1
00:00:53,971 --> 00:01:00,971
ارائهای از وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
2
00:01:01,055 --> 00:01:08,055
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
3
00:01:08,139 --> 00:01:15,139
مترجم: «محمدعلی sm»
در تلگرام mmli_Subs@
4
00:01:18,480 --> 00:01:21,060
سطح اکسیژن، ۲۰ درصد.
5
00:01:25,380 --> 00:01:27,250
دو دقیقه دیگه میریم داخل.
6
00:01:31,750 --> 00:01:32,720
مفهومه؟
7
00:01:38,460 --> 00:01:40,360
بابا، تو گاراژی یا نه؟
8
00:01:40,360 --> 00:01:41,660
« بروکلین، نیویورک - سال ۲۰۳۹ »
9
00:01:42,800 --> 00:01:43,800
بابا؟
10
00:01:44,800 --> 00:01:47,440
اینقدر حرف میزنی پسر.
11
00:01:47,500 --> 00:01:49,770
اومدم یه سری به کتاب فروشی بزنم
12
00:01:49,840 --> 00:01:51,270
یه چندتا خرید دارم.
13
00:01:51,340 --> 00:01:53,580
بابا، خیلی این پرسهزدنهات رو مخه.
14
00:01:53,640 --> 00:01:56,010
خب، عوضش وقتی که
15
00:01:56,080 --> 00:01:57,910
پیر و خرفت شدم،
دیگه عادت داری.
16
00:01:57,980 --> 00:01:59,850
خب همین الانش هم هستی.
17
00:01:59,920 --> 00:02:01,580
چی گفتی پسر؟
فکر کنم درست نشنیدم.
18
00:02:01,650 --> 00:02:02,690
چیکار داری میکنی؟
19
00:02:02,750 --> 00:02:05,290
دارم یه چیزی واسه زورا میگیرم
20
00:02:05,350 --> 00:02:06,820
زودی میام.
21
00:02:06,820 --> 00:02:13,740
« سطح اکسیژن روی زمین: غیرقابل سکونت »
22
00:02:14,540 --> 00:02:17,240
« حیات گیاهی: وجود ندارد »
23
00:02:30,680 --> 00:02:32,520
سطح اکسیژن در حالت خطرناک.
24
00:02:32,580 --> 00:02:34,680
- داریوس! داریوس!
- اکسیژن درحال تخلیه شدن.
25
00:02:34,750 --> 00:02:36,320
دستگاه اکسیژنساز را متصل کنید.
26
00:02:36,380 --> 00:02:38,090
داریوس، کمک!
27
00:02:38,650 --> 00:02:39,820
بابا.
28
00:02:39,890 --> 00:02:42,890
سطح اکسیژن در حالت خطرناک.
29
00:02:42,960 --> 00:02:44,460
- کمک! کمک!
- اکسیژن درحال تخلیه شدن.
30
00:02:44,530 --> 00:02:46,460
دستگاه اکسیژنساز را متصل کنید.
31
00:02:47,630 --> 00:02:48,860
کمک!
32
00:02:48,930 --> 00:02:51,130
سطح اکسیژن در حالت خطرناک.
33
00:02:53,800 --> 00:02:55,440
اکسیژن درحال تخلیه شدن.
34
00:02:55,500 --> 00:02:57,210
دستگاه اکسیژنساز را متصل کنید.
35
00:03:05,380 --> 00:03:07,020
اکسیژن درحال تخلیه شدن.
36
00:03:07,080 --> 00:03:09,250
- دستگاه اکسیژنساز را متصل کنید.
- بابا!
37
00:03:09,320 --> 00:03:11,090
سطح اکسیژن در حالت خطرناک.
38
00:03:13,150 --> 00:03:14,420
اکسیژن درحال تخلیه شدن.
39
00:03:14,490 --> 00:03:16,860
دستگاه اکسیژنساز را متصل کنید.
40
00:03:16,930 --> 00:03:18,830
سطح اکسیژن در حالت خطرناک.
41
00:03:20,230 --> 00:03:21,530
اکسیژن درحال تخلیه شدن.
42
00:03:21,600 --> 00:03:23,930
دستگاه اکسیژنساز را متصل کنید.
43
00:03:24,000 --> 00:03:28,240
سطح اکسیژن در حالت خطرناک.
اکسیژن درحال تخلیه شدن.
44
00:03:28,300 --> 00:03:30,570
دستگاه اکسیژنساز را متصل کنید.
45
00:03:30,640 --> 00:03:34,640
سطح اکسیژن در حالت خطرناک.
اکسیژن درحال تخلیه شدن.
46
00:03:34,710 --> 00:03:36,440
دستگاه اکسیژنساز را متصل کنید.
47
00:03:36,440 --> 00:03:38,180
بابا!
به هوش بیا! به هوش بیا!
48
00:03:38,180 --> 00:03:39,850
لطفاً تنهام نذار.
بابا!
49
00:03:40,400 --> 00:03:42,020
بابا من کنارتم.
50
00:03:42,020 --> 00:03:43,550
لطفاً به هوش بیا.
51
00:04:10,940 --> 00:04:14,810
« کشاورز بروکلینی شهر را به چالش میکشد
و قانون رو تغییر میدهد »
52
00:04:14,820 --> 00:04:16,940
« نیویورک - جمعه، ۲۲ ژوئیه ۲۰۳۳ »
« ۱۳.۵ دلار »
53
00:04:17,040 --> 00:04:19,940
« تولید اکسیژن با بازدهی ۱۰۰ درصد »
54
00:04:28,560 --> 00:04:30,300
زورا؟
55
00:04:30,370 --> 00:04:33,400
کارت حواسپرتکن و غیربهداشتیه.
56
00:04:36,570 --> 00:04:37,870
محفظه هوا باز شد.
57
00:04:37,940 --> 00:04:38,970
باباته.
58
00:04:41,110 --> 00:04:42,340
سلام.
59
00:04:43,410 --> 00:04:44,610
بابابزرگ کجاس؟
60
00:04:48,180 --> 00:04:49,250
بابا؟
61
00:04:49,320 --> 00:04:50,750
محفظه هوا بسته شد.
62
00:04:57,860 --> 00:04:59,800
میدونم میخواست باهام حرف بزنه،
63
00:05:01,000 --> 00:05:02,230
و فقط...
64
00:05:04,500 --> 00:05:06,500
فردا خاکش میکنم.
65
00:05:06,570 --> 00:05:07,900
من هم میام کمکت.
66
00:05:07,970 --> 00:05:11,240
نه، میبرمش پیش مادرم.
67
00:05:11,310 --> 00:05:15,180
قبرستونی که مامانت توشه،
۸ کیلومتر تا اینجا فاصله داره داریوس.
68
00:05:15,240 --> 00:05:16,910
جاش اونجاس.
69
00:05:16,980 --> 00:05:18,480
خطرناکه.
70
00:05:18,550 --> 00:05:19,780
کار درست همینه.
71
00:05:23,320 --> 00:05:24,620
- بیا اینجا.
- چیه؟
72
00:05:24,690 --> 00:05:27,190
سه سال شده که اینجاییم.
73
00:05:27,260 --> 00:05:29,020
آخرین باری که کسی رو دیدی کِی بود؟
74
00:05:29,980 --> 00:05:31,330
من میتونم باهات بیام بابا.
75
00:05:31,330 --> 00:05:32,190
- چی؟
- نه.
76
00:05:32,260 --> 00:05:33,260
نه زورا،
جایی نمیری.
77
00:05:33,330 --> 00:05:35,660
نه!
به هیچوجه!
78
00:05:35,730 --> 00:05:38,530
هفت ساعت طول میکشه.
نمیذارم جایی بری!
79
00:05:38,600 --> 00:05:39,800
میرم اتاقم.
80
00:05:50,710 --> 00:05:52,780
واقعاً لازمه فردا بری؟
81
00:05:58,750 --> 00:06:00,820
تو تموم قلب منی.
82
00:06:02,560 --> 00:06:03,760
خودت میدونی.
83
00:06:04,230 --> 00:06:05,460
آره.
84
00:06:07,700 --> 00:06:09,930
آره،
تو هم همه چیزمی.
85
00:06:11,430 --> 00:06:13,840
میدونی دیگه؟
86
00:06:16,510 --> 00:06:17,870
اینجا لازمت داریم.
87
00:06:20,010 --> 00:06:21,510
- باشه؟
- همینجام.
88
00:06:22,910 --> 00:06:24,350
تا همیشه.
89
00:06:35,960 --> 00:06:38,630
یه روز کامل بیرون بودن
بهش میخوره خیلی خطرناک باشه.
90
00:06:38,690 --> 00:06:41,060
هروقت بتونم برمیگردم.
91
00:06:41,930 --> 00:06:43,130
دوستت دارم.
92
00:06:43,200 --> 00:06:44,230
من هم دوستت دارم.
93
00:07:05,570 --> 00:07:08,550
« اطلاعات تامین اکسیژن »
94
00:07:08,550 --> 00:07:09,860
« هشدار: سیستم از کار افتاد »
95
00:07:51,230 --> 00:07:52,430
هی بابا.
96
00:07:53,100 --> 00:07:54,070
بابا؟
97
00:07:55,670 --> 00:07:57,470
بابابزرگ واسه چی رفت اونجا؟
98
00:08:00,340 --> 00:08:02,510
نمیدونم زورا.
99
00:08:02,580 --> 00:08:04,780
اما باید یه چندتا لطف در حقم بکنی.
100
00:08:04,850 --> 00:08:08,450
اول این که آمار ژنراتور رو باید بگیری.
101
00:08:09,420 --> 00:08:11,450
دوم این که حواست به مامانت باشه.
102
00:08:11,990 --> 00:08:13,090
و سوم...
103
00:08:14,720 --> 00:08:17,060
سعی کنین تا وقتی که نیستم
همدیگه رو نکشین.
104
00:08:17,130 --> 00:08:19,300
خیلیخب،
اولی رو باشه.
105
00:08:19,360 --> 00:08:21,900
دومی هم باشه.
106
00:08:21,960 --> 00:08:22,930
سومی...
107
00:08:23,570 --> 00:08:25,070
شاید؟
108
00:08:25,130 --> 00:08:27,400
بیخیال بابا.
اخلاقش رو که میشناسی.
109
00:08:27,470 --> 00:08:29,370
اخلاق تو رو هم میشناسم.
110
00:08:29,440 --> 00:08:31,510
به مامانت هم همین چیزا رو گفتم.
111
00:08:31,570 --> 00:08:33,280
باید هوای همدیگه رو داشته باشین.
112
00:08:33,340 --> 00:08:34,610
اون عاشقته.
113
00:08:35,740 --> 00:08:38,710
من هم شما رو بیشتر از هرچیزی دوست دارم.
114
00:08:42,080 --> 00:08:44,590
میخواستم یه چیزی بهت بدم.
115
00:08:51,960 --> 00:08:54,160
تا آخر هفته باید گزارش کاملش رو بهم بدی.
116
00:08:55,660 --> 00:08:56,930
از پسش برمیام.
117
00:08:57,800 --> 00:08:59,470
دوستت دارم مرد سیاهپوست.
118
00:09:00,470 --> 00:09:02,070
من هم دوستت دارم زن سیاهپوست.
119
00:09:04,010 --> 00:09:05,140
بیا بغلم ببینم.
120
00:09:38,110 --> 00:09:39,740
محفظه هوا بسته شد.
121
00:09:49,220 --> 00:09:50,690
درحال کاهش فشار در محفظه هوا.
122
00:09:50,750 --> 00:09:53,200
دستگاه اکسیژنساز قابلحمل نیازمند است.
123
00:10:35,530 --> 00:10:37,630
اگه میدونستم این آخرین باریه که
124
00:10:37,700 --> 00:10:39,900
میتونم بابام رو ببینم،
125
00:10:39,970 --> 00:10:42,000
شاید بیشتر زور میزدم
تا باهاش برم.
126
00:10:43,600 --> 00:10:45,780
وقتی که دنیا عوض شد
و اوضاع داغون شد
127
00:10:45,780 --> 00:10:47,460
دوازده سالم بود.
128
00:10:48,780 --> 00:10:50,610
به یه نقطهی عطف رسیدیم.
129
00:10:51,510 --> 00:10:54,180
خیلی زود اون اتفاقات افتاد.
130
00:10:54,250 --> 00:11:00,160
فقط طی چند ماه،
درختها و حیات گیاهی از بین رفت.
131
00:11:00,220 --> 00:11:06,460
سطح اکسیژن از ۲۷ رسید به ۵.
132
00:11:06,530 --> 00:11:09,670
دیگه نمیشد بدون دستگاه تنفسی رفت بیرون.
133
00:11:11,000 --> 00:11:13,300
مردم یه مدتی دور هم جمع شدن.
134
00:11:15,440 --> 00:11:16,910
اما شانس با ما یار بود،
135
00:11:16,970 --> 00:11:21,780
بابای من مهندس
و یه آدم کلهشق بود.
136
00:11:25,150 --> 00:11:27,880
چندین سال مردم بهش میگفتن روانی.
137
00:11:27,950 --> 00:11:31,950
اما راستش رو بخواین
بد هم نمیگفتن.
138
00:11:32,020 --> 00:11:34,120
پیشبینی یه دنیای بدون اکسیژن
139
00:11:34,190 --> 00:11:37,860
و ساختن یه پناهگاه برای بقا توی بروکلین،
140
00:11:37,930 --> 00:11:39,700
واقعاً هم کار یه آدم دیوونهاس.
141
00:11:40,760 --> 00:11:43,060
خیلی حیف شد که دیوونه نبود.
142
00:11:47,170 --> 00:11:51,270
برای همین وقتی اوضاع قاراشمیش شد،
143
00:11:52,370 --> 00:11:54,180
ما به لحاظ جسمی آماده بودیم.
144
00:11:55,380 --> 00:11:56,980
اما به لحاظ عاطفی و روانی...
145
00:11:59,480 --> 00:12:00,680
نه خیلی.
146
00:12:07,660 --> 00:12:13,120
« نفس بکش »
147
00:12:15,480 --> 00:12:21,470
« پنج ماه بعد »
148
00:12:29,490 --> 00:12:36,440
« نمیتونیم نفس بکشیم »
149
00:13:22,430 --> 00:13:23,430
نه.
150
00:13:24,530 --> 00:13:25,500
نه.
151
00:13:27,270 --> 00:13:29,240
اصلاً.
152
00:13:31,540 --> 00:13:33,540
حالا شد.
153
00:13:33,610 --> 00:13:35,240
آره بابا.
154
00:13:39,920 --> 00:13:42,180
داشتم صدات میزدم.
155
00:13:42,250 --> 00:13:43,650
اومدی اینجا کمکم کنی،
156
00:13:43,720 --> 00:13:45,050
نه این که بیای خرید لباس!
157
00:13:45,120 --> 00:13:46,720
خب شاید آنتن پریده،
158
00:13:46,790 --> 00:13:48,590
- اما بهت گفتم که...
- نمیخوام چیزی بشنوم!
159
00:13:48,660 --> 00:13:49,930
بریم.
160
00:13:55,030 --> 00:13:57,630
تندتر راه برو!
خیلی آروم راه میری.
161
00:13:57,700 --> 00:14:00,540
هنوز سیستم احیای پساب رو چک نکردیم،
162
00:14:00,600 --> 00:14:02,470
کاری که تو باید میکردی.
163
00:14:12,410 --> 00:14:13,480
برو تو ببینم.
164
00:14:13,550 --> 00:14:14,550
تکون بخور.
165
00:14:34,170 --> 00:14:37,240
هریت،
من رو ببر اقیانوس.
166
00:14:37,310 --> 00:14:38,910
در حال بردنت به اقیانوس.
167
00:14:52,950 --> 00:14:54,320
داریوس هیوستون؟
168
00:14:57,960 --> 00:14:59,260
بیرونی بابا؟
169
00:15:04,200 --> 00:15:07,300
از آخرین باری که حرف زدیم
چندوقتی میگذره.
170
00:15:08,380 --> 00:15:09,440
طبق دستوراتت،
171
00:15:09,510 --> 00:15:11,970
من و مامان هنوز همدیگه رو نکشتیم.
172
00:15:14,110 --> 00:15:16,140
دختر خوبی بودم...
173
00:15:19,110 --> 00:15:20,480
البته بیشتر اوقات.
174
00:15:21,920 --> 00:15:23,350
دیگه چیا بود؟
175
00:15:23,420 --> 00:15:26,020
آها، بالاخره کتابی که
بهم دادی رو تموم کردم.
176
00:15:26,720 --> 00:15:28,890
کتاب قدرتمندی بود.
177
00:15:28,960 --> 00:15:31,130
راستش رو بخوای،
178
00:15:31,190 --> 00:15:33,500
یکم طول کشید تا تمومش کنم.
179
00:15:33,560 --> 00:15:38,300
چون میدونستم آخرین چیزیه که بهم دادی،
180
00:15:38,300 --> 00:15:39,440
آخرین کادویی
181
00:15:39,440 --> 00:15:41,870
که بهم میدادی.
182
00:15:41,940 --> 00:15:44,540
نمیخواستم اون کادو تموم بشه.
183
00:15:44,610 --> 00:15:48,280
و این که به طرز عجیبی
ناتمومش میذاشتم
184
00:15:48,340 --> 00:15:51,650
باعث شده بود که
انگار اینجا کنارمون باشی.
185
00:15:52,620 --> 00:15:54,910
البته اگه حرفم با عقل جور در بیاد.
186
00:15:59,460 --> 00:16:01,990
حالا که بحث ما شد...
187
00:16:02,060 --> 00:16:03,330
رابطهی بین من و مامان...
188
00:16:04,230 --> 00:16:07,730
واقعاً داور خوبی بودی بابا.
189
00:16:08,140 --> 00:16:13,100
تو که نیستی، تو بعضی از دعواهامون
کار واقعاً به جاهای باریک میکشه.
190
00:16:13,100 --> 00:16:15,640
اما میدونم که اون هم داره سختی میکشه...
191
00:16:15,710 --> 00:16:18,040
با این که دوست نداره
درموردش حرف بزنه.
192
00:16:20,180 --> 00:16:22,040
خلاصه که...
193
00:16:23,780 --> 00:16:26,950
فعلاً که همهچیز بر وفق مراده.
194
00:16:27,020 --> 00:16:30,220
هنوز اینجاییم،
هنوز نفس میکشیم.
195
00:16:35,590 --> 00:16:36,530
بابا؟
196
00:16:39,060 --> 00:16:40,330
بابا؟
197
00:16:40,960 --> 00:16:42,160
الو؟
198
00:16:42,770 --> 00:16:43,700
بابا؟
199
00:17:25,710 --> 00:17:28,710
زورا،
وقت تمرینه.
200
00:17:37,520 --> 00:17:39,760
بازیافتکنندهی آبی هوا.
201
00:17:39,820 --> 00:17:44,370
سطح اکسیژن درحال افت.
سطح هیدروژن درحال افزایش به مقدار خطرناک.
202
00:17:45,930 --> 00:17:47,060
شروع کن.
203
00:17:52,370 --> 00:17:54,100
سطح هیدروژن، وخیم.
204
00:17:54,170 --> 00:17:56,070
- خطر بالقوهی انفجار.
- قدم اول چیه؟
205
00:17:56,140 --> 00:17:57,870
چک کردم که روشن باشه.
206
00:17:57,940 --> 00:18:00,310
اما قدم اول این نیست.
207
00:18:00,380 --> 00:18:02,010
سطح هیدروژن، وخیم.
208
00:18:02,080 --> 00:18:03,580
خطر بالقوهی انفجار.
209
00:18:03,650 --> 00:18:04,810
پیوستگی.
210
00:18:04,880 --> 00:18:08,120
بعضیوقتا راهحل اونیه که خیلی تابلوئه.
211
00:18:08,180 --> 00:18:09,790
سطح هیدروژن، وخیم.
212
00:18:11,690 --> 00:18:12,590
همم.
213
00:18:14,160 --> 00:18:15,390
بهتره زود تمومش کنیم.
214
00:18:16,260 --> 00:18:17,460
آبدرمانی لازم داری.
215
00:18:17,530 --> 00:18:18,390
نه، ندارم.
216
00:18:18,460 --> 00:18:19,830
- چرا، داری...
- مامان، نه، ندارم.
217
00:18:19,900 --> 00:18:21,460
ناخنهاش رو نگاه.
218
00:18:21,530 --> 00:18:24,330
گفتم که تو دختر مامانتی.
219
00:18:25,840 --> 00:18:27,040
چقدر وز شده موهات.
220
00:18:28,800 --> 00:18:30,240
البته نرمن.
221
00:18:30,310 --> 00:18:32,480
کارت واقعاً خوبه مامان.
222
00:18:33,580 --> 00:18:35,480
مگه نگفتی کارم خوبه؟
223
00:18:35,550 --> 00:18:38,380
موهای تو حساسن.
224
00:18:38,450 --> 00:18:41,580
- روغنها رو بده عزیزم، این موهای پیشونیت...
- نه مامان.
225
00:18:41,650 --> 00:18:43,350
- بس کن دختر.
- این کار رو نکن.
226
00:18:43,420 --> 00:18:44,790
- وایسا.
- چیه؟
227
00:18:44,790 --> 00:18:45,890
خودت هم موی پیشونی داری.
228
00:18:45,890 --> 00:18:47,660
گوش کن ببینم.
229
00:18:47,720 --> 00:18:49,460
من هیچ موی پیشونیای ندارم.
230
00:19:03,640 --> 00:19:05,610
ممنون که به آهنگهام گوش میدی.
231
00:19:06,710 --> 00:19:08,410
آخه میدونم سلیقهـت نیستن.
232
00:19:12,720 --> 00:19:14,020
مامان؟
233
00:19:14,080 --> 00:19:17,320
فردا میخوام برم دنبال بابا.
234
00:19:21,090 --> 00:19:22,890
وای عزیزم...
235
00:19:22,960 --> 00:19:25,060
ما که دیگه حرفش رو زده بودیم.
236
00:19:25,290 --> 00:19:26,720
میدونی که من دنبالش گشتم.
237
00:19:26,720 --> 00:19:28,860
هیچوقت هم پیداش نکردی.
238
00:19:28,860 --> 00:19:32,230
نمیدونم...
اما ممکنه که هنوز اون بیرون باشه.
239
00:19:32,300 --> 00:19:34,900
خیلیخب،
نباید حواسمون پرت بشه.
240
00:19:34,970 --> 00:19:37,940
عزیزم، میدونی که تو باغچه
پیشرفتهای خوبی داشتیم.
241
00:19:38,010 --> 00:19:39,910
هرروز دونه میکاریم.
242
00:19:39,980 --> 00:19:42,410
هرروز بهشون سر میزنیم.
243
00:19:42,480 --> 00:19:45,280
یکی از همین روزا
یه چیزی ازشون در میاد.
244
00:19:45,350 --> 00:19:47,950
مامان، ما سه ساله که
هیچ موجود زندهای ندیدیم.
245
00:19:48,020 --> 00:19:50,150
همش این دونهها رو میکاری
و هیچی در نمیاد.
246
00:19:50,220 --> 00:19:51,790
این خاک مُرده.
247
00:19:53,360 --> 00:19:54,890
مامان،
چندساله که یه ریز
248
00:19:54,960 --> 00:19:57,620
- داری این کار رو میکنی و...
- آره، میخوام ادامه بدم
249
00:19:57,620 --> 00:19:58,790
و تو هم باید ادامه بدی.
250
00:19:58,790 --> 00:20:00,660
اگه به دنیا فرصت بدیم
میتونیم درمانش کنیم عزیزم.
251
00:20:00,660 --> 00:20:03,830
- فقط باید به کارمون ادامه بدیم.
- مامان،من تلاشم رو میکنم.
252
00:20:03,900 --> 00:20:06,070
اما تو واسه هرچیزی بهم گیر میدی.
253
00:20:06,130 --> 00:20:06,960
زورا...
254
00:20:06,960 --> 00:20:08,570
مامان، کل عمرم همینطوری بودی.
255
00:20:08,570 --> 00:20:09,610
قبول کن.
256
00:20:09,670 --> 00:20:11,510
بسه دیگه.
257
00:20:11,570 --> 00:20:13,510
نباید هی دعوا کنیم.
258
00:20:17,580 --> 00:20:21,150
چرا همش اینقدر کلهشقی؟
259
00:20:28,360 --> 00:20:29,930
بهنظرت به کی رفتم؟
260
00:21:27,680 --> 00:21:28,720
زورا...
261
00:21:30,120 --> 00:21:31,450
چرا بهم اعتماد نداری؟
262
00:21:36,390 --> 00:21:38,460
بهخاطر حرف دیشبم معذرت میخوام.
263
00:21:39,760 --> 00:21:41,800
عزیزم،
من میدونم چه تواناییهایی داری.
264
00:21:43,100 --> 00:21:44,470
برای همین اگه بهت گیر میدم،
265
00:21:44,530 --> 00:21:47,450
بهخاطر اینه که میدونم
دنیا به چی احتیاج داره.
266
00:21:49,270 --> 00:21:50,410
میشنوی چی میگم؟
267
00:21:51,600 --> 00:21:53,040
میدونم دنیا به چی احتیاج داره،
268
00:21:53,040 --> 00:21:55,540
و میدونم دنیا محتاج تو میشه.
269
00:21:57,350 --> 00:21:59,880
همه حرفات رو میفهمم مامان.
270
00:22:01,650 --> 00:22:05,650
اما اگه میخوای بهت نشون بدم
که چه کارهایی میتونم بکنم...
271
00:22:07,720 --> 00:22:12,260
پس بالاخره یه جایی
باید بهم فرصت بدی.
272
00:22:15,430 --> 00:22:17,300
با همدیگه درستش میکنیم.
273
00:22:19,140 --> 00:22:20,940
بگو.
274
00:22:21,000 --> 00:22:23,940
با همدیگه درستش میکنیم.
275
00:22:25,740 --> 00:22:27,640
با همدیگه درستش میکنیم.
276
00:22:27,710 --> 00:22:28,610
خوبه.
277
00:22:30,280 --> 00:22:32,410
اما میشه این کار رو
با کمک کردن به من
278
00:22:32,480 --> 00:22:35,050
موقع گرفتن نمونهآزمایش از خاک
برای باغ شروع کنیم؟
279
00:22:35,680 --> 00:22:36,620
همم...
280
00:22:38,190 --> 00:22:40,820
بریم تو.
281
00:22:40,890 --> 00:22:42,420
خب دیگه.
بیا عزیزم.
282
00:22:47,230 --> 00:22:49,270
خیلیخب.
283
00:22:49,330 --> 00:22:51,600
خب دیگه، باید بجنبیم.
عجله کن.
284
00:22:51,670 --> 00:22:53,470
بجنب.
بدو. بدو.
285
00:23:00,880 --> 00:23:01,810
گندش بزنن.
286
00:23:11,850 --> 00:23:12,920
سلام؟!
287
00:23:15,290 --> 00:23:16,490
وای خدا.
288
00:23:19,090 --> 00:23:21,330
کسی اینجا نیست؟
289
00:23:21,400 --> 00:23:22,870
اطراف خونه رو نگاه کن.
290
00:23:30,470 --> 00:23:31,710
خواهش میکنم!
291
00:23:36,380 --> 00:23:38,450
پشتبوم هم یه نگاه بنداز.
292
00:23:38,450 --> 00:23:39,680
شاید واسه کمک اومدن.
293
00:23:44,420 --> 00:23:45,650
ببین.
294
00:23:45,720 --> 00:23:47,160
هروقت فرصت کردیم
میدویم.
295
00:23:47,220 --> 00:23:48,560
آماده باش.
296
00:23:52,190 --> 00:23:55,600
تامین اکسیژن: ۵۰ درصد.
297
00:23:57,400 --> 00:23:58,500
سلام؟
298
00:24:02,000 --> 00:24:03,110
کسی اونجاس؟
299
00:24:41,080 --> 00:24:42,040
سلام؟
300
00:24:52,250 --> 00:24:53,160
چی؟
301
00:24:53,220 --> 00:24:55,090
اونجا!
302
00:24:55,160 --> 00:24:57,260
نمیشنوم...
303
00:25:02,100 --> 00:25:03,200
هی، هی، هی!
304
00:25:03,200 --> 00:25:04,360
آروم باشین!
آروم باشین!
305
00:25:04,400 --> 00:25:05,600
وایسا!
306
00:25:05,670 --> 00:25:07,640
هی، هی، هی!
آروم باشین!
307
00:25:16,610 --> 00:25:18,450
نه!
نه، نه، نه!
308
00:25:18,510 --> 00:25:19,850
خواهش میکنم!
309
00:25:19,920 --> 00:25:20,980
خواهش میکنم!
310
00:25:21,050 --> 00:25:22,550
درحال کاهش فشار در محفظه هوا.
311
00:25:27,290 --> 00:25:29,220
هی!
هی!
312
00:25:30,630 --> 00:25:32,760
صدامون رو میشنوین؟
313
00:25:32,830 --> 00:25:35,560
خواهش میکنم!
معذرت میخوام. معذرت میخوام.
314
00:25:35,630 --> 00:25:37,600
نمیخوایم بهتون آسیب بزنیم.
315
00:25:39,940 --> 00:25:43,140
صدامون رو میشنوین؟
ازتون کمک میخوایم.
316
00:25:44,510 --> 00:25:45,510
تو دیگه کی هستی؟
317
00:25:45,570 --> 00:25:47,180
واقعاً معذرت میخوام.
318
00:25:47,240 --> 00:25:49,450
ما نیومدیم...
که بهتون آسیب بزنیم.
319
00:25:49,510 --> 00:25:51,210
نه، پرسیدم تو دیگه کدوم خری هستی؟
320
00:25:51,280 --> 00:25:53,980
- بهش بگو.
- اسم من تسـه.
321
00:25:54,050 --> 00:25:57,650
دوستم که همهچی رو گُنده کرده
اسمش لوکاسـه. خب؟
322
00:25:57,720 --> 00:26:00,090
ما از...
323
00:26:00,160 --> 00:26:03,860
ما تو یه پناهگاه
به همراه ۲۵ نفر دیگه زندگی میکنیم
324
00:26:03,930 --> 00:26:09,130
که حدود ۶۰ کیلومتری جنوب اینجاس،
فیلادلفیا.
325
00:26:09,200 --> 00:26:11,870
سیستم تسویهی هوامون داغون شده.
326
00:26:11,930 --> 00:26:13,600
نمیتونیم...
درستش کنیم.
327
00:26:13,670 --> 00:26:16,640
سعیمون رو کردیم
اما نشد.
328
00:26:16,710 --> 00:26:18,560
با اکسیژنهای ذخیرهمون نفس میکشیم.
329
00:26:18,560 --> 00:26:20,580
فقط یه هفته اکسیژن واسهمون مونده.
330
00:26:20,580 --> 00:26:23,180
سه روزه که داریم سفر میکنیم.
331
00:26:23,250 --> 00:26:25,980
تا به اینجا برسیم.
332
00:26:27,080 --> 00:26:30,190
شوهرت رو میشناسم،
داریوس هیوستون.
333
00:26:31,520 --> 00:26:33,560
شوهرم رو از کجا میشناسی؟
334
00:26:33,620 --> 00:26:35,460
من یه....
335
00:26:35,520 --> 00:26:39,190
من یه استاد فیزیک
تو دانشگاه تمپل بودم.
336
00:26:39,260 --> 00:26:42,900
حتی واسه چندتا از پروژههاش هم
با من مشورت کرده.
337
00:26:43,360 --> 00:26:45,640
شرمنده اما فکر کنم تموم کسایی که
338
00:26:45,640 --> 00:26:47,570
داریوس باهاشون کار کرده رو بشناسم.
339
00:26:47,570 --> 00:26:49,510
خب این دفعه اصلاً اینطور نیست چون...
340
00:26:49,570 --> 00:26:51,240
چون من رو نمیشناسی.
341
00:26:51,310 --> 00:26:53,210
اما من میدونم رو داشته کار میکرده.
342
00:26:53,280 --> 00:26:55,210
و بهنظر میرسه که موفق هم شده
343
00:26:55,280 --> 00:26:58,750
چون شما...
هنوز دارین نفس میکشین.
344
00:26:58,810 --> 00:27:01,080
دارم درمورد ژنراتور اکسیژن حرف میزنم.
345
00:27:01,080 --> 00:27:03,220
ببین، من فقط اومدم اینجا
تا با داریوس حرف بزنم.
346
00:27:03,220 --> 00:27:05,250
باید بفهمم که چطوری میشه
یه نمونهی دیگه ازش ساخت.
347
00:27:05,250 --> 00:27:06,660
داریوس اینجا نیست.
348
00:27:06,720 --> 00:27:08,820
چندماه پیش رفت
و دیگه هم برنگشت.
349
00:27:08,890 --> 00:27:10,590
از اون موقع دیگه خبری ازش نشده.
350
00:27:16,170 --> 00:27:18,800
باشه، باشه.
مایا...
351
00:27:18,870 --> 00:27:20,770
اسمت مایا بود دیگه؟
352
00:27:20,840 --> 00:27:23,770
اون هم دخترته؟
353
00:27:23,840 --> 00:27:26,680
اسمش چی بود؟
زورا؟
354
00:27:26,740 --> 00:27:31,050
ببین...
خیلی واسه داریوس ناراحت شدم.
355
00:27:32,450 --> 00:27:36,150
اما با این حال باید یه نمونهی دیگه
از اون دستگاه بسازم.
356
00:27:36,150 --> 00:27:40,660
و... واسهی این کار
باید راهمون بدی بیایم داخل.
357
00:27:40,720 --> 00:27:43,530
خواهش میکنم. ما اکسیژن کافی
واسه برگشتن به خونه نداریم.
358
00:27:43,590 --> 00:27:44,830
اگه هم برنگردیم،
359
00:27:44,890 --> 00:27:46,530
۲۵ نفر میمیرن.
360
00:27:46,600 --> 00:27:48,160
نهتاشون بچهان.
361
00:27:48,230 --> 00:27:51,230
همم.
خب من از کجا بدونم؟
362
00:27:51,300 --> 00:27:53,100
ببخشید اما اینجا
363
00:27:53,170 --> 00:27:54,700
کشش آدمهای دیگهای رو نداره.
364
00:27:54,700 --> 00:27:56,980
اگه افراد دیگهای وارد بشن
ممکنه سیستمش خراب شه.
365
00:27:56,980 --> 00:27:58,450
واسه همین باید برین یه جا دیگه.
366
00:27:58,510 --> 00:27:59,710
زودی کارم رو تموم میکنم.
367
00:27:59,710 --> 00:28:01,340
زودی تموم میکنم.
قسم میخورم. قول میدم.
368
00:28:01,340 --> 00:28:02,600
یعنی میخوای باور کنم
369
00:28:02,600 --> 00:28:05,210
که اگه نتونستی نمونهـش رو بسازی،
راهت رو میکشی و میری؟
370
00:28:05,280 --> 00:28:07,550
از کجا معلوم که نمیخوای جامون رو بگیری؟
371
00:28:07,620 --> 00:28:09,920
چون بهت قول میدم.
372
00:28:12,290 --> 00:28:13,920
شاید دارن راست میگن.
373
00:28:13,990 --> 00:28:14,990
بیصداش کن.
374
00:28:17,560 --> 00:28:19,160
زورا...
375
00:28:19,230 --> 00:28:22,330
من اصلاً این آدمها رو نمیشناسم.
376
00:28:23,770 --> 00:28:25,100
اسمم رو بلده.
377
00:28:25,170 --> 00:28:26,840
- اسم تو رو هم بلده.
- خب که چی؟
378
00:28:26,900 --> 00:28:29,000
خب ما رو میشناسه.
379
00:28:29,070 --> 00:28:30,510
اگه راستش رو بگه
380
00:28:30,570 --> 00:28:33,610
و بتونه نمونهی اختراع بابا رو بسازه،
381
00:28:33,680 --> 00:28:36,210
به چیز بزرگی میرسیم مامان.
382
00:28:38,010 --> 00:28:39,080
سلام؟
383
00:28:40,450 --> 00:28:42,050
اگه ما بابا رو نمیشناختیم
384
00:28:42,120 --> 00:28:44,220
و اون هم میومد و مثل اینا
در اینجا رو میزد،
385
00:28:44,290 --> 00:28:46,920
آدمهایی میشدیم که گذاشتن
به همین راحتی بمیره.
386
00:28:46,990 --> 00:28:48,190
داری شوخی میکنی زورا.
387
00:28:48,260 --> 00:28:50,700
اگه بابا رو میشناخته،
شاید اونقدری بلد باشه
388
00:28:50,700 --> 00:28:54,500
که بتونه کمکم کنه، دستگاههای بهبودیافتهای
که نشونت دادم رو بسازم.
389
00:28:55,360 --> 00:28:56,300
خیلیخب.
390
00:28:57,570 --> 00:28:58,570
دیگه فکرام رو کردم.
391
00:28:58,640 --> 00:28:59,840
بیشتر فکر کن.
392
00:29:41,610 --> 00:29:42,910
اسمهاتون رو بگین.
393
00:29:42,980 --> 00:29:44,810
اسم و فامیلی.
394
00:29:44,810 --> 00:29:45,880
- لوکاس تومک.
- تس گرینر.
395
00:29:45,880 --> 00:29:46,950
یکی یکی.
396
00:29:47,020 --> 00:29:48,920
از اول.
اسمت چیه؟
397
00:29:48,980 --> 00:29:50,420
تس گرینر.
398
00:29:52,790 --> 00:29:54,990
لو-کاس.
399
00:29:55,060 --> 00:29:57,830
- تو-مک.
- باشه بچه پررو.
400
00:30:01,630 --> 00:30:02,800
پس اسمت تس گرینره.
401
00:30:02,860 --> 00:30:05,270
تاحالا نشنیدم که شوهرم
اسمت رو بیاره.
402
00:30:05,330 --> 00:30:08,740
میگم که،
ما همکار بودیم.
403
00:30:08,800 --> 00:30:12,610
پس تو چیکارهای لوکاس تومک؟
404
00:30:12,680 --> 00:30:14,880
واسه محافظت از من اومده.
405
00:30:14,940 --> 00:30:17,310
پناهگاهی که ازش اومدین چیه؟
406
00:30:17,380 --> 00:30:20,080
یه...
407
00:30:20,150 --> 00:30:23,420
یه پناهگاه اتمی توی فیلیـه.
408
00:30:23,420 --> 00:30:26,900
چندنفرمون که از اونجا خبر داشتیم،
تبدیل به خونهمون کردیمش.
409
00:30:26,900 --> 00:30:28,800
آها.
خیلیخب.
410
00:30:29,190 --> 00:30:30,930
اسمت تس بود؟
411
00:30:31,730 --> 00:30:32,930
لوکاس رو ببند.
412
00:30:33,000 --> 00:30:35,200
باشه. باشه.
واقعاً این کارها لازمه؟
413
00:30:35,260 --> 00:30:37,070
با این زبوندرازیهاش آره.
414
00:30:37,130 --> 00:30:39,570
خواهش میکنم.
آخه تفنگ رو سمتم نشونه گرفتی
415
00:30:39,640 --> 00:30:42,200
و خیلی بد میشه که
اشتباهی دستت بره رو ماشه.
416
00:30:42,200 --> 00:30:44,560
اونوقت اون چی بود که
تو سمتم نشونه گرفته بودی؟
417
00:30:44,560 --> 00:30:46,700
حالا هم از سر جات بلند شو
و اون رو ببند.
418
00:30:47,910 --> 00:30:48,880
قبول نمیکنمها!
419
00:30:48,940 --> 00:30:50,310
چرا، میکنی!
420
00:30:50,380 --> 00:30:51,080
ببندش.
421
00:30:51,150 --> 00:30:53,280
ای خدا،
لوکاس.
422
00:30:54,380 --> 00:30:55,750
چیکار میکنی؟
423
00:30:55,820 --> 00:30:56,790
- این دیگه چیه؟
- چیه؟
424
00:30:56,850 --> 00:30:58,090
خرابش کردم.
425
00:30:58,150 --> 00:30:59,420
- چی؟ چی رو خراب کردی؟
- پاره شد.
426
00:30:59,490 --> 00:31:01,220
- خرابش کردم.
- چی رو خراب کردی؟
427
00:31:01,290 --> 00:31:02,890
پاره شد!
428
00:31:02,960 --> 00:31:04,930
- آخه تاحالا کسی رو نبستم.
باشه، بیا.
429
00:31:04,990 --> 00:31:06,660
یکی دیگه بهت میدم.
430
00:31:06,660 --> 00:31:08,900
اگه این رو هم خراب کنی،
دعوتنامهات منقضی میشه.
431
00:31:08,900 --> 00:31:11,030
- خب چرا همین کار رو نمیکنی؟
- درست ببندش! خفه شو!
432
00:31:11,100 --> 00:31:12,900
- اینقدر حرف نزن!
- باشه.
433
00:31:12,970 --> 00:31:15,340
هی!
لعنتی! لعنتی!
434
00:31:15,400 --> 00:31:17,670
داره خیلی سفتش میکنه.
خیلی سفتش کرد.
435
00:31:17,740 --> 00:31:19,070
بذار ببینم.
بذار ببینم.
436
00:31:20,380 --> 00:31:22,610
- نشونش بده.
- همینجاس دیگه.
437
00:31:22,680 --> 00:31:23,880
بخوابین رو زمین.
438
00:31:23,950 --> 00:31:25,720
- چی؟
- بخوابین رو زمین.
439
00:31:25,780 --> 00:31:28,480
جفتتون بخوابین رو زمین!
بجنبین!
440
00:31:28,550 --> 00:31:29,550
بخوابین!
441
00:31:33,990 --> 00:31:35,590
رو شکمهاتون.
442
00:31:35,660 --> 00:31:38,030
بخوابین رو شکمهاتون.
443
00:31:40,900 --> 00:31:42,060
آره.
444
00:31:42,130 --> 00:31:43,400
تموم شد؟
تموم شد؟
445
00:31:43,470 --> 00:31:45,470
تس،
این رفیقت چشه؟
446
00:31:45,540 --> 00:31:46,770
بهتره دهنش رو ببندی.
447
00:31:46,840 --> 00:31:49,040
متوجهم مایا.
448
00:31:49,100 --> 00:31:50,540
- تس.
- واقعاً دارم پشیمون میشم.
449
00:31:50,610 --> 00:31:53,180
تس،
فکر کنم تو رو هم باید ببندم.
450
00:31:53,240 --> 00:31:55,340
بیا اینجا.
دستات رو بیار پشتت.
451
00:31:56,980 --> 00:31:58,110
اذیتش نکن.
452
00:31:59,050 --> 00:32:00,350
خفهشو لوکاس.
453
00:32:00,420 --> 00:32:02,120
موقع بستنش مواظب باش.
454
00:32:02,180 --> 00:32:03,820
مگه نگفتم خفهخون بگیری؟
455
00:32:09,960 --> 00:32:10,890
بستم.
456
00:32:10,960 --> 00:32:12,260
بلند شو.
457
00:32:13,700 --> 00:32:14,800
نه.
فقط اون.
458
00:32:14,860 --> 00:32:16,130
تو بتمرگ!
459
00:32:16,200 --> 00:32:17,930
- چی؟
- فقط اون.
460
00:32:18,740 --> 00:32:19,940
تو بشین.
461
00:32:20,770 --> 00:32:21,940
بلند شو.
462
00:32:26,240 --> 00:32:27,610
وایسا.
463
00:32:27,610 --> 00:32:30,140
مایا، فقط چندساعت اکسیژن واسهـش مونده.
464
00:32:31,050 --> 00:32:33,900
اگه کارت رو داخل تموم کردی،
اون هم تکلیفش معلوم میشه.
465
00:32:33,900 --> 00:32:36,120
باشه. هیچ مشکلی پیش نمیاد.
قول میدم.
466
00:32:36,650 --> 00:32:38,020
همینجا وایمیسم.
467
00:32:39,960 --> 00:32:41,590
وایسین!
468
00:32:50,270 --> 00:32:51,430
زورا!
469
00:32:54,000 --> 00:32:56,510
نه!
470
00:32:56,570 --> 00:32:58,640
بلند شو.
برگرد.
471
00:33:01,680 --> 00:33:02,940
شلیک نکن.
472
00:33:03,010 --> 00:33:05,250
مایکا!
هرکاری که گفتن بکن.
473
00:33:05,310 --> 00:33:07,580
هشدار.
ورود متجاوز.
474
00:33:07,650 --> 00:33:12,020
آلودگی خارجی شناسایی شد.
پروتکل پاکسازی توصیه میشود.
475
00:33:12,090 --> 00:33:14,020
برو تو!
بجنب!
476
00:33:14,090 --> 00:33:16,090
- هشدار. ورود متجاوز.
- بخواب رو زمین.
477
00:33:16,160 --> 00:33:18,430
- آلودگی خارجی شناسایی شد.
- یالا.
478
00:33:18,490 --> 00:33:20,560
- پروتکل پاکسازی توصیه میشود.
- بجنب!
479
00:33:21,830 --> 00:33:23,630
خیلی کندی.
480
00:33:23,700 --> 00:33:25,230
ماسکت رو در بیار. درش بیار.
481
00:33:25,300 --> 00:33:26,770
آلودگی خارجی شناسایی شد.
482
00:33:26,840 --> 00:33:29,400
درش بیار!
483
00:33:29,470 --> 00:33:30,870
بجنب زورا.
484
00:33:30,940 --> 00:33:33,180
از جات تکون نخور!
485
00:33:33,660 --> 00:33:35,650
مراقب باش.
486
00:33:35,710 --> 00:33:37,650
پروتکل پاکسازی توصیه میشود.
487
00:33:37,710 --> 00:33:38,980
خیلیخب.
488
00:33:40,150 --> 00:33:41,650
- خیلیخب.
- حواست بهش هست؟
489
00:33:41,720 --> 00:33:43,290
باشه.
490
00:33:44,020 --> 00:33:46,090
تس، این دیگه چی بود؟
491
00:33:46,150 --> 00:33:48,520
مایا. مایا.
واقعاً شرمندم.
492
00:33:48,590 --> 00:33:51,290
اون...
مایکاس.
493
00:33:51,360 --> 00:33:53,560
اون...
مراقبمون بود.
494
00:33:53,630 --> 00:33:54,860
مراقب؟
495
00:33:54,860 --> 00:33:57,230
خب من هم نمیدونستم
میشه بهتون اعتماد کرد یا نه.
496
00:33:57,230 --> 00:33:59,430
باید یه نفر پشتمون میموند
تا مواظبمون باشه.
497
00:33:59,430 --> 00:34:00,700
دیدم دارین میبندینشون.
498
00:34:00,700 --> 00:34:02,140
فکر کردم گروگانگیریه.
499
00:34:02,140 --> 00:34:04,070
- گروگانگیری؟
- چمیدونم.
500
00:34:04,140 --> 00:34:05,540
زر میزنی.
501
00:34:05,610 --> 00:34:06,540
خیلیخب.
502
00:34:06,610 --> 00:34:08,810
همه آروم باشن.
503
00:34:08,880 --> 00:34:11,480
سوءتفاهم پیش اومده.
504
00:34:11,550 --> 00:34:15,550
از در خونهـم دور شو
وگرنه یه گلوله حرومش میکنم.
505
00:34:24,330 --> 00:34:26,060
باشه، شلیک کن.
506
00:34:26,130 --> 00:34:29,730
پناهگاهمون دیگه اکسیژن نداره
برای همین درهرصورت میمیریم.
507
00:34:29,800 --> 00:34:31,270
یادت نیست چی گفتم؟
508
00:34:31,330 --> 00:34:33,770
اونجا بچه هست.
جون آدمها به ما بستگی داره.
509
00:34:33,840 --> 00:34:35,740
داری، داری چرت میگی.
510
00:34:35,810 --> 00:34:39,810
تک تک حرفهایی که زدی
مزخرف و دروغ بوده.
511
00:34:39,880 --> 00:34:41,180
باشه مایا.
512
00:34:41,240 --> 00:34:43,550
ببخشید اما باید اون دستگاه رو ببینم
513
00:34:43,610 --> 00:34:46,480
و هرکاری هم که لازم باشه میکنم.
514
00:34:46,550 --> 00:34:49,220
هیچکدوم از حرفای دیگهای که
بزنی رو باور نمیکنم،
515
00:34:49,280 --> 00:34:51,190
هیچکدومشون رو.
516
00:34:51,250 --> 00:34:53,760
تموم حرفات مزخرفن
و نمیشه بهت اعتماد کرد.
517
00:34:55,420 --> 00:34:56,790
انتخابش با خودته
518
00:34:56,860 --> 00:34:59,030
که بلایی سر بقیه بیاد یا نه.
519
00:34:59,090 --> 00:35:02,260
به دخترت فکر کن
و کار درست رو بکن.
520
00:35:02,330 --> 00:35:04,920
اگه فکر کردی میتونی
پات رو بذاری تو خونهـم
521
00:35:04,920 --> 00:35:07,170
باید بگم که کور خوندی.
522
00:35:07,170 --> 00:35:08,970
هرکاری دوست داری بکن تس.
523
00:35:09,040 --> 00:35:10,340
بکن!
524
00:35:31,460 --> 00:35:32,700
گفتم فایده نداره.
525
00:35:32,760 --> 00:35:35,730
باباهه هم اینجا نیست.
فعلاً بازم کن.
526
00:35:43,840 --> 00:35:45,370
خیلیخب،
نقشه تو که به درد نخورد.
527
00:35:45,370 --> 00:35:47,580
میشه حالا با روش من انجامش بدیم؟
528
00:35:49,340 --> 00:35:50,610
دریل رو بیار.
529
00:35:52,750 --> 00:35:56,380
هرجوری که شده
باید به اون ژنراتور اکسیژن برسیم.
530
00:36:17,010 --> 00:36:18,070
ممنون.
531
00:36:18,140 --> 00:36:19,370
تقصیر خودته.
532
00:36:20,280 --> 00:36:21,940
معذرت میخوام.
معذرت میخوام.
533
00:36:22,010 --> 00:36:23,610
فقط با تو نبودم.
534
00:36:23,680 --> 00:36:26,950
از اولش هم نباید میذاشتم که
راضیم کنی برم بیرون.
535
00:36:27,020 --> 00:36:28,650
حالا شد تقصیر من؟
536
00:36:28,720 --> 00:36:30,720
تقصیر خودم هم هست
که به حرفت گوش کردم.
537
00:36:31,420 --> 00:36:33,150
همینه؟
538
00:36:34,360 --> 00:36:36,160
عین دوستت مهندس نیستی؟
539
00:36:36,220 --> 00:36:37,530
کلیدسازم.
540
00:36:37,590 --> 00:36:40,000
هیچوقت نمیتونستی وارد اینجا بشی.
541
00:36:40,060 --> 00:36:41,800
حالا چه مهندس باشی
و چه کلیدساز.
542
00:36:41,860 --> 00:36:45,000
اینجا یه دژ محکمه.
هیشکی نمیتونه واردش بشه.
543
00:36:45,070 --> 00:36:46,300
معلوم میشه...
544
00:36:47,600 --> 00:36:49,440
چرا داشتی میدویدی سمتمون؟
545
00:36:50,710 --> 00:36:53,240
گفتم که.
دیدم به دوستم دستبند زدین
546
00:36:53,310 --> 00:36:56,410
بعدش هم اینطوری شد
و ترسیدم.
547
00:36:56,480 --> 00:36:58,510
- ببخشید.
- به حرفاش گوش نکن.
548
00:36:58,580 --> 00:37:00,120
با دخترم حرف نزن.
549
00:37:00,180 --> 00:37:01,720
- خودش پرسید...
- خفهشو!
550
00:37:01,780 --> 00:37:03,280
با من هم حرف نزن.
551
00:37:10,260 --> 00:37:11,560
وقتی عصبی میشم حرف میزنم.
552
00:37:19,330 --> 00:37:21,370
هنوز هم حرفاش رو باور میکنی؟
553
00:37:22,070 --> 00:37:24,440
دلم بهم میگه.
554
00:37:24,510 --> 00:37:26,880
میدونم تو هم باور میکنی.
چون پانسمانش کردی.
555
00:37:26,940 --> 00:37:28,240
بهشون یه فرصت دادیم.
556
00:37:28,310 --> 00:37:29,460
اونا هم از دستش دادن.
557
00:37:29,460 --> 00:37:31,740
- حداقل گوش کن به حرفام.
- گوش که دادم.
558
00:37:33,650 --> 00:37:35,450
خطر.
هشدار امنیتی.
559
00:37:35,520 --> 00:37:37,720
- سیستم از کار افتاد.
- یعنی چی...
560
00:37:38,990 --> 00:37:40,860
خطر.
هشدار امنیتی.
561
00:37:40,920 --> 00:37:42,260
سیستم از کار افتاد.
562
00:37:42,320 --> 00:37:44,430
راهمون رو بستن.
گندش بزنن!
563
00:37:45,280 --> 00:37:46,430
میشنوی؟
564
00:37:46,500 --> 00:37:48,730
چی رو؟
565
00:37:48,800 --> 00:37:50,400
گوش کن.
566
00:37:50,470 --> 00:37:51,830
این دیگه چیه؟
567
00:37:53,170 --> 00:37:54,570
نزدیکیم!
568
00:38:12,190 --> 00:38:15,490
هشدار امنیتی.
سیستم از کار افتاد.
569
00:38:15,490 --> 00:38:17,760
مگه بابا نگفت یه روز طول میکشه
تا بتونن بیان تو؟
570
00:38:17,760 --> 00:38:19,130
آره اما بستگی داره.
571
00:38:19,200 --> 00:38:20,200
سیستم از کار افتاد.
572
00:38:20,260 --> 00:38:21,760
با چی دارن دریل میکنن؟
573
00:38:21,830 --> 00:38:25,470
نگران نباش. هیچ شانسی ندارن.
یادت رفته.
574
00:38:28,140 --> 00:38:29,970
عین کره داره آب میشه.
575
00:38:36,220 --> 00:38:36,950
مامان.
576
00:38:36,950 --> 00:38:38,680
چیه؟
چیه؟
577
00:38:38,750 --> 00:38:40,180
خطر.
هشدار امنیتی.
578
00:38:40,250 --> 00:38:41,450
وای خدا.
579
00:38:41,520 --> 00:38:42,890
میخوان از صفحه زرهی رد بشن.
580
00:38:42,890 --> 00:38:44,550
دریله با باتری باید کار کنه دیگه؟
581
00:38:44,550 --> 00:38:46,120
یه چراغقوه و چندتا سیم مسی بیار.
582
00:38:46,190 --> 00:38:47,290
سیستم از کار افتاد.
583
00:38:47,360 --> 00:38:48,520
چراغقوه و چی؟
584
00:38:48,590 --> 00:38:50,490
سیم مسی!
585
00:38:50,490 --> 00:38:52,330
دارین وقت تلف میکنین.
دارین وقت تلف میکنین.
586
00:38:52,330 --> 00:38:54,100
- خب بذارین بیان تو!
- خفهشو!
587
00:38:54,160 --> 00:38:56,100
اگه ما زنده نمونیم،
تو هم نمیمونی.
588
00:38:59,740 --> 00:39:02,170
چراغقوه رو آوردم.
589
00:39:02,240 --> 00:39:03,840
سیمها رو هم همینطور!
590
00:39:03,910 --> 00:39:06,270
بوم! بوم! بوم!
591
00:39:06,340 --> 00:39:07,510
خطر!
592
00:39:07,580 --> 00:39:09,110
پیچگوشتی.
593
00:39:09,180 --> 00:39:10,810
زده به سرتون.
بذارین بیان تو.
594
00:39:10,880 --> 00:39:12,980
اونا که بالاخره میان تو.
595
00:39:13,050 --> 00:39:14,550
بذارین بیان تو لطفاً.
596
00:39:14,620 --> 00:39:16,150
دارین وقت تلف میکنین.
597
00:39:16,150 --> 00:39:18,900
اگه همینطوری به حرف زدنت ادامه بدی
598
00:39:18,900 --> 00:39:20,740
سیاه و کبودت میکنم!
خفهشو!
599
00:39:22,960 --> 00:39:26,100
- بیا بریم.
- باشه. باشه.
600
00:39:26,160 --> 00:39:27,560
بیا.
بدو دیگه.
601
00:39:27,630 --> 00:39:28,900
خب دیگه.
بجنب.
602
00:39:28,960 --> 00:39:30,500
زورا بجنب.
وقت نداریم.
603
00:39:30,570 --> 00:39:32,330
داریم موفق میشیم!
604
00:39:33,200 --> 00:39:36,040
بجنب زورا.
یا حالا یا هیچوقت.
605
00:39:39,640 --> 00:39:41,680
چرا چراغها خاموش روشن میشن؟
606
00:39:45,280 --> 00:39:46,950
خدایا،
چیشد پس؟
607
00:39:51,620 --> 00:39:53,890
نمیدونم تس.
نمیدونم.
608
00:39:53,960 --> 00:39:54,620
گندش بزنن!
609
00:39:54,690 --> 00:39:56,420
موفق شدیم.
موفق شدیم.
610
00:39:56,490 --> 00:39:58,130
- موفق شدیم!
- عوضی!
611
00:40:00,860 --> 00:40:02,900
دیگه هیچی نداریم.
612
00:40:02,970 --> 00:40:04,730
باشه.
خیلیخب.
613
00:40:05,970 --> 00:40:08,000
تو همینجا بمون.
حواست به در باشه.
614
00:40:12,410 --> 00:40:14,140
سلام آشغال.
615
00:40:14,210 --> 00:40:15,510
چطوری این کار رو کردی؟
616
00:40:15,580 --> 00:40:16,550
از کجا فهمیدی؟
617
00:40:16,610 --> 00:40:18,680
با پالس الکترومغناطیسی، مامان.
618
00:40:40,400 --> 00:40:43,140
حالا چی میگی کلیدساز؟
هان؟
619
00:40:44,640 --> 00:40:48,080
دارین اشتباه میکنین.
من دشمنتون نیستم.
620
00:40:48,140 --> 00:40:49,750
چرت میگی.
621
00:40:49,810 --> 00:40:51,050
نه.
622
00:40:51,110 --> 00:40:52,650
- من فقط میخواستم...
- خطر.
623
00:40:52,720 --> 00:40:54,080
سطح کربندیاکسید درحال افزایش.
624
00:40:54,150 --> 00:40:55,450
- اکسیژن درحال تخلیه شدن.
- مامان.
625
00:40:55,520 --> 00:40:56,750
لعنتی.
626
00:40:56,820 --> 00:40:58,220
- نگاه کن.
- چیه؟ وای خدا.
627
00:40:58,290 --> 00:40:59,890
سطح کربندیاکسید درحال افزایش.
628
00:40:59,960 --> 00:41:02,960
انگار داره کربندیاکسید میسازه.
629
00:41:03,030 --> 00:41:04,730
خطر.
سطح کربندیاکسید...
630
00:41:04,790 --> 00:41:07,160
نمیتونیم به موقع جلوش رو بگیریم.
631
00:41:07,900 --> 00:41:09,330
چقدر دیگه خطرناک میشه؟
632
00:41:09,330 --> 00:41:10,730
خطر!
633
00:41:10,800 --> 00:41:12,180
پنج دقیقه.
بجنب. ماسکت رو بزن.
634
00:41:12,180 --> 00:41:13,770
عجله کن!
635
00:41:13,840 --> 00:41:14,800
بجنب.
636
00:41:14,870 --> 00:41:16,140
وای خدا.
637
00:41:16,210 --> 00:41:17,540
- بزن، بدو.
- پس ماسک من چی؟
638
00:41:17,610 --> 00:41:19,140
خفه شو!
بذار رو صورتت عزیزم.
639
00:41:19,210 --> 00:41:21,110
- من هم باید بتونم نفس بکشم.
- خفهشو!
640
00:41:21,180 --> 00:41:23,440
- باید جلوش رو بگیریم.
- آره اما رو پشتبومه.
641
00:41:23,440 --> 00:41:25,680
اون یکی هم احتمالاً جلوی در منتظره.
642
00:41:25,750 --> 00:41:27,380
در بازکن گاراژ رو میخوایم.
643
00:41:27,450 --> 00:41:28,420
بجنب.
644
00:41:28,480 --> 00:41:29,750
با هم باید پیداش کنیم.
645
00:41:29,820 --> 00:41:31,490
خیلی وقت نداریم زورا.
پیداش کن.
646
00:41:31,550 --> 00:41:32,760
باید زودی پیداش کنیم.
647
00:41:32,820 --> 00:41:34,490
- پیداش کردم.
- چی؟ پیداش کردی؟
648
00:41:34,560 --> 00:41:36,690
دست بجنبون.
باید بریم.
649
00:41:36,760 --> 00:41:39,900
- باتری توشه. برو.
- باز میشه؟
650
00:41:39,960 --> 00:41:41,800
سیستم پاکسازی دچار نقص فنی شده.
651
00:41:41,860 --> 00:41:43,800
دستگاه اکسیژنساز از کار افتاد.
652
00:41:43,870 --> 00:41:45,300
خطر خفگی.
653
00:41:45,370 --> 00:41:48,700
لطفاً دستگاه اکسیژنسازِ
قابل حمل را به صورت بزنید.
654
00:41:55,480 --> 00:41:56,750
ماسکت پیشته؟
655
00:41:56,810 --> 00:41:57,880
- آره.
- ماسکت پیشته.
656
00:41:57,950 --> 00:41:58,950
- آره.
- خوبه.
657
00:41:59,010 --> 00:41:59,920
لطفاً.
658
00:42:06,990 --> 00:42:08,920
مراقبش باش،
هراتفاقی که بیفته،
659
00:42:08,990 --> 00:42:11,430
اون در رو باز نمیکنی،
خب؟
660
00:42:11,490 --> 00:42:13,320
سیستم پاکسازی دچار نقص فنی شده.
661
00:42:13,320 --> 00:42:15,390
- لطفاً کمک کن ماسکم رو بزنم.
- نه.
662
00:42:15,390 --> 00:42:16,760
خطر خفگی.
663
00:42:16,760 --> 00:42:20,140
لطفاً دستگاه اکسیژنسازِ
قابل حمل را به صورت بزنید.
664
00:42:24,570 --> 00:42:25,870
پیداش کردم.
665
00:42:25,940 --> 00:42:27,180
تس.
666
00:42:27,240 --> 00:42:29,680
تس، یکی تو فروشگاه ماشینه.
667
00:42:29,750 --> 00:42:31,850
- بیا اینجا.
- چی؟
668
00:42:31,910 --> 00:42:33,620
- کجایی؟
- بدو.
669
00:42:35,580 --> 00:42:37,320
انگار گوشت بدهکار نیست.
670
00:42:37,390 --> 00:42:40,060
قرار بود جلوی اون در کوفتی وایسی.
671
00:42:41,360 --> 00:42:42,360
اینجا،
اینجا.
672
00:42:42,420 --> 00:42:43,830
بجنب.
بدو، بدو.
673
00:42:43,890 --> 00:42:46,800
لوکاس،
تا نیومدم از جات تکون نخور.
674
00:42:48,060 --> 00:42:49,130
لطفاً.
675
00:42:49,830 --> 00:42:51,400
من بچه دارم.
676
00:42:51,470 --> 00:42:53,500
جدی؟
اسمش چیه؟
677
00:42:53,570 --> 00:42:54,700
کلیر.
678
00:42:57,470 --> 00:42:58,670
شیش سالشه.
679
00:43:01,740 --> 00:43:02,950
هلو دوست داره.
680
00:43:04,610 --> 00:43:05,910
کمپوت هلو.
681
00:43:16,530 --> 00:43:17,790
ببخشید،
نمیتونم.
682
00:43:17,860 --> 00:43:20,730
خواهش میکنم،
نه، نه.
683
00:43:20,800 --> 00:43:22,060
لطفاً تنهام نذار.
684
00:43:22,130 --> 00:43:23,530
تنهام نذار.
685
00:43:24,230 --> 00:43:25,300
نه، لطفاً.
686
00:43:26,470 --> 00:43:28,370
التماست رو میکنم.
لطفاً.
687
00:43:34,980 --> 00:43:37,680
فکر کردم گفتی در گاراژ بازه.
688
00:43:37,750 --> 00:43:38,640
آره خب،
باز بود.
689
00:43:38,640 --> 00:43:40,780
وقتی گفتی سر جام وایسم دوباره بستنش،
690
00:43:40,780 --> 00:43:43,160
بعد این که از پشتبوم اومدی پایین.
691
00:43:43,320 --> 00:43:44,690
خدا لعنتت کنه لوکاس.
692
00:43:44,750 --> 00:43:47,190
راه هواشون رو بستم.
مجبورن بیان بیرون.
693
00:43:47,260 --> 00:43:49,390
بجنب.
باید بریم!
694
00:43:57,830 --> 00:43:59,200
حالت خوبه؟
تقصیر من بود.
695
00:43:59,270 --> 00:44:00,400
تقصیر من بود.
696
00:44:00,470 --> 00:44:01,940
بگو که حالت خوبه لطفاً.
697
00:44:02,000 --> 00:44:03,270
خفهشو.
698
00:44:03,910 --> 00:44:05,580
« اشباع جو »
699
00:44:08,410 --> 00:44:09,710
میتونی...
700
00:44:31,370 --> 00:44:32,670
مایکا؟
701
00:44:34,340 --> 00:44:35,700
میخوام بهت اعتماد کنم
702
00:44:36,770 --> 00:44:39,120
برای همین یه قرار باهات میذارم.
703
00:44:39,710 --> 00:44:41,610
یه سوال ازت میکنم،
704
00:44:41,680 --> 00:44:45,850
و به ازای جوابهای راستی که بهم بگی،
705
00:44:45,910 --> 00:44:48,590
یه ثانیه وقت واسه نفس کشیدن میدم.
706
00:44:53,360 --> 00:44:54,960
شما بابام رو کشتین
707
00:44:55,020 --> 00:44:57,260
و از اونجا بود که اینجا رو پیدا کردین؟
708
00:44:57,330 --> 00:44:59,830
نه، ما بابات رو نکشتیم.
ما نکشتیم.
709
00:44:59,900 --> 00:45:01,800
و نه،
اینطوری اینجا رو پیدا نکردیم.
710
00:45:03,400 --> 00:45:07,440
پس اومدی بیرون مایا.
حالا نمیخوای حرف بزنی؟
711
00:45:09,710 --> 00:45:11,010
یه چیزی بگو!
712
00:45:14,580 --> 00:45:16,950
- اون خانمه چی؟
- تس.
713
00:45:17,010 --> 00:45:19,050
واقعاً با بابام کار میکرده؟
714
00:45:19,110 --> 00:45:20,450
آره.
715
00:45:20,520 --> 00:45:22,280
آدمهای بدی نیستیم.
716
00:45:22,350 --> 00:45:24,890
مامانت اشتباه میکنه.
تو درست میگی.
717
00:45:24,950 --> 00:45:26,190
به حرف دلت گوش کن.
718
00:45:27,460 --> 00:45:29,860
ببین،
اگه بذاری بیان تو،
719
00:45:29,930 --> 00:45:33,360
و تس یه نگاه به ژنراتور اکسیژنتون بندازه،
از اینجا میریم.
720
00:45:33,430 --> 00:45:35,930
شاید حتی بتونه طرح پدرت رو هم بهتر کنه.
721
00:45:36,000 --> 00:45:38,070
نه، نه، نه، یه چیز دیگه.
یه چیز دیگه.
722
00:45:41,100 --> 00:45:42,940
اگه بذاری تس بمیره....
723
00:45:44,870 --> 00:45:46,380
هیچوقت نمیفهمیم.
724
00:45:48,980 --> 00:45:51,210
کربن دیاکسید درحال بازگشت به سطح نرمال.
725
00:46:08,070 --> 00:46:12,240
« تولید اکسیژن با بازدهی ۱۰۰ درصد »
726
00:46:12,370 --> 00:46:13,870
من پوششت میشم.
727
00:46:13,940 --> 00:46:16,940
تا تو بتونی به سمت چپ فروشگاه برسی، خب؟
728
00:46:17,010 --> 00:46:18,410
میتونم حواسش رو پرت کنم.
729
00:46:18,740 --> 00:46:19,880
باشه.
730
00:46:19,940 --> 00:46:21,210
با اومدنش به اینجا
731
00:46:21,280 --> 00:46:24,750
یه چیزی بهمون داده
که میتونیم ازش استفاده کنیم.
732
00:46:24,810 --> 00:46:27,520
کدوم دختریه که
733
00:46:27,580 --> 00:46:29,850
در رو به روی مامانش باز نکنه؟
734
00:46:29,850 --> 00:46:31,090
بلیط ورودمونه.
735
00:46:31,150 --> 00:46:33,190
به دختره میگه در رو باز نکنه.
736
00:46:33,260 --> 00:46:36,930
آره میدونم،
اما باید بهمون اعتماد کنه.
737
00:46:39,390 --> 00:46:40,760
راهمون میده داخل.
738
00:46:43,270 --> 00:46:44,270
پایهـم.
739
00:46:45,270 --> 00:46:46,200
خیلیخب.
740
00:46:52,710 --> 00:46:54,180
برو!
741
00:46:56,310 --> 00:46:57,210
آره.
742
00:47:01,520 --> 00:47:03,350
وای خدا.
743
00:47:19,400 --> 00:47:20,400
لعنتی.
744
00:47:22,070 --> 00:47:24,910
خب مایا.
دیگه بسه.
745
00:47:34,750 --> 00:47:36,850
وقت واسه این کارا نداریم.
746
00:47:36,920 --> 00:47:38,350
دارم میام بیرون.
747
00:47:39,520 --> 00:47:40,990
نگاه،
این هم از تفنگم.
748
00:47:51,270 --> 00:47:53,740
اگه میخوای شلیک کن.
749
00:47:53,800 --> 00:47:55,470
من همینجام مایا.
750
00:48:14,490 --> 00:48:17,830
لعنتی،
پام رو شیکوندی!
751
00:48:17,890 --> 00:48:18,860
بلند شو!
752
00:48:18,930 --> 00:48:20,930
بس کن!
آروم باش! آروم باش!
753
00:48:21,000 --> 00:48:22,260
کاریت ندارم.
754
00:48:22,330 --> 00:48:23,170
بس کن.
755
00:48:36,410 --> 00:48:37,550
وای!
گوشم!
756
00:48:37,610 --> 00:48:38,980
وای!
757
00:48:52,990 --> 00:48:54,160
ببخشید.
758
00:48:55,800 --> 00:48:57,000
کاریت ندارم.
759
00:49:05,510 --> 00:49:08,410
چطوری با این کار میکنی؟
تس؟
760
00:49:08,480 --> 00:49:10,610
- صدات رو نمیشنوه اسکل.
- تس!
761
00:49:12,410 --> 00:49:13,380
تس؟
762
00:49:13,450 --> 00:49:14,820
- تس، صدام میاد؟
- مایکا!
763
00:49:14,880 --> 00:49:16,220
- زورا؟
- مامان؟
764
00:49:16,280 --> 00:49:17,790
- زورا!
- مامان، من حالم خوبه.
765
00:49:17,850 --> 00:49:20,490
من رو بسته،خب؟
نذار بیان تو.
766
00:49:20,560 --> 00:49:22,730
- حال تو خوبه؟
- خودم رو آزاد کردم.
767
00:49:22,790 --> 00:49:24,030
آزاد شدی.
768
00:49:24,090 --> 00:49:25,860
چه خبره مایکا؟
769
00:49:25,930 --> 00:49:27,200
زورا، خوبی عزیزم؟
770
00:49:27,260 --> 00:49:28,560
حرف نزن!
نمیتونم فکر کنم.
771
00:49:28,630 --> 00:49:30,270
هیچی بهش نمیگم.
772
00:49:31,530 --> 00:49:33,300
اون تو چه خبره؟
773
00:49:33,370 --> 00:49:35,140
مایکا!
774
00:49:35,200 --> 00:49:37,670
- مایکا، در رو باز کن!
- زورا!
775
00:49:37,740 --> 00:49:39,310
در رو باز کن.
776
00:49:39,370 --> 00:49:40,980
چیزی نیست زورا.
777
00:49:41,040 --> 00:49:42,340
چه خبره؟
778
00:49:42,410 --> 00:49:43,910
مایکا؟
779
00:49:43,980 --> 00:49:45,910
کلیدساز؟
780
00:49:45,980 --> 00:49:47,150
مایکا!
781
00:49:49,720 --> 00:49:51,650
مایکا، پشتتم.
782
00:49:51,720 --> 00:49:53,560
- زورا...
- در رو باز کن.
783
00:49:53,620 --> 00:49:55,490
- زورا.
- خیلی حالم خوب نیست.
784
00:49:57,930 --> 00:49:59,090
اوه.
785
00:50:01,800 --> 00:50:03,370
زورا!
زورا!
786
00:50:03,430 --> 00:50:04,900
مایکا، چیشد؟
787
00:50:04,970 --> 00:50:06,100
مایکا، به هوش بیا.
788
00:50:06,170 --> 00:50:07,640
مسخرهبازی نکن.
خندهدار نیست.
789
00:50:07,700 --> 00:50:08,910
به هوش بیا!
790
00:50:08,970 --> 00:50:11,040
در رو باز کن.
791
00:50:11,110 --> 00:50:14,040
مُرده.
نمیتونه در رو باز کنه.
792
00:50:14,110 --> 00:50:15,480
مایکا!
793
00:50:15,550 --> 00:50:16,980
مرده.
794
00:50:17,050 --> 00:50:18,350
در رو باز کن.
795
00:50:18,410 --> 00:50:20,050
نمیتونم بازش کنم.
796
00:50:20,120 --> 00:50:21,880
هی زورا،
اسم خیلی قشنگی داری.
797
00:50:21,950 --> 00:50:23,350
اسم من لوکاسه.
798
00:50:23,420 --> 00:50:25,400
پنج ثانیه وقت داری تا در رو باز کنی
799
00:50:25,400 --> 00:50:27,120
وگرنه مامانت رو میکشم.
800
00:50:29,990 --> 00:50:31,790
- بدو عزیزم.
- یک...
801
00:50:31,860 --> 00:50:32,860
چیزی نیست.
802
00:50:32,930 --> 00:50:34,130
...دو...
803
00:50:36,700 --> 00:50:37,630
سه...
804
00:50:40,900 --> 00:50:42,770
- چهار...
- وای زورا!
805
00:50:46,040 --> 00:50:47,640
پنج.
806
00:50:47,710 --> 00:50:48,840
اون مرده.
807
00:50:48,840 --> 00:50:51,280
با میکروفونش دارم حرف میزنم، خب؟
با میکروفون اونم.
808
00:50:51,280 --> 00:50:52,720
چرت میگی.
809
00:50:53,520 --> 00:50:54,580
چی؟
810
00:50:56,250 --> 00:50:57,550
زورا رو بسته؟
811
00:50:57,620 --> 00:50:59,020
با زوراس.
812
00:50:59,090 --> 00:51:01,020
مایکا مرده.
813
00:51:01,090 --> 00:51:04,090
من رو بسته.
نمیتونم تکون بخورم.
814
00:51:04,160 --> 00:51:05,930
قسم میخورم.
حرفم رو باور کن.
815
00:51:05,990 --> 00:51:08,720
- لطفاً کاری با مامانم نداشته باشین.
- حال زورا خوبه؟
816
00:51:08,720 --> 00:51:09,900
دخترت رو بسته
817
00:51:09,970 --> 00:51:12,670
حالا هم اگه میخوای نجاتش بدی
بهتره رمز رو بهمون بدی.
818
00:51:12,740 --> 00:51:15,740
رمز کوفتی رو بگو!
819
00:51:15,810 --> 00:51:17,340
کار نمیکنه.
820
00:51:17,410 --> 00:51:19,110
- واسه چی؟
- گفتم که کار نمیکنه!
821
00:51:19,170 --> 00:51:20,510
واسه چی؟
822
00:51:20,580 --> 00:51:21,910
چیشده؟
823
00:51:21,980 --> 00:51:22,980
کارت عبور میخواد.
824
00:51:23,040 --> 00:51:24,580
کارت عبور کجاس؟
825
00:51:24,650 --> 00:51:25,920
کارت عبور داخله.
826
00:51:25,980 --> 00:51:27,480
- داخله؟
- واسه چی؟
827
00:51:27,550 --> 00:51:30,620
تا امثال تو رو از اینجا دور نگه داریم!
828
00:51:30,690 --> 00:51:32,020
برای همین!
829
00:51:33,050 --> 00:51:34,320
نمیشه...
830
00:51:34,390 --> 00:51:36,390
این تفنگ کوفتی رو از صورتم دور کن.
831
00:51:36,460 --> 00:51:38,290
- بهتره فکر کنی. بهتره فکر کنی.
- باشه. باشه.
832
00:51:38,360 --> 00:51:39,660
خب...
حالا باید چیکار کرد؟
833
00:51:42,160 --> 00:51:43,330
حالا باید چیکار کرد؟
834
00:51:43,400 --> 00:51:45,300
بچهـت اون تو میمیره.
835
00:51:45,370 --> 00:51:47,100
اونجا میمیره.
836
00:51:47,170 --> 00:51:48,300
شاید...
837
00:51:48,370 --> 00:51:50,170
- شاید چی؟
- شاید...
838
00:51:50,240 --> 00:51:51,270
شاید چی؟
839
00:51:51,340 --> 00:51:53,580
لطفاً تفنگ رو ببر اونور...
840
00:51:53,640 --> 00:51:55,510
یه راه دیگه هم هست،
من فقط...
841
00:51:55,580 --> 00:51:58,350
اکسیژن کافی نداریم تا بهش برسیم.
842
00:51:58,410 --> 00:52:00,080
به چی برسیم؟
به چی برسیم؟
843
00:52:00,150 --> 00:52:01,480
یه کارت عبور دیگه هست.
844
00:52:01,550 --> 00:52:03,220
- کجا؟
- اینجا نیست...
845
00:52:04,620 --> 00:52:05,860
از اینجا دوره.
846
00:52:05,920 --> 00:52:07,190
نفس کشیدنت با من.
847
00:52:07,790 --> 00:52:08,960
تو ما رو برسون اونجا.
848
00:52:09,030 --> 00:52:11,360
لوکاس،
یکی از ذخیرهها رو بده بهم.
849
00:52:12,000 --> 00:52:19,000
«دیــ.جـیمــ.وویــز»
850
00:52:25,710 --> 00:52:27,340
- همینجاس.
- اینه؟
851
00:52:27,410 --> 00:52:29,680
- خودشه.
- خیلیخب، خیلیخب.
852
00:52:33,880 --> 00:52:35,420
همین ماشینه.
853
00:52:35,480 --> 00:52:37,490
آخرین باری که شارژش کردی کِی بده؟
854
00:52:37,550 --> 00:52:41,090
حداقل ماهی یک بار چکش میکنم.
855
00:52:42,220 --> 00:52:43,860
چکش کن.
856
00:52:43,930 --> 00:52:45,390
- چی؟
- برو چکش کن.
857
00:52:54,500 --> 00:52:57,770
ایول. برو که رفتیم.
بریم سفر جادهای.
858
00:52:57,840 --> 00:52:59,410
خیلیخب،
تو همینجا بمون.
859
00:52:59,480 --> 00:53:00,910
- چی؟
- اگه بچههه آزاد بشه،
860
00:53:00,980 --> 00:53:02,380
یکی باید اینجا باشه.
861
00:53:04,380 --> 00:53:06,180
هی، گوش کن ببین چی میگم مایا.
862
00:53:06,180 --> 00:53:08,440
اگه بخوای شیرینکاریای بکنی
بدجور تقصاصش رو پس میدی.
863
00:53:08,440 --> 00:53:10,100
گوشت با منه؟
864
00:53:12,120 --> 00:53:13,420
سفر به سلامت.
865
00:53:17,430 --> 00:53:19,630
اول باید یه چیزی دخترم بگم.
866
00:53:21,200 --> 00:53:22,430
زورا، میشنوی؟
867
00:53:22,500 --> 00:53:24,100
مامانت باهات کار داره.
868
00:53:24,170 --> 00:53:25,370
بهش بگو حالم خوبه.
869
00:53:25,430 --> 00:53:27,340
میخواد بدونی که حالش خوبه.
870
00:53:27,400 --> 00:53:29,770
بهش بگو همهچی رو درست میکنم.
871
00:53:29,840 --> 00:53:32,040
و این که همهچیز رو درست میکنه.
872
00:53:32,110 --> 00:53:33,410
و بهش بگو که برمیگردم.
873
00:53:34,580 --> 00:53:37,180
میخواد بدونی که برمیگرده.
874
00:53:38,480 --> 00:53:39,750
بهش بگو که دوستش دارم.
875
00:53:42,380 --> 00:53:45,320
و این که...
و این که دوستت داره.
876
00:53:46,660 --> 00:53:48,890
بذار با مامانم حرف بزنم لطفاً.
877
00:53:51,490 --> 00:53:52,960
کجا داریم میریم؟
878
00:53:53,030 --> 00:53:54,800
آخرین جایی که کسی دلش میخواد بره.
879
00:53:57,270 --> 00:53:59,680
داریم میریم شوهرم رو ببینیم.
880
00:54:19,020 --> 00:54:21,960
پات واسه رانندگی مشکلی نداره؟
881
00:54:22,020 --> 00:54:24,190
تو مسابقات دو و میدانی برنده نمیشم
882
00:54:24,260 --> 00:54:27,600
اما زنده میمونم،
البته نه به لطف شما.
883
00:54:27,660 --> 00:54:29,470
چقدر هم درد میکنه.
884
00:54:35,000 --> 00:54:37,310
داریوس هنوز زندهـس؟
885
00:54:37,370 --> 00:54:40,040
میخوایم ببینیم چی ازش مونده.
886
00:54:40,110 --> 00:54:43,510
نمیخواد اینقدر پنهونکاری کنه.
887
00:54:43,580 --> 00:54:44,910
چه بلایی سرش اومده؟
888
00:54:46,210 --> 00:54:48,750
پنج ماه پیش،
پدر داریوس مُرد.
889
00:54:48,820 --> 00:54:51,650
روز بعدش،
داریوس رفت که خاکش کنه.
890
00:54:52,390 --> 00:54:54,890
داریوس هیچوقت برنگشت.
891
00:54:54,960 --> 00:54:57,560
همون شب یه نوشته پیدا کردم.
892
00:54:57,630 --> 00:55:00,200
داریوس فهمیده بود
که تو محاسباتش
893
00:55:00,260 --> 00:55:02,900
برای پاکسازی کربندیاکسید
یه اشتباه کرده.
894
00:55:02,970 --> 00:55:06,140
با این که پدرش هم مرده بود
اما به سیستم فشار زیادی میومد
895
00:55:06,200 --> 00:55:08,400
و بالاخره یه روزی از کار میافتاد.
896
00:55:08,470 --> 00:55:10,580
فقط بحث زمان بود.
897
00:55:11,470 --> 00:55:13,880
یعنی این ژنراتور فقط واسه دونفر کفاف میده؟
898
00:55:13,940 --> 00:55:16,280
اگه بهجای سهنفر
دو نفر باشن
899
00:55:16,340 --> 00:55:17,650
زمانمون بیشتر میشه.
900
00:55:17,710 --> 00:55:20,820
زمان بیشتر برای این که زورا
بتونه یه کاری بکنه.
901
00:55:20,880 --> 00:55:22,650
هرساعت،
902
00:55:22,720 --> 00:55:24,490
هرروز و هرهفتهای که اونجا بوده
903
00:55:24,550 --> 00:55:27,720
یه ساعت و یه روز و یه هفته کمتر
وقت برای خونوادش باقی میمونده.
904
00:55:27,790 --> 00:55:30,060
هوش فنی زورا به باباش رفته.
905
00:55:30,130 --> 00:55:33,500
امیدوار بود که با وقت کافی
دخترش بتونه اشتباهاتش رو تصحیح کنه.
906
00:55:34,930 --> 00:55:36,600
برای همین وقتی تو رسیدی اونجا
907
00:55:36,670 --> 00:55:39,140
شاید بتونی کاری که
.اون نتونسته رو بکنی
908
00:55:40,040 --> 00:55:40,970
آره.
909
00:55:42,200 --> 00:55:43,340
شاید.
910
00:55:45,070 --> 00:55:47,740
اونوقت اینها رو به دخترت نگفتی؟
911
00:55:49,250 --> 00:55:50,980
نه.
912
00:55:51,050 --> 00:55:53,640
فکر میکردم وقت بیشتری داشته باشیم.
913
00:55:54,050 --> 00:55:57,020
همون موقع که داشتم میفهمیدم
داریوس مجبور شده چیکار کنه،
914
00:55:57,090 --> 00:55:58,620
تسلیم شده بود.
915
00:56:00,820 --> 00:56:03,930
اصلاً نمیتونستم به زورا اجازه بدم
که به تسلیم شدن حتی فکر کنه.
916
00:56:04,490 --> 00:56:05,630
نمیتونستم.
917
00:56:08,760 --> 00:56:11,260
هریت...
918
00:56:11,260 --> 00:56:13,640
جان کولترین بذار.
919
00:56:13,640 --> 00:56:16,020
آهنگ «کارهای موردعلاقهـم».
920
00:56:16,400 --> 00:56:18,670
درحال پخش آهنگ «کارهای موردعلاقهـم»
921
00:56:18,740 --> 00:56:20,910
از جان کولترین.
922
00:56:40,800 --> 00:56:43,830
این آهنگه رو کی خونده؟
923
00:56:44,470 --> 00:56:45,800
کولترین.
924
00:56:51,210 --> 00:56:52,410
کولترین.
925
00:56:54,610 --> 00:56:56,880
کولترین.
926
00:57:05,420 --> 00:57:06,560
اینجا کجاس؟
927
00:57:09,020 --> 00:57:10,960
پارک پراسپکت.
928
00:57:11,030 --> 00:57:14,030
آخرین آرامگاه داریوس هیوستون.
929
00:57:16,430 --> 00:57:19,640
کلی خاطره خوب اینجا داشتیم.
930
00:57:19,700 --> 00:57:22,640
اوه، فکر کنم پام داره بدتر میشه.
931
00:57:22,710 --> 00:57:23,840
کمک نمیخوای؟
932
00:57:24,870 --> 00:57:25,840
از تو؟
933
00:57:27,280 --> 00:57:29,480
یه کاریش میکنیم.
934
00:57:29,550 --> 00:57:31,210
خیلیخب،
باید دنبال چی بگردیم؟
935
00:57:31,280 --> 00:57:32,620
باید بجنبیم.
936
00:57:55,640 --> 00:57:57,640
مایا،
وقتمون داره تموم میشه.
937
00:57:58,470 --> 00:58:00,140
شوهرمه.
938
00:58:09,550 --> 00:58:10,890
داریوس.
939
00:58:24,100 --> 00:58:26,140
مایا، کارت عبور.
940
00:58:47,990 --> 00:58:49,460
پیداش کردی؟
941
00:58:54,560 --> 00:58:55,970
پیداش کردم.
942
00:58:56,030 --> 00:58:57,470
خدایا.
943
00:59:01,100 --> 00:59:02,200
گندش بزنن.
944
00:59:14,450 --> 00:59:16,150
تف بهش!
945
00:59:20,220 --> 00:59:21,160
تموم شده.
946
00:59:26,560 --> 00:59:28,060
میتونیم پیاده برگردیم.
947
00:59:28,130 --> 00:59:30,000
باید کارت عبور رو بهم بدی.
948
00:59:32,400 --> 00:59:33,540
مایا.
949
00:59:38,240 --> 00:59:39,080
خیلیخب.
950
00:59:39,080 --> 00:59:41,460
قبل این که کار مسخرهای بکنی
بهش فکر کن.
951
00:59:41,460 --> 00:59:43,480
به زور می تونی تکون بخوری.
952
00:59:44,510 --> 00:59:46,650
من همینطوریش هم به زور زنده موندم.
953
00:59:46,720 --> 00:59:50,820
اگه جفتمون شلیک کنیم
دیگه فرصتمون تموم میشه.
954
01:00:00,360 --> 01:00:01,560
میتونی بهم اعتماد کنی.
955
01:00:02,900 --> 01:00:04,230
تو دختر داری؟
956
01:00:05,370 --> 01:00:06,900
دختر داری؟
957
01:00:09,440 --> 01:00:10,770
آره، داشتم.
958
01:00:15,680 --> 01:00:17,110
مراقبش میمونم.
959
01:00:18,520 --> 01:00:19,720
قول میدم.
960
01:00:38,570 --> 01:00:43,810
رمز در ۱۸۶۷ هست.
961
01:00:47,540 --> 01:00:49,180
سعی میکنم برگردم دنبالت.
962
01:00:51,280 --> 01:00:52,920
ممنون بابت این حرفت.
963
01:00:54,250 --> 01:00:56,950
لطفاً نذار بلایی سر دخترم بیاد.
964
01:02:05,690 --> 01:02:07,660
ماشین خراب شد.
965
01:02:07,720 --> 01:02:10,360
رمزش هست ۱-۸-۶-۷.
966
01:02:10,430 --> 01:02:11,860
باید برگردم دنبالش.
967
01:02:14,360 --> 01:02:15,700
بیا.
بیا.
968
01:02:25,210 --> 01:02:26,940
محفظه هوا باز شد.
969
01:02:40,320 --> 01:02:41,320
مامان کوش؟
970
01:02:46,900 --> 01:02:49,100
جواب من رو بده،
مامانم کوش؟
971
01:02:51,970 --> 01:02:53,570
وای خدا.
مامانت.
972
01:02:53,640 --> 01:02:56,970
خدایا.
ماشین خراب شد...
973
01:02:57,040 --> 01:03:00,540
اوضاع پای مامانت هم اصلاً خوب نیست.
974
01:03:00,610 --> 01:03:02,010
اما حالش خوبه.
حالش خوبه.
975
01:03:02,080 --> 01:03:03,810
کارت عبور بابامه؟
976
01:03:03,810 --> 01:03:06,660
- کارت عبور بابام رو از کجا پیدا کردی؟
- چیزی نیست، چیزی نیست.
977
01:03:06,660 --> 01:03:08,720
خواهش میکنم.
الان بهت میگم.
978
01:03:08,780 --> 01:03:10,420
اوم...
979
01:03:12,250 --> 01:03:15,990
ای کاش...
980
01:03:16,060 --> 01:03:17,760
مجبور نبودم این رو بهت بگم.
981
01:03:17,830 --> 01:03:19,060
ولی...
982
01:03:20,430 --> 01:03:24,000
بابات میدونسته که اینجا...
983
01:03:24,070 --> 01:03:26,670
نمیتونسته تا همیشه کفاف همهتون روبده
984
01:03:26,740 --> 01:03:29,740
برای همین از اینجا رفته.
985
01:03:29,810 --> 01:03:32,140
رفته چون میخواسته تو و مامانت...
986
01:03:32,210 --> 01:03:33,940
یکم بیشتر عمر کنین.
987
01:03:34,010 --> 01:03:34,910
- صبر کن...
- تس.
988
01:03:34,980 --> 01:03:35,840
و مامانت...
989
01:03:35,910 --> 01:03:37,250
تس؟
990
01:03:37,310 --> 01:03:39,450
- چیه؟
- این رو نگاه. این رو نگاه.
991
01:03:40,820 --> 01:03:42,780
نه، حرفت رو باور نمیکنم، خب؟
992
01:03:42,850 --> 01:03:45,390
تو مامان و بابام رو کشتی.
993
01:03:45,460 --> 01:03:47,290
نه، نکشتم.
994
01:03:47,360 --> 01:03:49,120
مامانت میتونه هنوز زنده باشه
995
01:03:49,190 --> 01:03:51,830
من هم میرم دنبالش.
فقط باید مخزنم رو پر کنم.
996
01:03:51,890 --> 01:03:53,560
- بذار... مخزنم رو پر کنم.
- هی.
997
01:03:53,630 --> 01:03:55,800
- میرم دنبالش.
- هی، هیچجا نمیری.
998
01:03:55,860 --> 01:03:57,670
چرا، باید برم دنبالش.
999
01:03:57,730 --> 01:03:59,770
واسه چی؟
1000
01:03:59,840 --> 01:04:02,870
چون...
چون بهش قول دادم.
1001
01:04:03,740 --> 01:04:04,810
به ما هم قول دادی.
1002
01:04:04,870 --> 01:04:06,840
نه، به حرفش گوش نکن.
1003
01:04:06,910 --> 01:04:10,050
- باید کاری رو بکنیم که واسهـش اومدیم اینجا.
- به حرفش گوش نکن.
1004
01:04:10,110 --> 01:04:12,250
- خواهش میکنم.
- ببخشید.
1005
01:04:12,250 --> 01:04:13,880
- خواهش میکنم.
- لطفاً من رو ببخش.
1006
01:04:13,950 --> 01:04:17,750
- باید دست بجنبونم.
- باشه.
1007
01:04:17,820 --> 01:04:19,520
اسمت تس بود دیگه؟
1008
01:04:19,590 --> 01:04:20,890
اسمت همین بود؟
1009
01:04:20,960 --> 01:04:22,090
تس.
1010
01:04:23,890 --> 01:04:26,030
خواهش میکنم.
باید بازم کنی.
1011
01:04:26,090 --> 01:04:30,770
خب؟
میتونم کمکت کنم.
1012
01:04:30,830 --> 01:04:32,100
مامانم رو میخوام.
1013
01:04:32,170 --> 01:04:33,870
تنها کسیه که واسم مونده.
1014
01:04:34,440 --> 01:04:35,470
خدا لعنتش کنه!
1015
01:04:35,540 --> 01:04:37,370
خیلیخب،
باید برم دنبال مامانش.
1016
01:04:37,440 --> 01:04:39,740
- دارم وقت تلفن میکنم.
- کارت رو بکن.
1017
01:04:39,810 --> 01:04:41,510
- نه...
- چرا...
1018
01:04:41,580 --> 01:04:43,950
پیچگوشتی رو بردار.
مشکل چیه؟
1019
01:04:44,010 --> 01:04:46,180
کارت رو بکن دیگه.
1020
01:04:46,250 --> 01:04:48,720
به مامانش قول دادم.
وقت نداره.
1021
01:04:48,790 --> 01:04:50,450
- باشه.
- هی، هی.
1022
01:04:50,520 --> 01:04:51,820
- تا پنج میشمارم، خب؟
- باشه، باشه.
1023
01:04:51,820 --> 01:04:54,220
تو رو نمیتونم بکشم
اما دلیل برگشتنت رو چرا.
1024
01:04:54,290 --> 01:04:55,980
- یک، دو، سه، چهار، پنج
- تفنگ رو بذار زمین.
1025
01:04:55,980 --> 01:04:57,360
تفنگ کوفتی رو بذار زمین.
1026
01:04:57,360 --> 01:04:58,830
ای خدا!
1027
01:04:58,890 --> 01:05:00,730
انجامش میدم.
1028
01:05:00,800 --> 01:05:02,360
- آروم باش.
- من آرومم. چیزیم نیست.
1029
01:05:02,430 --> 01:05:03,870
- خیلیخب.
- نگاه کن.
1030
01:05:03,930 --> 01:05:06,130
آرومم.
عین کولترین.
1031
01:05:11,110 --> 01:05:13,210
ببخشید.
1032
01:05:19,310 --> 01:05:20,650
خیلیخب،
آفرین.
1033
01:05:26,620 --> 01:05:27,860
وای.
1034
01:05:29,590 --> 01:05:30,760
وای خوب دیگه؟
1035
01:05:30,830 --> 01:05:31,860
هان؟
1036
01:05:31,930 --> 01:05:33,130
اوم...
1037
01:05:35,770 --> 01:05:37,530
- چیه؟
- آخه...
1038
01:05:37,600 --> 01:05:38,800
آره، بررسیش کن.
1039
01:05:38,870 --> 01:05:40,100
- عجله نکن.
- نمیدونم...
1040
01:05:40,170 --> 01:05:41,270
- نمیدونم.
- چرا میدونی.
1041
01:05:41,270 --> 01:05:42,870
بررسیش کن.
1042
01:05:42,940 --> 01:05:45,410
یکم از چیزی که فکر میکردم
پیچیدهتره.
1043
01:05:45,480 --> 01:05:47,580
تو میتونی.
فقط درش بیار.
1044
01:05:47,640 --> 01:05:51,410
کارت رو بکن دیگه.
وقت هم که داری.
1045
01:05:52,150 --> 01:05:54,120
نمیدونم...
1046
01:05:56,850 --> 01:05:59,050
آره.
من همینجا میمونم.
1047
01:06:00,590 --> 01:06:03,490
نمیدونم میتونم این کار رو بکنم یا نه.
1048
01:06:05,990 --> 01:06:07,760
چرا، میتونی.
1049
01:06:07,830 --> 01:06:09,630
تو باهوشی.
وقت هم که داریم.
1050
01:06:10,400 --> 01:06:11,730
اوم...
1051
01:06:11,800 --> 01:06:14,240
میتونی...
نمونهـش رو بسازی.
1052
01:06:14,300 --> 01:06:15,610
- آره؟
- من...
1053
01:06:15,670 --> 01:06:17,110
فکر نکنم بتونم.
1054
01:06:17,170 --> 01:06:19,040
واسه چی؟
1055
01:06:21,040 --> 01:06:23,460
دوباره داری به مامانه فکر میکنی؟
1056
01:06:24,610 --> 01:06:26,180
هان؟
1057
01:06:26,250 --> 01:06:27,550
سه روز راه اومدیم.
1058
01:06:27,620 --> 01:06:30,390
سه روز بهت غذا و آب و هوا دادیم.
1059
01:06:30,450 --> 01:06:32,720
حالا که آوردیمت اینجا
نمیخوای اینجا باشی.
1060
01:06:32,720 --> 01:06:34,200
نمیتونم نمونهـش رو بسازم.
1061
01:06:34,200 --> 01:06:35,890
- نمیتونی؟
- نه.
1062
01:06:35,960 --> 01:06:36,930
چندهفته طول میکشه.
1063
01:06:36,990 --> 01:06:37,720
- آره؟
- آره.
1064
01:06:37,720 --> 01:06:39,260
- چندهفته وقت نداریم.
- نه.
1065
01:06:39,330 --> 01:06:40,260
نداریم؟
1066
01:06:41,730 --> 01:06:42,930
فکر کن.
1067
01:06:43,000 --> 01:06:44,500
- ای خدا...
- باباهه...
1068
01:06:44,500 --> 01:06:46,670
حتماً باید بهت گفته باشه
که چطوری کار میکرده.
1069
01:06:46,670 --> 01:06:49,170
فقط جداش کن دیگه.
کارت رو بکن
1070
01:06:49,240 --> 01:06:50,570
باباهه رو نمیشناسم.
1071
01:06:50,640 --> 01:06:52,680
- چرا، میشناسی.
- نه، نمیشناسم.
1072
01:06:52,740 --> 01:06:54,340
دروغ گفتم.
دروغ گفتم.
1073
01:06:54,410 --> 01:06:55,980
- چرت میگی.
- تاحالا باهاش حرف نزدم.
1074
01:06:56,040 --> 01:06:57,410
پس از کجا اینجا رو بلد بودی؟
1075
01:06:57,480 --> 01:06:59,280
- رادیو داشتم.
- رادیو؟
1076
01:06:59,350 --> 01:07:01,580
هرشب به رادیوم گوش میکردم،
1077
01:07:01,650 --> 01:07:04,990
و حرفاش رو باباش رو میشنیدم، خب؟
1078
01:07:05,050 --> 01:07:08,020
به تموم اطلاعاتی که فکر میکردم
به درد میخوره رسیدم
1079
01:07:08,020 --> 01:07:11,330
چون واقعاً فکر میکردم که
میتونم نمونهـش رو بسازم.
1080
01:07:11,330 --> 01:07:14,130
اینطوری فکر میکردم.
به خدا راست میگم.
1081
01:07:14,200 --> 01:07:16,570
اما حالا که اینجام
نمیدونم.
1082
01:07:18,470 --> 01:07:20,200
اگه هم نمیتونستی به قولت عمل کنی
1083
01:07:20,200 --> 01:07:21,700
به هرحال اینجا جات امن بود دیگه، نه؟
1084
01:07:21,700 --> 01:07:24,100
پس هرکاری کردی تا فقط به اینجا برسی.
1085
01:07:24,270 --> 01:07:26,710
حتی اگه میتونستم درستش هم بکنم،
1086
01:07:26,780 --> 01:07:30,450
این وسیله قفط واسه دو نفر کفاف میده.
1087
01:07:35,050 --> 01:07:36,490
نه!
1088
01:07:38,050 --> 01:07:39,890
خدایا.
1089
01:07:39,960 --> 01:07:41,460
چیکار کردی؟
1090
01:07:42,160 --> 01:07:43,260
چیکار کردی؟
1091
01:07:44,790 --> 01:07:46,530
وای خدا!
1092
01:07:47,600 --> 01:07:50,000
نه!
چیکار کردی؟
1093
01:07:51,730 --> 01:07:52,670
خدایا.
1094
01:08:49,990 --> 01:08:51,230
اتاقت قشنگه.
1095
01:08:55,330 --> 01:08:56,630
نمیتونم بذارم بری...
1096
01:08:58,570 --> 01:08:59,800
چون یکم ناراحتی
1097
01:08:59,870 --> 01:09:01,370
و ممکنه کارای اشتباهی بکنی.
1098
01:09:11,380 --> 01:09:12,620
از اینجا میبرمش.
1099
01:09:16,750 --> 01:09:17,720
اون رو هم همینطور.
1100
01:09:18,850 --> 01:09:19,960
چیکار میخوای بکنی؟
1101
01:09:27,430 --> 01:09:29,570
اونجایی که ازش اومدم
یه سیستم خراب داشتیم.
1102
01:09:29,570 --> 01:09:31,700
تس گفت تنها کسیه که
میتونست درستش کنه.
1103
01:09:33,500 --> 01:09:35,740
الان هم که فکر نکنم کاری بتونه بکنه، خب؟
1104
01:09:35,740 --> 01:09:37,670
اما سیستم تو که کار میکنه...
1105
01:09:39,680 --> 01:09:40,640
آره.
1106
01:09:41,810 --> 01:09:43,280
خیلیخب.
1107
01:09:43,350 --> 01:09:46,310
ببین،
درست کردن ژنراتور اکسیژن
1108
01:09:46,380 --> 01:09:48,480
دو نفر لازم داره.
1109
01:09:48,550 --> 01:09:50,220
نمیدونم تنهایی از پسش بر میام یا نه.
1110
01:09:50,220 --> 01:09:52,590
مامانم رو هم لازم دارم.
1111
01:09:52,590 --> 01:09:54,320
- مامانت مُرده.
- نه.
1112
01:09:55,160 --> 01:09:56,390
نه.
نه.
1113
01:09:56,460 --> 01:09:58,730
تس گفت شاید هنوز زنده باشه.
1114
01:09:59,530 --> 01:10:00,560
هیس.
1115
01:10:03,970 --> 01:10:05,640
میخوای حرف اون رو باور کنی...
1116
01:10:07,040 --> 01:10:08,240
یا حرف من رو؟
1117
01:10:12,640 --> 01:10:14,440
خیلیخب.
خیلیخب.
1118
01:10:14,510 --> 01:10:17,960
فقط بهم فرصت بده
تا بهت نشون بدم
1119
01:10:17,960 --> 01:10:20,020
که میتونی بهم اعتماد کنی.
1120
01:10:20,080 --> 01:10:22,320
بهت اعتماد دارم.
بهت اعتماد دارم.
1121
01:10:22,380 --> 01:10:25,150
- خیلیخب.
- خیلی هم بهت اعتماد دارم.
1122
01:10:27,020 --> 01:10:30,540
آره، برای همین باید بهم
.طرز کار با اینجا رو یاد بدی
1123
01:10:31,290 --> 01:10:34,330
باشه.
فقط لطفاً...
1124
01:10:34,400 --> 01:10:36,500
برای همین نمیتونم بذارم بری.
1125
01:10:37,130 --> 01:10:39,170
لطفاً بذار برم.
1126
01:10:39,230 --> 01:10:42,670
- هی، هی، هی.
- خواهش میکنم.
1127
01:10:42,740 --> 01:10:44,340
آفرین.
1128
01:10:47,680 --> 01:10:48,680
هی.
1129
01:10:58,320 --> 01:11:00,420
چیزی نیست. چیزی نیست.
من کنارتم.
1130
01:11:01,090 --> 01:11:02,290
من کنارتم.
1131
01:11:05,960 --> 01:11:08,260
راستش فکر کنم میتونیم دوستای خوبی باشیم.
1132
01:11:14,700 --> 01:11:15,640
آره.
1133
01:12:30,980 --> 01:12:33,220
اکسیژن اتمسفر در وضع بحرانی.
1134
01:12:33,280 --> 01:12:34,950
نفس کشیدن امن نیست.
1135
01:12:36,550 --> 01:12:38,020
اکسیژن اتمسفر...
1136
01:12:46,630 --> 01:12:48,100
بجنب عزیزم،
شارژ شو.
1137
01:12:48,160 --> 01:12:50,670
بجنب، فقط یکم لازم دارم.
بدو، خواهش میکنم.
1138
01:12:52,670 --> 01:12:53,570
بجنب.
1139
01:12:56,970 --> 01:12:58,470
بجنب!
1140
01:12:59,370 --> 01:13:00,480
بجنب!
1141
01:13:01,540 --> 01:13:02,910
آره، بجنب!
1142
01:13:03,380 --> 01:13:04,610
بجنب!
1143
01:13:46,620 --> 01:13:48,220
محفظه هوا باز شد.
1144
01:13:55,130 --> 01:13:56,400
بهتر شد، نه؟
1145
01:13:58,230 --> 01:13:59,640
محفظه هوا بسته شد.
1146
01:14:03,110 --> 01:14:04,610
عه، سوپ.
شما...
1147
01:14:04,670 --> 01:14:07,010
در باز کن دارین؟
1148
01:14:07,080 --> 01:14:09,810
اون خونههه که گفتی ازش اومدین کجاس؟
1149
01:14:09,880 --> 01:14:12,880
گفتم که، فیلی.
تو متروی خیابون اصلی
1150
01:14:12,950 --> 01:14:14,780
یه ۱۶۰ کیلومتری با اینجا فاصله داره.
1151
01:14:14,850 --> 01:14:18,090
اونجا دوست هم دارین؟
آدمهایی که دوستشون داشته باشی؟
1152
01:14:18,090 --> 01:14:19,920
اوهوم.
آره.
1153
01:14:19,990 --> 01:14:20,890
در باز کن؟
1154
01:14:22,460 --> 01:14:25,530
تو چته آخه؟
1155
01:14:25,590 --> 01:14:27,960
میخوای بذاری
اون همه آدمی که اونجان بمیرن،
1156
01:14:28,030 --> 01:14:30,370
آدمهایی که میشناسی بمیرن.
1157
01:14:30,430 --> 01:14:32,030
نکنه دیوونهای؟
1158
01:14:46,480 --> 01:14:48,480
نه، مشکلی با این قضیه ندارم.
1159
01:14:58,960 --> 01:15:00,030
این چیه؟
1160
01:15:00,100 --> 01:15:01,760
بعضیوقتا اینطوری میشه.
1161
01:15:01,830 --> 01:15:04,270
کابلهای خورشیدی باز میشن
1162
01:15:04,330 --> 01:15:06,000
ما هم میریم و درستش میکنیم.
1163
01:15:24,620 --> 01:15:25,750
درستش کن.
1164
01:15:27,590 --> 01:15:28,960
هی.
چیکار میکنی؟
1165
01:15:29,020 --> 01:15:30,590
اینطوری حواسم بهت هست.
1166
01:15:36,130 --> 01:15:38,170
نه دقیقه و ۲۹ ثانیه وقت داری.
1167
01:15:45,610 --> 01:15:46,910
اسکل.
1168
01:15:46,980 --> 01:15:47,910
محفظه هوا باز شد.
1169
01:15:54,720 --> 01:15:56,120
محفظه هوا بسته شد.
1170
01:16:08,400 --> 01:16:10,430
زمان داره میگذره.
راه بیفت.
1171
01:16:10,500 --> 01:16:11,870
تیک تاک،
تیک تاک.
1172
01:16:42,030 --> 01:16:45,300
جریان برق متصل شد.
سطح اکسیژن در حالت نرمال.
1173
01:16:47,540 --> 01:16:48,640
زورا.
1174
01:16:50,870 --> 01:16:51,910
مامان.
1175
01:16:53,510 --> 01:16:54,640
مامان.
1176
01:16:55,440 --> 01:16:56,380
زورا.
1177
01:16:56,380 --> 01:16:58,220
- زورا، حالت خوبه؟
- حال تو خوبه؟
1178
01:16:59,050 --> 01:17:00,050
حالت خوبه؟
1179
01:17:00,950 --> 01:17:02,920
فکر میکردم از پیشم رفتی.
1180
01:17:03,890 --> 01:17:05,690
هیچوقت تنهات نمیذارم.
1181
01:17:06,860 --> 01:17:08,060
چیشده عزیزم؟
1182
01:17:10,730 --> 01:17:13,380
تس یه چیزایی درمورد بابا بهم گفت.
1183
01:17:14,460 --> 01:17:15,660
ببخشید.
1184
01:17:17,800 --> 01:17:19,130
باید بهت میگفتم.
1185
01:17:22,040 --> 01:17:23,310
فقط...
1186
01:17:23,370 --> 01:17:24,910
میخواستم بهت بگم
1187
01:17:24,970 --> 01:17:28,610
اما نمیخواستم فشار زیادی بهت بیارم عزیزم.
1188
01:17:28,680 --> 01:17:32,650
بار زیادی به دوشت میافتاد.
اشتباه کردم عزیزم، ببخشید.
1189
01:17:32,710 --> 01:17:34,850
خونهمون رو پس میگیریم،
خب؟
1190
01:17:34,920 --> 01:17:36,720
مامان،
این سفیدپوستا روانیان.
1191
01:17:36,790 --> 01:17:39,190
تس دروغ گفته بود
و لوکاس هم کُشتش.
1192
01:17:39,250 --> 01:17:40,560
بهمون دروغ گفته بود.
1193
01:17:40,620 --> 01:17:43,090
به اون هم دروغ گفته بود.
اصلاً بابا رو نمیشناخته.
1194
01:17:43,160 --> 01:17:46,930
پس چطوری از بابا
و ژنراتور خبر داشته؟
1195
01:17:47,000 --> 01:17:48,800
من با بیسیم حرف میزدم و...
1196
01:17:53,300 --> 01:17:55,510
میخواستم با بابا حرف بزنم،
1197
01:17:55,570 --> 01:17:59,610
بعضیوقتا هم زیادی حرف میزدم...
1198
01:18:00,180 --> 01:18:01,180
زورا.
1199
01:18:01,240 --> 01:18:02,950
باید با یکی حرف میزدم.
1200
01:18:04,510 --> 01:18:05,910
میدونم گند زدم.
1201
01:18:06,480 --> 01:18:08,250
معذرت هم میخوام.
1202
01:18:08,320 --> 01:18:11,190
تقصیر تو نیست.
تقصیر منه که بهت گوش نکردم.
1203
01:18:12,120 --> 01:18:14,060
با همدیگه درستش میکنیم، خب؟
1204
01:18:14,890 --> 01:18:17,260
تو چشمام نگاه کن.
بگو.
1205
01:18:17,330 --> 01:18:20,130
- با همدیگه درستش میکنیم.
- با همدیگه درستش میکنیم.
1206
01:18:20,130 --> 01:18:21,560
خیلیخب.
1207
01:18:21,630 --> 01:18:22,900
وقت زیادی نداریم.
1208
01:18:25,130 --> 01:18:26,800
از پسش برمیای.
1209
01:18:26,870 --> 01:18:29,400
بهت ایمان دارم، خب؟
1210
01:18:30,570 --> 01:18:31,710
خیلیخب.
1211
01:18:33,240 --> 01:18:34,180
دوستت دارم.
1212
01:18:34,780 --> 01:18:36,280
من هم دوستت دارم.
1213
01:18:36,350 --> 01:18:38,810
در رو باز کن.
زیر یه دقیقه واسم وقت مونده.
1214
01:18:38,880 --> 01:18:40,920
در رو باز کن.
1215
01:18:40,980 --> 01:18:43,650
در کوفتی رو باز کن.
1216
01:18:43,720 --> 01:18:45,290
هی، در رو باز کن.
1217
01:18:47,960 --> 01:18:49,390
نمیخوای راهم بدی، هان؟
1218
01:18:50,360 --> 01:18:51,490
بذار بیام تو.
1219
01:18:51,560 --> 01:18:53,000
تو رو خدا!
1220
01:18:53,060 --> 01:18:54,400
به حرفت گوش میکنم، خب؟
1221
01:18:54,460 --> 01:18:56,720
قول میدم،
تو فقط این در کوفتی رو باز کن.
1222
01:18:56,720 --> 01:18:58,500
عوضی!
1223
01:19:04,610 --> 01:19:06,310
خیلیخب،
خیلیخب.
1224
01:19:07,210 --> 01:19:08,680
یه فکری دارم.
1225
01:19:08,740 --> 01:19:10,980
ماسکت رو در بیار.
من مال خودم رو میدم بهت.
1226
01:19:11,510 --> 01:19:12,710
خیلیخب.
1227
01:19:12,780 --> 01:19:14,980
میتونی تا اون موقع نفست رو نگه داری؟
1228
01:19:18,850 --> 01:19:21,020
خطر.
سیستم از کار افتاد.
1229
01:19:22,690 --> 01:19:23,960
خطر.
سیستم از کار...
1230
01:20:20,550 --> 01:20:21,920
مامان،
بهش شلیک کن!
1231
01:20:21,980 --> 01:20:23,150
شلیک کن،
شلیک کن!
1232
01:20:23,220 --> 01:20:24,990
تفنگ خالیه.
خالیه.
1233
01:20:25,050 --> 01:20:27,090
- هشدار. ورود متجاوز.
- باز کن.
1234
01:20:27,160 --> 01:20:28,260
برو کنار!
1235
01:20:29,490 --> 01:20:30,790
برو کنار!
1236
01:20:32,260 --> 01:20:33,800
- نه!
- هشدار. ورود متجاوز.
1237
01:20:33,860 --> 01:20:36,060
مامان!
1238
01:20:38,870 --> 01:20:40,440
هشدار.
ورود متجاوز.
1239
01:20:40,500 --> 01:20:42,370
تانکهای اکسیژن رو بیار.
1240
01:20:42,440 --> 01:20:44,610
- بیارشون!
- پروتکل پاکسازی توصیه میشود.
1241
01:20:44,670 --> 01:20:47,680
هشدار.
ورود متجاوز.
1242
01:20:47,740 --> 01:20:49,810
آلودگی خارجی شناسایی شد.
1243
01:20:49,880 --> 01:20:51,880
پروتکل پاکسازی توصیه میشود.
1244
01:20:54,880 --> 01:20:56,420
- هی، بچهها.
- زورا! زورا!
1245
01:21:00,720 --> 01:21:01,890
همش تقصیر خودتونه.
1246
01:21:01,960 --> 01:21:04,290
خیلیخب.
خیلیخب.
1247
01:21:04,360 --> 01:21:07,000
- بهم هوا بده.
- خیلیخب. خیلیخب.
1248
01:21:08,460 --> 01:21:10,730
فقط بهم هوا بدین!
1249
01:21:10,800 --> 01:21:12,170
فقط بهم هوا بدین.
1250
01:21:13,300 --> 01:21:14,670
هی.
1251
01:21:14,740 --> 01:21:17,410
ما هیدروژن رو از احیای پساب
به اکسیژنساز میفرستیم.
1252
01:21:17,470 --> 01:21:18,680
سطح هیدروژن پره.
1253
01:21:18,680 --> 01:21:20,780
تاحالا حادثه هیندنبورگ
به گوشت نخورده عوضی؟
1254
01:21:20,780 --> 01:21:22,440
اگه تیر بزنی،
همه با هم میمیریم.
1255
01:21:22,510 --> 01:21:25,550
یه جرقه کل اینجا رو میبره هوا.
1256
01:21:27,480 --> 01:21:29,380
خطر.
وضعیت قرمز.
1257
01:21:29,450 --> 01:21:31,490
- سطح اکسیژن درحال افزایش.
- بجنبین.
1258
01:21:31,550 --> 01:21:33,790
- بجنبین وگرنه...
- مسمومیت با اکسیژن حتمی است.
1259
01:21:33,860 --> 01:21:35,490
بجنب.
اکسیژن رو کم کن.
1260
01:21:35,560 --> 01:21:37,890
- بدو مامان.
- خطر. وضعیت قرمز.
1261
01:21:37,960 --> 01:21:39,660
سطح اکسیژن درحال افزایش.
1262
01:21:39,730 --> 01:21:42,600
- اکسینژن رو کم کن.
- مسمومیت با اکسیژن حتمی است.
1263
01:21:44,870 --> 01:21:46,600
خطر. وضعیت قرمز.
1264
01:21:46,670 --> 01:21:48,840
سطح اکسیژن درحال افزایش.
1265
01:21:48,900 --> 01:21:51,210
مسمومیت با اکسیژن حتمی است.
1266
01:21:53,210 --> 01:21:55,480
خطر. وضعیت قرمز.
1267
01:21:55,550 --> 01:21:57,280
سطح اکسیژن درحال افزایش.
1268
01:21:57,350 --> 01:21:59,620
مسمومیت با اکسیژن حتمی است.
1269
01:22:02,420 --> 01:22:05,920
خطر. وضعیت قرمز.
سطح اکسیژن درحال افزایش.
1270
01:22:05,990 --> 01:22:08,020
مسمومیت با اکسیژن حتمی است.
1271
01:22:10,690 --> 01:22:14,360
خطر. وضعیت قرمز.
سطح اکسیژن درحال افزایش.
1272
01:22:14,430 --> 01:22:17,070
مسمومیت با اکسیژن حتمی است.
1273
01:22:23,110 --> 01:22:28,400
لطفاً دستگاه اکسیژنسازِ
قابل حمل را به صورت بزنید.
1274
01:22:29,280 --> 01:22:34,680
لطفاً دستگاه اکسیژنسازِ
قابل حمل را به صورت بزنید.
1275
01:22:35,420 --> 01:22:39,660
لطفاً دستگاه اکسیژنسازِ
قابل حمل را به صورت بزنید.
1276
01:22:40,060 --> 01:22:41,620
گرفتمت.
گرفتمت.
1277
01:22:41,690 --> 01:22:47,180
لطفاً دستگاه اکسیژنسازِ
قابل حمل را به صورت بزنید.
1278
01:22:47,800 --> 01:22:53,320
لطفاً دستگاه اکسیژنسازِ
قابل حمل را به صورت بزنید.
1279
01:22:54,100 --> 01:22:56,200
لطفاً...
1280
01:24:26,730 --> 01:24:28,560
کمک!
1281
01:24:28,630 --> 01:24:30,070
یکی کمک کنه!
1282
01:24:30,630 --> 01:24:31,730
خواهش میکنم!
1283
01:24:46,050 --> 01:24:47,720
کمک!
1284
01:24:47,780 --> 01:24:49,450
کمک!
کمک!
1285
01:24:50,590 --> 01:24:53,150
کمک!
کمک!
1286
01:24:53,220 --> 01:24:55,530
- یکی لطفاً کمک کنه!
- کمک!
1287
01:24:56,160 --> 01:24:57,890
کمک!
1288
01:24:57,960 --> 01:25:00,100
- یکی لطفاً کمک کنه!
- کمک!
1289
01:25:00,160 --> 01:25:01,160
کمک!
1290
01:25:09,810 --> 01:25:10,810
ببخشید.
1291
01:25:11,810 --> 01:25:13,070
من رو ببخش.
1292
01:25:14,140 --> 01:25:15,210
دوستت دارم زورا.
1293
01:25:15,280 --> 01:25:17,510
زورا.
زورا.
1294
01:25:19,780 --> 01:25:21,720
وایسا.
نه.
1295
01:25:22,420 --> 01:25:23,690
کمک!
1296
01:25:23,750 --> 01:25:24,750
نه.
1297
01:25:24,820 --> 01:25:26,720
کمک.
کمک.
1298
01:26:51,070 --> 01:26:52,370
سلام.
1299
01:26:52,440 --> 01:26:53,680
حالتون چطوره؟
1300
01:26:54,880 --> 01:26:56,240
خوبم.
1301
01:26:56,310 --> 01:26:58,880
دخترتون همهچی رو واسهمون تعریف کرد.
1302
01:27:00,180 --> 01:27:01,320
بشینین لطفاً.
1303
01:27:07,020 --> 01:27:08,260
چیزی نیست.
1304
01:27:08,990 --> 01:27:10,290
جاتون امنه.
1305
01:27:13,560 --> 01:27:15,800
زورا تونست ژنراتور اکسیژن رو
1306
01:27:15,870 --> 01:27:18,300
با بهبود دادن طرح شوهرتون تعمیر کنه.
1307
01:27:21,870 --> 01:27:24,840
میگه امیدواره که بتونه
از تکنیکهای باغبانی شما
1308
01:27:24,840 --> 01:27:26,640
که ما هم داشتیم روش کار میکردیم
1309
01:27:26,640 --> 01:27:28,180
استفاده کنه.
1310
01:27:29,480 --> 01:27:33,550
من شونزده سالمه
و برای دومین بار زندگیم تغییر کرده.
1311
01:27:33,620 --> 01:27:37,300
من و پدرمادرم فکر میکردیم
تنها کسایی هستیم که زنده موندن.
1312
01:27:37,520 --> 01:27:39,690
خوشبختانه اشتباه میکردیم.
1313
01:27:39,760 --> 01:27:41,290
اگه کسی اون بیرون باشه،
1314
01:27:41,360 --> 01:27:44,060
میتونیم چیزهایی که بلدیم رو
بهشون یاد بدیم.
1315
01:27:44,130 --> 01:27:47,830
با تخصص مامانم
و دوستای جدیدی که اینجا داریم،
1316
01:27:47,900 --> 01:27:51,100
فکر میکنیم که میتونیم
به اوضاع سر و سامون بدیم.
1317
01:27:51,170 --> 01:27:55,540
مالکوم ایکس گفته
«تحصیلات کلید آیندهـس،
1318
01:27:55,600 --> 01:27:59,340
چون فردا متعلق به کساییه که
برای امروزشون برنامهریزی کرده باشن.
1319
01:27:59,410 --> 01:28:02,410
فردا متعلق به ماست.
1320
01:28:05,000 --> 01:28:12,000
مترجم: «محمدعلی sm»
در تلگرام mmli_Subs@
1321
01:28:12,084 --> 01:28:19,084
ارائهای از وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
1322
01:28:19,168 --> 01:28:26,168
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez