 00:16:12,014 (시원) 안녕하십니까 좌석 확인 도와드리겠습니다 251 00:16:13,390 --> 00:16:15,559 (재혁) 여기다, 여기 앉아 252 00:16:16,476 --> 00:16:19,563 (승무원2) 안녕하세요, 반갑습니다 어서 오십시오, 반갑습니다 253 00:16:21,773 --> 00:16:23,025 (승객1) 지나갈게요 254 00:16:37,289 --> 00:16:39,291 [긴장되는 음악] 255 00:16:41,919 --> 00:16:43,921 [휴대 전화 진동음] 256 00:16:45,589 --> 00:16:46,507 (민정) 아, 왜? 257 00:16:46,590 --> 00:16:47,966 아니, 엄마 어디 갔냐고? 258 00:16:48,050 --> 00:16:49,218 (민정) 하와이, 하와이 259 00:16:49,551 --> 00:16:51,261 (민정) 아, 같이 가! [통화 종료음] 260 00:16:54,056 --> 00:16:56,308 [긴장감이 고조되는 음악] 261 00:17:00,812 --> 00:17:02,231 [커튼을 거세게 젖히는 소리] 262 00:17:03,565 --> 00:17:05,067 (희진) 티켓 확인해 드리겠습니다 263 00:17:06,068 --> 00:17:08,111 네, 이쪽 통로로 안내해 드리겠습니다 어서오십시오, 고맙습니다 264 00:17:08,195 --> 00:17:10,197 아유, 못 탈 뻔했네 죄송합니다 [희진의 웃음] 265 00:17:10,280 --> 00:17:12,491 (희진) 괜찮습니다 이쪽 통로로 안내해 드리겠습니다 266 00:17:12,574 --> 00:17:14,326 [어두운 음악] 267 00:17:22,376 --> 00:17:24,461 [비행기 안이 시끌시끌하다] 268 00:17:31,134 --> 00:17:34,012 (희진) 저희 승객 121명 탑승 완료했습니다 269 00:17:34,096 --> 00:17:35,138 문 닫겠습니다 270 00:17:35,681 --> 00:17:36,807 [인터폰 내려놓는 소리] 271 00:17:36,890 --> 00:17:39,518 (희진) 저희 문 닫겠습니다 수고하십시오, 고맙습니다 272 00:17:39,935 --> 00:17:41,812 [의미심장한 음악] 273 00:17:41,895 --> 00:17:45,107 [잠금장치 작동음] 274 00:17:46,942 --> 00:17:48,485 [기내 알림음이 흘러나온다] 275 00:17:48,569 --> 00:17:49,945 (현주) 벨트 부탁드리겠습니다 276 00:17:50,028 --> 00:17:52,906 (경숙) 이제 곧 출발하겠습니다 벨트 매 주시겠습니까? 277 00:18:01,915 --> 00:18:04,585 [쿵 울리는 효과음] [비행기 엔진 작동음] 278 00:18:07,337 --> 00:18:10,716 (원 기장) [영어] 279 00:18:10,924 --> 00:18:16,638 (무전 속 관제사1) [영어] 280 00:18:16,722 --> 00:18:20,017 (현수) [영어] 281 00:18:20,100 --> 00:18:23,353 [비행기가 덜컹거리는 소리] (원 기장) [영어] N1 55% 282 00:18:24,771 --> 00:18:28,483 (현수) [영어] 안정화하고 이륙합니다 283 00:18:28,734 --> 00:18:30,777 [긴장감이 고조되는 음악] 284 00:18:42,873 --> 00:18:46,168 [스산하게 울리는 효과음] 285 00:18:49,922 --> 00:18:51,924 [긴박한 음악-계속] 286 00:18:56,553 --> 00:18:58,597 [혜윤과 미량의 웃음] 287 00:19:14,488 --> 00:19:16,907 (현수) [영어] V1, 로테이트 [비행기가 이륙하는 소리] 288 00:19:19,743 --> 00:19:22,329 [거센 바람 소리] 289 00:19:37,469 --> 00:19:40,180 [음악의 긴장감이 고조된다] 290 00:19:43,267 --> 00:19:44,977 [아이들이 시끌벅적하다] 291 00:19:45,060 --> 00:19:47,312 [사이렌이 울린다] 292 00:19:51,650 --> 00:19:52,818 (형사1) [한국어] 청심환 [카메라 셔터음] 293 00:19:53,735 --> 00:19:56,530 아, 윤철이를 보내지 왜 혼자 들어가 가지고, 거길, 아유 294 00:19:56,905 --> 00:19:58,949 (인호) 저 새끼가 들어가라니까 안 들어간다고... 295 00:19:59,032 --> 00:20:00,701 어휴, 심장 떨어질 뻔했네 [청심환 까는 소리] 296 00:20:00,784 --> 00:20:02,286 - (감식 요원1) 팀장님! - (인호) 왜? 297 00:20:02,369 --> 00:20:03,620 (감식 요원1) 이게 특이하네요? 298 00:20:03,704 --> 00:20:05,122 부검을 해 봐야겠지만 299 00:20:05,205 --> 00:20:07,833 육안으로 볼 때 후두부 골절이 있어요 [카메라 셔터음-계속] 300 00:20:07,916 --> 00:20:09,084 출혈도 심했고요 301 00:20:10,669 --> 00:20:12,004 그게 사인인가? 302 00:20:12,880 --> 00:20:17,426 (감식 요원1) 그게 좀 이상한 게 그거는 1차 공격을 당한 흔적 같고 303 00:20:17,509 --> 00:20:22,097 막상 사인은 모세 혈관 출혈이랑 토혈이 있는 거 보니... 304 00:20:22,431 --> 00:20:23,515 (인호) 뭔데? 305 00:20:24,308 --> 00:20:26,685 (감식 요원1) 무슨 독극물 같기도 하고요 306 00:20:30,272 --> 00:20:33,108 (인호) 윤철아, 수배 내렸지? 307 00:20:33,192 --> 00:20:34,109 (윤철) 어 308 00:20:34,401 --> 00:20:35,485 (감식 요원2) 저기요, 팀장님 309 00:20:36,195 --> 00:20:37,279 (인호) 어? 310 00:20:37,362 --> 00:20:38,780 (감식 요원2) 좀 보셔야 될 것 같은데? 311 00:20:43,410 --> 00:20:45,954 [기내 알림음이 흘러나온다] [벨트 푸르는 소리] 312 00:20:48,957 --> 00:20:50,250 [승객들의 기지개하는 숨소리] 313 00:20:50,334 --> 00:20:51,543 [찍찍이 푸르는 소리] 314 00:20:54,004 --> 00:20:56,590 전 이제 좀 쉬러 가겠습니다 315 00:20:56,673 --> 00:20:58,175 (원 기장) 어, 그래 좀 쉬고 [문 여는 소리] 316 00:20:59,968 --> 00:21:01,094 [문 닫히는 소리] 317 00:21:01,929 --> 00:21:03,972 [저마다 대화하는 소리] 318 00:21:05,849 --> 00:21:07,100 나 이거 먹고 싶어 319 00:21:07,434 --> 00:21:08,852 [혜윤의 웃음] 320 00:21:09,686 --> 00:21:11,146 (학생2) 이쁘지? 이거 봐 봐 321 00:21:11,438 --> 00:21:12,940 (학생3) 오, 예쁘다 322 00:21:13,023 --> 00:21:14,983 [학생들의 웃음] 323 00:21:15,192 --> 00:21:17,945 (희진) 실례하겠습니다, 손님 사무장입니다 324 00:21:18,403 --> 00:21:20,447 어... 너무 많이 드신 걸로 알고 있는데 325 00:21:20,531 --> 00:21:21,573 괜찮으시겠습니까? 326 00:21:21,657 --> 00:21:23,450 (재혁) 예, 괜찮아요 그냥 주세요 327 00:21:23,534 --> 00:21:25,118 차가운 음료 한 잔은 어떠실까요? 328 00:21:25,202 --> 00:21:26,411 (재혁) 아니요 그냥 술로 주세요 329 00:21:26,495 --> 00:21:28,539 죄송합니다, 그게 규정상 330 00:21:28,622 --> 00:21:30,999 지금 술을 너무 많이 드셔서요 저희가 더 이상... 331 00:21:31,083 --> 00:21:32,543 (수민) 우리 아빠 비행기 무서워해요 332 00:21:32,626 --> 00:21:34,002 (재혁) 에이, 수민아 333 00:21:34,086 --> 00:21:36,713 (수민) 그래서 자꾸 술 마시는 거예요, 무서워서 334 00:21:36,922 --> 00:21:40,050 에이, 그런 말이 어디 있어? 어른이 누가 비행기를 무서워해? 335 00:21:40,133 --> 00:21:44,179 [비행기가 덜컹거리는 소리] [재혁의 겁먹은 탄성] 336 00:21:44,555 --> 00:21:46,056 [재혁의 멋쩍은 숨소리] 337 00:21:46,974 --> 00:21:47,975 [재혁의 헛기침] 338 00:21:49,601 --> 00:21:50,727 [재혁의 한숨] 339 00:21:51,478 --> 00:21:53,397 마시던 걸로 드릴까요? 340 00:21:56,149 --> 00:21:57,317 마시지 말까? 341 00:22:02,155 --> 00:22:04,199 네, 실례하겠습니다 342 00:22:04,700 --> 00:22:06,910 [스윽 일어나는 소리] [불길한 음악] 343 00:22:10,247 --> 00:22:12,040 [문 여는 소리] 344 00:22:13,166 --> 00:22:15,252 [문 닫는 소리] [철컥 잠그는 소리] 345 00:22:15,460 --> 00:22:17,129 [캠코더 조작음] [영상 속 쥐 울음소리] 346 00:22:26,054 --> 00:22:28,599 [영상 속 쥐 울음소리-계속] 347 00:22:45,616 --> 00:22:48,285 [진석의 힘겨운 숨소리] 348 00:22:48,368 --> 00:22:50,162 [영상 속 쥐 울음소리] 349 00:22:55,834 --> 00:22:57,044 [윤철의 질색하는 숨소리] 350 00:22:57,336 --> 00:22:58,378 (인호) 어... 351 00:22:58,837 --> 00:22:59,922 [질색하는 숨소리] 352 00:23:00,255 --> 00:23:02,508 [진석의 괴로운 신음] [피와 함께 빠져나오는 소리] 353 00:23:02,966 --> 00:23:05,385 [고통스러운 숨소리] 354 00:23:05,469 --> 00:23:07,304 [영상 속 쥐 울음소리-계속] 저게 독극물이야? 355 00:23:07,387 --> 00:23:09,264 [감식 요원1의 의아한 숨소리] 356 00:23:09,806 --> 00:23:12,184 (감식 요원1) 아니 감염되는 거 같은데요? 357 00:23:13,060 --> 00:23:14,561 감염이라고? 358 00:23:14,853 --> 00:23:17,314 (감식 요원1) 여기 가루에 닿지 않은 쥐들도 죽잖아요 359 00:23:17,648 --> 00:23:19,191 혈관 터지고 내장 출혈하고 360 00:23:19,274 --> 00:23:21,568 (감식 요원3) 이거 바이러스 같은데? 361 00:23:23,195 --> 00:23:24,613 [휴지 뽑는 소리] 362 00:23:24,696 --> 00:23:28,408 (감식 요원3) 바이러스가 액상에는 오래가지 못하기 때문에요 363 00:23:29,159 --> 00:23:30,702 배양액에 키운 걸 [캠코더 조작음] 364 00:23:32,037 --> 00:23:33,205 저렇게 [캠코더 조작음] 365 00:23:33,288 --> 00:23:35,082 얼려서 가루로 만들거든요 [영상 속 쥐 울음소리] 366 00:23:35,374 --> 00:23:37,376 (감식 요원1) 키트 있지? 바이러스 탐지 키트 367 00:23:44,508 --> 00:23:47,761 (감식 요원3) 이거 시간이 계속 줄어드는데요? 368 00:23:48,262 --> 00:23:49,555 시간이 줄다니? 369 00:23:49,763 --> 00:23:51,598 [영상 속 쥐 울음소리] 370 00:23:51,682 --> 00:23:53,517 (감식 요원3) 바이러스가 발진하는 시간을 371 00:23:53,600 --> 00:23:55,477 줄이는 실험을 한 거 같아요 372 00:23:55,727 --> 00:23:59,106 시간 재고 잠복기를 줄이려고요 373 00:24:00,816 --> 00:24:02,192 (인호) 왜 그러는데? 374 00:24:02,651 --> 00:24:04,403 잠복기를 줄여서 뭐 하게? 375 00:24:05,737 --> 00:24:06,822 [긴장되는 음악-계속] 376 00:24:06,905 --> 00:24:08,949 [영상 속 쥐 울음소리-계속] 377 00:24:11,451 --> 00:24:14,329 [칙칙 뿌리는 소리] 378 00:24:17,541 --> 00:24:19,001 [칙칙 뿌리는 소리] (감식 요원2) 팀장님 379 00:24:20,961 --> 00:24:22,212 양성이에요 380 00:24:23,255 --> 00:24:25,465 이 사람 바이러스로 살해된 겁니다 381 00:24:25,549 --> 00:24:26,925 [황급히 옷으로 얼굴을 가리는 소리] 382 00:24:31,513 --> 00:24:32,639 [문 여는 소리] 383 00:24:37,477 --> 00:24:40,272 [긴장감을 주는 효과음] 384 00:24:43,275 --> 00:24:44,735 화장실 가게? 385 00:24:46,987 --> 00:24:48,238 화장실 갈 거야? 386 00:24:48,530 --> 00:24:51,033 [겁먹은 숨소리] 387 00:24:52,618 --> 00:24:56,705 아저씨 무서워? 아저씨 나쁜 사람 아니야 388 00:25:00,792 --> 00:25:01,752 가 389 00:25:06,632 --> 00:25:07,716 [문이 달칵 열린다] 390 00:25:08,300 --> 00:25:10,219 (필호) 아유, 아유 미안해, 미안해 391 00:25:10,302 --> 00:25:13,722 아저씨가 너무 급해서, 미안해 [문 닫고 철컥 잠그는 소리] 392 00:25:14,973 --> 00:25:17,184 (진석) 야, 꼬마 운 좋네 393 00:25:33,325 --> 00:25:36,537 [사람들이 웅성거리는 소리] (윤철) 어, 그, 파악되는 대로 바로 좀, 보고 좀 해라 394 00:25:36,620 --> 00:25:38,205 [인호의 다급한 숨소리] 395 00:25:38,747 --> 00:25:39,957 (인호) 위치 땄지? 396 00:25:40,624 --> 00:25:41,750 (인호) 비행기를 탄 거야? 397 00:25:41,834 --> 00:25:43,877 (윤철) 아니 인마 이게 핸드폰도 없고 398 00:25:43,961 --> 00:25:46,463 그, 신용 카드도 없어 가지고 추적이 안 돼요 399 00:25:46,547 --> 00:25:49,132 (인호) 일단 출입국 관리소로 가자 얼마나 걸려? [이불 터는 소리] 400 00:25:49,216 --> 00:25:51,260 [어두운 음악-계속] 401 00:25:51,343 --> 00:25:52,469 [숨을 들이쉬는 소리] 402 00:25:54,680 --> 00:25:55,764 뭐야? 403 00:25:57,558 --> 00:25:59,685 (필호) 아이, 뭐야, 아이씨 404 00:26:05,399 --> 00:26:06,358 - (승객2) 혹시 펜 있어요? - (필호) 저기요 405 00:26:06,441 --> 00:26:07,860 (승객2) 볼펜도 좀 주세요 (시영) 바로 준비해 드리겠습니다 406 00:26:07,943 --> 00:26:10,279 [필호의 짜증 섞인 한숨] - (시영) 네 - (필호) 화장실 말이야 407 00:26:10,362 --> 00:26:12,990 비즈니스 쪽에 사람 있어 갖고 이코노미 쪽 갔더니만 408 00:26:13,073 --> 00:26:15,659 아, 위에서 뭐가 자꾸 떨어져 [옷을 슥슥 터는 소리] 409 00:26:15,742 --> 00:26:18,287 쯧, 에이, 수준하고는, 씨 410 00:26:18,370 --> 00:26:21,915 (시영) 죄송합니다 바로 확인해 보겠습니다, 죄송합니다 411 00:26:23,292 --> 00:26:24,877 (승객3) 그러게 이코노미를 뭐 하러 가? 412 00:26:25,252 --> 00:26:27,296 아, 이쪽에 사람이 있었어 413 00:26:27,546 --> 00:26:29,298 (승객3) 뭘 이렇게 자꾸 털어? 414 00:26:29,381 --> 00:26:30,549 [필호의 한숨] 415 00:26:31,758 --> 00:26:33,051 [문 여는 소리] 416 00:26:34,386 --> 00:26:35,554 [문 닫는 소리] 417 00:26:39,099 --> 00:26:40,100 [시영이 냄새를 씁 맡는다] 418 00:26:42,227 --> 00:26:43,312 [세면대 물소리] 419 00:26:46,231 --> 00:26:48,901 [쓱쓱 닦는 소리] 420 00:26:49,818 --> 00:26:52,029 [통화 연결음] 421 00:26:52,946 --> 00:26:55,699 (인호) 왜 이렇게 전화를 안 받고 아이, 참 [음성 사서함 안내 음성] 422 00:26:56,074 --> 00:26:58,994 뭐, 설마 하와이는 아니겠지 423 00:26:59,077 --> 00:27:00,370 (윤철) 뭔 하와이요? 424 00:27:01,079 --> 00:27:02,581 야, 신호 뚫렸다, 신호 425 00:27:15,802 --> 00:27:17,638 [비행기가 덜컹거리는 소리] [재혁의 놀란 숨소리] 426 00:27:17,721 --> 00:27:18,805 아유 427 00:27:19,640 --> 00:27:21,183 [재혁의 긴장한 숨소리] 428 00:27:21,266 --> 00:27:22,267 [재혁의 헛기침] 429 00:27:23,143 --> 00:27:24,228 [재혁의 기침] 430 00:27:24,895 --> 00:27:26,063 (영상 속 남자2) [영어] 여기야 431 00:27:26,772 --> 00:27:28,524 [영어] 여기가 바로 모든 것이 끝나는 곳이야 432 00:27:28,607 --> 00:27:30,067 [한국어] 이, 이게 뭐예요? 433 00:27:30,150 --> 00:27:31,151 (종수) 어? 434 00:27:31,777 --> 00:27:34,613 아, 이거 항공기 와이파이인데 이거 카드로 해야 돼요 435 00:27:34,696 --> 00:27:35,864 1시간에 9달러 436 00:27:35,948 --> 00:27:38,283 아니, 근데 이거 비싸기만 하고 엄청 느리네 437 00:27:38,367 --> 00:27:39,618 돈 벌려고, 진짜 [영상 소리가 흘러나온다-계속] 438 00:27:39,701 --> 00:27:42,621 아, 이거 동영상이요 뭐냐고요? 439 00:27:43,997 --> 00:27:47,459 아아, 아, 이거 저 비행기 탄다 그래서 440 00:27:47,543 --> 00:27:50,295 친구가 저 놀린다고 동영상 보내 준 거예요 441 00:27:50,379 --> 00:27:52,714 뭐, 비행기 테러 예고 동영상이라나 뭐, 그렇던데 442 00:27:52,798 --> 00:27:53,966 [종수의 웃음] 443 00:27:54,049 --> 00:27:55,384 잠깐만 봐도 돼요? 444 00:27:56,301 --> 00:27:58,095 - 예? 예 - 잠깐만 볼게요 445 00:27:58,720 --> 00:27:59,555 (종수) 아, 예 446 00:27:59,638 --> 00:28:01,306 (영상 속 남자2) [영어] 내가 이걸 원해서 하는 것 같아? 447 00:28:01,390 --> 00:28:03,642 [영어] 내가 이렇게 죽는 걸 바랐을 것 같아? 448 00:28:03,725 --> 00:28:04,977 [영어] 당신들이 자초한 거야 449 00:28:05,352 --> 00:28:08,313 [영어] 당신들이 이 모든 걸 선택한 거고 날 이렇게 만든 거야 450 00:28:08,397 --> 00:28:09,982 (종수) [한국어] 장난하는 거겠죠 451 00:28:10,482 --> 00:28:12,484 [비행기가 덜컹거리는 소리] [재혁의 놀란 소리] 452 00:28:12,776 --> 00:28:14,027 수민이 어디 갔지? 453 00:28:19,449 --> 00:28:20,534 수민아 454 00:28:22,494 --> 00:28:24,288 (재혁) 아이, 수민아 너 왜 여기 있어? 455 00:28:25,372 --> 00:28:26,373 왜 그래? 456 00:28:27,082 --> 00:28:28,959 왜 그래, 수민아, 어? 457 00:28:29,751 --> 00:28:31,753 (영상 속 남자2) [영어] 내일 테러 공격을 할 거야 458 00:28:33,046 --> 00:28:34,464 [영어] 어딘지 알고 싶어? 459 00:28:34,548 --> 00:28:36,800 [키보드 조작음] (희진) [한국어] 너무 어두워서, 이게... 460 00:28:36,884 --> 00:28:38,510 아, 맞다니까요 461 00:28:39,428 --> 00:28:42,306 양복 입었다고 생각해 봐요 똑같잖아요 462 00:28:43,682 --> 00:28:44,808 [재혁의 답답해하는 숨소리] 463 00:28:44,892 --> 00:28:48,478 제가 아는데 겨드랑이에 뭐 숨겨 왔어요 464 00:28:49,479 --> 00:28:51,481 뭐, 폭탄 같은 건 아닌 거 같은데 465 00:28:52,482 --> 00:28:55,402 위험한 무기나 그런 거 있잖아요 466 00:28:55,903 --> 00:28:57,237 조그만 칼 같은 거 467 00:28:58,655 --> 00:29:00,490 우리 애한테 뭐라 그랬는지 아세요? 468 00:29:01,074 --> 00:29:03,076 얘기해 봐 그 아저씨가 뭐라 그랬어? 469 00:29:03,577 --> 00:29:04,786 아, 괜찮아, 수민아 470 00:29:04,870 --> 00:29:06,830 수민아, 괜찮아 얘기해 봐, 얘기해 봐 471 00:29:11,668 --> 00:29:13,462 아저씨가 뭐라 그랬어? 472 00:29:16,465 --> 00:29:20,010 우리, 여기 있는 사람들 473 00:29:21,553 --> 00:29:23,138 다 죽는다고... 474 00:29:23,764 --> 00:29:24,890 [재혁의 한숨] 475 00:29:26,975 --> 00:29:28,018 [재혁의 한숨] 476 00:29:29,394 --> 00:29:31,188 [문 열리는 소리] 477 00:29:32,648 --> 00:29:33,774 [문 닫히는 소리] 478 00:29:41,448 --> 00:29:43,283 (희진) 저기 실례하겠습니다, 손님 479 00:29:43,909 --> 00:29:44,826 네 480 00:29:44,910 --> 00:29:46,161 죄송하지만 481 00:29:46,245 --> 00:29:49,623 제가 신분증이나 명함 같은 걸 잠시 확인해 볼 수 있을까요? 482 00:29:49,957 --> 00:29:51,166 갑자기 왜요? 483 00:29:51,875 --> 00:29:54,795 다름이 아니라 다른 손님 중 한 분께 484 00:29:54,878 --> 00:29:57,631 불쾌한 말씀을 하셨다는 얘기가 있어서요 485 00:29:58,298 --> 00:30:00,342 무슨 불쾌한 말이요? 486 00:30:04,471 --> 00:30:07,099 [커튼 젖히는 소리] [거친 숨소리] 487 00:30:07,182 --> 00:30:09,309 (진석) 아 488 00:30:17,693 --> 00:30:18,986 (희진) 아... 489 00:30:19,987 --> 00:30:22,197 저분 박사님이시더라고요 490 00:30:22,281 --> 00:30:23,323 박사요? 491 00:30:24,116 --> 00:30:26,159 (희진) 하와이에 학회 때문에 가신다고... 492 00:30:26,702 --> 00:30:29,121 그런 말 한 적은 없다고 하시는데 493 00:30:29,204 --> 00:30:31,498 아이가 거짓말한 건 아닌 거 같고 494 00:30:31,748 --> 00:30:35,043 저희가 계속해서 잘 지켜보겠습니다 495 00:30:35,127 --> 00:30:36,795 너무 걱정하지 마세요 496 00:30:37,171 --> 00:30:39,089 [혀를 쯧 찬다] [어두운 음악] 497 00:30:39,173 --> 00:30:40,299 [재혁의 한숨] 498 00:30:47,514 --> 00:30:49,266 [오븐 알림음] 499 00:30:49,349 --> 00:30:51,643 (태은) 시영아 그 오븐에 스테이크 있지? 500 00:30:51,727 --> 00:30:53,145 그거 좀 꺼내 줄래? 501 00:30:53,687 --> 00:30:54,771 (시영) 네 502 00:30:56,273 --> 00:30:59,776 (태은) 그건 부기장님 식사고 기장님은 미역국 503 00:30:59,860 --> 00:31:01,904 (태은) 기장님은 고기 잘 안 드시거든 504 00:31:02,529 --> 00:31:03,739 (시영) 아 505 00:31:03,822 --> 00:31:06,408 [부스럭대며 식사를 준비하는 소리] 506 00:31:14,041 --> 00:31:15,459 [문 열리는 소리] [태은의 힘주는 소리] 507 00:31:15,542 --> 00:31:17,753 - (태은) 식사요 - (원 기장) 네 508 00:31:17,836 --> 00:31:21,215 이건 기장님 미역국이고요 이건 부기장님 스테이크 509 00:31:21,298 --> 00:31:22,174 고맙습니다 510 00:31:22,257 --> 00:31:24,593 (원 기장) 어? 아이, 나도 스테이크 먹고 싶은데 511 00:31:24,676 --> 00:31:26,220 아, 육식 잘 안 하시잖아요 512 00:31:26,303 --> 00:31:29,139 아, 아, 그 한약 먹을 때 생각나서 그렇구나 513 00:31:29,223 --> 00:31:32,392 아유 그, 참 지긋지긋했어요, 그때 514 00:31:32,476 --> 00:31:34,144 내가 좀 몸이 좀 허해서 515 00:31:34,228 --> 00:31:37,189 감기도 유행하는 거 다 걸리고 남들보다 좀 오래가요 [태은의 웃음] 516 00:31:37,272 --> 00:31:38,732 - (태은) 그러면 다시 갖다드릴게요 - 아, 고마워 517 00:31:38,815 --> 00:31:40,067 아니야, 아니야 그러지 말고 이거 드세요 518 00:31:40,150 --> 00:31:41,360 제가 그거 먹을게요 뭐 하러 그래 519 00:31:41,443 --> 00:31:42,444 (현수) 이거 드세요, 제가 그거 먹을게요 [원 기장의 거절하는 소리] 520 00:31:42,528 --> 00:31:43,445 (태은) 아, 제가 바꿔 드려도 되는데... 521 00:31:43,529 --> 00:31:45,572 (현수) 아니, 아니, 괜찮아요 뭐 하러 그래 522 00:31:45,656 --> 00:31:47,824 - (원 기장) 아, 고마워요, 예 - (현수) 고맙습니다 523 00:31:48,742 --> 00:31:50,702 [식기 달그락거리는 소리] (원 기장) 하이고 524 00:31:53,664 --> 00:31:56,083 최 부기장 이번 달 비행 시간 얼마야? 525 00:31:57,918 --> 00:31:59,169 [어두운 음악-계속] 526 00:31:59,253 --> 00:32:01,380 (출입국 직원) 어 이, 이, 이거 탔네요 527 00:32:01,463 --> 00:32:02,965 진짜 탑승했어요, 류진석 528 00:32:03,048 --> 00:32:04,550 동명이인 아니죠? 529 00:32:04,633 --> 00:32:06,426 주민 등록 번호가 일치해요 530 00:32:07,052 --> 00:32:08,136 그... 531 00:32:08,637 --> 00:32:10,430 이거 편... 그러니까 어디로 가는 비행기예요? 532 00:32:10,514 --> 00:32:11,640 이거 편명이 뭐예요? 533 00:32:11,723 --> 00:32:13,141 (출입국 직원) 아, 그, 어... 534 00:32:13,225 --> 00:32:14,726 KI501 535 00:32:15,519 --> 00:32:16,770 호놀룰루행이요 536 00:32:17,479 --> 00:32:18,605 [인호의 안도하는 숨소리] 537 00:32:19,648 --> 00:32:21,483 어유, 놀라라 [윤철의 의아한 소리] 538 00:32:21,567 --> 00:32:23,235 에에, 아아, 아니에요 539 00:32:24,152 --> 00:32:26,613 [인호의 안도하는 숨소리] 540 00:32:29,032 --> 00:32:32,327 호놀룰루면 이 하와, 하와이 아니야? 541 00:32:32,786 --> 00:32:34,872 - (윤철) 예? - (인호) 하, 하와이 맞지? [출입국 직원의 호응] 542 00:32:35,455 --> 00:32:36,498 (출입국 직원) 네 543 00:32:39,960 --> 00:32:42,379 - (인호) '정혜윤...' - (윤철) 아니, 뭔 하와이입니까, 자꾸? 544 00:32:42,671 --> 00:32:44,590 (윤철) 예? [서류를 부스럭거리는 소리] 545 00:32:44,673 --> 00:32:45,883 (윤철) 예? [인호의 다급한 숨소리] 546 00:32:45,966 --> 00:32:48,302 (윤철) 아이, 잠깐, 아이, 왜? 547 00:32:48,385 --> 00:32:50,053 [분주한 통제실 소음] 548 00:32:50,137 --> 00:32:53,265 (인호) 아니, 여기가 항공사인데 회항 안 됩니까, 회항? 549 00:32:53,348 --> 00:32:55,934 어, 여기 하, 항공사잖아, 어? 550 00:32:56,435 --> 00:32:58,604 회항, 회항 안 되냐고? 551 00:32:58,687 --> 00:33:00,272 (윤철) 아, 놔 보라고 아무것도 모르면서, 자꾸 552 00:33:00,355 --> 00:33:03,025 (인호) 예, 저, 저, 저 어, 경찰이에요, 경찰 553 00:33:03,108 --> 00:33:04,610 그, 아무래도 잡는 게 나을 거 같아 554 00:33:04,693 --> 00:33:07,029 그냥 잡아, 잡아 버리자고, 그냥 어, 잡자고, 어 555 00:33:07,112 --> 00:33:09,406 자, 자, 일단 보안 요원 같은 거 해서... 556 00:33:09,489 --> 00:33:10,949 (듀티 매니저) 저기 비행기에 무슨 보안 요원이에요? 557 00:33:11,033 --> 00:33:12,159 은행도 아니고 558 00:33:12,242 --> 00:33:14,369 아니 보안 요원이 왜 없는데? 559 00:33:14,995 --> 00:33:17,206 (듀티 매니저) 원래 없어요 형사님들 560 00:33:17,998 --> 00:33:19,917 (윤석) 야, 인마, 너는 그때 스윙을 끝까지 했어야지 561 00:33:20,000 --> 00:33:24,379 야, 나는 그게 다 한 거라고 스윙은 몸 푸는 거... [필호가 팔을 긁는 소리] 562 00:33:24,463 --> 00:33:27,257 아, 진짜 아까부터 더럽게 왜 이렇게 긁어? 563 00:33:27,549 --> 00:33:30,135 뭐지, 이게? 뭐가 이렇게 가려워? 564 00:33:30,719 --> 00:33:33,722 - (필호) 아, 몸도 으슬으슬한 게 - (승객3) 뭐 잘못 먹었냐? 565 00:33:33,805 --> 00:33:36,517 [승객4가 콜록거린다] (윤석) 뭘 또 혼자 먹은 거야? 아유, 참 566 00:33:36,600 --> 00:33:37,518 [필호의 뒤척이는 소리] 567 00:33:38,727 --> 00:33:40,103 [필호의 잠에 취한 숨소리] 568 00:33:41,522 --> 00:33:43,482 [어두운 음악-계속] (듀티 매니저) 지금 무슨 증거가 있는 것도 아니고 569 00:33:43,565 --> 00:33:44,900 응? 자꾸 이러시면... 570 00:33:44,983 --> 00:33:47,569 아니, 지금 테러 예고한 놈 집에 시체가 나왔는데 571 00:33:47,653 --> 00:33:48,654 뭔 증거가 더 필요하노? 572 00:33:48,737 --> 00:33:50,572 (통제실 직원1) 아니 괜히 잡겠다고 소동 피우다가 573 00:33:50,656 --> 00:33:51,782 승객들 다치기라도 하면... 574 00:33:51,865 --> 00:33:54,201 아, 지금 다치는 정도가 아니라니까! 575 00:33:54,826 --> 00:33:57,704 (윤철) 그 비디오를 봤을 때 쥐가, 어? 576 00:33:58,705 --> 00:34:02,876 [한숨 쉬며] 이 테러범이 보통 놈이 아니에요 577 00:34:03,168 --> 00:34:04,628 - 바이러스 알죠? - (듀티 매니저) 예 578 00:34:04,711 --> 00:34:06,797 생물 테러, 지금 그런 건데 579 00:34:06,880 --> 00:34:09,508 이게 조금만 늦어지면 걷잡을 수가 없습니다 580 00:34:09,758 --> 00:34:12,553 그러니까 정 그러시면 저한테 책임 다 미루시고... 581 00:34:13,345 --> 00:34:14,888 예? 더 늦기 전에... 582 00:34:15,222 --> 00:34:17,641 [문 여는 소리] [힘겨운 숨소리] 583 00:34:17,724 --> 00:34:19,893 [기침하며] 미치겠네, 진짜 584 00:34:20,185 --> 00:34:22,229 [힘겨운 숨소리] 585 00:34:22,312 --> 00:34:23,647 [문 닫히는 소리] 586 00:34:26,400 --> 00:34:28,652 어? 피... 587 00:34:28,735 --> 00:34:29,862 [놀란 숨소리] 588 00:34:29,945 --> 00:34:32,322 [아파하는 소리] 589 00:34:35,951 --> 00:34:36,785 [놀란 소리] 590 00:34:36,869 --> 00:34:38,412 [필호의 비명] [문이 우당탕 열리는 소리] 591 00:34:38,495 --> 00:34:41,081 (필호) 내 눈! 아, 저기요! 592 00:34:41,832 --> 00:34:43,500 여기! 아... 593 00:34:44,251 --> 00:34:48,172 의, 의사, 의사 없어요? 의사! [승객들의 놀란 탄성] 594 00:34:48,255 --> 00:34:49,673 [승객들이 웅성거리는 소리] 595 00:34:49,756 --> 00:34:50,799 (승객3) 필호 형 596 00:34:50,883 --> 00:34:52,509 - (승객3) 형, 뭐야? - (필호) 저기... 597 00:34:52,593 --> 00:34:54,428 (필호) 저기요, 의사 없어요? 598 00:34:54,511 --> 00:34:56,305 [필호의 힘겨운 숨소리] 599 00:34:56,388 --> 00:34:58,974 (필호) [힘겨운 목소리로] 저기 여기 의사 없어요? 600 00:35:00,392 --> 00:35:03,145 (필호) 여기 의사 없어요, 의사? 의사... [승객들의 놀란 소리] 601 00:35:03,896 --> 00:35:07,649 의사, 여기, 의사, 의사... [승객들의 놀란 소리] 602 00:35:07,733 --> 00:35:09,568 [필호의 아파하는 탄성] 603 00:35:09,651 --> 00:35:11,153 [필호가 구역질하는 소리] [승객들의 비명] 604 00:35:11,236 --> 00:35:13,322 [어두운 음악] [필호의 괴로운 신음] 605 00:35:13,405 --> 00:35:15,532 - (승객5) 아이, 저... - (승객3) 형, 형, 형! 606 00:35:15,616 --> 00:35:16,742 (승객3) 승무원! 607 00:35:17,034 --> 00:35:18,702 (승객6) [영어] 누가 어떻게 좀 해 봐요! 608 00:35:20,829 --> 00:35:22,664 (한 박사) [한국어] 잠깐만요, 의사입니다 [동영상 촬영음] 609 00:35:22,998 --> 00:35:23,999 [한 박사의 한숨] 610 00:35:25,042 --> 00:35:26,084 [카메라 셔터음] 611 00:35:28,170 --> 00:35:30,339 [승객들이 웅성거리는 소리] [카메라 셔터음이 연신 울린다] 612 00:35:32,257 --> 00:35:33,383 [한 박사의 놀란 숨소리] 613 00:35:35,677 --> 00:35:37,304 사망하셨습니다 614 00:35:37,763 --> 00:35:39,056 (승객7) 뭐? [승객8의 탄식] 615 00:35:41,308 --> 00:35:44,019 실례하겠습니다 실례하겠습니다 616 00:35:54,655 --> 00:35:56,281 [비행기가 덜컹거리는 소리] 617 00:35:56,365 --> 00:35:57,699 [프린터 작동음] 618 00:36:01,870 --> 00:36:03,789 이게 무슨 소리야? 테러라니? 619 00:36:03,872 --> 00:36:05,165 이거 위성 전화 안 되나? 620 00:36:05,249 --> 00:36:07,459 셋콤이 안 돼서 텍스트를 보낸 거 같은데요? 621 00:36:07,543 --> 00:36:08,544 (원 기장) 어, 확인해 봐 622 00:36:08,627 --> 00:36:10,003 [종이를 부스럭대는 소리] 623 00:36:10,087 --> 00:36:12,089 [어두운 음악-계속] 624 00:36:13,090 --> 00:36:14,299 (재혁) 야, 너 어디 가! 625 00:36:16,552 --> 00:36:18,220 예, 여기 있네요, 류진석 626 00:36:19,137 --> 00:36:20,848 제가 가서 확인해 보겠습니다 [원 기장의 호응] 627 00:36:20,931 --> 00:36:23,225 너 어디 가냐고! [황급히 쫓아가는 소리] 628 00:36:24,268 --> 00:36:25,143 (재혁) 네가 한 거지? 629 00:36:25,227 --> 00:36:27,855 (진석) 아, 뭘 내가 했다는 거야? 짜증 나게 630 00:36:27,938 --> 00:36:29,147 (재혁) 네가 한 거 맞잖아 이 새끼야 631 00:36:29,231 --> 00:36:31,650 (진석) 아, 진짜, 이거 놓으라고 [재혁의 힘주는 소리] 632 00:36:32,276 --> 00:36:33,235 [문 여는 소리] 633 00:36:33,902 --> 00:36:37,739 쓰리 식스 찰리 부근에서 남자 승객 한 분이 사망하셨습니다 634 00:36:43,453 --> 00:36:44,538 [문이 탁 닫힌다] 635 00:36:46,248 --> 00:36:47,374 [버튼 조작음] (원 기장) [영어] 후쿠오카 컨트롤... 636 00:36:47,457 --> 00:36:49,001 [헛기침하며] 컨트롤 637 00:36:49,918 --> 00:36:53,755 [영어] 스카이코리아 KI501 150도 방향으로 우회전하겠다 638 00:36:53,839 --> 00:36:56,258 - (진석) [한국어] 아유! - (재혁) 너 무슨 짓 했어? [승객들의 놀란 소리] 639 00:36:56,341 --> 00:36:59,219 (재혁) 겨드랑이에다 뭐 숨기고 왔어, 이 새끼야? 640 00:36:59,511 --> 00:37:01,597 (진석) 뭐라는 거야? [재혁의 힘주는 소리] 641 00:37:01,680 --> 00:37:04,057 [진석의 고통스러운 탄성] (재혁) 어, 이거 봐 642 00:37:05,225 --> 00:37:07,728 (재혁) 야, 너 이거 뭐야? 여기다 뭐 숨겼어? 643 00:37:07,811 --> 00:37:10,689 [승객들이 동요하는 소리] [진석의 신음 소리] 644 00:37:10,772 --> 00:37:13,275 (재혁) 비행기 탄 사람들 다 죽여 버리겠다 그랬다며! 645 00:37:13,567 --> 00:37:14,985 [진석의 고통스러운 신음] (재혁) 미친 새끼! 646 00:37:15,068 --> 00:37:17,362 [재혁의 힘겨운 신음] (현수) 지금 뭐 하는 겁니까? 647 00:37:17,446 --> 00:37:19,698 아, 아, 저 새끼 잡아야 돼 648 00:37:19,781 --> 00:37:22,326 [재혁의 거친 숨소리] 649 00:37:22,409 --> 00:37:24,786 [진석의 거친 숨소리] 650 00:37:25,746 --> 00:37:26,997 [진석의 힘겨운 숨소리] 651 00:37:29,750 --> 00:37:31,168 류진석 씨 맞죠? 652 00:37:33,962 --> 00:37:35,422 [영어] 653 00:37:37,341 --> 00:37:40,469 [한국어] 생년월일 85년 12월 1일 맞죠? 654 00:37:40,552 --> 00:37:43,222 [영어] 655 00:37:44,515 --> 00:37:46,517 [한국어] 죄송하지만 신분증 좀 볼 수 있을까요? 656 00:37:46,600 --> 00:37:48,393 [영어] 657 00:37:48,477 --> 00:37:50,479 - [영어] - [한국어] 야, 너 류진석 맞잖아 658 00:37:50,562 --> 00:37:52,231 - [영어] - [한국어] 한국말 잘하잖아, 새끼야! 659 00:37:52,314 --> 00:37:54,066 - [영어] - [한국어] 아니... 660 00:37:57,986 --> 00:37:59,446 - (진석) 씨발! - (재혁) 저 새끼 잡아! 661 00:37:59,530 --> 00:38:01,740 (재혁) 잡아, 잡아! [승객들의 비명] 662 00:38:01,823 --> 00:38:03,659 [긴장되는 음악] (승객9) 잡아, 잡아! 663 00:38:03,742 --> 00:38:06,286 [비행기가 덜컹거리는 소리] [승객들의 비명] 664 00:38:06,495 --> 00:38:08,080 (재혁) 수민아! 수민아, 조심해! 665 00:38:08,830 --> 00:38:10,415 어, 수민아 괜찮아, 괜찮아 666 00:38:10,499 --> 00:38:12,584 [승객들의 비명-계속] 667 00:38:17,089 --> 00:38:18,882 어, 저거, 저거, 저거, 손! 668 00:38:20,425 --> 00:38:21,844 (승객10) 도와주세요! 669 00:38:21,927 --> 00:38:24,721 [비행기가 덜컹거리는 소리] 670 00:38:24,805 --> 00:38:27,307 [승객들의 힘주는 소리] 671 00:38:29,518 --> 00:38:31,186 (승객11) 도와줘요! [칙 뿌리는 소리] 672 00:38:37,568 --> 00:38:39,570 [스산한 음악] 673 00:39:13,520 --> 00:39:15,522 [분주한 통제실 소음] [팩스 작동음] 674 00:39:17,649 --> 00:39:18,692 (인호) 저기요! 675 00:39:19,735 --> 00:39:22,070 여기 뭐 왔는데? 연락 온 거 아니에요? 676 00:39:22,154 --> 00:39:24,031 (통제실 직원2) 류진석이라는 사람은 격리시켰는데 677 00:39:24,114 --> 00:39:25,949 승객 한 분이 사망했답니다 678 00:39:26,992 --> 00:39:29,411 40대 남성이고 각혈을 하며 죽었다는데 679 00:39:29,494 --> 00:39:30,537 온몸에 수포도 있고... 680 00:39:30,621 --> 00:39:32,581 [인호가 콜록거린다] [무거운 음악] 681 00:39:32,664 --> 00:39:34,124 (윤철) 팀장님, 괜찮아요? 어? 682 00:39:34,208 --> 00:39:37,377 (윤철) 그, 뭐, 씹을 거 당, 뭐, 그, 초콜릿 같은 거 683 00:39:37,461 --> 00:39:39,004 - (인호) 아니, 괜찮, 괜찮아 - (윤철) 어? 684 00:39:39,087 --> 00:39:41,840 [무거운 음악-계속] [다급히 뛰어가는 발소리] 685 00:39:41,924 --> 00:39:43,634 (비서) 어, 잠깐, 잠깐... 686 00:39:43,717 --> 00:39:46,553 (숙희) 기술 교류회를 통해 국내 업체는 687 00:39:46,637 --> 00:39:49,681 국제 C-ITS 기술 인증... 688 00:39:51,016 --> 00:39:52,434 국제 C-IS... 689 00:39:52,518 --> 00:39:54,853 아, 나 오늘 왜 이렇게 안 외워지지? 690 00:39:54,937 --> 00:39:56,438 (오 보좌관) 제가 말을 너무 어렵게 썼나요? 691 00:39:56,522 --> 00:39:58,440 (숙희) [웃으며] 아니, 용어가... 692 00:39:58,524 --> 00:39:59,650 (비서) 장관님! 693 00:39:59,733 --> 00:40:01,902 [비서의 가쁜 숨소리] 694 00:40:04,321 --> 00:40:05,739 (건우) 신고된 내용 파악 중에 있습니다 695 00:40:05,822 --> 00:40:08,450 동요하지 마시고 자리에 앉아서 기다려 주시기 바랍니다 696 00:40:08,534 --> 00:40:09,785 (미량) 괜찮겠지? 697 00:40:10,744 --> 00:40:13,455 응, 괜찮을 거야 우리 좀 자 두자 698 00:40:13,747 --> 00:40:15,249 (승객10) 뭐 뿌리는 거 같던데 699 00:40:15,457 --> 00:40:17,668 (승객12) 뭐를? 칼 아니었어? 700 00:40:17,751 --> 00:40:18,877 (승객10) 칼인가? 701 00:40:19,127 --> 00:40:20,879 (승객13) 아까 다친 사람 있지 않았어? 702 00:40:20,963 --> 00:40:22,172 (승객14) 괜찮대 703 00:40:22,548 --> 00:40:25,551 몇 시간 안 남았으니까 괜찮을 거야 704 00:40:31,723 --> 00:40:32,808 (재혁) 저기... [종수의 아파하는 소리] 705 00:40:32,891 --> 00:40:34,017 아, 미안해요 706 00:40:36,562 --> 00:40:37,896 오랜만이네? 707 00:40:37,980 --> 00:40:39,022 (현수) 네 708 00:40:40,482 --> 00:40:42,609 괜찮아? 다치진 않았어? 709 00:40:44,570 --> 00:40:45,737 [한숨 쉬며] 네 710 00:40:49,741 --> 00:40:53,203 아니, 근데 그놈이 무슨 테러 같은 걸 한 거야? 711 00:40:54,121 --> 00:40:56,331 (현수) 테러를 예고한 건 맞고 [승객15의 기침 소리] 712 00:41:01,587 --> 00:41:03,422 (현수) 실제 살인 용의자이기도 해서 713 00:41:03,505 --> 00:41:05,424 일단 감금은 했고 확인 중이에요 714 00:41:05,507 --> 00:41:08,760 (재혁) 그러니까 안 그래도 이상하더라고 715 00:41:08,844 --> 00:41:11,263 (재혁) 처음 봤을 때부터 딱 알아채긴 했었는데 716 00:41:11,346 --> 00:41:12,639 (현수) 아까 봤었어요 717 00:41:15,475 --> 00:41:16,518 공항에서 718 00:41:18,437 --> 00:41:22,065 긴가민가했는데 같은 비행기일 줄은 몰랐네요 719 00:41:22,149 --> 00:41:25,319 아, 그랬어? 난 못 봤는데 720 00:41:25,402 --> 00:41:27,654 - 아니, 왜 이야기를... - (현수) 잘못 봤으면 했거든요 721 00:41:29,990 --> 00:41:32,034 (현수) 평생 안 보고 살았으면 했어서 722 00:41:38,332 --> 00:41:39,750 [문이 덜컹 여닫힌다] 723 00:41:41,126 --> 00:41:42,294 여기입니다 724 00:41:44,046 --> 00:41:46,173 (시영) 아까 사망한 승객분이 [커튼 치는 소리] 725 00:41:46,256 --> 00:41:49,343 화장실에서 하얀 가루 같은 게 머리에 떨어졌다고 했습니다 726 00:41:49,551 --> 00:41:50,802 가루요? 727 00:41:50,886 --> 00:41:51,845 (시영) 네 728 00:42:00,145 --> 00:42:01,480 [시영이 콜록거린다] 729 00:42:09,404 --> 00:42:11,114 [서랍 여는 소리] 730 00:42:15,953 --> 00:42:17,579 [의미심장한 음악] 731 00:42:21,083 --> 00:42:24,461 [승객16이 콜록거린다] 732 00:42:25,295 --> 00:42:27,589 [승객들의 기침하는 소리] 733 00:42:32,511 --> 00:42:35,764 (재혁) 입 가리고 있을래? 감기 걸릴까 봐 734 00:42:36,056 --> 00:42:37,975 [수민과 재혁의 웃음소리] 735 00:42:48,485 --> 00:42:50,612 [긴장되는 음악] 736 00:42:54,908 --> 00:42:57,369 (윤철) 팀장님 높으신 분들 같은데요? 737 00:42:59,913 --> 00:43:01,373 (명식) 어, 지금 도착하신대 [빗소리] 738 00:43:01,456 --> 00:43:04,751 일단은 항공사에 임시 대책 본부 마련했는데 739 00:43:04,835 --> 00:43:06,170 야, 일단 끊어, 끊어 740 00:43:12,426 --> 00:43:14,636 (숙희) 네, 상황이 좀 어때요? 741 00:43:14,720 --> 00:43:16,847 (명식) 부기장이 기내 상황을 전달해 주고 있는데 742 00:43:16,930 --> 00:43:19,892 사망자 한 명 이외에는 지금 일단 좀 잠잠한 상태입니다 743 00:43:19,975 --> 00:43:23,270 (숙희) 하, 이게 무슨 일이래? 회항시켜야 되는 건 아니에요? 744 00:43:23,353 --> 00:43:24,938 (명식) 논의 중이긴 한데 745 00:43:25,022 --> 00:43:26,356 일단 승객들을 가능한 한 빨리 746 00:43:26,440 --> 00:43:28,358 비행기에서 내리게 하는 게 우선일 거 같아서 747 00:43:28,442 --> 00:43:31,111 현재 가까운 공항을 미국 쪽과 얘기하고 있습니다 748 00:43:31,195 --> 00:43:33,405 비행기에 생물 테러 한 케이스가 전 세계적으로 없는 경우라... 749 00:43:33,488 --> 00:43:36,742 이게 매뉴얼상 기자 회견 해야 되지 않나요? 750 00:43:37,075 --> 00:43:38,827 (태수) 좀 더 명확해지면 하겠습니다 751 00:43:38,911 --> 00:43:40,454 먼저 상황을 좀 보시죠 752 00:43:41,246 --> 00:43:43,707 청와대 위기관리 센터 박태수 실장입니다 753 00:43:44,625 --> 00:43:45,542 (숙희) 네 754 00:43:46,460 --> 00:43:47,920 [전화벨이 울린다] 755 00:43:49,171 --> 00:43:50,547 (원 기장) 아, 왜 안 들어오고? 756 00:43:50,631 --> 00:43:52,591 (현수) 아무래도 뭔가 좀 이상해 가지고요 [긴장되는 음악] 757 00:43:52,674 --> 00:43:53,842 - (현수) 이게... - (원 기장) 뭐가? 758 00:43:53,926 --> 00:43:56,845 테러 용의자가 화장실하고 기내에 뭔가를 뿌렸는데 759 00:43:57,262 --> 00:43:59,515 거기에 노출된 승객이 사망을 했고 760 00:44:00,098 --> 00:44:03,143 그때부터 승객들 중에 기침을 하는 환자들이 좀 많아졌어요 761 00:44:03,894 --> 00:44:07,231 저도 그 화장실에 들어갔다 나와서 혹시나 해서 콜 드리는 겁니다 762 00:44:07,314 --> 00:44:09,775 (원 기장) 어, 몸은 괜찮은 거고? 763 00:44:09,858 --> 00:44:11,360 저는 괜찮은데 764 00:44:11,443 --> 00:44:14,363 박시영 승무원이 열이 좀 있는 거 같다고 하고 [장 기장이 콜록거린다] 765 00:44:14,446 --> 00:44:16,615 장 기장님도 컨디션이 좀 안 좋습니다 766 00:44:16,698 --> 00:44:18,325 그래서 일단 기장님은 767 00:44:18,408 --> 00:44:20,619 혼자 계시는 게 좋을 거 같아요, 지금은 768 00:44:21,036 --> 00:44:22,454 (원 기장) 응, 연락 주고 769 00:44:22,538 --> 00:44:24,957 [긴장되는 음악-계속] [수화기를 달칵 내려놓는 소리] 770 00:44:33,590 --> 00:44:36,718 (대응 팀원1) 현재 비행기에서 보내 온 사진 자료고요 771 00:44:36,802 --> 00:44:39,346 어, 보시면 수포와 출혈 772 00:44:40,430 --> 00:44:43,767 류진석 집에서 나온 시체와 증상이 같아요 773 00:44:44,059 --> 00:44:48,063 현재 류진석이 하얀 가루를 비행기에 이미 살포했고 774 00:44:48,146 --> 00:44:50,983 그로 인해 첫 번째 사상자가 생겼다고 한다면 775 00:44:51,066 --> 00:44:53,485 이미 바이러스가 퍼졌다고 봐야 하는데 776 00:44:53,569 --> 00:44:56,238 앞으로 감염자는 급속히 늘어날 겁니다 777 00:44:56,321 --> 00:44:59,533 (대응 팀원2) 이 KI501은 공기 정화 시스템이 신형이 아니고 [승객들이 콜록거린다] 778 00:44:59,616 --> 00:45:01,451 20년이 다 된 항공기고요 779 00:45:01,702 --> 00:45:04,997 연료 절감을 위해서 기내 공기를 재순환해 사용하고 있는데 780 00:45:05,080 --> 00:45:08,917 그것 때문에 바이러스가 계속 공기랑 같이 타고 움직입니다 781 00:45:09,793 --> 00:45:11,587 감염되기 최적의 장소인 거죠 782 00:45:11,670 --> 00:45:14,047 (경숙) 그러게 테러였다는 얘기가 있었어 783 00:45:14,131 --> 00:45:15,549 (희진) 다들 침착하게 784 00:45:16,717 --> 00:45:20,220 표정 관리들 잘하고 승객분들 불안해하시니까, 응? 785 00:45:21,221 --> 00:45:22,097 (경숙) 네 786 00:45:22,181 --> 00:45:24,099 [물건 떨어뜨리며 쓰러지는 소리] 787 00:45:24,183 --> 00:45:25,434 [어두운 음악] (희진) 괜찮아? 788 00:45:25,517 --> 00:45:26,685 [시영의 가쁜 숨소리] 789 00:45:26,768 --> 00:45:28,187 (시영) 좀 어지러워서... 790 00:45:28,812 --> 00:45:31,565 쉬면 괜찮아집니다 죄송합니다 791 00:45:31,648 --> 00:45:32,983 (희진) 일어날 수 있겠어? 792 00:45:33,483 --> 00:45:34,568 (숙희) 아... 793 00:45:35,736 --> 00:45:40,949 기존에 비슷한 형태의 바이러스가 있을까요? 794 00:45:41,909 --> 00:45:43,994 저희가 대응 전략을 짜려면... 795 00:45:44,077 --> 00:45:46,496 (대응 팀원3) 이건 의도적인 생물 테러라 796 00:45:46,580 --> 00:45:50,334 자연 발생적 바이러스랑은 비교하기가 좀 어렵습니다 797 00:45:50,667 --> 00:45:54,546 목적 자체가 인명을 살상하기 위한 것이니까요 [인호의 초조한 한숨] 798 00:45:55,464 --> 00:45:58,091 (학생4) 어떡해? 나 무서워 799 00:45:58,175 --> 00:46:01,637 (학생5) 야, 쫄았냐? 아, 괜찮다고 800 00:46:02,804 --> 00:46:05,682 (학생6) 괜찮아, 나도 좀 불안해 801 00:46:05,974 --> 00:46:07,476 [휴대 전화 진동음] 802 00:46:07,559 --> 00:46:10,562 (종수) 아, 이거 기자들한테 연락 오고 난리 났네, 진짜 803 00:46:10,646 --> 00:46:12,189 [휴대 전화 진동음이 계속된다] 804 00:46:12,272 --> 00:46:13,649 (종수) 아니 아까 그 동영상 있잖아요 805 00:46:13,732 --> 00:46:16,318 내가 그거 인스타에다가 올렸었거든요 806 00:46:16,693 --> 00:46:19,696 아, 근데 이게 안 가 이게 인터넷이 느려 가지고, 아 807 00:46:19,780 --> 00:46:22,115 (해진) 지금 접속자가 너무 많아서 그러는 거예요 808 00:46:22,199 --> 00:46:24,326 한 2, 3분 있다가 다시 한번 시도해 보시고... 809 00:46:24,409 --> 00:46:26,912 (숙희) 류진석이 제약 회사를 다녔다고요? 810 00:46:27,788 --> 00:46:30,290 (대응 팀원4) 예 그, 4년 전에 그만뒀는데 811 00:46:30,916 --> 00:46:33,001 다국적 기업인 브리콤이란 제약 회사에서 812 00:46:33,085 --> 00:46:35,295 미생물 팀장으로 있었답니다 813 00:46:36,255 --> 00:46:38,382 (위기 팀장) 혹시 중요한 정보라도 얻을 수 있을까 해서 814 00:46:38,465 --> 00:46:40,676 브리콤에 연락을 취해 봤는데 815 00:46:40,759 --> 00:46:43,136 외국에 모회사를 둔 다국적 기업이라서 그런지 816 00:46:43,220 --> 00:46:44,471 까다롭게 나오네요 817 00:46:44,555 --> 00:46:46,849 이미 류진석이 그만둔 것도 오래됐고 818 00:46:46,932 --> 00:46:50,185 자기들과 연관성도 없는데 괜히 엮이는 게 싫은 거 같아요 819 00:46:50,519 --> 00:46:53,605 아무것도 말해 줄 게 없다고 전혀 협조를 안 하네요 820 00:46:53,689 --> 00:46:57,901 (숙희) 상황이 급해 죽겠는데 협조를 안 한다고 그냥 물러서요? 821 00:46:59,111 --> 00:47:01,321 공권력이라도 동원하셨어야죠 822 00:47:01,530 --> 00:47:05,742 (위기 팀장) 네, 하지만 이번 사건과 직접적인 관련이 있다는 증거도 없고 823 00:47:05,826 --> 00:47:07,160 협조가 아닌 이상 824 00:47:07,244 --> 00:47:10,247 강제로 소환하거나 수사하다가 나중에 문제라도 생기면... 825 00:47:10,330 --> 00:47:12,624 (숙희) [한숨 쉬며] 우리 공무원이잖아요 826 00:47:12,708 --> 00:47:14,793 책임지라고 있는 사람들이라고요 827 00:47:15,294 --> 00:47:17,462 다른 채널로 대응해 보겠습니다 828 00:47:17,838 --> 00:47:21,300 (대응 팀원5) 아, 그러고 보니 류진석 모친도 미생물학자였어요 829 00:47:21,508 --> 00:47:24,511 해외 유명한 학술지에 논문도 여러 번 실렸고요 830 00:47:25,262 --> 00:47:29,558 94년에 미국으로 건너가서 다시 2002년에 한국에 들어오는데 831 00:47:29,641 --> 00:47:31,810 그게 류진석의 학교 입학 연도와 832 00:47:31,894 --> 00:47:34,438 박사 학위 마친 연도가 딱 떨어지는 게 833 00:47:34,521 --> 00:47:37,065 아마 류진석 교육 때문으로 보여집니다 834 00:47:37,149 --> 00:47:38,358 연락이 되나요? 835 00:47:38,442 --> 00:47:40,861 (대응 팀원5) 올 2월에 지병으로 사망했어요 836 00:47:42,779 --> 00:47:44,239 (인호) 류진석과 협상하시죠 837 00:47:44,323 --> 00:47:45,949 [사람들이 돌아보는 소리] [긴장되는 음악] 838 00:47:46,033 --> 00:47:48,327 (인호) 지금 보니까 바이러스가 뭔지도 모르고 839 00:47:48,410 --> 00:47:49,745 잠복기도 짧고 840 00:47:50,287 --> 00:47:52,664 그냥 사람들 죽일 목적이었으면 지상에 뿌렸을 텐데 841 00:47:52,748 --> 00:47:55,918 비행기 탄 거 보면 분명 다른 목적이 있을 겁니다 842 00:47:56,210 --> 00:47:59,254 그, 인터넷에 예고한 거 보면 사람들 많이 알았으면 하는 거고 843 00:47:59,796 --> 00:48:02,591 막 그냥 이렇게 좀 들어줄 건 들어주고 하면서 844 00:48:03,133 --> 00:48:05,677 어, 그렇지 않으면 그게, 다들 스... 845 00:48:06,261 --> 00:48:09,223 [한숨 쉬며] 승객들이 너무 위, 위험해질 수 있잖아요 846 00:48:09,306 --> 00:48:10,974 [인호의 초조한 숨소리] 847 00:48:17,856 --> 00:48:19,733 [전화벨이 울린다] 848 00:48:20,651 --> 00:48:21,944 (희진) 들리십니까? 849 00:48:22,986 --> 00:48:24,738 [버튼 조작음] (태수) 네 850 00:48:32,496 --> 00:48:34,706 [차분한 음악] 851 00:48:34,790 --> 00:48:36,041 (현수) 류진석 씨? 852 00:48:37,251 --> 00:48:38,335 왜요? 853 00:48:40,003 --> 00:48:43,799 (현수) 왜 이런 일을 벌였는지 얘기해 줄 수 있어요? 854 00:48:45,092 --> 00:48:46,134 뭐가요? 855 00:48:46,593 --> 00:48:48,470 뭔가 원하는 게 있는 겁니까? 856 00:48:49,346 --> 00:48:51,014 이유가 있을 거 같아서요 857 00:48:51,598 --> 00:48:53,517 왜, 뭐 말하면 들어줄 거예요? 858 00:48:54,476 --> 00:48:58,438 (현수) 지금 이 전화로 정부 관계자분들이 859 00:48:58,522 --> 00:49:00,315 류진석 씨 얘기 듣고 있어요 860 00:49:01,191 --> 00:49:03,068 [버튼 조작음] 원하는 걸 들어준다고 해요 861 00:49:06,530 --> 00:49:08,198 원하는 게 있으세요? 862 00:49:09,408 --> 00:49:10,534 들어준답니다 863 00:49:10,617 --> 00:49:11,660 [피식 웃는다] 864 00:49:16,540 --> 00:49:18,083 그럼 잘 들어요 865 00:49:18,166 --> 00:49:20,127 (진석) 내가 분명히 얘기할게요 866 00:49:23,297 --> 00:49:27,301 나는 여기 비행기에 탄 사람들이 867 00:49:28,427 --> 00:49:30,470 전부 죽었으면 좋겠어요 868 00:49:30,804 --> 00:49:32,472 [어두운 음악] 869 00:49:32,556 --> 00:49:33,682 [인호가 혀를 쯧 찬다] 870 00:49:34,683 --> 00:49:36,226 다시 한번 얘기할까요? 871 00:49:36,435 --> 00:49:37,436 [숨을 들이켠다] 872 00:49:38,020 --> 00:49:43,108 나는 여기 있는 사람들이 전부 다 죽었으면 좋겠어요 873 00:49:43,192 --> 00:49:44,234 [웃음] 874 00:49:45,194 --> 00:49:46,570 (진석) 한 명도 빠짐없이 875 00:49:48,739 --> 00:49:50,240 [사람들의 기가 찬 숨소리] 876 00:49:50,741 --> 00:49:51,700 왜요? 877 00:49:52,993 --> 00:49:54,536 재밌을 것 같아서 878 00:49:55,996 --> 00:49:57,497 사람이 죽는 게 재밌어? 879 00:49:57,581 --> 00:49:58,999 아이... 880 00:49:59,458 --> 00:50:02,377 아, 아니, 나는 881 00:50:02,461 --> 00:50:04,880 여기에 갇혀서 사람들이 한 명씩 죽어 나가는 게 882 00:50:04,963 --> 00:50:06,924 재밌을 거 같은 거야 쥐 새끼들같이 883 00:50:07,007 --> 00:50:08,258 (진석) 아니 여기 비행기 안이잖아요 884 00:50:08,342 --> 00:50:11,220 그럼 도망갈 데도 없는데 살아 보겠다고 아등바등거리고 885 00:50:11,303 --> 00:50:14,348 [웃음] 아이, 도망가면 사냐고, 그게 886 00:50:14,431 --> 00:50:15,265 [진석의 웃음] 887 00:50:15,349 --> 00:50:17,434 - 이런 미친 새끼 - (희진) 부기장님 888 00:50:17,518 --> 00:50:19,102 [버튼 조작음] 흥분하지 말라 그래요 889 00:50:20,270 --> 00:50:24,024 왜요? 이건 그냥 비유예요, 비유 890 00:50:24,274 --> 00:50:26,401 지금 무슨 헛소리를 하고 있는 거야? 891 00:50:26,860 --> 00:50:28,487 이 비행기에 몇 명이 타고 있는 줄 알아? 892 00:50:28,570 --> 00:50:30,405 나라고 이러고 싶은 줄 알아? 893 00:50:30,989 --> 00:50:36,036 [흥분한 숨을 몰아쉬며] 내가 이러고 싶어서 이러는 거 같아? 894 00:50:36,119 --> 00:50:38,038 [음악의 긴장감이 고조된다] [진석의 흥분한 숨소리] 895 00:50:38,121 --> 00:50:41,625 - (진석) [영어] 미개한 쓰레기 같은 게 - (희진) [한국어] 류진석 씨! 896 00:50:41,708 --> 00:50:44,127 [소란스러운 소리가 흘러나온다] (진석) [영어] 미개한 쓰레기! 897 00:50:44,211 --> 00:50:46,171 [현수의 힘주는 소리] [영어] 쓰레기 같은 놈! 898 00:50:46,255 --> 00:50:50,759 [영어] 내가 모든 걸 리셋할 거야 멍청한 놈들! [현수와 희진의 힘주는 소리] 899 00:50:50,843 --> 00:50:53,345 [영어] 당신들의 오염된 몸을 보게 될 거야 [희진의 애쓰는 소리] 900 00:50:53,428 --> 00:50:55,764 [현수의 힘주는 소리] [영어] 나의 위대한 희생 덕분에! 901 00:50:55,848 --> 00:50:57,432 [현수의 거친 숨소리] 902 00:50:57,516 --> 00:50:58,684 [진석의 웃음] 903 00:50:59,601 --> 00:51:01,395 [한국어] 너희들도 알아야 돼 904 00:51:01,854 --> 00:51:04,815 얼마나 고통스러운지 이 쓰레기 같은 새끼들아 [현수의 힘주는 소리] 905 00:51:05,190 --> 00:51:07,484 (현수) 장난치지 말고 말해 치료제 어디 있어? 906 00:51:07,568 --> 00:51:09,444 백신 어디 있냐고 넌 살 거 아니야! 907 00:51:09,528 --> 00:51:13,156 [진석의 웃음] 908 00:51:13,240 --> 00:51:14,408 빨리 말하라고! 909 00:51:14,491 --> 00:51:15,951 [진석이 콜록거리며 피를 뱉는 소리] 910 00:51:16,034 --> 00:51:17,995 [쿵 울리는 효과음] 911 00:51:18,078 --> 00:51:19,079 [진석의 힘겨운 신음] 912 00:51:20,455 --> 00:51:22,499 [분위기가 고조되는 음악] 913 00:51:27,129 --> 00:51:29,298 [진석의 거친 숨소리] 914 00:51:29,381 --> 00:51:30,382 [피식 웃는다] 915 00:51:31,216 --> 00:51:33,385 내가 살고 싶으면 이걸 탔겠어요? 916 00:51:35,262 --> 00:51:39,308 (진석) 나 죽으려고 탄 거야 다 같이 죽으려고 917 00:51:39,641 --> 00:51:42,394 [웃음] 918 00:51:42,477 --> 00:51:44,688 [긴장되는 음악] 919 00:52:24,144 --> 00:52:26,146 [승객들의 비명] 920 00:52:28,315 --> 00:52:30,317 [비행기가 덜컹거리는 소리] [승객들의 비명] 921 00:52:35,989 --> 00:52:38,033 [비행기가 덜컹거리는 소리] 922 00:52:41,370 --> 00:52:43,497 [승객들의 비명] 923 00:52:45,457 --> 00:52:49,837 [비행기가 덜컹거리는 소리] [승객들의 비명] 924 00:52:54,925 --> 00:52:57,386 [물건들이 날아다니는 소리] [승객들의 비명-계속] 925 00:53:10,190 --> 00:53:12,568 [바람이 쌩 부는 소리] 926 00:53:21,743 --> 00:53:23,579 [쿵 울리는 효과음] 927 00:53:23,662 --> 00:53:25,581 [무거운 음악] 928 00:53:34,506 --> 00:53:36,592 [승객들의 비명] 929 00:53:42,306 --> 00:53:43,140 "경고 - 주의" 930 00:53:43,223 --> 00:53:45,142 [승객들의 비명] 931 00:53:52,149 --> 00:53:54,276 [승객들의 비명] 932 00:54:00,365 --> 00:54:02,659 [비행기가 심하게 덜컹거리는 소리] 933 00:54:03,702 --> 00:54:05,746 [장 기장의 힘겨운 신음] 934 00:54:06,538 --> 00:54:08,040 [장 기장의 힘겨운 신음] 935 00:54:08,540 --> 00:54:09,541 [버튼 조작음] 936 00:54:11,752 --> 00:54:12,753 [장 기장의 신음] 937 00:54:14,922 --> 00:54:17,299 [장 기장의 힘주는 소리] 938 00:54:18,926 --> 00:54:20,302 [거센 바람 소리] 939 00:54:20,928 --> 00:54:24,306 (재혁) 아이들! 스피드 브레이크! [긴박한 음악-계속] 940 00:54:25,974 --> 00:54:27,184 (재혁) 풀업, 풀업 941 00:54:44,076 --> 00:54:45,702 [거센 바람 소리] 942 00:54:47,412 --> 00:54:49,665 [재혁과 장 기장의 힘주는 소리] 943 00:54:55,212 --> 00:54:57,589 [승객들의 비명] 944 00:54:59,800 --> 00:55:00,801 [재혁의 힘주는 소리] 945 00:55:11,687 --> 00:55:13,480 [기내 알림음] [비행기가 덜컹거리는 소리] 946 00:55:14,690 --> 00:55:16,483 [거친 숨소리] 947 00:55:17,526 --> 00:55:19,611 [현수의 거친 숨소리] 948 00:55:20,445 --> 00:55:22,114 (현수) 괜찮아요? [희진의 힘겨운 숨소리] 949 00:55:22,406 --> 00:55:24,324 [희진의 거친 숨소리] 950 00:55:27,327 --> 00:55:30,205 [승객들이 울먹인다] 951 00:55:30,289 --> 00:55:31,999 [학생들의 겁먹은 숨소리] 952 00:55:32,082 --> 00:55:34,334 [혜윤의 겁먹은 숨소리] [미량이 흐느낀다] 953 00:55:34,418 --> 00:55:36,587 [다급히 뛰어가는 발소리] 954 00:55:40,299 --> 00:55:42,092 [장 기장의 거친 숨소리] 955 00:55:46,263 --> 00:55:47,347 [재혁의 힘겨운 숨소리] 956 00:55:52,561 --> 00:55:53,854 [윤선의 다급한 숨소리] 957 00:55:53,937 --> 00:55:55,856 [윤선의 놀란 소리] 958 00:56:00,110 --> 00:56:01,111 [윤선의 놀란 숨소리] 959 00:56:01,195 --> 00:56:02,863 (윤선) 류진석이 죽었어 960 00:56:03,363 --> 00:56:06,533 [윤선의 놀란 숨소리] 961 00:56:08,327 --> 00:56:09,912 (통제실 직원3) 원 기장이 사망했습니다 962 00:56:09,995 --> 00:56:12,164 [무거운 음악] 그리고 그 963 00:56:12,247 --> 00:56:15,000 테러범 류진석도 사망했습니다 964 00:56:15,083 --> 00:56:16,877 (윤철) 아이, 지금 뭔 소리 하노? 965 00:56:21,882 --> 00:56:23,800 [약통을 달그락거리는 소리] 966 00:56:23,884 --> 00:56:25,886 [세면대 물소리] 967 00:56:28,388 --> 00:56:29,389 [물소리가 멈춘다] 968 00:56:29,806 --> 00:56:32,309 (희진) 그냥 그렇게 갑자기 쓰러질 때가 있대요 969 00:56:32,726 --> 00:56:35,229 공황 장애도 좀 있었던 것 같고요 970 00:56:35,479 --> 00:56:38,774 (현수) 공황 장애라니 그 사람하고 안 어울리네요 971 00:56:38,857 --> 00:56:39,858 (희진) 네? 972 00:56:39,942 --> 00:56:42,986 (현수) 그 사람 유명했었거든요 파일럿으로 973 00:56:48,825 --> 00:56:49,826 [수화기 내려놓는 소리] 974 00:56:53,580 --> 00:56:54,623 [한숨] 975 00:56:56,083 --> 00:56:58,168 [여러 휴대 전화에서 동시에 울리는 진동음] 976 00:57:01,964 --> 00:57:04,716 (오 보좌관) 장관님 뉴스 터졌습니다 977 00:57:05,926 --> 00:57:07,427 (뉴스 속 앵커1) 방금 들어온 소식입니다 978 00:57:07,511 --> 00:57:10,722 인천발 호놀룰루행 스카이코리아 501편에서 979 00:57:10,806 --> 00:57:13,392 비행 중에 사망자가 나왔습니다 980 00:57:13,475 --> 00:57:15,102 아, 그런데 더 경악스러운 건 981 00:57:15,185 --> 00:57:19,106 그 이유가 테러 때문인 것으로 추정되고 있습니다 [어두운 음악] 982 00:57:19,314 --> 00:57:20,858 [소란스러운 소리가 흘러나온다] 지금 보시는 동영상은 983 00:57:20,941 --> 00:57:24,695 여객기 내의 한 승객이 휴대 전화로 촬영한 동영상을 984 00:57:24,778 --> 00:57:27,990 여객기 인터넷 서비스를 이용해서 전송한 화면인데요 985 00:57:28,073 --> 00:57:30,659 지금 승무원들과 승객들에게 잡힌 류 모 씨 986 00:57:30,742 --> 00:57:35,122 이 비행기를 타기 하루 전에 테러를 예고한 것으로 알려졌습니다 987 00:57:35,205 --> 00:57:37,124 (영상 속 진석) [영어] 내가 이걸 원해서 하는 것 같아? 988 00:57:37,541 --> 00:57:39,501 [영어] 내가 이렇게 죽는 걸 바랐을 것 같아? 989 00:57:39,585 --> 00:57:43,213 (뉴스 속 앵커1) [한국어] 현재 이 밖의 어떤 정보를 알 수 있는 게 없지만 990 00:57:43,297 --> 00:57:46,175 비행기에서 인터넷으로 제보해 온 승객에 따르면 [소란스러운 소리가 흘러나온다] 991 00:57:46,258 --> 00:57:49,011 현재 비행기가 엄청나게 요동을 치는 등 992 00:57:49,094 --> 00:57:50,637 예측할 수 없는 상황에 993 00:57:50,721 --> 00:57:54,308 승객들이 극심한 공포를 느끼고 있다고 합니다 994 00:57:54,391 --> 00:57:59,188 하지만 항공사나 정부는 아직까지 확인해 줄 수 없다는 입장이고 995 00:57:59,271 --> 00:58:01,190 즉답을 피하고 있습니다 [카메라 셔터음이 요란하다] 996 00:58:03,984 --> 00:58:06,653 언론에 보도된 대로 류 모 씨는 997 00:58:06,737 --> 00:58:10,616 테러를 예고한 동영상을 인터넷 사이트에 올린 후 998 00:58:10,699 --> 00:58:12,326 비행기에 탑승 999 00:58:12,409 --> 00:58:15,412 생물 테러를 감행한 것으로 보여집니다 1000 00:58:15,954 --> 00:58:19,791 (뉴스 속 숙희) 이 바이러스는 사람과 사람 간의 전염이 매우 쉽고 1001 00:58:19,875 --> 00:58:23,337 기존 자연 발생적 감염 사태와는 달리 1002 00:58:23,420 --> 00:58:24,588 극도로 치명적인 것으로 1003 00:58:24,671 --> 00:58:26,006 - 파악되고 있습니다 - (승객17) 아까 그 사람이야? 1004 00:58:26,089 --> 00:58:27,674 (승객18) 죽었어, 설마? [승객들이 술렁인다] 1005 00:58:27,758 --> 00:58:29,134 [어두운 음악-계속] (뉴스 속 숙희) 현재 상태는 1006 00:58:29,218 --> 00:58:32,763 이미 테러범 본인도 감염되어 사망한 상태였고 1007 00:58:33,180 --> 00:58:37,226 원동현 기장마저 감염되어 사망한 상태입니다 [미량과 혜윤의 놀란 숨소리] 1008 00:58:37,309 --> 00:58:39,728 (종수) 우리 이거 확인해야 되는 거 아니에요? [승객들이 웅성거리는 소리] 1009 00:58:39,811 --> 00:58:41,813 야, 승무원! 승무원! 1010 00:58:41,897 --> 00:58:43,023 - (뉴스 속 숙희) 정부는 - 승무원! 1011 00:58:43,106 --> 00:58:45,317 미국과 긴밀히 협조하여 1012 00:58:45,651 --> 00:58:49,821 비행기가 조금이라도 빨리 착륙하여 조치할 수 있도록 1013 00:58:49,905 --> 00:58:52,366 각별한 노력을 기울이고 있으니 1014 00:58:52,449 --> 00:58:55,577 부디 승객 여러분과 가족분들 1015 00:58:55,661 --> 00:58:57,412 국민 여러분 모두... 1016 00:58:57,496 --> 00:59:00,457 [뉴스가 계속 흘러나온다] (승객19) 아, 바이러스라고? 그것도 아주 치명적인? 1017 00:59:00,541 --> 00:59:03,377 (승객20) 기장이 감염돼서 죽었다잖아요 1018 00:59:03,460 --> 00:59:05,546 [승객들이 술렁인다] 1019 00:59:05,629 --> 00:59:07,172 (승객21) 우리 다 감염된 거 아니에요? 씨발 1020 00:59:07,256 --> 00:59:09,341 (승객22) 우리 다 감염된 거예요? 1021 00:59:09,424 --> 00:59:11,301 왜 이렇게 전화가 안 돼? 1022 00:59:11,385 --> 00:59:13,303 [승객들이 흐느낀다] 1023 00:59:13,387 --> 00:59:15,138 사람들 많아서 그런 걸 거야 1024 00:59:15,764 --> 00:59:17,850 다들 너무 해서 [승객23이 흐느끼는 소리] 1025 00:59:17,933 --> 00:59:19,059 필호 형 그거 때문에 죽은 거잖아 1026 00:59:19,142 --> 00:59:20,769 나 계속 옆에 앉아 있었다고! 1027 00:59:20,853 --> 00:59:21,979 (윤석) 진짜? 1028 00:59:22,062 --> 00:59:23,939 - (윤석) 아, 승무원! 아, 승무원! - (희진) 아, 죄송합니다 1029 00:59:24,022 --> 00:59:25,399 잠시 기다려 주십시오 죄송합니다 1030 00:59:25,482 --> 00:59:26,900 아, 잠깐만! 1031 00:59:26,984 --> 00:59:30,153 아, 무슨 말을 해 줘야지! 우리 내려야 되는 거 아니야? 1032 00:59:30,237 --> 00:59:32,489 [승객들이 콜록거린다] 1033 00:59:32,573 --> 00:59:35,993 (뉴스 속 앵커1) 한편 경찰은 사건을 곧바로 공개수사로 전환하고 1034 00:59:36,076 --> 00:59:39,079 사망한 테러범의 신상을 공개했습니다 1035 00:59:39,162 --> 00:59:41,373 이름은 류진석 1036 00:59:41,456 --> 00:59:43,417 한 다국적 제약 회사에서 [긴장감이 고조되는 음악] 1037 00:59:43,500 --> 00:59:46,503 미생물학 선임 연구원으로 근무했습니다 1038 00:59:46,837 --> 00:59:49,631 현재 정부는 청와대에 위기관리 센터와 1039 00:59:49,715 --> 00:59:52,509 현장에 항공 테러 사건 대책 본부를 설치하고 1040 00:59:52,593 --> 00:59:55,220 인천 공항에 마련된 가족 대기실에는 1041 00:59:55,304 --> 00:59:57,848 탑승객 가족들이 속속 도착하고 있습니다 1042 00:59:57,931 --> 01:00:00,559 (인호) 집 주변 CCTV 다 확인하고 1043 01:00:00,934 --> 01:00:03,061 그동안 집에 방문한 사람이 있었는지... 1044 01:00:03,145 --> 01:00:04,855 (형사1) 지금 통제가 안 돼요 1045 01:00:04,938 --> 01:00:07,065 아이, 집이 어떻게 공개가 됐는지 [사람들이 시끌시끌하다] 1046 01:00:07,149 --> 01:00:10,569 아, 바이러스 없다고 여기 깨끗하다고 해도 [사이렌이 울린다] 1047 01:00:10,652 --> 01:00:11,904 지금 사람들 다들 난리입니다 1048 01:00:11,987 --> 01:00:13,947 여기 지금 방역차도 들어온다, 방역차 1049 01:00:14,031 --> 01:00:15,949 [휴대 전화 진동음] (민정) 아빠 1050 01:00:16,033 --> 01:00:19,203 엄마가 지금 거기 탄 거야? 엄마 전화 왔었어 1051 01:00:19,494 --> 01:00:21,205 비행기에서 전화가 돼? 1052 01:00:21,288 --> 01:00:23,248 (민정) 응, 되는 비행기래 1053 01:00:23,332 --> 01:00:25,501 사람들 통화 많이 한다고 끊겼어 1054 01:00:25,584 --> 01:00:26,668 너 어디야? 1055 01:00:27,336 --> 01:00:28,921 나 인천 공항에 1056 01:00:29,004 --> 01:00:31,256 가족들 대기할 데 있다고 해서 가고 있어 1057 01:00:31,340 --> 01:00:33,217 (인호) 걱정하지 마 괜찮을 거야 1058 01:00:33,634 --> 01:00:36,345 엄마 흔한 감기도 안 걸리잖아 1059 01:00:36,678 --> 01:00:38,347 (윤철) 어휴 비행기 올라탈 수도 없고 1060 01:00:38,430 --> 01:00:40,641 아무것도 못 하니까 돌아 삐겠네 1061 01:00:40,849 --> 01:00:43,060 그 새끼 직장 있지? 옛날 직장 1062 01:00:43,435 --> 01:00:44,269 브리콤 1063 01:00:44,353 --> 01:00:47,314 협조 안 하는 거 보면 뭔가 구린 게 있는 거야 [윤철이 주머니를 뒤지는 소리] 1064 01:00:47,397 --> 01:00:49,691 걸리는 게 없으면 피할 이유가 뭐냐고 1065 01:00:49,775 --> 01:00:50,817 (윤철) 아... 1066 01:00:51,276 --> 01:00:53,278 [승객3의 힘겨운 신음] (윤석) 야, 너 왜 그래? 1067 01:00:53,362 --> 01:00:55,948 (승객3) 아니야, 아니야 잠깐 어지러워서 [불안한 음악-계속] 1068 01:00:56,573 --> 01:00:58,283 아이, 잠깐 어지러워서 [쓰러지는 소리] 1069 01:00:58,367 --> 01:01:01,703 [승객들의 비명] (윤석) 야, 야, 야, 야, 야! 1070 01:01:01,787 --> 01:01:02,871 - (승객24) 사람 불러, 사람 불러 - (윤석) 승무원, 승무원! 1071 01:01:02,955 --> 01:01:04,540 (윤석) 승무원! [쿵 하고 쓰러지는 소리] 1072 01:01:04,623 --> 01:01:06,959 어, 아니야, 괜찮아, 괜찮아 [승객들이 술렁이는 소리] 1073 01:01:07,042 --> 01:01:09,711 [커튼 여닫는 소리] (윤선) 시영이가 위독해요 1074 01:01:10,838 --> 01:01:13,465 (태은) 어, 시영아, 시영아 [승무원들의 다급한 숨소리] 1075 01:01:14,049 --> 01:01:15,717 - (태은) 시영아 - (희진) 시영아 1076 01:01:15,801 --> 01:01:17,761 [승무원들의 다급한 숨소리] 1077 01:01:17,845 --> 01:01:19,847 [승무원들의 겁먹은 숨소리] 1078 01:01:22,057 --> 01:01:23,433 [승무원들의 놀라는 소리] 1079 01:01:25,769 --> 01:01:26,937 (윤선) 무서워 1080 01:01:27,980 --> 01:01:29,439 저 못 하겠어요 1081 01:01:29,940 --> 01:01:32,943 [울먹이며] 사무장님 나 무서워서 못 하겠어요 1082 01:01:33,151 --> 01:01:35,070 [윤선의 겁에 질린 숨소리] 1083 01:01:41,743 --> 01:01:44,830 (해진) 지금 승객들이 난리입니다 [윤선의 가빠지는 숨소리] 1084 01:01:44,913 --> 01:01:47,249 다른 감염자들하고 나눠 달라고... 1085 01:01:47,332 --> 01:01:50,127 [윤선이 가쁘게 숨을 몰아쉬는 소리] 1086 01:01:50,502 --> 01:01:52,838 (성진) 몸이나 팔에 수포가 나신 분들은 1087 01:01:52,921 --> 01:01:54,256 꼬리 쪽으로 가 주시고 1088 01:01:54,339 --> 01:01:56,508 아직 괜찮으신 분들은 머리 쪽으로 가 주시기 바랍니다 1089 01:01:56,592 --> 01:01:59,011 (해진) 의사 선생님께서 후방 쪽에 계십니다 1090 01:01:59,094 --> 01:02:01,805 몸이 조금이라도 이상하시거나 열이 있거나 1091 01:02:01,889 --> 01:02:05,851 수포가 나신 분들께서는 후방 쪽으로 이동하여 주시기 바랍니다 1092 01:02:07,936 --> 01:02:10,022 (윤석) 아, 저, 잠깐만요 1093 01:02:10,105 --> 01:02:12,357 이, 이, 이거, 어, 저 이거 수포 아니에요? 예? 1094 01:02:12,441 --> 01:02:14,735 (재혁) 아, 무슨 소리예요? 이거 그냥 아토피예요 1095 01:02:15,152 --> 01:02:16,486 (윤석) 수포 맞는 거 같은데? 1096 01:02:16,570 --> 01:02:17,988 (재혁) 아니라니까 1097 01:02:18,071 --> 01:02:21,074 (윤석) 아, 그, 불안하니까 뭐, 진단서 같은 거 없어요? 1098 01:02:21,158 --> 01:02:24,745 (재혁) 아, 무슨 아토피를 진단서 같은 걸 가지고 다닙니까? 1099 01:02:25,037 --> 01:02:27,247 참... 가자, 수민아 1100 01:02:35,422 --> 01:02:39,009 아빠 그냥 저쪽으로 가면 안 돼? 1101 01:02:41,011 --> 01:02:43,180 아니, 네가 왜 가? 1102 01:02:44,306 --> 01:02:47,726 아빠, 그냥 가자, 응? 1103 01:02:50,896 --> 01:02:54,066 (재혁) 안 돼, 너 그냥 아토피야 네가 왜 가, 가기는 1104 01:02:54,149 --> 01:02:56,485 - (윤석) 아이, 아, 아저씨! - (재혁) 아, 이거 안 놔요? 1105 01:02:57,569 --> 01:03:01,031 [재혁이 혀를 쯧 찬다] (윤석) 아니, 지금 우리만 살자고 이러는 거 아니잖아요! 1106 01:03:02,574 --> 01:03:05,118 안 그래요? 예? 안 그러냐고? 1107 01:03:06,578 --> 01:03:10,123 [울먹이며] 아빠 우리 그냥 가자 1108 01:03:11,208 --> 01:03:13,418 그냥 저쪽으로 가자 1109 01:03:14,294 --> 01:03:16,213 [수민이 흐느낀다] 1110 01:03:17,548 --> 01:03:18,715 (성진) 어, 괜찮으세요? 1111 01:03:18,799 --> 01:03:20,592 수포가 있으시면 후방 쪽으로 가 주세요 1112 01:03:21,802 --> 01:03:24,805 (수민) 미안해, 나 때문에 1113 01:03:24,888 --> 01:03:28,016 미안하긴 뭐가 미안해, 네가 괜찮아 1114 01:03:28,100 --> 01:03:30,185 [승객들이 콜록거린다-계속] [비행기 안이 소란스럽다-계속] 1115 01:03:30,602 --> 01:03:32,479 (태은) [영어] 들리세요? 들리세요? [어두운 음악] 1116 01:03:32,563 --> 01:03:35,274 - (태은) [한국어] 베개 좀 주시겠어요? - (승객25) 아, 네, 네 1117 01:03:35,357 --> 01:03:36,942 (태은) 약 좀 꺼내 주시겠어요? 1118 01:03:37,985 --> 01:03:39,653 (승객26) [영어] 왜 우리가 이코노미석에 있어야 하죠, 왜? 1119 01:03:39,736 --> 01:03:41,321 (승무원3) [영어] 잠시 진정하세요 도움을 드리러 왔습니다 1120 01:03:41,405 --> 01:03:42,239 [한국어] 잠시만요 1121 01:03:42,322 --> 01:03:43,490 (승객26) [영어] 왜 우리를 이코노미석으로 옮겼냐고요? 1122 01:03:43,574 --> 01:03:45,033 (뉴스 속 앵커1) [한국어] 네, 정부는 현재 [승객27이 콜록거린다] 1123 01:03:45,117 --> 01:03:46,910 항공 정책 실장을 비롯해서 [카메라 셔터음이 흘러나온다] 1124 01:03:46,994 --> 01:03:48,954 국토부 김숙희 장관 [쿵 울리는 효과음] 1125 01:03:49,037 --> 01:03:50,998 어, 보건 복지부 정미옥 장관 1126 01:03:51,081 --> 01:03:53,667 김명식 질병 관리청장으로 구성된 1127 01:03:53,750 --> 01:03:57,212 신속 대응 팀을 꾸려서 미국으로 출국을 했습니다 [빗소리-계속] 1128 01:03:57,296 --> 01:04:01,383 현재 비행기가 착륙하는 즉시 대응할 예정입니다 [윤철과 인호의 한숨] 1129 01:04:01,466 --> 01:04:06,305 자, 지금 류진석에 대한 제보들이 쏟아지고 있는데요 1130 01:04:06,388 --> 01:04:07,514 어렸을 때, 뭐 1131 01:04:07,598 --> 01:04:09,808 교실에 있었는지도 모를 만큼 조용한 아이였다 1132 01:04:09,892 --> 01:04:11,852 이런 이야기들이 나오고 있거든요 1133 01:04:11,935 --> 01:04:15,105 (뉴스 속 패널1) 네 뭐, 조금 특이한 거라고 한다면 [사람들이 웅성거리는 소리] 1134 01:04:15,189 --> 01:04:19,484 뭐, 쓰레기 문제로 아파트 주민들과 다툼이 좀 있었다고 하는데요 1135 01:04:19,568 --> 01:04:22,029 (뉴스 속 앵커1) 씁, 예 이게 이렇다 보니까 조심스럽게 [쿵 울리는 효과음] 1136 01:04:22,112 --> 01:04:24,907 라스베이거스 총기 사건 같은 게 아닌가 1137 01:04:24,990 --> 01:04:27,075 이런 이야기가 또 나오고 있습니다 1138 01:04:27,159 --> 01:04:29,536 (뉴스 속 패널2) 네, 그렇죠 일단 엘리트였고요 1139 01:04:29,620 --> 01:04:30,871 부유한 환경에서... [총소리가 흘러나온다] 1140 01:04:30,954 --> 01:04:32,998 더군다나 거기가 비싼 아파트 아닙니까? 1141 01:04:33,081 --> 01:04:36,627 사회에 대한 어떤 분노나 그런 걸 표현한 것도 아니고요 1142 01:04:36,710 --> 01:04:39,296 버스 정류장에서 자동 소총을 난사하고 [사이렌 소리] 1143 01:04:39,379 --> 01:04:41,256 127명의 사상자를 낸 1144 01:04:41,340 --> 01:04:43,675 생랑베르 광장 사건 등 [승객들이 콜록거린다-계속] 1145 01:04:43,759 --> 01:04:48,138 이렇게 알 수 없는 이유로 불특정 다수에게 가해를 했고 1146 01:04:48,222 --> 01:04:52,935 또 본인도 자살을 했고요 확대 자살이라고도 표현합니다 1147 01:04:53,018 --> 01:04:56,855 (뉴스 속 패널1) 어, 현대에는 이제 이런 게 일종의 재난인 거죠 1148 01:04:57,314 --> 01:05:00,025 재난의 속성이라는 것이 그렇지 않습니까? 1149 01:05:00,108 --> 01:05:03,570 그냥 그 시간 그곳에 있었다는 이유만으로 1150 01:05:03,654 --> 01:05:06,448 속수무책으로 당할 수밖에 없으니까요 1151 01:05:07,199 --> 01:05:09,159 (태은) 잠시만요, 기장님 [영어] 제가 볼게요 1152 01:05:09,243 --> 01:05:11,578 [장 기장이 콜록거린다] [어두운 음악-계속] 1153 01:05:13,789 --> 01:05:14,873 (재혁) 저... 1154 01:05:15,999 --> 01:05:18,961 저, 기장님을 벙커에라도 모시는 게 어때요? 1155 01:05:19,044 --> 01:05:20,420 지금 여기 위험하게... 1156 01:05:20,796 --> 01:05:24,299 (태은) 근데 거기가 더 위험한 거 같아서요 1157 01:05:24,383 --> 01:05:28,720 테러범 시체랑 사망한 승객분들도 계시고... 1158 01:05:34,768 --> 01:05:37,145 [물품을 부스럭대며 정리하는 소리] 1159 01:05:37,229 --> 01:05:39,022 PO2는 몇 개나 있어요? 1160 01:05:39,106 --> 01:05:40,107 (태은) 네? 1161 01:05:40,899 --> 01:05:44,611 객실용 산소 보틀이요 그, 승객용 고정식 말고요 1162 01:05:44,820 --> 01:05:48,156 아, 그게 아마 한 20여 개 정도 있을 거예요 1163 01:05:48,365 --> 01:05:51,910 (재혁) 그거라도 호흡 곤란 겪는 발작 환자들한테 1164 01:05:51,994 --> 01:05:53,704 좀 먼저 줄 수 있도록 하시죠 1165 01:06:00,377 --> 01:06:02,045 [장 기장이 콜록거린다] 1166 01:06:02,129 --> 01:06:03,380 (재혁) 해열제인데 1167 01:06:03,797 --> 01:06:07,634 착륙하면 의료진들 있을 테니까 버티셔야 돼요 1168 01:06:08,051 --> 01:06:10,387 [장 기장이 연신 콜록거린다] 1169 01:06:11,471 --> 01:06:13,557 [승객들이 연신 콜록거린다] 1170 01:06:23,317 --> 01:06:25,694 (윤철) 아, 뭐고? 기자들도 다 와가 있네 1171 01:06:26,653 --> 01:06:29,114 브리콤 이 새끼들 진짜 시간 없어 죽겠구먼 1172 01:06:32,534 --> 01:06:34,328 (형사2) 영장은 아직입니다 [빗소리-계속] 1173 01:06:34,411 --> 01:06:37,206 뭐가 나오질 않으니까 좀 어렵나 봐요 1174 01:06:38,248 --> 01:06:40,834 (인호) 아니, 지금 이러고 있을 시간이 어디 있습니까, 지금! 1175 01:06:40,918 --> 01:06:42,586 이거 수사 방해입니다 수사 방해! 1176 01:06:42,669 --> 01:06:44,421 좋게 좋게 협조들 합시다 1177 01:06:44,505 --> 01:06:46,632 자, 비켜... [저마다 만류하는 소리] 1178 01:06:46,715 --> 01:06:50,302 (경비원) 아, 관련이 없다는데 무슨 협조를 합니까? 1179 01:06:50,385 --> 01:06:52,346 들어가시려면요 영장 갖고 오세요, 영장 1180 01:06:52,429 --> 01:06:54,640 어, 영장 나왔어 나왔지, 어? 1181 01:06:54,723 --> 01:06:55,766 영장 나왔다니까? 1182 01:06:55,849 --> 01:06:57,142 (경비원) 거짓말하지 마시고 1183 01:06:57,226 --> 01:07:01,313 정당한 절차 밟으셔서 저희랑 상관 있다는 증거를 가지고 1184 01:07:01,396 --> 01:07:02,523 확인받고 다시 오세요 1185 01:07:02,606 --> 01:07:03,815 아, 이 자식이... 1186 01:07:03,899 --> 01:07:06,068 [사람들이 소란스럽다] 1187 01:07:11,448 --> 01:07:13,408 (인호) 뚫어, 뚫어! 뚫어 버려, 이거! [카메라 작동음] 1188 01:07:13,492 --> 01:07:14,701 [어두운 음악-계속] 1189 01:07:14,785 --> 01:07:18,330 (무전 속 관제사2) [영어] 1190 01:07:19,540 --> 01:07:21,625 (통제실 직원2) [한국어] 저 이게... 1191 01:07:24,711 --> 01:07:27,214 [휴대 전화 진동음] 1192 01:07:27,422 --> 01:07:29,049 [휴대 전화 진동음] 1193 01:07:29,800 --> 01:07:32,928 [휴대 전화 진동음] 1194 01:07:33,011 --> 01:07:33,971 네 1195 01:07:34,596 --> 01:07:36,390 (무전 속 관제사2) [영어] 1196 01:07:37,015 --> 01:07:39,768 [영어] 1197 01:07:39,852 --> 01:07:44,106 (현수) [영어] 1198 01:07:44,481 --> 01:07:46,108 [영어] 1199 01:07:46,483 --> 01:07:49,778 (무전 속 관제사2) [영어] 1200 01:07:51,154 --> 01:07:55,784 [영어] 1201 01:07:59,538 --> 01:08:01,039 [영어] 1202 01:08:01,123 --> 01:08:06,295 [영어] 1203 01:08:07,462 --> 01:08:09,923 (무전 속 관제사2) [영어] 1204 01:08:10,174 --> 01:08:11,675 (외교부 장관) [한국어] 상원 의원이나 백악관 등 1205 01:08:11,758 --> 01:08:13,844 모든 라인을 총동원했는데 안 됩니다 1206 01:08:13,927 --> 01:08:15,804 [긴장감이 고조되는 음악] 1207 01:08:17,264 --> 01:08:19,099 [전화벨 소리] 1208 01:08:20,934 --> 01:08:22,811 [빗소리] 1209 01:08:24,188 --> 01:08:25,355 (숙희) 아시겠지만 1210 01:08:25,439 --> 01:08:28,859 비행기에서 시간이 더 지체되면 승객들이 전부 위험해질 겁니다 1211 01:08:29,109 --> 01:08:30,819 (안보 실장) 절대 불가 입장입니다 1212 01:08:31,904 --> 01:08:36,450 자기들도 전혀 예측이 안 되는 위험을 감당할 수가 없다고... 1213 01:08:37,159 --> 01:08:40,704 더 버티다가는 돌아오는 연료가 부족할 수도 있어요 1214 01:08:40,913 --> 01:08:42,039 [안보 실장의 난감한 숨소리] 1215 01:08:42,122 --> 01:08:44,625 돌아오는 동안 어떻게든 1216 01:08:44,708 --> 01:08:48,504 다른 나라에라도 착륙할 수 있도록 조치를 취해 보죠 1217 01:08:48,962 --> 01:08:50,255 (태수) 네, 알겠습니다 1218 01:08:52,382 --> 01:08:53,509 회항한다 1219 01:08:55,219 --> 01:08:56,428 회항 지시 1220 01:08:57,846 --> 01:09:01,975 (항공 팀장) 스카이코리아 501 회항하시기 바랍니다 1221 01:09:04,353 --> 01:09:08,273 (항공 팀장) 들립니까? 인천으로 회항하시기 바랍니다 1222 01:09:08,357 --> 01:09:10,817 [버튼 조작음] 1223 01:09:10,901 --> 01:09:11,985 (항공 팀장) 부기장님? 1224 01:09:13,737 --> 01:09:15,113 들린다고... 1225 01:09:17,991 --> 01:09:20,285 [우울한 음악-계속] 1226 01:09:20,369 --> 01:09:22,788 [시스템 알림음] (통제실 직원4) KI501 인천으로 회항 중 1227 01:09:22,871 --> 01:09:24,206 (통제실 직원5) 연료 상태 제반 사항 확인 요망 1228 01:09:24,289 --> 01:09:26,625 (통제실 직원 6) KI501 회항! [시스템 알림음] 1229 01:09:52,401 --> 01:09:57,406 (앵커2) 네, 사상 초유의 항공기 테러가 발생한 KI501 항공기가 1230 01:09:57,489 --> 01:10:01,076 어, 이 시각 현재 회항하고 있는 것으로 알려졌습니다 1231 01:10:01,159 --> 01:10:04,079 이제 곧 착륙해 치료를 받을 예정이었는데요 1232 01:10:04,496 --> 01:10:07,040 이게 어떻게 된 일인지, 네... [사람들이 술렁인다] 1233 01:10:07,124 --> 01:10:09,209 [사람들이 웅성거리는 소리] 1234 01:10:11,795 --> 01:10:12,796 [커튼 젖히는 소리] 1235 01:10:14,715 --> 01:10:16,216 (승객28) 잠깐, 잠깐, 잠깐만요 [승객들이 콜록거린다] 1236 01:10:16,300 --> 01:10:18,760 저, 이거 지금 회항하는 거예요? 1237 01:10:19,511 --> 01:10:21,138 (승객29) 기사 떴잖아요 1238 01:10:22,139 --> 01:10:23,140 (해진) 죄송합니다 1239 01:10:23,223 --> 01:10:25,809 (승객30) 미쳤어 다시 돌아가라고? 1240 01:10:25,893 --> 01:10:28,187 (승객31) 몇 시간을 더 어떻게 있으라고요! 1241 01:10:28,270 --> 01:10:30,105 [윤석의 못마땅한 탄성] 1242 01:10:30,189 --> 01:10:33,400 아유, 난 못 있어! 아, 더 이상은 못 있어! 1243 01:10:33,483 --> 01:10:38,322 당장 하와이에 세워 비행기 세우라고, 좀! 1244 01:10:38,614 --> 01:10:40,699 (승객32) 미국에서 안 받는 거래 1245 01:10:41,200 --> 01:10:43,243 (승객33) 미국에서 착륙 금지 명령 받았대요 1246 01:10:43,327 --> 01:10:44,953 그래서 회항 중이래요 1247 01:10:48,665 --> 01:10:51,543 아, 진짜 더 가면 다 죽을 것 같아 1248 01:10:53,212 --> 01:10:55,380 (미량) [울먹이며] 혜윤아 [혜윤의 한숨] 1249 01:10:55,464 --> 01:10:58,091 [함께 훌쩍인다] 1250 01:10:58,175 --> 01:11:00,219 [우울한 음악-계속] 1251 01:11:02,804 --> 01:11:04,431 [인호의 한숨] [휴대 전화 벨 소리] 1252 01:11:04,515 --> 01:11:05,474 (인호) 어! 1253 01:11:05,807 --> 01:11:07,392 여보세요? 여보! 1254 01:11:08,727 --> 01:11:10,103 여보, 여보! 1255 01:11:10,187 --> 01:11:11,021 여보 1256 01:11:11,104 --> 01:11:12,606 - (인호) 들리지? - (혜윤) 어, 들려, 들려 1257 01:11:12,689 --> 01:11:15,484 [비가 쏴 내린다] 어, 어, 당신 어때? 괜찮아? 1258 01:11:16,318 --> 01:11:17,569 민정이는? 1259 01:11:17,903 --> 01:11:21,448 어, 민정이 잘 있고 당신 몸 괜찮아? 1260 01:11:21,532 --> 01:11:23,325 어디 다친 덴 없고? 1261 01:11:23,408 --> 01:11:24,826 어, 괜찮아 1262 01:11:25,160 --> 01:11:28,830 난 괜찮은데 여기 지금 난리야 1263 01:11:29,206 --> 01:11:30,457 너무 무서워 1264 01:11:30,541 --> 01:11:31,875 (인호) 어, 조금만 참아 1265 01:11:31,959 --> 01:11:34,294 여기 있는 사람들이랑 다 해결하고 있으니까 1266 01:11:34,378 --> 01:11:37,506 그렇지? 다 알아서 하고 있는 거지? 1267 01:11:37,589 --> 01:11:38,799 어, 걱정하지... 1268 01:11:38,882 --> 01:11:40,968 여보세요? 여보! 여보! 1269 01:11:43,011 --> 01:11:44,137 여보세요? 1270 01:11:44,596 --> 01:11:46,306 여보세요? [무거운 음악] 1271 01:11:48,392 --> 01:11:50,727 [초조한 숨소리] 1272 01:11:54,857 --> 01:11:57,025 [흐느끼는 소리] 1273 01:12:00,779 --> 01:12:02,823 [비가 쏴 내린다] 1274 01:12:05,993 --> 01:12:08,120 [기자들이 시끌시끌하다] 1275 01:12:13,125 --> 01:12:16,336 (기자1) 회항 중이라면서요? 미국에서 착륙을 거부한 겁니까? 1276 01:12:17,171 --> 01:12:18,505 (태수) 현재 상황이 그렇습니다 1277 01:12:18,589 --> 01:12:20,215 (기자2) 비행기 상황은 어떻습니까? 1278 01:12:20,799 --> 01:12:23,552 (태수) 기내에 다행히 의사분도 계시고 승무원들이 1279 01:12:24,761 --> 01:12:28,140 최선을 다해서 대응하고 있습니다 1280 01:12:30,017 --> 01:12:31,435 (숙희) 씨... 1281 01:12:33,395 --> 01:12:36,023 [희진의 힘주는 숨소리] 1282 01:12:37,941 --> 01:12:40,027 [희진의 거친 숨소리] 1283 01:12:42,487 --> 01:12:44,489 [희진의 힘주는 숨소리] 1284 01:12:48,535 --> 01:12:50,996 [희진의 거친 숨소리] 1285 01:12:51,079 --> 01:12:53,207 [희진의 울먹이는 숨소리] 1286 01:12:53,290 --> 01:12:54,917 (기자3) 방역 대책 같은 건 세워져 있는 건가요? 1287 01:12:55,000 --> 01:12:57,252 보시다시피 방역 시스템이 오고 있습니다 1288 01:12:57,336 --> 01:12:59,254 곧 설치가 완료될 예정입니다 1289 01:13:00,506 --> 01:13:02,966 - (기자4) 잠깐만요! - (기자5) 한 말씀 해 주시죠! 1290 01:13:03,800 --> 01:13:05,802 [무거운 음악-계속] [숙희의 한숨] 1291 01:13:08,138 --> 01:13:12,392 너무 화가 나네요 그런 놈의 모르모트가 된 거 같아서 1292 01:13:17,439 --> 01:13:19,525 [하늘이 우르릉 울린다] 1293 01:13:23,904 --> 01:13:25,948 [비가 쏴 내린다] 1294 01:13:29,117 --> 01:13:30,160 (윤철) 팀장님 1295 01:13:30,244 --> 01:13:31,411 (인호) 어, 영장 나왔어? 1296 01:13:31,620 --> 01:13:33,580 아이, 지금 그게 아이고 [인호의 호응] 1297 01:13:33,664 --> 01:13:35,207 팀장님 테레비 나온 거 보고 지금 전화가 왔는데 1298 01:13:35,290 --> 01:13:36,583 제보할 게 있답니다 1299 01:13:36,667 --> 01:13:38,335 팀장님하고 얘기하고 싶다고 1300 01:13:38,877 --> 01:13:40,963 현재 브리콤 직원이라고 1301 01:13:43,131 --> 01:13:44,216 예, 전화 바꿨습니다 1302 01:13:44,299 --> 01:13:45,884 - (여자1) 그... - (인호) 예 1303 01:13:45,968 --> 01:13:47,427 (여자1) 이거 추적 안 되는 거죠? 1304 01:13:47,511 --> 01:13:50,639 아, 그럼요 지금 밖에 나와서 통화하고 있습니다 1305 01:13:50,848 --> 01:13:51,890 (여자1) 노, 녹음도? 1306 01:13:51,974 --> 01:13:56,061 아, 그럼요, 이, 이게 아이폰이라 전혀 녹음이 안 됩니다 1307 01:13:56,144 --> 01:13:56,979 걱정하지 마시고 1308 01:13:57,062 --> 01:13:58,647 (여자1) 브리콤하고 관련 없으시죠? 1309 01:13:58,730 --> 01:14:01,775 네, 그러니까 제가 여기서 막 싸우고 이런 거 1310 01:14:01,859 --> 01:14:03,652 그, TV로 보셨잖아요 [여자1의 안도하는 숨소리] 1311 01:14:03,735 --> 01:14:05,112 예, 말씀하십시오 1312 01:14:05,195 --> 01:14:08,198 (여자1) 지금 회사가 난리라서 눈치를 안 볼 수가... 1313 01:14:08,282 --> 01:14:09,616 아, 알죠, 아, 압니다 1314 01:14:09,700 --> 01:14:12,536 지금 예민한 상황인 거 잘 압니다 1315 01:14:12,786 --> 01:14:16,123 (여자1) 아무래도 지금 방송 나오는 그 류진석과 1316 01:14:16,206 --> 01:14:18,292 뭔가 공모를 하는 듯했어요 1317 01:14:18,542 --> 01:14:20,544 오늘도 그 뉴스 나오고 바로 1318 01:14:20,627 --> 01:14:23,422 도망가듯이 월차 내고 집으로 가더라고요 1319 01:14:25,883 --> 01:14:27,217 (윤철) 할머니, 할머니 1320 01:14:27,301 --> 01:14:29,845 할머니, 이쪽, 이쪽은 위험하니까 여기로, 여기로... 1321 01:14:32,181 --> 01:14:33,974 [초인종이 울리는 소리] 1322 01:14:34,057 --> 01:14:34,975 (성훈) 누구세요? 1323 01:14:35,058 --> 01:14:36,685 예, 택배예요, 택배 1324 01:14:37,227 --> 01:14:38,145 (성훈) 잠시만요 1325 01:14:38,228 --> 01:14:41,106 [속삭이며] 야 지금 문 따야 되는 거 아니야? 1326 01:14:42,149 --> 01:14:44,151 (무전 속 윤철) 팀장님 이 새끼 튄다, 지금, 창문, 창문! 1327 01:14:44,234 --> 01:14:45,402 [긴박한 음악] (인호) 아이씨 1328 01:14:45,485 --> 01:14:46,862 [성훈의 힘겨운 신음] 1329 01:14:46,945 --> 01:14:48,864 (윤철) 야, 야, 야, 2층, 2층! 1330 01:14:48,947 --> 01:14:50,324 야, 저, 잡아라, 빨리! 1331 01:14:50,407 --> 01:14:51,783 [다급히 뛰어가는 발소리] 1332 01:14:51,867 --> 01:14:53,243 (윤철) 마, 그, 안 서냐, 인마! 1333 01:14:54,411 --> 01:14:55,412 저쪽! 1334 01:14:55,829 --> 01:14:57,706 (인호) 아, 넘어가, 야, 넘어가! 1335 01:14:57,789 --> 01:14:59,666 넘어가, 넘어가, 넘어가 1336 01:15:00,125 --> 01:15:01,919 아, 이걸 못 넘고 있냐? 아이... 1337 01:15:04,379 --> 01:15:05,714 [인호의 아파하는 신음] 1338 01:15:05,797 --> 01:15:07,216 (인호) 아, 다리, 다리 삐었다, 아 1339 01:15:07,299 --> 01:15:08,842 [오토바이가 출발하는 소리] 1340 01:15:08,926 --> 01:15:12,095 (남자3) 어어? 어, 내 오토바이! 내 오토바이! [다급히 뛰어가는 발소리] 1341 01:15:12,179 --> 01:15:15,557 [형사들이 소리친다] [오토바이가 붕 달리는 소리] 1342 01:15:15,641 --> 01:15:16,808 [쾅 넘어지는 소리] 1343 01:15:18,936 --> 01:15:20,312 (형사1) 야! 서, 이 새끼야! 1344 01:15:20,521 --> 01:15:23,190 (인호) 야, 잡아, 잡아! 잡아, 잡아, 잡아! 빨리 잡아! 1345 01:15:23,273 --> 01:15:24,274 [차가 급정거하는 소리] [인호의 반가운 탄성] 1346 01:15:24,358 --> 01:15:26,860 (윤철) 아이고, 뭐 한다고 뜁니까 그래, 빨리 타시죠 1347 01:15:26,944 --> 01:15:29,279 - (인호) 야, 이 겁쟁이 새끼야 - (윤철) 아이, 뭘 겁쟁이래 1348 01:15:29,613 --> 01:15:30,864 (인호) 어, 쫓아가 1349 01:15:31,448 --> 01:15:32,866 (인호) 뭐 해? 빨리, 빨리 가, 인마! [자동차 경적] 1350 01:15:32,950 --> 01:15:34,034 (윤철) 아이, 앞에, 앞에 1351 01:15:34,117 --> 01:15:35,494 (인호) 비켜, 비켜, 비켜! 1352 01:15:35,577 --> 01:15:37,621 (인호) 저, 좌, 좌회전, 좌회전 1353 01:15:37,704 --> 01:15:39,248 [차가 덜컹거리는 소리] [윤철의 놀란 소리] 1354 01:15:40,290 --> 01:15:41,166 (인호) 빨리 밟아, 빨리! 1355 01:15:41,250 --> 01:15:43,210 (윤철) 빨리 가고 있잖아예! 아 1356 01:15:44,127 --> 01:15:45,087 (인호) 오, 저... 1357 01:15:45,879 --> 01:15:48,549 (인호) 야, 우회전이다 우회전, 우회전이야, 인마! 1358 01:15:48,632 --> 01:15:49,716 (윤철) 우회전, 예 [세차게 달리는 소리-계속] 1359 01:15:49,800 --> 01:15:51,552 (인호) 더, 더, 좀, 좀... [자동차 경적] 1360 01:15:51,635 --> 01:15:52,886 (인호) 더, 더, 밟아, 밟아 1361 01:15:52,970 --> 01:15:54,096 - (인호) 밟으라고... - (윤철) 아, 밟고... 1362 01:15:54,179 --> 01:15:55,848 (인호) 야, 야 너무 빠르잖아, 너무 빠르잖아! 1363 01:15:55,931 --> 01:15:57,975 더 붙여, 더 붙여 너무 빨라, 너무 빨라 1364 01:15:58,058 --> 01:16:00,102 - (윤철) 아, 뭐, 어쩌라고, 진짜! - (인호) 조심! 1365 01:16:00,185 --> 01:16:02,312 [인호와 윤철의 비명] [우당탕거리는 소리] 1366 01:16:15,993 --> 01:16:18,412 [윤철과 인호의 힘겨운 신음] 1367 01:16:20,414 --> 01:16:21,415 [인호의 힘주는 숨소리] 1368 01:16:24,626 --> 01:16:27,254 (인호) 오성훈이 너 오성훈이지! 1369 01:16:27,337 --> 01:16:28,964 (성훈) 아, 그게 아니라... [인호의 힘겨운 신음] 1370 01:16:29,047 --> 01:16:31,383 아, 그러게 왜 막 쫓아오셔 가지고... [인호의 힘겨운 신음] 1371 01:16:31,466 --> 01:16:35,012 너 이 새끼 비행기 테러 사건의 공범으로 체포한다 1372 01:16:35,095 --> 01:16:36,805 - 일로 와 - (성훈) 저... 1373 01:16:36,889 --> 01:16:38,557 (성훈) 괜, 괜찮으세요? 1374 01:16:38,640 --> 01:16:41,894 (인호) 어유, 씨발 아유, 이 새끼야 1375 01:16:41,977 --> 01:16:45,147 (성훈) 아저씨, 말씀하지 마세요 피 나요, 피 많이 나요 1376 01:16:45,230 --> 01:16:48,692 저기요! 여기 앰뷸런스 좀요 저기, 여기요! [인호의 힘겨운 신음] 1377 01:16:48,775 --> 01:16:50,777 [현장이 시끌시끌하다] 1378 01:16:52,321 --> 01:16:55,449 (윤철) 아이씨, 나 이해가 안 되네 너 공범 아니라며! [인호의 아파하는 소리] 1379 01:16:55,532 --> 01:16:57,284 근데 왜 도망가냐고! 1380 01:16:58,869 --> 01:17:00,204 (성훈) 무서워서요 1381 01:17:00,287 --> 01:17:01,622 [윤철의 못마땅한 숨소리] 1382 01:17:01,705 --> 01:17:02,956 [성훈의 한숨] 1383 01:17:03,624 --> 01:17:05,792 [울먹이며] 저도 속은 거예요 그 새끼... 1384 01:17:08,629 --> 01:17:11,673 브리콤 때 해고당한 거 하도 억울하다고 하소연을 하길래 1385 01:17:11,757 --> 01:17:14,718 나, 난 진짜 그놈 불쌍한 놈인 줄 알았거든요? 1386 01:17:14,801 --> 01:17:16,428 (인호) 아이, 그게 무슨 말이냐고? 1387 01:17:16,512 --> 01:17:17,804 그, 그러니까 1388 01:17:18,555 --> 01:17:20,057 몇 년 전에 중동에서 1389 01:17:20,140 --> 01:17:22,768 바이러스 하나가 변종돼 가지고 들어온 게 하나 있는데 1390 01:17:22,851 --> 01:17:26,563 그게 SC-1이라는 전염성이 강한 출혈성 바이러스의 일종이라 1391 01:17:26,647 --> 01:17:27,814 굉장히 위험했어요 1392 01:17:27,898 --> 01:17:29,024 근데 그게 1393 01:17:29,983 --> 01:17:33,362 연구원 3명이 그 바이러스에 노출돼 버린 거죠 1394 01:17:33,445 --> 01:17:35,864 그때 바이러스 관리자가... 1395 01:17:36,949 --> 01:17:37,991 [분한 숨소리] 1396 01:17:38,075 --> 01:17:40,118 류진석이었어요, 그때 1397 01:17:41,787 --> 01:17:43,872 유일하게 살아난 선배는 1398 01:17:43,956 --> 01:17:47,709 류진석이 고의로 자신들을 바이러스에 노출시켰다고 1399 01:17:47,793 --> 01:17:49,419 경찰에 신고를 했어요 1400 01:17:49,837 --> 01:17:52,172 류진석은 억울해하는 상황이었고 1401 01:17:52,256 --> 01:17:55,300 증거는 없었지만 선배는 분명하다고 했죠 1402 01:17:55,384 --> 01:17:57,928 회사는 몰래 들여온 거라 일 커질까 봐 1403 01:17:58,554 --> 01:18:01,014 그냥 과실로 무조건 묻었고 1404 01:18:01,098 --> 01:18:03,267 경찰에선 혐의 없음으로 1405 01:18:03,350 --> 01:18:05,769 결국 류진석은 해고되고 끝났어요 1406 01:18:05,853 --> 01:18:08,772 근데 류진석 그 새끼가 그 착한 얼굴로 1407 01:18:08,856 --> 01:18:09,982 샘플 좀 보내 달라고 1408 01:18:10,065 --> 01:18:13,652 자기 짓 아니니까 억울함 해명하고 복직하고 싶다고 해서 1409 01:18:13,735 --> 01:18:14,987 내가 씨발, 속아 가지고... 1410 01:18:15,070 --> 01:18:16,780 [인호가 황급히 일어나는 소리] 1411 01:18:16,864 --> 01:18:18,240 생존자 있지? 1412 01:18:18,323 --> 01:18:20,826 유일하게 살아났다는 그분 지금 어디 있어? 1413 01:18:21,159 --> 01:18:22,536 [긴박한 음악] 1414 01:18:22,619 --> 01:18:24,746 (인호) 류진석 집에서 나온 시체요 [사이렌이 울린다] 1415 01:18:24,830 --> 01:18:27,040 (인호) 그 사체에서 혹시 바이러스 배양한다고 했었는데 1416 01:18:27,124 --> 01:18:28,500 그거 확인됩니까? 1417 01:18:28,584 --> 01:18:31,962 바이러스 구조나 어떤 바이러스인지 알 수 있는 그런... 1418 01:18:32,754 --> 01:18:36,049 (국과수 직원) 네, 2시간이면 나오니까 아까 나왔겠네요, 확인됩니다 1419 01:18:40,137 --> 01:18:41,889 (관제 팀장1) 스카이코리아 501 [무거운 음악] 1420 01:18:42,598 --> 01:18:44,224 스카이코리아 501 1421 01:18:44,766 --> 01:18:48,145 현재 속도가 마하 포인트 85노트로 보이는데 맞습니까? 1422 01:18:48,979 --> 01:18:49,980 (현수) 네 1423 01:18:50,439 --> 01:18:52,065 (무전 속 관제 팀장1) 속도가 왜 그렇게 빠른가요? 1424 01:18:52,149 --> 01:18:53,525 무슨 문제 있습니까? 1425 01:18:55,068 --> 01:18:58,989 혹시 항로 중에 착륙 협의가 된 곳이 있습니까? 1426 01:18:59,072 --> 01:19:01,450 협의하고 있습니다 무슨 일 있으신 겁니까? 1427 01:19:01,867 --> 01:19:05,412 제가 몸이 좀 안 좋은 거 같아서... 1428 01:19:13,504 --> 01:19:14,796 (재혁) 언제부터 그랬어요? 1429 01:19:18,050 --> 01:19:19,134 그러게요? 1430 01:19:20,469 --> 01:19:22,095 (재혁) 해열제라도 맞읍시다 1431 01:19:22,763 --> 01:19:26,433 아니요 승객들도 모자란데요 [물품을 부스럭대며 정리하는 소리] 1432 01:19:26,517 --> 01:19:28,143 사무장님이잖아요 1433 01:19:28,435 --> 01:19:31,522 다들 보고 있어요 승무원들도 승객들도 1434 01:19:35,192 --> 01:19:37,778 올해까지만 하고 그만두려고 했어요 1435 01:19:39,112 --> 01:19:43,200 동생 시집만 보내고 딱 그만두려고 했는데... 1436 01:19:43,450 --> 01:19:46,995 (재혁) 아니, 시집을 자기가 가야지 사무장님이 왜 보내 줘요? 1437 01:19:47,621 --> 01:19:48,664 [희진이 피식 웃는다] 1438 01:19:49,331 --> 01:19:50,290 (희진) 그렇죠? 1439 01:19:52,167 --> 01:19:53,627 내리면 그만둬야겠다 1440 01:19:53,710 --> 01:19:56,004 (재혁) 아, 그래요 당장 그만둬요 [서랍 닫는 소리] 1441 01:19:58,340 --> 01:19:59,842 기장님이셨죠? 1442 01:20:03,887 --> 01:20:05,138 예전에 1443 01:20:05,222 --> 01:20:06,849 왜 그만두셨어요? 1444 01:20:07,641 --> 01:20:08,809 [사람들의 분주한 소리] 1445 01:20:08,892 --> 01:20:11,270 (관제 팀장2) 팀장님 승객 중에 파일럿이 있습니다 1446 01:20:11,353 --> 01:20:13,355 박재혁이라고, 기장이고 알파 등급 [차분한 음악] 1447 01:20:13,438 --> 01:20:14,690 경력도 꽤 됩니다 1448 01:20:16,191 --> 01:20:17,276 근데... 1449 01:20:19,361 --> 01:20:22,531 그날도 날씨가 되게 안 좋았는데 1450 01:20:22,614 --> 01:20:24,283 [비행기가 흔들리는 소리] 1451 01:20:25,868 --> 01:20:27,077 (태수) 부기장님 1452 01:20:28,203 --> 01:20:32,708 승객분들 중에 파일럿이 있습니다 혹시 알고 계셨습니까? 1453 01:20:35,419 --> 01:20:39,173 (재혁) 엔진 쪽 디스크에 문제가 생겨서 엔진에 불이 났어요 1454 01:20:39,590 --> 01:20:41,508 비상 착륙을 하려고 그러는데 1455 01:20:41,592 --> 01:20:44,052 관제탑이랑 의견이 좀 달랐어요 1456 01:20:45,596 --> 01:20:48,682 관제탑은 바람이 너무 강하니까 1457 01:20:49,850 --> 01:20:52,269 일단 회항했다가 내리라 그랬고 1458 01:20:52,561 --> 01:20:56,607 저는 엔진 상태가 안 좋으니까 1459 01:20:56,982 --> 01:21:00,736 이 정도 바람이면 그냥 착륙하는 게 안전하겠다 싶었죠 1460 01:21:00,819 --> 01:21:02,237 (희진) 들은 적 있어요 1461 01:21:02,321 --> 01:21:06,283 결국 비행기는 전소됐지만 승객들 전부 다 구조됐죠 1462 01:21:06,491 --> 01:21:08,535 그때 승무원 둘이 1463 01:21:09,995 --> 01:21:13,707 승객들 내보내느라고 꼬리 쪽에 있다가 1464 01:21:15,584 --> 01:21:17,294 불이 나서 사망했어요 1465 01:21:17,377 --> 01:21:20,547 그건 짐을 챙기려던 승객들 때문에 1466 01:21:20,631 --> 01:21:22,090 비상구 쪽이 막혀서... 1467 01:21:22,174 --> 01:21:24,009 (재혁) 그 승무원들 중의 하나가... 1468 01:21:29,223 --> 01:21:31,433 우리 최 부기장 와이프예요 1469 01:21:39,441 --> 01:21:42,402 그때 고집 피우지 말고 [긴장감이 고조되는 음악-계속] 1470 01:21:43,445 --> 01:21:45,697 관제탑 얘기를 들었어야 했었나 1471 01:21:47,449 --> 01:21:49,451 수백 번, 수천 번 생각해요 1472 01:21:54,456 --> 01:21:55,624 그날 이후로 1473 01:21:57,084 --> 01:21:58,252 [한숨] 1474 01:21:59,920 --> 01:22:01,338 못 하겠더라고요 1475 01:22:01,672 --> 01:22:05,759 비행기만 타면 막 숨이 막히고 1476 01:22:07,135 --> 01:22:09,054 [전화벨이 울린다] 1477 01:22:14,017 --> 01:22:15,310 네, 사무장입니다 1478 01:22:16,478 --> 01:22:19,565 (현수) 승객분 중에 파일럿 있던 거 기억하시죠? 1479 01:22:20,732 --> 01:22:21,859 박재혁 씨 1480 01:22:22,985 --> 01:22:23,986 (희진) 네 1481 01:22:24,069 --> 01:22:26,655 (현수) 만약의 사태에 대비해야 될 것 같아서요 1482 01:22:26,738 --> 01:22:28,407 [현수가 콜록거린다] [피가 뿜어지는 소리] 1483 01:22:28,490 --> 01:22:29,700 (희진) 부기장님 1484 01:22:31,118 --> 01:22:32,286 부기장님! 1485 01:22:37,875 --> 01:22:41,503 (여자2) 1486 01:23:11,200 --> 01:23:13,577 [어두운 음악-계속] 1487 01:23:18,665 --> 01:23:20,459 [심전도계 경보음] 1488 01:23:31,386 --> 01:23:33,972 (인호) 아, 제가 1489 01:23:34,056 --> 01:23:38,185 류진석의 집 사체에서 나온 바이러스 샘플을 갖고 왔는데 1490 01:23:38,769 --> 01:23:41,605 그때와 비교해서 알아보실 수 있겠습니까? 1491 01:23:51,365 --> 01:23:52,366 [여자2가 울먹인다] 1492 01:23:52,449 --> 01:23:56,912 (여자2) [울먹이며] 1493 01:23:57,454 --> 01:23:59,164 [여자2가 흐느낀다] 1494 01:24:17,015 --> 01:24:18,892 (위기 팀장) 항바이러스를 찾았답니다 1495 01:24:21,478 --> 01:24:22,896 확실한가요? 1496 01:24:22,980 --> 01:24:23,981 (태수) 네 1497 01:24:24,064 --> 01:24:27,401 류진석이 브리콤에서 바이러스를 빼돌려 테러했다고 합니다 1498 01:24:28,151 --> 01:24:29,403 (태수) 사체의 바이러스와 1499 01:24:29,486 --> 01:24:33,907 브리콤에서 실험했다는 바이러스가 일치한다는 걸 확인했습니다 1500 01:24:35,075 --> 01:24:37,619 지금 브리콤에 병력 얼마나 모아 줄 수 있어요? 1501 01:24:39,621 --> 01:24:40,622 [문이 달칵 열린다] 1502 01:24:41,582 --> 01:24:43,083 괜찮아요, 부기장님? 1503 01:24:43,500 --> 01:24:44,710 [문 닫는 소리] 1504 01:24:45,377 --> 01:24:46,378 [현수의 기침] 1505 01:24:47,504 --> 01:24:48,797 (현수) 할 수 있겠어요? 1506 01:24:53,218 --> 01:24:54,970 (관제 팀장3) 예전에 777 기종을 운행해 보셔서 1507 01:24:55,053 --> 01:24:56,805 많이 다르진 않을 거고 1508 01:24:56,889 --> 01:24:59,391 여기 테크니컬 서포트 분도 대기 중이시고 1509 01:25:00,058 --> 01:25:03,437 만약에 무슨 일이 일어나도 뭐, 그렇게 어렵진 않을 겁니다 1510 01:25:06,523 --> 01:25:07,691 [재혁의 한숨] 1511 01:25:13,572 --> 01:25:14,740 [재혁의 힘주는 숨소리] 1512 01:25:20,871 --> 01:25:22,915 [다가오는 자동차 엔진음] 1513 01:25:23,999 --> 01:25:26,168 [바리케이드가 나동그라지는 소리] 1514 01:25:26,251 --> 01:25:28,086 (윤철) 미쳤어요? 죽는 줄 알았네, 씨 1515 01:25:31,590 --> 01:25:34,176 [저마다 소리친다] 열어, 열어, 자, 시간 없어 1516 01:25:34,259 --> 01:25:37,012 야 열어! [사람들이 소란스럽다] 1517 01:25:37,095 --> 01:25:38,722 [무거운 음악] 1518 01:25:42,768 --> 01:25:44,436 (제임스) [영어] 1519 01:25:44,520 --> 01:25:46,271 [한국어] 아, 비켜, 이 자식들아! 1520 01:25:46,355 --> 01:25:48,232 [몸싸움하는 소리] [형사들의 힘겨운 신음] 1521 01:25:48,315 --> 01:25:50,317 [형사들의 거친 숨소리] 1522 01:25:51,235 --> 01:25:53,278 (학생들) [울먹이며] 아니라고요! 1523 01:25:53,362 --> 01:25:54,780 (윤석) 얘네들이 왜 이래, 진짜! [학생들이 흐느낀다] 1524 01:25:54,863 --> 01:25:56,156 야, 야, 야, 너희 1525 01:25:56,240 --> 01:25:58,575 여기 있는 사람들 다 감염되면 너희 어떡하려 그래? 1526 01:25:58,659 --> 01:25:59,785 어? 야, 너희 빨리 나가! 1527 01:25:59,868 --> 01:26:01,870 [학생들이 저마다 소리친다] 1528 01:26:01,954 --> 01:26:03,580 (혜윤) 이제 그만 좀 해요! 1529 01:26:03,664 --> 01:26:05,749 [학생들이 흐느낀다] 1530 01:26:05,832 --> 01:26:06,792 (윤석) 뭐가요? 1531 01:26:06,875 --> 01:26:09,294 아니, 딸 같은 애들한테 그러고 싶어요? 1532 01:26:09,378 --> 01:26:13,173 (윤석) 이게 나만 살자는 겁니까? 어떻게든 버텨야 되는 거 아니에요! 1533 01:26:13,257 --> 01:26:14,091 너 봐 봐 1534 01:26:14,174 --> 01:26:16,301 (윤석) 야, 여기 봐 아까 내가 봤어, 팔, 어 1535 01:26:16,385 --> 01:26:19,721 이거 수포, 수포 맞죠? 수포 맞잖아, 어? 1536 01:26:19,972 --> 01:26:22,641 - (윤석) 너 나가, 너도 나가! - (학생7) 그만하세요! 1537 01:26:22,724 --> 01:26:25,477 - (윤석) 나가라니까! - 그만하라고요, 좀! 1538 01:26:26,228 --> 01:26:29,022 어휴, 정말, 자식도 없나 [학생들이 훌쩍인다] 1539 01:26:32,526 --> 01:26:35,028 괜찮아, 얘들아 아줌마랑 가자 1540 01:26:35,112 --> 01:26:39,199 밖에 가면 의사 선생님도 계신다니까 괜찮을 거야, 괜찮아 1541 01:26:39,491 --> 01:26:42,536 응, 괜찮아, 괜찮아 [학생들의 가쁜 숨소리] 1542 01:26:43,495 --> 01:26:45,080 (윤석) 이 아줌마가 진짜... 1543 01:26:45,706 --> 01:26:48,834 지금 나가면 다시 못 돌아오는 거 알지? 어? 1544 01:26:49,501 --> 01:26:51,712 어차피 이 좁은 비행기 안에서 1545 01:26:51,795 --> 01:26:56,091 그렇게 다른 사람들 다 몰아붙이는 것도 좀 그렇네요 1546 01:26:57,759 --> 01:26:59,261 살자는 거잖아 살자는 거! 1547 01:26:59,344 --> 01:27:02,014 지금 나가면은 다 개죽음이야, 개죽음! 1548 01:27:02,097 --> 01:27:04,516 지금 여기 몇 명이나 남았는지 봐요 1549 01:27:04,600 --> 01:27:06,602 그쪽이 다 쫓아냈잖아 1550 01:27:06,685 --> 01:27:09,062 어휴, 혼자 살아서 내리든지 1551 01:27:14,860 --> 01:27:15,986 [윤석의 한숨] 1552 01:27:16,653 --> 01:27:20,532 (윤석) 아, 자 힘냅시다, 힘내, 예, 파이팅 [승객30의 한숨] 1553 01:27:21,074 --> 01:27:22,159 (희진) 수민아 1554 01:27:22,868 --> 01:27:23,994 금방 왔지? 1555 01:27:24,286 --> 01:27:25,829 [부스럭대는 소리] 1556 01:27:25,913 --> 01:27:27,122 이거 먹을까? 1557 01:27:30,292 --> 01:27:32,294 (수민) 아빠는 비행하는 거예요? 1558 01:27:33,837 --> 01:27:34,880 (희진) 응 1559 01:27:35,672 --> 01:27:37,883 (수민) 아빠 비행기 무서워하는데... 1560 01:27:50,479 --> 01:27:51,522 [힘겨운 숨소리] 1561 01:27:51,605 --> 01:27:55,692 (현수) 그때 이후로 한 번이라도 비행해 본 적 있어요? 1562 01:27:59,905 --> 01:28:03,951 할 수 있을 거야 맨날 하던 거였는데, 뭘 1563 01:28:05,244 --> 01:28:06,745 휴가 가는 거였나 봐요 1564 01:28:06,828 --> 01:28:08,121 (재혁) 휴가는 아니고 1565 01:28:08,747 --> 01:28:10,499 애가 아토피인데 1566 01:28:11,625 --> 01:28:14,503 친구들이 싫어하니까 놀림당하고 1567 01:28:16,213 --> 01:28:17,798 힘들어하더라고 [헛기침] 1568 01:28:17,881 --> 01:28:20,717 내가 또 와이프랑 이혼하고 나서는 말도 없어지고 1569 01:28:21,760 --> 01:28:23,887 공기 좋으면 아토피에 좋다 그래 가지고 1570 01:28:23,971 --> 01:28:29,184 아니, 그, 거기, 그 아는 형이 경비행기 사업을 하는데 1571 01:28:30,644 --> 01:28:33,105 강사 자리가 하나 뭐, 있대서... [잔잔한 음악] 1572 01:28:33,856 --> 01:28:35,190 이론이지만 1573 01:28:39,820 --> 01:28:41,822 [사이렌이 울린다] [차가 멈추는 소리] 1574 01:28:45,534 --> 01:28:47,494 [소란스러운 소리가 들린다] 1575 01:28:50,539 --> 01:28:51,623 [숙희의 당황한 숨소리] 1576 01:28:53,750 --> 01:28:55,335 (인호) 빨리 문 여세요 1577 01:28:55,419 --> 01:28:57,629 (인호) SC-1인가, 그거 통관 절차 한번 봅시다 [저마다 소리친다] 1578 01:28:57,713 --> 01:28:58,755 잠깐만 나와 봐! 1579 01:28:58,839 --> 01:29:01,425 항바이러스, 백신도 다 있다면서요! 1580 01:29:01,508 --> 01:29:03,051 [제임스가 영어로 말한다] 1581 01:29:03,135 --> 01:29:04,887 (통역사) [한국어] 영장 가져오세요 영장! 1582 01:29:05,137 --> 01:29:06,221 [제임스가 영어로 말한다] 1583 01:29:06,305 --> 01:29:07,389 (통역사) [한국어] 증거 가져오세요! 1584 01:29:07,472 --> 01:29:08,473 [제임스가 영어로 말한다] 1585 01:29:08,557 --> 01:29:10,517 (통역사) [한국어] 이거 불법인 거 아시죠? [카메라 셔터음이 연신 울린다] 1586 01:29:13,854 --> 01:29:14,897 [숙희의 한숨] 1587 01:29:17,065 --> 01:29:19,401 (숙희) 진짜로 영장 가지고 오기 전에 1588 01:29:19,693 --> 01:29:22,112 우리 팀장님 말 듣는 게 좋을 거 같은데요? 1589 01:29:23,405 --> 01:29:27,326 백신, 항바이러스 제공하고 정상 참작 받으세요! 1590 01:29:28,076 --> 01:29:31,788 당신들 이거 알려지면 회사 문 닫는 걸로 안 끝납니다 1591 01:29:31,872 --> 01:29:35,167 [제임스가 영어로 말한다] 1592 01:29:35,250 --> 01:29:36,585 (통역사) [한국어] 증거 있나요? 1593 01:29:37,669 --> 01:29:42,299 (숙희) [영어] 1594 01:29:42,883 --> 01:29:44,009 (제임스) [영어] 1595 01:29:45,469 --> 01:29:49,181 [영어] 1596 01:29:52,684 --> 01:29:54,311 [영어] 1597 01:29:56,730 --> 01:29:58,941 (뉴스 속 앵커1) [한국어] 브리콤에서 근무했던 류진석은 1598 01:29:59,024 --> 01:30:02,402 이 브리콤의 실험실에서 사용했던 바이러스를 빼돌려서 1599 01:30:02,486 --> 01:30:04,571 비행기를 테러한 것으로 보이며 1600 01:30:04,655 --> 01:30:08,325 다행히 브리콤은 그 바이러스에 대한 항바이러스 치료제와 1601 01:30:08,408 --> 01:30:10,118 백신을 소유하고 있고 1602 01:30:10,202 --> 01:30:13,247 무상으로 지원하겠다는 입장을 밝혔습니다 [사람들이 기뻐한다] 1603 01:30:14,623 --> 01:30:16,625 [밝은 음악-계속] 1604 01:30:17,209 --> 01:30:21,046 (승객34) 저기, 치료제를 찾았대요 지금 공식 발표 나왔어요 1605 01:30:22,339 --> 01:30:23,841 치료제 찾았대요! 1606 01:30:24,675 --> 01:30:28,679 (승객35) 지금 다 전화 와요 방송에, 방송에 나왔대요 1607 01:30:28,762 --> 01:30:31,265 [승객들이 기뻐한다] 1608 01:30:37,980 --> 01:30:41,692 (윤석) 어? 치료제 찾았대! 찾았대! 어! 1609 01:30:41,775 --> 01:30:42,901 찾았대, 치료제! 1610 01:30:42,985 --> 01:30:44,862 - (윤석) 우린 산 거야! - (승객36) 확실한 거야? 1611 01:30:44,945 --> 01:30:46,655 [승객들의 환호성] 1612 01:30:46,738 --> 01:30:48,657 [카메라 셔터음이 연신 울린다] 1613 01:30:48,949 --> 01:30:51,660 [영어] 1614 01:30:51,743 --> 01:30:53,245 [영어] 1615 01:30:53,328 --> 01:30:55,080 [제임스의 어색한 웃음] 1616 01:30:57,457 --> 01:30:58,458 (현수) [한국어] 확실한 건가요? 1617 01:30:58,542 --> 01:31:01,712 (희진) 네, 확실합니다 치료제를 찾았답니다 1618 01:31:02,379 --> 01:31:04,673 - (현수) 치료제를 찾았다네요 - 어, 진짜? 1619 01:31:06,049 --> 01:31:08,010 와, 아, 잘됐다 1620 01:31:08,802 --> 01:31:12,347 (재혁) 아, 다행이다 아, 이럴 줄 알았어, 내가 1621 01:31:13,765 --> 01:31:15,142 (인호) 어, 여보세요? 1622 01:31:15,851 --> 01:31:16,977 어, 여보 1623 01:31:17,060 --> 01:31:18,687 (혜윤) 어떻게 찾은 거야? 1624 01:31:19,897 --> 01:31:21,815 아이, 뭘 어떻게 찾아? 1625 01:31:22,191 --> 01:31:24,568 (인호) 어 형사들이 다 그런 거 하는 거지 1626 01:31:25,569 --> 01:31:28,864 당신은 이제 오기만 하면 되는 거야 잘됐지, 뭐 1627 01:31:28,947 --> 01:31:31,033 (인호) 뭐, 하와이보다 한국이 훨 낫다 1628 01:31:33,035 --> 01:31:35,704 좀만 참아, 응? 1629 01:31:38,582 --> 01:31:40,709 (혜윤) 응, 그럴게 1630 01:31:47,549 --> 01:31:48,634 [인호의 후련한 숨소리] 1631 01:31:49,927 --> 01:31:51,512 (숙희) 팀장님 덕분이네요 1632 01:31:51,595 --> 01:31:52,888 아이고, 장관님 1633 01:31:52,971 --> 01:31:54,473 (숙희) 정말 애쓰셨어요 1634 01:31:54,556 --> 01:31:55,766 아닙니다 1635 01:31:56,600 --> 01:32:00,270 뭐, 공무원인데요 전 제 일을 한 것뿐이고 1636 01:32:02,064 --> 01:32:05,442 사실 제 와이프가 타고 있습니다 1637 01:32:06,860 --> 01:32:07,945 들었어요 1638 01:32:09,404 --> 01:32:11,406 장관님, 부탁드립니다 1639 01:32:13,450 --> 01:32:16,578 끝까지 무사히 도착할 수 있도록 1640 01:32:17,412 --> 01:32:18,747 부탁드립니다 1641 01:32:21,708 --> 01:32:22,751 네 1642 01:32:24,962 --> 01:32:27,339 [버튼 조작음] 1643 01:32:28,257 --> 01:32:31,468 [한숨 쉬며] 이젠 일본에서 받아 주겠죠? 1644 01:32:33,178 --> 01:32:35,514 [심하게 콜록거린다] 1645 01:32:36,515 --> 01:32:39,184 최 부기장 [현수의 기침 소리] 1646 01:32:40,352 --> 01:32:41,395 [당황한 소리] 1647 01:32:42,271 --> 01:32:44,439 [현수의 거친 숨소리] 1648 01:32:46,275 --> 01:32:48,193 나리타에 내려야 될 거 같아요 1649 01:32:49,403 --> 01:32:51,655 [버튼 조작음] (현수) 출발할 때 날씨가 안 좋아서 1650 01:32:52,072 --> 01:32:56,243 그래도 좀 여유 있게 넣어 둔 게 있어서 좀 버틴 건데 1651 01:32:56,326 --> 01:33:00,747 [숨을 가쁘게 쉬며] 서울 공항까지는 연료가 부족할 거 같고 1652 01:33:01,665 --> 01:33:03,083 그리고 솔직히 1653 01:33:04,626 --> 01:33:08,630 [한숨 쉬며] 우리 둘 다 비행할 컨디션은 아니잖아요 1654 01:33:08,714 --> 01:33:10,883 [현수의 거친 숨소리] [어두운 음악] 1655 01:33:17,306 --> 01:33:18,849 [긴장되는 음악] (일본 관제 팀원1) [일본어] 쿠보 상! 1656 01:33:19,308 --> 01:33:22,686 [일본어] 1657 01:33:23,103 --> 01:33:24,229 (일본 관제 팀장) [일본어] 1658 01:33:24,479 --> 01:33:26,565 (일본 관제 팀원1) [일본어] 1659 01:33:26,648 --> 01:33:29,693 (관제 팀장3) [한국어] 스카이코리아 501 스카이코리아 501! 1660 01:33:29,776 --> 01:33:31,820 지금 혹시 일본으로 가는 중입니까? 1661 01:33:32,029 --> 01:33:33,071 네 1662 01:33:34,031 --> 01:33:36,116 우리는 나리타에 착륙하겠습니다 1663 01:33:36,742 --> 01:33:38,285 일본과 논의해 봐야 됩니다 1664 01:33:38,368 --> 01:33:40,162 [키보드 조작음] 1665 01:33:42,414 --> 01:33:43,582 미안합니다 1666 01:33:45,042 --> 01:33:47,085 더 이상 버틸 수 없을 것 같습니다 1667 01:33:48,170 --> 01:33:50,380 비상 선언을 선포합니다 1668 01:33:51,840 --> 01:33:53,967 [긴장되는 음악] 1669 01:33:54,051 --> 01:33:56,845 (비행 감시 팀장) KI501 비상 선언 선포했습니다 1670 01:33:57,930 --> 01:33:59,181 (태수) 박재혁 씨 있지 않나요? 1671 01:33:59,264 --> 01:34:02,100 (관제 팀장4) 지금 여건이 안 되는 거 같습니다 1672 01:34:02,643 --> 01:34:04,394 [통화 연결음] 1673 01:34:05,979 --> 01:34:07,105 (안보 실장) 일본이요? 1674 01:34:07,898 --> 01:34:10,943 (희진) 현재 저희 비행기는 승객 여러분들의 안전을 위해 1675 01:34:11,026 --> 01:34:14,154 일본 나리타 공항에 긴급 착륙 하려 합니다 [기내 알림음] 1676 01:34:14,238 --> 01:34:16,031 (윤석) 자, 자, 자! 뒤로 갑시다, 뒤로! [안내 방송이 흘러나온다] 1677 01:34:16,114 --> 01:34:19,034 착륙할 때는 뒤가 더 안전해 자, 갑시다, 어 [승객들이 콜록거린다] 1678 01:34:26,041 --> 01:34:28,210 [사이렌이 울린다] [현장이 시끌시끌하다] 1679 01:34:30,003 --> 01:34:31,505 [어두운 음악] 1680 01:34:31,588 --> 01:34:35,425 [다가오는 발걸음 소리] (숙희) 일본으로 간다고요? 1681 01:34:35,509 --> 01:34:38,554 (태수) 부기장 몸 상태가 안 좋습니다, 감염된 거 같아요 1682 01:34:38,637 --> 01:34:41,390 승객 중에 기장 출신 파일럿이 있긴 한데 1683 01:34:42,099 --> 01:34:45,102 여건이 안 좋은지 비상 선언을 선포했습니다 1684 01:34:45,185 --> 01:34:46,436 그쪽 반응은요? 1685 01:34:46,520 --> 01:34:48,063 아직 답이 없습니다 1686 01:34:48,146 --> 01:34:49,898 항바이러스도 있고 백신도 있다고 했고 1687 01:34:49,982 --> 01:34:51,149 부기장 상태도 얘기했는데... 1688 01:34:51,233 --> 01:34:52,693 외교부에 연락할게요 1689 01:34:53,443 --> 01:34:54,528 (인호) 아... 1690 01:34:56,613 --> 01:34:59,533 (윤철) 괜찮을 깁니더, 형님 백신 구해 놨다 아닙니까? 1691 01:35:00,158 --> 01:35:01,618 걱정하지 마십시오, 예 1692 01:35:02,578 --> 01:35:04,371 (외교부 직원) [영어] 1693 01:35:04,997 --> 01:35:08,750 (외교부 직원) [영어] 1694 01:35:10,085 --> 01:35:13,672 (무전 속 관제사3) [영어] 1695 01:35:15,299 --> 01:35:21,972 [영어] 1696 01:35:22,055 --> 01:35:23,390 [한국어] 뭐야? 1697 01:35:23,473 --> 01:35:24,933 치료제랑 다 있는데 왜? 1698 01:35:27,561 --> 01:35:30,147 (관제 팀장4) 도쿄에서 거부했습니다 [어두운 음악-계속] 1699 01:35:31,023 --> 01:35:33,192 빨리 영공에서 벗어나라고 난리입니다 1700 01:35:33,483 --> 01:35:38,572 (보좌관) [영어] 1701 01:35:39,406 --> 01:35:40,866 [한국어] 다시 얘기해 보시죠 1702 01:35:41,241 --> 01:35:43,410 우리 팀들이 약 갖고 지금이라도 간다고 1703 01:35:44,369 --> 01:35:48,123 우리 다시 얘기해 보죠 무조건 착륙시켜야 한다고 1704 01:35:53,504 --> 01:35:55,964 다시 얘기하라고 이 새끼야! 어? 1705 01:35:56,048 --> 01:35:57,299 [윤철의 놀란 소리] 1706 01:35:57,382 --> 01:35:58,383 (윤철) 형님! 1707 01:35:59,051 --> 01:36:00,636 지금 뭐 하는 거야! 1708 01:36:01,887 --> 01:36:04,223 이게 그렇게 단순한 문제가 아닙니다 1709 01:36:04,306 --> 01:36:06,850 (태수) 이미 대통령께서도 직접 통화하셨습니다 1710 01:36:09,561 --> 01:36:11,230 (무전 속 관제사3) [영어] 1711 01:36:11,772 --> 01:36:14,983 [영어] 1712 01:36:15,067 --> 01:36:18,779 [현수가 콜록거린다] 1713 01:36:18,862 --> 01:36:20,489 [한국어] 더 못 버틸 거 같아요 1714 01:36:21,865 --> 01:36:23,700 [거센 바람 소리] 1715 01:36:23,784 --> 01:36:26,411 [비행기가 덜컹거리는 소리] [승객들의 겁먹은 탄성] 1716 01:36:29,540 --> 01:36:32,000 (관제 팀장4) 비행기가 나리타로 갑니다 [긴장되는 음악] 1717 01:36:32,084 --> 01:36:35,170 [사람들의 분주한 소리] (일본 관제 팀원2) [일본어] 1718 01:36:35,254 --> 01:36:36,964 [거센 바람 소리] 1719 01:36:38,465 --> 01:36:39,341 [재혁의 힘겨운 숨소리] 1720 01:36:40,509 --> 01:36:41,593 [날쌘 비행음] 1721 01:36:42,219 --> 01:36:43,804 [비행기가 덜컹거리는 소리] [승객들의 비명] 1722 01:36:46,598 --> 01:36:48,642 [재혁과 현수의 거친 숨소리] 1723 01:36:48,725 --> 01:36:50,769 [승객들의 겁먹은 숨소리] 1724 01:36:53,355 --> 01:36:56,233 [시스템 경보음] (관제 팀원1) 미확인 물체가 접근했습니다 1725 01:36:56,316 --> 01:36:58,819 [긴장감이 고조되는 음악-계속] 1726 01:37:02,114 --> 01:37:04,825 [시스템 알림음] 1727 01:37:07,995 --> 01:37:09,746 [섬광탄을 쏘는 소리] 1728 01:37:10,998 --> 01:37:12,583 [섬광탄을 쏘는 소리] 1729 01:37:15,043 --> 01:37:17,212 [승객들의 비명] 1730 01:37:21,216 --> 01:37:22,426 (관제 팀원2) 어디 갔어? 1731 01:37:23,594 --> 01:37:24,803 [음악이 멈춘다] 1732 01:37:26,471 --> 01:37:28,473 [시스템 경보음] (관제 팀원2) 나타났습니다! 1733 01:37:28,557 --> 01:37:30,100 [긴장되는 음악] 바로 앞입니다 1734 01:37:30,851 --> 01:37:32,811 [시스템 알림음] 1735 01:37:36,023 --> 01:37:38,358 (무전 속 자위대) [영어] 1736 01:37:38,442 --> 01:37:41,528 [영어] 1737 01:37:41,612 --> 01:37:45,490 [영어] 1738 01:37:49,870 --> 01:37:54,291 [긴박한 음악] [영어] 1739 01:37:54,374 --> 01:37:55,584 [한국어] 야, 현수야 1740 01:37:55,918 --> 01:37:58,212 [콜록거린다] 1741 01:38:08,472 --> 01:38:09,973 (관제 팀장4) 계속 나리타로 향합니다 1742 01:38:11,683 --> 01:38:13,685 [승객들의 겁먹은 소리] 1743 01:38:19,358 --> 01:38:21,568 [총소리] [승객들의 비명] 1744 01:38:26,907 --> 01:38:28,367 (관제 팀원3) 위협 사격을 했습니다 1745 01:38:28,825 --> 01:38:31,119 (인호) 아유, 씨 1746 01:38:31,453 --> 01:38:33,914 [총소리-계속] 1747 01:38:40,212 --> 01:38:42,256 [승객들의 비명] 1748 01:38:46,593 --> 01:38:49,012 (무전 속 자위대) [영어] 1749 01:38:49,221 --> 01:38:51,056 [엔진 가속음] 1750 01:38:51,139 --> 01:38:53,141 [긴장되는 음악] 1751 01:38:56,895 --> 01:38:58,981 (무전 속 자위대) [영어] 1752 01:38:59,815 --> 01:39:01,650 [레이더 작동음] 1753 01:39:02,317 --> 01:39:04,653 (관제 팀원4) [한국어] 사정권 안으로 따라붙고 있습니다 1754 01:39:04,736 --> 01:39:06,572 [승객들이 흐느낀다] 1755 01:39:09,324 --> 01:39:10,909 [레이더 작동음] 1756 01:39:10,993 --> 01:39:13,203 (무전 속 관제사3) [일본어] 1757 01:39:21,253 --> 01:39:22,880 [영어] 1758 01:39:24,006 --> 01:39:25,841 (현수) [영어] 1759 01:39:26,383 --> 01:39:28,552 [영어] 1760 01:39:30,429 --> 01:39:32,764 [버튼 조작음] [착륙 준비음] 1761 01:39:36,226 --> 01:39:38,979 (방송 속 희진) [한국어] 승객 여러분 저희 비행기는 곧 착륙하겠습니다 1762 01:39:39,062 --> 01:39:43,275 비행기가 심하게 흔들리고 있습니다 충격 방지 자세를 취해 주십시오 [승객들의 겁먹은 소리] 1763 01:39:45,277 --> 01:39:47,237 [기내 알림음] [긴장감이 고조되는 음악-계속] 1764 01:39:52,451 --> 01:39:53,410 최 부기장! 1765 01:39:54,912 --> 01:39:56,330 (관제 팀장4) 자위대가 다시 등장했습니다! 1766 01:39:56,413 --> 01:39:58,832 스카이코리아 501에 정면으로 다가옵니다! 1767 01:39:59,583 --> 01:40:01,627 [거센 바람 소리] 1768 01:40:03,670 --> 01:40:06,465 안 돼, 위험해, 위험해 1769 01:40:14,932 --> 01:40:16,558 [시스템 알림음] 1770 01:40:20,646 --> 01:40:22,105 [음악이 멈춘다] 1771 01:40:23,273 --> 01:40:25,359 [비행기가 흔들리는 소리] 1772 01:40:26,777 --> 01:40:29,613 [날쌘 비행음] 1773 01:40:30,030 --> 01:40:31,907 [재혁의 거친 숨소리] [무거운 음악] 1774 01:40:34,201 --> 01:40:35,661 [사람들의 안도하는 숨소리] 1775 01:40:35,744 --> 01:40:38,413 [재혁과 현수의 거친 숨소리] 1776 01:40:41,500 --> 01:40:43,252 [인호의 거친 숨소리] 1777 01:40:43,335 --> 01:40:45,420 [재혁이 숨을 몰아쉬는 소리] 1778 01:40:46,505 --> 01:40:48,423 (재혁) 야, 최 부기장, 현수야 1779 01:40:48,757 --> 01:40:49,716 어, 현수야 1780 01:40:49,800 --> 01:40:51,552 [불안정한 비행음] [승객들의 비명] 1781 01:40:51,635 --> 01:40:52,845 [희진의 비명] 1782 01:40:55,514 --> 01:40:56,932 [비행기가 덜컹거리는 소리] 1783 01:40:57,015 --> 01:40:58,058 [재혁의 힘주는 소리] 1784 01:41:01,812 --> 01:41:02,896 [힘겨운 숨소리] 1785 01:41:04,314 --> 01:41:05,357 [재혁의 힘주는 소리] 1786 01:41:07,693 --> 01:41:09,027 [승객들의 겁먹은 소리] 1787 01:41:16,410 --> 01:41:21,331 (외무대신) [일본어] [가라앉는 음악] 1788 01:41:21,415 --> 01:41:26,128 [일본어] 1789 01:41:27,129 --> 01:41:29,882 [외무대신이 계속 말한다] (재혁) [한국어] 현수야, 현수야, 의사 좀 1790 01:41:29,965 --> 01:41:31,425 현수야, 현수야 1791 01:41:31,508 --> 01:41:33,051 [현수가 콜록거린다] 1792 01:41:34,344 --> 01:41:38,515 (외무대신) [일본어] 1793 01:41:39,099 --> 01:41:44,479 [일본어] 1794 01:41:45,147 --> 01:41:48,400 [일본어] 1795 01:41:49,067 --> 01:41:54,907 [일본어] 1796 01:41:55,616 --> 01:42:00,621 [일본어] 1797 01:42:00,913 --> 01:42:05,834 [일본어] 1798 01:42:05,918 --> 01:42:08,962 [일본어] 1799 01:42:09,922 --> 01:42:15,761 [일본어] 1800 01:42:15,844 --> 01:42:19,306 [일본어] 1801 01:42:19,389 --> 01:42:22,309 (여자3) [한국어] 무슨 소리예요? 아까 확실하다고 했잖아요 1802 01:42:22,392 --> 01:42:26,897 (외무대신) [일본어] 1803 01:42:26,980 --> 01:42:29,274 [일본어] 1804 01:42:29,358 --> 01:42:35,405 [일본어] [사람들이 웅성거리는 소리] 1805 01:42:35,489 --> 01:42:37,616 [승객들이 웅성거리는 소리] (승객37) [한국어] 치료제가 아닌가 봐 1806 01:42:37,699 --> 01:42:41,328 (승객38) 아니래 검증하려면 몇 개월이나 걸린다는데 [승객39의 기침 소리] 1807 01:42:41,411 --> 01:42:44,540 (학생8) 아니에요? 아닌 거예요? 1808 01:42:44,957 --> 01:42:46,208 [승객들이 콜록거린다] 1809 01:42:46,291 --> 01:42:48,752 (미량) [흐느끼며] 치료제 찾았다며 1810 01:42:50,671 --> 01:42:53,340 다 살 수 있다 그랬잖아 [불길한 음악-계속] 1811 01:42:54,424 --> 01:42:55,592 움직이시면 안 돼요 1812 01:42:55,676 --> 01:42:59,596 (백 장관) 우리도 우려하긴 했지만 저들의 말을 부정할 수 없는 게 [승객40이 흐느끼는 소리] 1813 01:43:00,055 --> 01:43:01,890 잠복기를 조정하려고 했다면 1814 01:43:01,974 --> 01:43:04,685 바이러스가 변형됐을 가능성이 있습니다 1815 01:43:05,561 --> 01:43:07,604 (미생물 박사) 그렇다면 항바이러스가 1816 01:43:07,688 --> 01:43:10,816 작용할 수도 있고 작용하지 않을 수도 있습니다 1817 01:43:10,899 --> 01:43:14,069 이거 100% 확신할 수 없습니다 1818 01:43:15,362 --> 01:43:16,572 [미생물 박사의 한숨] 1819 01:43:17,281 --> 01:43:19,283 [휴대 전화 진동음] 1820 01:43:20,701 --> 01:43:21,869 (인호) 어, 민정아 1821 01:43:21,952 --> 01:43:25,455 (민정) [울먹이며] 아빠 TV에서 그러는데 [인호의 한숨] 1822 01:43:25,539 --> 01:43:29,084 그거 치료제 아닌 거야? 1823 01:43:29,334 --> 01:43:33,255 [한숨 쉬며] 일본의 거부로 여론이 급격히 안 좋아지고 있습니다 1824 01:43:33,338 --> 01:43:35,007 (안보 실장) 서울 공항이 맞습니까? 1825 01:43:35,841 --> 01:43:37,634 (숙희) 그게 무슨 말입니까? 1826 01:43:37,926 --> 01:43:40,345 지금 음압 병실, 착륙 준비 다 시켜 놨습니다 1827 01:43:40,429 --> 01:43:43,307 (한 장관) 그게 지금 여론도 그렇고 상황이... 1828 01:43:43,807 --> 01:43:46,476 현재 사망자가 40명이 넘고 1829 01:43:46,560 --> 01:43:49,354 생존자들도 거의 다 감염됐다고 보면 됩니다 1830 01:43:49,605 --> 01:43:52,649 (숙희) 불안하면 빨리 착륙시켜서 본인이나 가족 동의 후에 1831 01:43:52,733 --> 01:43:54,860 위독한 사람부터 항바이러스 테스트 해 보시죠 1832 01:43:54,943 --> 01:43:57,362 (민정) [울먹이며] 아빠 아닌 거야? 응? 1833 01:43:57,446 --> 01:43:59,239 (백 장관) 저렇게 치명적인데 1834 01:44:00,073 --> 01:44:02,034 만약 진짜 걱정했던 것처럼 1835 01:44:02,117 --> 01:44:05,287 착륙시켰는데 치료제도 작용 안 하고 1836 01:44:05,370 --> 01:44:07,289 한 사람이라도 추가 감염자가 생기면 1837 01:44:07,372 --> 01:44:10,375 아니, 그땐 누가 책임집니까? 1838 01:44:10,459 --> 01:44:13,670 (한 장관) 미국이나 일본도 그래서 거부한 거니까요 1839 01:44:13,754 --> 01:44:15,714 우리는 해야죠, 우리는 1840 01:44:15,797 --> 01:44:18,091 지상에 있는 국민들도 우리 국민입니다 1841 01:44:18,175 --> 01:44:20,677 [숙희의 답답해하는 숨소리] 저 비행기가 한국에 착륙하는 순간 1842 01:44:20,761 --> 01:44:22,846 처할 위기에 대해서도 생각해 봐야 됩니다 1843 01:44:22,930 --> 01:44:23,972 지금은 1844 01:44:25,349 --> 01:44:28,352 피해를 최소화시킬 방법도 생각할 때입니다 1845 01:44:29,561 --> 01:44:32,272 (숙희) 그럼 비행기를 격추라도 시키잔 말입니까? 아니면 1846 01:44:32,356 --> 01:44:34,691 연료도 없는데 알아서 죽어 줬으면 좋겠어요? 1847 01:44:34,775 --> 01:44:38,195 아니, 누가 그렇게 얘기한 사람 있습니까? 1848 01:44:38,278 --> 01:44:40,113 지금 우리가 답을 안 해 주면 1849 01:44:41,823 --> 01:44:43,242 그렇게 됩니다 1850 01:44:44,034 --> 01:44:45,118 (민정) [울먹이며] 아빠 1851 01:44:46,078 --> 01:44:49,248 아빠, 치료제가 아닌 거냐고? 1852 01:44:51,959 --> 01:44:54,294 [인호의 발소리] (윤철) 팀장님, 팀장님! 1853 01:44:54,837 --> 01:44:59,591 대통령께서 고민 중이시니 좀 기다려 봅시다 1854 01:45:01,426 --> 01:45:03,220 (재혁) 대체 상태가 어느 정도입니까? 1855 01:45:04,012 --> 01:45:07,432 그 치료제 구했다면서 일본에서 자위대까지 보낼 정도고 1856 01:45:07,516 --> 01:45:08,642 (관제 팀장4) 안 좋습니다 1857 01:45:09,726 --> 01:45:11,812 치료제도 확실하지 않은 상태고... 1858 01:45:12,646 --> 01:45:13,564 [한숨] 1859 01:45:14,565 --> 01:45:17,109 (재혁) 여기 지금 날씨도 안 좋고 1860 01:45:17,401 --> 01:45:19,069 모터가 오버히트 되면, 이거 1861 01:45:19,152 --> 01:45:21,321 오토 파일럿 장치도 가동 안 될 수도 있고 1862 01:45:23,866 --> 01:45:25,242 서울 공항으로 갑니까? 1863 01:45:27,578 --> 01:45:29,913 (무전 속 재혁) 들리세요? 서울, 들립니까? 1864 01:45:33,542 --> 01:45:35,669 [승객들이 콜록거린다] 1865 01:45:41,049 --> 01:45:44,261 [인호의 다급한 발소리] 1866 01:45:45,596 --> 01:45:46,763 (윤철) 팀장님 1867 01:45:47,973 --> 01:45:49,016 팀장님! 1868 01:45:51,685 --> 01:45:54,062 와 이랍니까, 응? 1869 01:45:54,146 --> 01:45:57,816 윤철아, 내 말 잘 들어 저기 저 바이러스 보이지? 1870 01:45:57,900 --> 01:45:59,651 내가 지금 나한테 바이러스를 투여할 건데 1871 01:45:59,735 --> 01:46:01,528 분명히 허가가 안 떨어질 거야 1872 01:46:01,612 --> 01:46:04,489 내가 알아서 맞을 테니까 넌 바로 김 장관한테 연락해라 1873 01:46:04,573 --> 01:46:06,658 항바이러스 투약해서 나 살아나면 1874 01:46:06,742 --> 01:46:08,577 저 사람들 빨리 착륙시키라고 알았지? 1875 01:46:08,660 --> 01:46:11,079 아, 무슨 말인지 알겠는데 팀장님, 아니, 형님 1876 01:46:11,163 --> 01:46:13,040 이거 아닙니다, 예? 어? 1877 01:46:13,123 --> 01:46:14,333 이거 얼마나 무서운 건 줄 알면서 1878 01:46:14,416 --> 01:46:16,710 아까 그 병원의 생존자 봤다 아닙니까? 1879 01:46:16,793 --> 01:46:19,963 그게 살아도 산 거냐고? [인호의 답답한 숨소리] 1880 01:46:20,047 --> 01:46:21,256 시간도 없고 방법도 없어 1881 01:46:21,340 --> 01:46:23,383 지금 우물쭈물대다가 저 사람들 다 죽어 1882 01:46:23,467 --> 01:46:24,885 절대 그냥 있으면 안 돼 1883 01:46:24,968 --> 01:46:28,138 끝까지 해 봐야지 할 수 있을 때까지 1884 01:46:28,347 --> 01:46:32,434 우리 와이프 절대 이렇게 못 보내, 알았지? 1885 01:46:34,186 --> 01:46:35,812 [인호가 넘어지는 소리] 1886 01:46:36,522 --> 01:46:38,106 [연구원1의 놀란 소리] (인호) 가만있어 1887 01:46:38,190 --> 01:46:40,275 하, 씨발, 이 형님 진짜... 1888 01:46:41,568 --> 01:46:42,653 (명식) 장관님 1889 01:46:42,945 --> 01:46:46,073 그, 구 팀장님이 바이러스를 투여받으셨답니다 1890 01:46:52,162 --> 01:46:53,747 (안보 실장) 네, 대통령님 1891 01:46:54,581 --> 01:46:55,832 제 의견은 1892 01:46:56,250 --> 01:47:00,170 아무래도 너무 위험하지 않나 하는 생각이 들긴 합니다 1893 01:47:01,672 --> 01:47:02,673 네 1894 01:47:04,174 --> 01:47:05,425 네, 알겠습니다 1895 01:47:08,762 --> 01:47:09,763 [안보 실장의 한숨] 1896 01:47:12,975 --> 01:47:14,977 [거친 숨소리] 1897 01:47:16,061 --> 01:47:18,063 [휭 지나가는 비행음] [놀란 소리] 1898 01:47:21,567 --> 01:47:22,651 뭐야? 1899 01:47:24,111 --> 01:47:25,863 너희들도 못 내리게 하겠다 이거야? 1900 01:47:26,154 --> 01:47:29,032 [거센 바람 소리] 1901 01:47:29,116 --> 01:47:31,285 (무전 속 공군) 우리는 대한민국 공군입니다 1902 01:47:31,368 --> 01:47:33,495 대한민국에 들어온 걸 환영합니다 1903 01:47:34,746 --> 01:47:37,499 지금부터 저희가 안전하게 호위하겠습니다 1904 01:47:38,083 --> 01:47:40,752 [거센 바람 소리] [비행음] 1905 01:47:44,923 --> 01:47:46,842 (백 장관) 저는 이거 아니라고 봅니다 1906 01:47:47,176 --> 01:47:49,011 돌이킬 수 없을 거예요 1907 01:47:49,261 --> 01:47:51,263 최악의 비극이 될 겁니다 1908 01:47:55,309 --> 01:47:58,145 [긴장되는 음악] [문이 철컥 열리는 소리] 1909 01:47:58,228 --> 01:48:00,272 (연구원2) 여기서부터 방역복 착용해야 됩니다 1910 01:48:01,648 --> 01:48:02,691 (기자6) 지금 공군의 호위를 받아 1911 01:48:02,774 --> 01:48:04,651 서울 공항으로 오고 있다는데 맞습니까? [카메라 셔터음이 연신 울린다] 1912 01:48:05,611 --> 01:48:07,529 (안보 실장) 현재 안전하게 이동 중에 있습니다 1913 01:48:07,613 --> 01:48:09,364 (기자7) 대책은 마련한 겁니까? 1914 01:48:09,448 --> 01:48:10,908 (안보 실장) 방역 시스템 확보하고 1915 01:48:10,991 --> 01:48:13,160 곧바로 격리 치료에 들어갈 것입니다 1916 01:48:13,243 --> 01:48:14,786 (기자8) 만약에 바이러스가 퍼지면 어떻게 하실 겁니까? 1917 01:48:14,870 --> 01:48:16,163 (기자9) 치료제가 없는 거나 마찬가지인데 1918 01:48:16,246 --> 01:48:17,539 서울 대피해야 되는 거 아닙니까? 1919 01:48:17,623 --> 01:48:21,210 (직원5) 가족분들, 다들 서울 공항으로 이동하겠습니다! [다가오는 발소리] 1920 01:48:21,502 --> 01:48:24,338 비행기가 그쪽으로 오고 있어요 이동하시죠! 1921 01:48:24,421 --> 01:48:26,298 [사람들이 웅성거리는 소리] 1922 01:48:26,507 --> 01:48:28,634 (기자10) 청와대 국민 청원 게시판에는 1923 01:48:28,717 --> 01:48:32,596 '100% 확실한 치료제가 없는 한 안전하지 않을 수도 있기 때문에' 1924 01:48:32,679 --> 01:48:35,432 '이 비행기를 한국에 세우지 말자'라는 청원과 1925 01:48:35,516 --> 01:48:38,769 또 반대로 '그들도 대한민국의 국민이기 때문에' [버스가 출발하는 소리] 1926 01:48:38,852 --> 01:48:41,647 '일단 착륙부터 시키고 치료를 해야 된다'라는 청원이 1927 01:48:41,730 --> 01:48:43,315 동시에 올라왔습니다 1928 01:48:44,066 --> 01:48:47,110 (연구원1) 갑자기 들어와서 총을 막 들이대고... [심전도계 비프음-계속] 1929 01:48:48,320 --> 01:48:50,030 [인호의 괴로운 신음] 1930 01:48:52,324 --> 01:48:53,742 (연구원3) 항바이러스 더 투여합니다 1931 01:48:54,451 --> 01:48:55,786 항바이러스 더 투여! 1932 01:49:00,624 --> 01:49:03,585 (재혁) 지금 서울 공항으로 가는 거 맞는 거죠? 1933 01:49:05,838 --> 01:49:06,922 들리세요? 1934 01:49:08,006 --> 01:49:11,635 (무전 속 공군) 현재 착륙지가 변경되었습니다 1935 01:49:13,679 --> 01:49:17,182 (재혁) 그게 무슨 말입니까? 서울 공항 아닌가요? 1936 01:49:24,523 --> 01:49:26,233 지금 무슨 일 있는 겁니까? 1937 01:49:26,525 --> 01:49:28,193 (무전 속 공군) 지금 서울 공항에 1938 01:49:28,277 --> 01:49:31,405 시민들이 시위 중인 걸로 알고 있습니다 1939 01:49:32,114 --> 01:49:35,492 [사이렌이 울린다] (남자4) 서울 공항 착륙 웬 말이냐! 웬 말이냐! 1940 01:49:38,996 --> 01:49:41,081 [차분한 음악] 1941 01:50:14,656 --> 01:50:16,950 (윤석) 아, 그냥 우리 여기서 죽으라는 거야? 1942 01:50:17,034 --> 01:50:19,244 같이 살아야 될 거 아니야! 1943 01:50:19,328 --> 01:50:21,205 자기들만 살겠다고, 씨 1944 01:50:22,289 --> 01:50:24,416 (학생9) 아저씨도 그랬잖아요 1945 01:50:25,334 --> 01:50:26,877 우리 아팠을 때 1946 01:50:30,214 --> 01:50:32,758 [학생9가 콜록거린다] 1947 01:50:32,841 --> 01:50:35,469 [사람들의 소란스러운 소리] [사이렌 소리] 1948 01:50:37,721 --> 01:50:39,097 [뛰어가는 발소리] 1949 01:50:43,227 --> 01:50:46,647 (오 보좌관) 공항마다 시민들 시위로 착륙할 곳이 없나 봐요 [심전도계 비프음] 1950 01:50:46,730 --> 01:50:49,650 현재 상공에서 그냥 떠돌고 있습니다 1951 01:50:52,819 --> 01:50:54,488 [힘겨운 신음] [사람들의 놀란 소리] 1952 01:50:56,740 --> 01:50:58,116 (연구원4) 산소 포화도가 떨어지고 있습니다 1953 01:50:58,200 --> 01:50:59,868 - (연구원4) 항바이러스 더 - (연구원5) 항바이러스 더! 1954 01:51:03,330 --> 01:51:05,499 아, 씨발, 도대체... 1955 01:51:05,582 --> 01:51:07,292 [차분한 음악-계속] 1956 01:51:07,376 --> 01:51:08,502 [답답한 숨소리] 1957 01:51:09,878 --> 01:51:11,463 - (현수) 기장님 - (재혁) 어? 1958 01:51:14,925 --> 01:51:16,760 (현수) 서운해할 필요 없어요 1959 01:51:18,846 --> 01:51:20,138 저도 1960 01:51:23,141 --> 01:51:25,227 사실 와이프가 죽은 게 1961 01:51:26,812 --> 01:51:28,814 기장님 때문은 아닌데 1962 01:51:30,315 --> 01:51:35,320 그게 안 그러고 싶어도 자꾸 미워하게 되고 1963 01:51:37,155 --> 01:51:38,782 이런 일 앞에서 1964 01:51:42,035 --> 01:51:45,455 약해져요, 두렵고 1965 01:51:48,292 --> 01:51:50,419 [시위하는 소리가 흘러나온다] [사이렌 소리] 1966 01:51:53,088 --> 01:51:56,675 (시민들) 착륙 금지! 착륙 금지! 1967 01:51:56,758 --> 01:51:59,469 (시민들) 반대한다! 반대한다! 1968 01:51:59,553 --> 01:52:00,804 [혜윤의 떨리는 숨소리] 1969 01:52:00,888 --> 01:52:03,223 왜 자꾸 우리를 따라와? 1970 01:52:03,307 --> 01:52:05,517 [사이렌 소리] 1971 01:52:07,853 --> 01:52:09,897 민정이도 왔어, 우리 딸 1972 01:52:10,772 --> 01:52:11,940 어떡해... 1973 01:52:12,608 --> 01:52:14,651 왜 따라와, 바보같이 1974 01:52:20,199 --> 01:52:21,992 (뉴스 속 여자4) 그들도 우리의 가족입니다 1975 01:52:31,627 --> 01:52:34,421 (승객41) [울먹이며] 우리보고 착륙하라는 사람들도 있어요 1976 01:52:35,547 --> 01:52:37,049 어서 오라고 [고조되는 음악-계속] 1977 01:52:38,634 --> 01:52:42,429 (승객42) 이거 우리 착륙하는 게 맞는 거예요? 1978 01:52:43,639 --> 01:52:48,018 진짜 이 사람들한테 다 옮기면 어떡해? 1979 01:52:51,230 --> 01:52:53,857 (윤석) 아니 그게 무슨 말입니까? 1980 01:52:54,107 --> 01:52:56,318 그래도 살아야 될 거 아닙니까! 1981 01:52:58,153 --> 01:52:59,696 이렇게 죽으면 다 개죽음... 1982 01:52:59,780 --> 01:53:03,492 (승객43) [말을 더듬으며] 오, 오빠 이, 이, 이거 어떡해? 1983 01:53:03,575 --> 01:53:06,078 - (윤석) 어, 이거 수포... - (승객43) 오빠, 수포, 팔에 1984 01:53:06,161 --> 01:53:07,704 [윤석의 당황한 소리] [승객43이 흐느낀다] 1985 01:53:08,413 --> 01:53:09,998 (윤석) [흐느끼며] 장갑 꼈는데... 1986 01:53:12,000 --> 01:53:13,836 (혜윤) 우리 내려가지 마요 1987 01:53:18,632 --> 01:53:20,384 내려가지 마요, 우리 1988 01:53:20,968 --> 01:53:23,720 내 딸이랑 내 남편 아프면 어떡해? 1989 01:53:24,179 --> 01:53:25,722 내가 아픈 게 나아 1990 01:53:26,765 --> 01:53:28,350 내려가지 마요 1991 01:53:28,433 --> 01:53:30,519 [미량의 호응] 1992 01:53:34,773 --> 01:53:38,068 (승객44) 선생님, 의사 선생님 1993 01:53:40,362 --> 01:53:44,074 저희 내리면 살 수 있어요? 1994 01:53:49,913 --> 01:53:52,708 [승객들이 흐느낀다] 1995 01:54:02,593 --> 01:54:05,345 [수민이 흐느낀다] 1996 01:54:21,904 --> 01:54:23,071 [문이 달칵 열린다] 1997 01:54:24,656 --> 01:54:26,158 - 어, 수민아 - (수민) 아빠 1998 01:54:29,411 --> 01:54:32,122 (재혁) 어, 수민이 왜 울어? 왜 울어? 1999 01:54:32,623 --> 01:54:34,082 - (수민) 아빠 - (재혁) 응, 어 2000 01:54:34,166 --> 01:54:35,209 [수민이 흐느낀다] 2001 01:54:35,292 --> 01:54:36,919 우리 안 내리면 안 돼? 2002 01:54:38,670 --> 01:54:40,797 친구들이 나 때문에 아픈 거 싫어 2003 01:54:41,298 --> 01:54:42,883 맨날 아토피 2004 01:54:43,592 --> 01:54:46,845 친구들한테 전염될까 봐 얼마나 무서웠는데 2005 01:54:49,973 --> 01:54:51,642 승객들, 승무원들 2006 01:54:53,393 --> 01:54:55,229 전부 다 감염됐어요 2007 01:54:56,939 --> 01:54:58,065 다들 2008 01:55:00,150 --> 01:55:01,735 내리지 않겠대요 2009 01:55:02,611 --> 01:55:04,530 (희진) 너무 위험하니까 2010 01:55:06,156 --> 01:55:07,449 사람들한테 2011 01:55:10,661 --> 01:55:12,037 너무 미안하다고 2012 01:55:28,428 --> 01:55:30,347 (수민) 근데 아빠도 아토피야? 2013 01:55:30,931 --> 01:55:31,932 (재혁) 어? 2014 01:55:39,147 --> 01:55:40,065 [놀란 숨소리] 2015 01:55:40,148 --> 01:55:43,235 나 때문에 걸린 거야? 아빠도? 2016 01:55:43,443 --> 01:55:44,862 아빠가 말했지? 2017 01:55:46,071 --> 01:55:48,115 아토피 전염되는 거 아니라고 2018 01:55:52,411 --> 01:55:54,121 [심전도계 비프음] [인호의 가쁜 숨소리] 2019 01:55:54,204 --> 01:55:56,707 (숙희) 시위대를 강제로 철수시켜서라도 2020 01:55:56,790 --> 01:55:58,667 무조건 착륙시켜야 됩니다 2021 01:55:59,334 --> 01:56:02,087 (오 보좌관) KI501에서 전달한 메시지를 방송한답니다 2022 01:56:02,171 --> 01:56:03,964 [인호의 가쁜 숨소리] 2023 01:56:09,344 --> 01:56:12,514 (재혁) 여기는 스카이코리아 501 들리세요? 2024 01:56:13,724 --> 01:56:14,892 (무전 속 관제 팀장4) 들립니다 2025 01:56:16,560 --> 01:56:20,480 (재혁) 우린... 이 비행기에 탄 우리 모두는 2026 01:56:21,523 --> 01:56:23,400 착륙하지 않기로 했습니다 2027 01:56:26,862 --> 01:56:29,239 [무전기 작동음] 그게 무슨 소리입니까? 2028 01:56:29,489 --> 01:56:31,992 [심전도계 비프음] (방송 속 재혁) 사실 저도 그렇고 2029 01:56:33,660 --> 01:56:35,412 지금 이 모든 상황들이 2030 01:56:39,041 --> 01:56:42,294 정말 끔찍하고 두렵습니다 2031 01:56:42,836 --> 01:56:44,213 [버스가 멈춰 서는 소리] 2032 01:56:45,214 --> 01:56:46,673 지상에 있는 사람들 2033 01:56:48,008 --> 01:56:51,678 뭐가 무서운지 알고 이해합니다 2034 01:56:53,263 --> 01:56:54,723 원망하지 않고요 2035 01:56:56,433 --> 01:56:57,851 우린 그냥 전부 2036 01:56:59,436 --> 01:57:01,188 아무도 원하지 않았고 2037 01:57:02,064 --> 01:57:03,357 의도하지 않았던 2038 01:57:05,609 --> 01:57:07,569 재난에 휩쓸린 것뿐이니까요 2039 01:57:11,907 --> 01:57:13,033 그냥 우린 2040 01:57:15,702 --> 01:57:20,290 나약하고 겁 많은 인간이잖아요 2041 01:57:26,839 --> 01:57:28,757 (방송 속 재혁) 근데 또 우린 인간이니까 2042 01:57:33,595 --> 01:57:35,848 인간만이 할 수 있는 일이 있는 거고 2043 01:57:39,017 --> 01:57:40,227 (방송 속 재혁) 이제 우리는 2044 01:57:43,063 --> 01:57:45,148 모두를 위한 결정을 하려고 합니다 2045 01:57:48,110 --> 01:57:49,403 이 결정은 2046 01:57:49,486 --> 01:57:51,822 [학생들이 흐느낀다] 2047 01:57:53,824 --> 01:57:56,118 우리가 처한 재난에 지지 않고 2048 01:57:56,535 --> 01:57:57,661 [윤석이 흐느낀다] 2049 01:57:57,744 --> 01:57:59,079 인간으로서 2050 01:58:01,164 --> 01:58:02,958 떳떳하려고 하는 겁니다 2051 01:58:06,128 --> 01:58:07,296 (재혁) 그래서 우린 2052 01:58:10,257 --> 01:58:11,800 착륙하지 않겠습니다 2053 01:58:14,720 --> 01:58:16,638 [심전도계 비프음] 2054 01:58:16,722 --> 01:58:17,890 (방송 속 재혁) 마지막으로 2055 01:58:19,141 --> 01:58:20,225 [재혁의 떨리는 숨소리] 2056 01:58:20,934 --> 01:58:22,186 마지막으로 2057 01:58:22,936 --> 01:58:24,313 우리 가족들에게 2058 01:58:26,607 --> 01:58:29,735 사랑한다는 말을 전하고 싶습니다 2059 01:58:34,907 --> 01:58:36,909 이제 모든 교신을 종료합니다 2060 01:58:37,618 --> 01:58:39,578 (재혁) [영어] 여기는 스카이코리아 501 2061 01:58:41,872 --> 01:58:43,081 굿 데이 2062 01:58:43,665 --> 01:58:44,666 [무전기 작동음] 2063 01:58:45,542 --> 01:58:47,544 [무전이 삐 울린다] [무거운 음악] 2064 01:58:59,473 --> 01:59:01,725 [심전도계 비프음] 2065 01:59:33,757 --> 01:59:36,009 [사람들의 소란스러운 소리] 2066 01:59:37,845 --> 01:59:40,389 [한국어] 엄마, 엄마... 2067 01:59:40,931 --> 01:59:42,850 [울먹인다] [휴대 전화 진동음] 2068 01:59:42,933 --> 01:59:45,018 [숨을 가쁘게 쉬는 소리] 2069 01:59:45,102 --> 01:59:47,104 여보세요, 어? 2070 01:59:47,354 --> 01:59:49,314 - (혜윤) 민정아 - 엄마 2071 01:59:50,023 --> 01:59:51,275 - (혜윤) 민정아 - 엄마 2072 01:59:51,358 --> 01:59:55,737 엄마 어디야? 엄마, 엄마, 엄마 어디야? [혜윤의 울음 섞인 웃음] 2073 01:59:55,821 --> 02:00:00,200 사랑해, 우리 딸, 미안해 [민정이 오열하는 소리] 2074 02:00:00,284 --> 02:00:01,451 [훌쩍인다] 2075 02:00:01,535 --> 02:00:03,579 할머니, 나 너무 무서워 2076 02:00:05,414 --> 02:00:08,625 아침에 밥 맛없다고 남기고 온 거 미안해 2077 02:00:09,668 --> 02:00:11,670 나 할머니 밥 먹고 싶어 2078 02:00:11,753 --> 02:00:14,381 엄마, 아빠랑 오빠랑 같이 해서 2079 02:00:14,464 --> 02:00:17,718 우리 저번에 가기로 했던 데 여행도 가고 싶은데... 2080 02:00:21,346 --> 02:00:23,932 [미량이 흐느낀다] 2081 02:00:24,016 --> 02:00:25,976 아빠, 그리고 영양제 내가 챙겨 놓은 거 알지? 2082 02:00:26,059 --> 02:00:28,061 그거 꼬박꼬박 다 챙겨 먹어야 돼 2083 02:00:28,145 --> 02:00:31,106 준혁아, 엄마 좀 부탁해, 누나랑 알았지? 2084 02:00:31,190 --> 02:00:33,108 엄마랑 누나 좀 부탁한다 2085 02:00:33,192 --> 02:00:37,362 그 뒤에 보면 내가 돈 숨겨 놨어 2086 02:00:37,738 --> 02:00:43,202 그걸로 할머니 좋아하는 사탕 사 먹어, 알았지? 2087 02:00:43,285 --> 02:00:44,286 야 2088 02:00:46,580 --> 02:00:47,956 사랑한다 2089 02:00:49,750 --> 02:00:50,959 민정아? 2090 02:00:52,002 --> 02:00:53,962 [떨리는 숨소리] 이거 왜 이러지? 2091 02:00:54,046 --> 02:00:55,255 민정아 2092 02:00:56,423 --> 02:01:00,552 [숨소리] 민정아, 안 들려? 민정아 2093 02:01:01,887 --> 02:01:06,600 [흐느끼며] 민정아, 민정아! 2094 02:01:27,579 --> 02:01:30,541 [멀리서 들리는 사이렌 소리] 2095 02:01:42,719 --> 02:01:44,012 [심전도계 비프음-계속] 2096 02:01:54,064 --> 02:01:56,066 [잔잔한 음악] 2097 02:02:06,827 --> 02:02:08,537 [인호의 가쁜 숨소리] 2098 02:02:12,040 --> 02:02:13,625 (윤철) 형님, 형님 2099 02:02:16,879 --> 02:02:18,755 오라 그래, 빨리 2100 02:02:22,593 --> 02:02:25,345 [숙희의 울컥하는 숨소리] (인호) 빨리 오라 그래 2101 02:02:26,597 --> 02:02:29,266 (연구원4) 나아지고 있습니다 항바이러스가 작용하는 거 같아요 2102 02:02:32,477 --> 02:02:33,729 확실한 겁니까? 2103 02:02:34,062 --> 02:02:35,480 (숙희) 모두 돌아오라 그래요 2104 02:02:36,398 --> 02:02:37,941 제가 책임집니다 2105 02:02:39,359 --> 02:02:41,236 항바이러스가 작용했어요 2106 02:02:42,487 --> 02:02:44,406 구인호 씨가 깨어나고 있습니다 2107 02:02:49,119 --> 02:02:50,329 빨리 연락하세요, 돌아오라고 2108 02:02:50,412 --> 02:02:51,330 (관제 팀장4) 예 2109 02:02:51,538 --> 02:02:52,748 (관제 팀장3) 스카이코리아 501 2110 02:02:52,831 --> 02:02:55,334 치료제가 증명됐습니다 지금 즉시 돌아오길 바랍니다 2111 02:02:55,417 --> 02:02:57,753 (관제 팀원5) 신호가 안 갑니다 지금 교신이 안 됩니다! 2112 02:02:58,837 --> 02:03:00,881 (통제실 직원3) KI501 연락이 안 됩니다 2113 02:03:00,964 --> 02:03:02,382 교신을 꺼 놓은 거 같아요 2114 02:03:03,884 --> 02:03:05,802 지금 승객분들한테 전화되지? 2115 02:03:06,261 --> 02:03:08,347 (태수) 가족분들한테 알리세요, 빨리! 2116 02:03:08,639 --> 02:03:13,227 (직원5) 지금 항바이러스 치료제가 작용하는 걸 확인했습니다! 2117 02:03:13,477 --> 02:03:17,814 비행기와 교신이 안 되니 어서 가족들에게 얘기해 주세요! 2118 02:03:17,898 --> 02:03:20,901 돌아오라고요! [카메라 셔터음이 연신 울린다] 2119 02:03:20,984 --> 02:03:24,071 가족들에게 연락하세요! 치료제가 작용합니다! 2120 02:03:25,405 --> 02:03:27,866 - (여자5) 어머, 무슨 일... - (남자5) 전화, 전화 2121 02:03:29,117 --> 02:03:31,745 (민정) [울먹이며] 아 왜 안 돼, 전화가! 2122 02:03:31,828 --> 02:03:34,081 [사람들의 애타는 소리] 2123 02:03:40,546 --> 02:03:41,713 (남자6) 문자 돼요 2124 02:03:41,797 --> 02:03:44,216 전화는 안 돼도 카톡이나 문자는 돼요! 2125 02:03:46,969 --> 02:03:49,054 [휴대 전화 진동음이 연신 울린다] 2126 02:03:52,891 --> 02:03:55,269 돌아오래 [울컥한 숨소리] 2127 02:03:55,352 --> 02:03:56,812 빨리 돌아오래 2128 02:03:56,895 --> 02:03:59,356 [승객들이 기뻐한다] (승객45) 돌아오래, 돌아오래! 2129 02:04:08,991 --> 02:04:10,325 엘투 임태은입니다 2130 02:04:10,409 --> 02:04:13,287 항바이러스가 작용한답니다 효과가 있대요 2131 02:04:20,711 --> 02:04:23,589 [무전이 삐 울린다] (무전 속 재혁) 여기는 스카이코리아 501 2132 02:04:24,047 --> 02:04:27,634 방금 승객들한테 연락이 왔다는데 맞습니까? [사람들의 환호성] 2133 02:04:29,511 --> 02:04:32,764 (무전 속 관제 팀장3) 확실합니다 지금 즉시 돌아오길 바랍니다 2134 02:04:34,641 --> 02:04:38,270 들립니까? 돌아오라는 말 들었습니까? 2135 02:04:38,896 --> 02:04:40,355 (재혁) 네, 들었습니다 2136 02:04:42,107 --> 02:04:44,026 고맙습니다 [웅장한 음악] 2137 02:04:52,451 --> 02:04:55,621 (기자11) 뒤에 보시는 승객분들의 모든 가족들과 [사람들이 시끌시끌하다] 2138 02:04:55,704 --> 02:04:58,248 환호하며 서로의 안부를 묻고 있는 모습입니다 [카메라 셔터음이 연신 울린다] 2139 02:04:58,332 --> 02:05:01,585 승객 여러분 우리 비행기는 이제 착륙하겠습니다 [고조되는 음악] 2140 02:05:01,668 --> 02:05:04,963 좌석 등받이와 발 받침대 테이블을 제자리로 해 주시고 2141 02:05:05,047 --> 02:05:08,175 좌석 벨트는 골반 아래로 단단히 매 주십시오 2142 02:05:08,258 --> 02:05:09,176 침착해 주시고 2143 02:05:09,259 --> 02:05:12,513 지금부터 저희 승무원들의 안내에 따라 주시기 바랍니다 [벨트 채우는 소리] 2144 02:05:12,596 --> 02:05:14,973 (승무원4) 벨트 부탁드리겠습니다 [승무원들이 저마다 말하는 소리] 2145 02:05:15,057 --> 02:05:18,310 (윤선) 저희 창문 덮개 열어 주시고요 저희 벨트 좀 부탁드리겠습니다 2146 02:05:18,393 --> 02:05:20,354 (해진) 혹시 위험한 물품이나 장신구 있으시면 2147 02:05:20,437 --> 02:05:21,647 승무원에게 전달해 주십시오 2148 02:05:27,861 --> 02:05:29,530 (기자12) 착륙을 반대하던 시민들 모두 2149 02:05:29,613 --> 02:05:31,782 공항에서 빠르게 비키고 있습니다 2150 02:05:31,865 --> 02:05:33,450 어느 곳이든 착륙하길 바란다며 2151 02:05:33,534 --> 02:05:35,410 시민들이 자리를 피하고 있습니다 2152 02:05:35,494 --> 02:05:37,996 [거센 바람 소리] [비행음] 2153 02:05:38,288 --> 02:05:40,958 (무전 속 관제 팀원2) 들립니까? [고조되는 긴박한 음악] 2154 02:05:41,041 --> 02:05:43,585 현재 연료가 바닥나서 엔진이 꺼질 수 있습니다 2155 02:05:43,669 --> 02:05:46,380 동력 없이 글라이딩으로 착륙해야 할 거 같습니다 2156 02:05:46,463 --> 02:05:48,757 [시스템 알림음] 2157 02:05:48,841 --> 02:05:49,758 [긴장한 숨을 후 내뱉는다] 2158 02:05:50,008 --> 02:05:51,802 (관제 팀장4) 수원 공항으로 착륙해야 될 거 같습니다 2159 02:05:54,680 --> 02:05:56,348 (재혁) 글라이딩으로 착륙하려면 2160 02:05:56,431 --> 02:05:58,517 순항 고도에서 착륙지까지 2161 02:05:59,268 --> 02:06:01,395 20분 정도는 거리를 두고 가야 되는데 2162 02:06:01,937 --> 02:06:03,397 거기까지 못 갈 거 같은데? 2163 02:06:03,480 --> 02:06:05,524 (무전 속 관제 팀장2) 바람이 밀어 주고 있어서 괜찮을 거 같습니다 2164 02:06:05,607 --> 02:06:08,777 (재혁) 전 아예 성무 비행장이 나을 거 같습니다 2165 02:06:08,861 --> 02:06:10,863 예전에 훈련받을 때 거기 착륙해 본 적도 있고 2166 02:06:10,946 --> 02:06:12,197 (무전 속 관제 팀장4) 거긴 너무 가깝습니다 2167 02:06:12,281 --> 02:06:14,741 속도 못 줄이면 활주로 그냥 지나칩니다 2168 02:06:14,825 --> 02:06:15,993 거기가 지금 미는 바람인데 2169 02:06:16,076 --> 02:06:18,370 그리고 거긴 활주로가 하나뿐이라 너무 위험합니다 2170 02:06:18,453 --> 02:06:20,747 [버튼 조작음] 2171 02:06:20,831 --> 02:06:22,791 (재혁) 지금 기류는 또 정풍인데... 2172 02:06:22,875 --> 02:06:25,502 바람 방향이 이거 지금 계속 10분마다 바뀌고 있는 거 아니에요? 2173 02:06:25,961 --> 02:06:27,796 (무전 속 재혁) 그 예측이 정확한 겁니까? 2174 02:06:32,676 --> 02:06:33,802 [재혁의 답답한 한숨] 2175 02:06:37,389 --> 02:06:38,932 아, 씨발 2176 02:06:39,641 --> 02:06:41,393 나 성무로 간다 [비장한 음악] 2177 02:06:41,476 --> 02:06:45,189 야, 최 부기장! 나 성무로 가, 성무로 갈 거야 2178 02:06:51,153 --> 02:06:52,321 [긴장한 숨소리] 2179 02:06:54,698 --> 02:06:55,949 나 사실 2180 02:06:56,909 --> 02:07:00,370 최 부기장한테는 진짜로, 너무 미안하지만 2181 02:07:00,829 --> 02:07:03,874 아무리 생각해도 그때 나, 그때... 2182 02:07:04,458 --> 02:07:06,418 내 결정이 맞았다고 생각해, 나 2183 02:07:06,960 --> 02:07:08,545 (현수) [힘겨워하며] 저도 그래요 2184 02:07:09,630 --> 02:07:11,089 [콜록거린다] 2185 02:07:14,218 --> 02:07:16,011 저라도 그랬을 거예요 2186 02:07:18,388 --> 02:07:20,474 [긴장되는 음악-계속] 2187 02:07:23,894 --> 02:07:25,854 [긴장한 숨소리] 2188 02:07:28,023 --> 02:07:29,525 우리는 성무로 갑니다 2189 02:07:30,150 --> 02:07:32,110 (관제 팀장4) 너무 위험합니다 착륙 속도도 빠르고 2190 02:07:32,194 --> 02:07:33,946 엔진이 꺼져서 브레이크가 작동하지 않을 수도 있습니다 2191 02:07:34,029 --> 02:07:35,697 (관제 팀장2) 속도 못 줄이면 그대로 활주로 밖으로 2192 02:07:35,781 --> 02:07:37,115 추락할 가능성이 있습니다 2193 02:07:37,199 --> 02:07:38,909 [거센 바람 소리] 2194 02:07:42,412 --> 02:07:44,456 (관제 팀원3) 이미 기수를 틀었습니다 2195 02:07:46,708 --> 02:07:48,210 이젠 방법이 없어 2196 02:07:48,627 --> 02:07:50,629 성무 비행장으로 갑니다 점검하세요! 2197 02:07:52,464 --> 02:07:55,801 (TV 속 앵커1) 속보입니다 KI501이 현재 연료 문제가 있어서 2198 02:07:55,884 --> 02:08:00,472 서울 공항에서 성무 비행장으로 착륙지를 변경한 것으로 보입니다 2199 02:08:06,311 --> 02:08:07,271 [전원 꺼지는 소리] 2200 02:08:08,480 --> 02:08:10,190 [전원 꺼지는 소리] 2201 02:08:10,274 --> 02:08:11,775 (관제 팀장4) 비행기 전원이 꺼지고 있습니다 [긴박한 음악] 2202 02:08:11,859 --> 02:08:13,026 연료가 거의 없나 봅니다 2203 02:08:13,110 --> 02:08:15,195 [거친 숨소리] 2204 02:08:18,073 --> 02:08:20,325 [버튼 작동음] [전원 꺼지는 소리] 2205 02:08:20,409 --> 02:08:21,827 (승객46) 뭐야? 2206 02:08:22,244 --> 02:08:23,996 (승객47) 뭐야, 이거? 뭐야? 2207 02:08:27,624 --> 02:08:28,876 (관제 팀장4) 데이터 블록이 사라졌습니다 2208 02:08:28,959 --> 02:08:30,002 엔진이 완전히 꺼진 거 같습니다 2209 02:08:30,085 --> 02:08:31,461 항적은 확인되나요? 2210 02:08:34,590 --> 02:08:37,801 (관제 팀원3) 현재 운항하고 있는데 엔진 없이 글라이딩하고 있습니다 2211 02:08:37,885 --> 02:08:39,636 [힘주는 소리] 2212 02:08:42,181 --> 02:08:44,349 - (관제 팀장4) 활주로 안에 들어왔습니다 - (관제 팀장2) 속도가 너무 빨라요 2213 02:08:44,433 --> 02:08:46,560 이러다 활주로 그냥 지나치겠습니다 2214 02:08:46,643 --> 02:08:49,730 [긴장감이 고조되는 음악-계속] [사이렌 소리] 2215 02:08:51,273 --> 02:08:53,358 [가쁜 숨소리] 2216 02:08:54,359 --> 02:08:55,277 [당황한 숨소리] 2217 02:09:00,240 --> 02:09:02,117 비행기가 활주로를 벗어났습니다 2218 02:09:05,746 --> 02:09:07,581 [힘겨운 숨소리] 2219 02:09:07,664 --> 02:09:09,208 [승객들의 힘겨운 숨소리] 2220 02:09:12,252 --> 02:09:14,922 (관제 팀장2) 엔진이 없으니 회전하면서 속도를 줄이고 있는 거 같습니다 2221 02:09:16,006 --> 02:09:17,633 (재혁) 지금 시현되는 고도가 얼마입니까? 2222 02:09:18,383 --> 02:09:19,760 (테크니컬 서포트) 고도는 8천 피트 2223 02:09:19,843 --> 02:09:20,802 (재혁) 거리는요? 2224 02:09:20,886 --> 02:09:22,054 (테크니컬 서포트) 6마일입니다 2225 02:09:23,764 --> 02:09:24,681 [레버 당기는 소리] 2226 02:09:39,446 --> 02:09:41,573 [비행기가 덜컹거리는 소리] 2227 02:09:46,828 --> 02:09:48,455 [바람에 펄럭거리는 소리] 2228 02:09:49,081 --> 02:09:50,916 (관제 팀장2) 바람 방향이 바뀌고 있어요 2229 02:09:50,999 --> 02:09:53,293 속도가 더 줄어듭니다 이제 세워야 합니다! 2230 02:09:53,377 --> 02:09:55,546 [긴박한 음악] 2231 02:09:58,882 --> 02:10:00,008 (관제 팀장4) 다시 방향을 바꿨습니다 2232 02:10:00,092 --> 02:10:01,426 랜딩에 실패했습니다! 2233 02:10:01,510 --> 02:10:03,512 [휭 날아가는 비행음] 2234 02:10:03,887 --> 02:10:05,389 (재혁) 한 바퀴 더 돕니다 [거센 바람 소리] 2235 02:10:05,472 --> 02:10:08,058 (관제 팀원3) 고도가 확 떨어집니다 추락할 거 같습니다! [태수의 초조한 소리] 2236 02:10:12,187 --> 02:10:14,565 [비행음] 2237 02:10:14,648 --> 02:10:16,567 [버튼 조작음] 2238 02:10:18,861 --> 02:10:21,113 [비행기 엔진음] 2239 02:10:27,995 --> 02:10:29,997 [긴박한 음악-계속] [비행기가 덜컹거리는 소리] 2240 02:10:31,248 --> 02:10:33,083 [비행기 엔진음] [힘주는 소리] 2241 02:10:35,627 --> 02:10:36,545 [재혁의 힘주는 소리] 2242 02:10:38,964 --> 02:10:41,216 [거센 바람 소리] 2243 02:10:41,300 --> 02:10:43,135 (관제 팀장3) 방금 전에 엔진이 켜졌습니다 [고조되는 음악] 2244 02:10:43,552 --> 02:10:45,804 연료가 조금 남아 있었나 봅니다 2245 02:10:53,687 --> 02:10:54,855 [재혁의 힘주는 소리] 2246 02:10:54,938 --> 02:10:56,523 [비행기가 덜컹거리는 소리] 2247 02:11:05,324 --> 02:11:06,742 [승객들의 겁먹은 소리] 2248 02:11:06,825 --> 02:11:08,869 [휭 날아가는 비행음] 2249 02:11:16,460 --> 02:11:18,462 [비행기가 덜컹거리는 소리] [승객들의 겁먹은 소리] 2250 02:11:21,256 --> 02:11:23,550 [비장한 음악-계속] 2251 02:11:30,933 --> 02:11:33,727 [바퀴가 지면에 충돌하는 소리] 2252 02:11:33,810 --> 02:11:35,854 [승객들의 비명] 2253 02:11:45,697 --> 02:11:47,491 [바퀴가 지면에 충돌하는 소리] 2254 02:11:52,788 --> 02:11:54,831 [승객들의 비명] 2255 02:12:09,096 --> 02:12:10,722 [힘겨운 신음] 2256 02:12:10,806 --> 02:12:12,683 [빠르게 달리는 소리] 2257 02:12:21,692 --> 02:12:23,068 [빠르게 달리는 소리] 2258 02:12:29,491 --> 02:12:31,118 [고조되는 음악] 2259 02:12:37,583 --> 02:12:39,084 [음악이 멈춘다] 2260 02:12:41,295 --> 02:12:44,590 (오훈) 류진석이 인터넷 검색했던 자료나 [카메라 셔터음이 연신 울린다] 2261 02:12:44,673 --> 02:12:48,719 컴퓨터 포렌식 복구 같은 걸 통해 분석한 자료에 의하면 2262 02:12:49,428 --> 02:12:52,681 평생 자신을 지배했던 어머니가 사망한 후 2263 02:12:52,764 --> 02:12:54,183 뭔가 그... 2264 02:12:54,600 --> 02:12:57,686 정체성 같은 걸 잃고 혼란을 겪다가 2265 02:12:57,769 --> 02:13:00,647 그런 일을 벌였다는 얘기가 가장 유력한데 2266 02:13:00,731 --> 02:13:02,316 어떻게 생각하십니까? 2267 02:13:02,691 --> 02:13:03,859 (숙희) 아... 2268 02:13:04,401 --> 02:13:08,655 그건 그냥 추측에 불과한 거 아닌가요? 2269 02:13:09,448 --> 02:13:12,075 다 헛소리일 수도 있고요 2270 02:13:12,159 --> 02:13:14,870 김 전 장관님 생각을 묻는 겁니다 2271 02:13:15,329 --> 02:13:17,247 생각이 있으실 거 아니에요? 2272 02:13:17,331 --> 02:13:19,833 저의 생각을 물으시는 거라면 2273 02:13:21,418 --> 02:13:26,465 저는 정상적인 남자가 왜 150명을 죽이려고 했는지 2274 02:13:27,090 --> 02:13:29,259 아무리 생각해도 이해할 수가 없습니다 2275 02:13:29,343 --> 02:13:30,802 추측도 안 되고요 2276 02:13:30,886 --> 02:13:33,639 다만 저는 2277 02:13:35,057 --> 02:13:39,770 가끔 이성을 벗어난 악덕함을 지닌 사람들이 존재한다고 생각합니다 2278 02:13:40,771 --> 02:13:44,983 그들이 우리의 소중한 존재를 앗아 갈 수 있다는 사실도요 2279 02:13:46,151 --> 02:13:47,486 (오훈) 아, 됐고요 2280 02:13:48,278 --> 02:13:52,366 뭐, 그건 뭐, 행안부 쪽이니까 그쪽에 질의하도록 하겠습니다 2281 02:13:53,325 --> 02:13:58,664 구인호 팀장님의 그, 살신성인도 대단한 행동이었다고 생각하지만 2282 02:13:58,747 --> 02:14:03,001 그, 사실 구인호 팀장님 처음 투여한 양이 잘못됐는지 2283 02:14:03,377 --> 02:14:07,631 그때 이후로 정상적인 활동을 못 하고 계시지 않습니까? 2284 02:14:07,714 --> 02:14:11,635 이, 확인도 안 하고 착륙을 명령했는데, 예? 2285 02:14:11,927 --> 02:14:16,139 그, 공직에 있는 사람으로서 너무 위험한 판단 아니었습니까? 2286 02:14:22,396 --> 02:14:24,481 그래서 그만뒀잖습니까 2287 02:14:24,565 --> 02:14:28,360 [사람들의 웃음] 2288 02:14:28,443 --> 02:14:30,946 [잔잔한 음악-계속] 2289 02:14:31,029 --> 02:14:33,115 [새가 지저귀는 소리] 2290 02:14:44,501 --> 02:14:45,669 (수민) 아줌마! 2291 02:14:45,752 --> 02:14:47,671 (혜윤) 어, 수민아, 왔어? 2292 02:14:47,754 --> 02:14:49,339 [사람들의 웃음] 2293 02:14:49,423 --> 02:14:50,591 (미량) 오셨어요? 2294 02:14:51,341 --> 02:14:53,218 - (혜윤) 안녕하세요, 네 - (재혁) 팀장님 잘 계시죠? 2295 02:14:53,302 --> 02:14:56,346 (혜윤) 네, 그럼요 들어가 보세요, 다들 와 있어요 [수민의 웃음] 2296 02:14:56,930 --> 02:14:58,807 [사람들의 웃음] 2297 02:14:58,891 --> 02:15:01,018 [사람들이 두런거리는 소리] 2298 02:15:05,689 --> 02:15:07,691 [사람들의 화기애애한 말소리] 2299 02:15:20,913 --> 02:15:21,955 (재혁) 좀 어떠세요? 2300 02:15:22,039 --> 02:15:24,041 (윤철) 아휴 이제 거의 다 나았습니다 2301 02:15:24,124 --> 02:15:26,835 의사가, 예 의지가 워낙 강하다 보니까 2302 02:15:26,919 --> 02:15:29,546 이제 요런 거 다 떼고 금방 숨 쉴 기라고 2303 02:15:29,796 --> 02:15:31,840 여 팔 지금 움직이는 거 봤어요? 2304 02:15:31,924 --> 02:15:33,258 - (재혁) 어, 그래요? - (윤철) 예 2305 02:15:33,342 --> 02:15:35,344 이제 막 세수도 금방 할 기고 2306 02:15:35,427 --> 02:15:38,847 민정이 시집갈 때는, 마 딱 같이 걸어가 들어갈 깁니다, 이제 2307 02:15:42,851 --> 02:15:44,770 [인호의 가쁜 숨소리-계속] 2308 02:15:58,492 --> 02:16:01,245 [인호의 가쁜 숨소리-계속] 2309 02:16:23,225 --> 02:16:24,601 [재혁의 한숨] 2310 02:16:25,894 --> 02:16:28,021 [갈매기 울음소리] [잔잔한 음악] 2311 02:16:31,233 --> 02:16:32,526 [숨을 하 내뱉는다] 2312 02:19:51,767 --> 02:19:53,894 [웅장한 음악]