1 00:00:07,600 --> 00:00:12,600 2 00:02:32,518 --> 00:02:33,419 حسنًا ، مرحباً يا رفاق. 3 00:02:33,451 --> 00:02:35,655 أنت ذاهب إلى مستعمرة الشاطئ الشمسي؟ 4 00:02:35,687 --> 00:02:36,522 نعم. 5 00:02:37,522 --> 00:02:38,623 مكوك مجاني! 6 00:02:38,657 --> 00:02:39,892 أين تقابلتما؟ 7 00:02:39,925 --> 00:02:41,694 المطار. 8 00:02:41,727 --> 00:02:43,195 - البار في المطار. - آه. 9 00:02:43,229 --> 00:02:45,565 حسنا، نحن نقترب يا رفاق. 10 00:02:46,632 --> 00:02:47,832 ما الذي فعلته؟ 11 00:02:47,866 --> 00:02:49,001 ضغطت أنفك على الزجاج؟ 12 00:02:49,033 --> 00:02:52,204 أوه لا ، لقد كان زجاجًا أحادي الاتجاه ، لم أكن أعرف هذا و ... 13 00:02:52,237 --> 00:02:54,206 ها هي على الجانب الآخر 14 00:02:54,240 --> 00:02:55,875 يسخر مني لأن أنفي ... 15 00:02:55,907 --> 00:02:57,275 - كان كالضغط ... - مضغوط ... 16 00:02:57,308 --> 00:02:59,444 - ضد الزجاج. - ضد الزجاج. 17 00:02:59,478 --> 00:03:02,448 كان لطيفًا جدًا ، لقد كان يفحصني. 18 00:03:02,480 --> 00:03:04,282 لم يكن يعرف أنني أستطيع رؤيته. 19 00:03:39,852 --> 00:03:40,986 رائع. 20 00:03:41,020 --> 00:03:42,421 أين الصندوق؟ 21 00:03:42,454 --> 00:03:43,889 قال أنه سيكون على الباب. 22 00:03:43,921 --> 00:03:44,924 مفاجئة! 23 00:03:44,956 --> 00:03:45,890 سيد مارش! 24 00:03:45,924 --> 00:03:47,727 ليس رسميًا ، اتصل بي راسل. 25 00:03:47,759 --> 00:03:49,027 أهلا. 26 00:03:49,061 --> 00:03:51,796 وهذا هو نصفي الأفضل يا إنغريد. 27 00:03:51,830 --> 00:03:52,632 مرحبا. 28 00:03:52,664 --> 00:03:54,266 - مرحبا. - أهلا. 29 00:03:54,300 --> 00:03:56,969 أوه ، وهذا هو نصفي الأصغر بيتري. 30 00:03:57,002 --> 00:03:59,838 آه ، اسم فنلندي جيد 31 00:03:59,872 --> 00:04:00,840 ويا لها من قبضة. 32 00:04:00,872 --> 00:04:01,740 أوه ، أنت أيضًا. 33 00:04:01,774 --> 00:04:03,975 - شكرا لك. - هل زرت فنلندا؟ 34 00:04:04,008 --> 00:04:05,343 في شبابي. 35 00:04:05,377 --> 00:04:07,580 ميناء هيلسينجين ساتاما ، المرأة الجميلة. 36 00:04:07,612 --> 00:04:08,813 امراة جميلة. 37 00:04:08,847 --> 00:04:10,016 آه. 38 00:04:10,049 --> 00:04:12,018 حسنًا ، هيا ، دعني أساعدك في هذه. 39 00:04:12,050 --> 00:04:13,018 - أوه. - الحق بهذه الطريقة. 40 00:04:13,051 --> 00:04:13,786 - شكرا لك. - لا تخجل. 41 00:04:13,819 --> 00:04:15,353 - الحق بهذه الطريقة. - شكرا لك. 42 00:04:15,387 --> 00:04:16,855 - شكرا لك. - شكرا نعم. 43 00:04:16,889 --> 00:04:17,924 مرحبا. 44 00:04:26,365 --> 00:04:28,734 هل هذا رأي أم ماذا؟ 45 00:04:28,766 --> 00:04:30,536 رائع. 46 00:04:30,569 --> 00:04:31,903 هذا مذهل! 47 00:04:31,937 --> 00:04:34,939 اه. 48 00:04:34,973 --> 00:04:37,310 يجب أن تشعر بالعطش بعد رحلتك الطويلة. 49 00:04:37,343 --> 00:04:38,477 إنجريد! 50 00:04:38,509 --> 00:04:39,411 نعم عزيزي؟ 51 00:04:39,444 --> 00:04:40,612 أحضر لنا بعض النبيذ من فضلك. 52 00:04:42,947 --> 00:04:44,449 رائع. 53 00:04:44,483 --> 00:04:45,951 اسمحوا لي أن أقدم لكم جولة 10 سنت. 54 00:04:45,983 --> 00:04:48,053 سيد مارش ، هل تستأجر هذا المكان كثيرًا؟ 55 00:04:48,086 --> 00:04:50,522 مرة أو مرتين في السنة ، ورجاء الاتصال بي راسل. 56 00:05:00,031 --> 00:05:01,599 لا شيء من هذا. 57 00:05:01,632 --> 00:05:02,867 لا شيء من هذا. 58 00:05:05,670 --> 00:05:07,005 شكرا لك. 59 00:05:07,038 --> 00:05:08,307 واحد فقط جيد. 60 00:05:09,708 --> 00:05:13,346 يقولون أن أكثر من كوب واحد يمكن أن يؤذي الطفل ، لذلك ... 61 00:05:14,545 --> 00:05:16,949 في الواقع ، أظهرت دراسات جديدة 62 00:05:16,982 --> 00:05:19,819 أنه حتى كوب واحد يمكن أن يكون ضارًا. 63 00:05:19,851 --> 00:05:20,985 أمم. 64 00:05:21,019 --> 00:05:22,388 هل لديك أطفال؟ 65 00:05:23,555 --> 00:05:25,557 لقد كنا ... 66 00:05:26,992 --> 00:05:28,694 لقد تعرضنا للإجهاض مؤخرًا. 67 00:05:31,163 --> 00:05:32,365 أوه. 68 00:05:32,398 --> 00:05:33,099 يا إلهي ، أنا ... 69 00:05:34,100 --> 00:05:36,769 ماذا يعرف هؤلاء الخبراء المفترضون على أي حال ، أليس كذلك؟ 70 00:05:36,802 --> 00:05:38,104 يختلف جسد كل امرأة. 71 00:05:38,137 --> 00:05:41,374 سوف تصنع أمًا رائعة. 72 00:05:41,406 --> 00:05:43,375 أستطيع أن أرى ذلك في عينيك. 73 00:05:43,408 --> 00:05:44,442 لديك طاقة جيدة حقًا. 74 00:05:44,475 --> 00:05:46,045 حقا جيد. 75 00:05:46,077 --> 00:05:46,911 كلاكما. 76 00:05:46,944 --> 00:05:48,913 أجل ، أجل ، جيد. 77 00:05:48,947 --> 00:05:50,649 طاقة جيدة. 78 00:05:50,682 --> 00:05:52,718 آه ، هذا ... 79 00:05:52,750 --> 00:05:55,087 النبيذ رائع. 80 00:05:56,154 --> 00:05:57,789 من اين هي؟ 81 00:05:57,822 --> 00:05:59,891 أوه ، راسل هو من يصنعها. 82 00:06:01,093 --> 00:06:01,994 حقا؟ 83 00:06:02,026 --> 00:06:04,096 حسنًا ، المجتمع وأنا نفعل ذلك. 84 00:06:04,129 --> 00:06:07,066 لكن لا تقلق ، قدمي النتنة لم تدوس على العنب. 85 00:06:08,634 --> 00:06:10,636 عند هذه النقطة، لا أمانع. 86 00:06:12,737 --> 00:06:14,774 المجتمع ، تقول؟ 87 00:06:14,807 --> 00:06:17,143 حسنًا ، مستعمرة الشاطئ الشمسي ، نعم. 88 00:06:17,175 --> 00:06:19,077 الجيران هنا ، 89 00:06:19,110 --> 00:06:20,211 نحن جزء من بلدية ساحلية. 90 00:06:20,245 --> 00:06:24,449 نحن نزرع الخضروات العضوية الخاصة بنا ونصنع النبيذ الخاص بنا ، 91 00:06:24,483 --> 00:06:25,985 تربية الدجاج. 92 00:06:26,017 --> 00:06:27,118 كما تعلم ، تربية النحل من أجل العسل. 93 00:06:27,151 --> 00:06:29,454 لدينا مخبزنا الخاص. 94 00:06:29,487 --> 00:06:32,992 سمها ما شئت ، شخص ما في مجموعتنا kooky هو فيه. 95 00:06:33,024 --> 00:06:34,025 هذا مذهل. 96 00:06:34,060 --> 00:06:37,129 الكثير من الناس في فنلندا يعودون أيضًا 97 00:06:37,161 --> 00:06:40,498 لطريقة العالم القديم في فعل الأشياء. 98 00:06:40,531 --> 00:06:41,733 إنه حقًا منعش 99 00:06:41,766 --> 00:06:44,569 في عصر هذه التقنية ... 100 00:06:45,603 --> 00:06:46,906 عدوى. 101 00:06:46,939 --> 00:06:48,140 نعم. 102 00:06:48,173 --> 00:06:49,175 بلى. 103 00:06:49,208 --> 00:06:50,042 نعم. 104 00:06:51,677 --> 00:06:55,014 يبدو الأمر كما لو كنا مدمنين على هواتفنا 105 00:06:55,047 --> 00:06:56,982 وأدواتنا ووسائل التواصل الاجتماعي. 106 00:06:57,014 --> 00:06:59,651 إنه مثل مرض معد. 107 00:06:59,685 --> 00:07:00,519 بلى. 108 00:07:03,088 --> 00:07:06,525 منذ متى وأنتما متزوجان؟ 109 00:07:06,557 --> 00:07:07,892 ثلاث سنوات. 110 00:07:07,925 --> 00:07:09,562 قبل 20 دقيقة. 111 00:07:09,595 --> 00:07:10,496 تهانينا. 112 00:07:12,898 --> 00:07:14,467 شكرا لك. 113 00:07:14,500 --> 00:07:15,867 شكرا لك. 114 00:07:15,901 --> 00:07:19,639 هذا نوع من شهر العسل الثاني. 115 00:07:21,273 --> 00:07:22,542 رومانسي جدا. 116 00:07:23,175 --> 00:07:23,975 نعم. 117 00:07:24,009 --> 00:07:25,478 إنغريد 118 00:07:25,511 --> 00:07:29,582 أعتقد أننا يجب أن نذهب ، نعم ، و ... 119 00:07:31,250 --> 00:07:33,519 اترك طيور الحب هذه وشأنها. 120 00:07:33,552 --> 00:07:35,087 نعم شكرا لك. 121 00:07:36,754 --> 00:07:39,057 شكرا لك يا عزيزي. 122 00:07:39,091 --> 00:07:40,091 نعم. 123 00:07:41,125 --> 00:07:42,193 أوه. 124 00:07:42,226 --> 00:07:43,061 تمام. 125 00:07:45,531 --> 00:07:47,132 أشعر ببعض الغرابة لأنكم يا رفاق 126 00:07:47,165 --> 00:07:49,134 يغادرون منزلك. 127 00:07:49,166 --> 00:07:50,568 لا ، لا ، على الإطلاق ، لا على الإطلاق. 128 00:07:50,601 --> 00:07:51,536 قمنا بالتأجير بسبب 129 00:07:51,569 --> 00:07:54,572 لم نكن نريد أن يجلس المنزل فارغًا. 130 00:07:54,605 --> 00:07:56,608 لكنني أكسب بضعة دولارات ، أليس كذلك؟ 131 00:07:56,641 --> 00:07:58,142 أين تذهبون يا رفاق؟ 132 00:07:58,175 --> 00:07:59,844 - إذا كنت لا اعتبارها لي طلب. - حسنا ، منذ الحمل 133 00:07:59,877 --> 00:08:00,979 كنا نعيش على القارب ، هل تعلم؟ 134 00:08:01,012 --> 00:08:02,213 - بلى. - الأمواج 135 00:08:02,247 --> 00:08:03,616 تساعد على تهدئة booger الصغير. 136 00:08:03,649 --> 00:08:05,184 - حقا؟ - نعم ، هدّئي الطفل الصغير. 137 00:08:05,216 --> 00:08:07,185 نعم ، مرحباً ، أمي سعيدة. 138 00:08:07,218 --> 00:08:08,687 المحيط أمنا جميعًا. 139 00:08:08,720 --> 00:08:10,222 أعني أنه يوفر كل ما نحتاجه. 140 00:08:10,254 --> 00:08:13,057 الحديث عن يوفر ، بيتري ، هناك المزيد من النبيذ تحتها 141 00:08:13,091 --> 00:08:14,593 - خزانة المطبخ. - لا. 142 00:08:14,625 --> 00:08:15,661 مع مجموعتين من المفاتيح. 143 00:08:15,694 --> 00:08:17,596 أوه ، شكرا لك يا راسل. 144 00:08:17,629 --> 00:08:18,831 وإذا كنت بحاجة إلى أي شيء ، من فضلك ، 145 00:08:18,863 --> 00:08:20,131 - فقط اتصل بهاتف راسل. - فقط اتصل بنا. 146 00:08:20,165 --> 00:08:21,066 هذا صحيح. 147 00:08:21,098 --> 00:08:22,067 سنكون هنا في لمح البصر. 148 00:08:22,100 --> 00:08:23,168 شكرا لك. 149 00:08:23,201 --> 00:08:24,269 - تمام. - ميلين. 150 00:08:24,302 --> 00:08:25,971 - هذه مصافحة قوية. - وأنت مرحب بك في 151 00:08:26,004 --> 00:08:26,305 - القارب في أي وقت. - سررت بلقائك. 152 00:08:26,338 --> 00:08:27,840 تمام؟ 153 00:08:27,872 --> 00:08:29,074 - أنا أحب القوارب. - حسنا ، استمتعوا يا أطفال. 154 00:08:29,107 --> 00:08:30,009 - أنا أحب القوارب. - أراك بالجوار. 155 00:08:30,041 --> 00:08:31,009 - تصبح على خير. - تمام. 156 00:08:31,043 --> 00:08:31,244 - تصبح على خير. - تصبح على خير. 157 00:08:44,590 --> 00:08:46,057 تلك المرأة ، إنه أمر فظيع. 158 00:08:48,594 --> 00:08:50,830 حسنًا ، ربما تكون بلا مأوى. 159 00:08:51,730 --> 00:08:53,666 لا أعلم. 160 00:08:53,698 --> 00:08:55,033 انه بخير. 161 00:08:55,067 --> 00:08:56,668 ستكون بخير. 162 00:08:56,701 --> 00:08:58,671 دعنا نعود إلى الداخل. 163 00:09:06,812 --> 00:09:08,581 واو ، اعتقدت أنهم لن يغادروا أبدًا. 164 00:09:12,683 --> 00:09:13,718 أوه. 165 00:09:13,751 --> 00:09:14,786 أوه ، حبيبي. 166 00:09:15,988 --> 00:09:17,623 أوه، 167 00:09:17,655 --> 00:09:18,690 بلى. 168 00:09:29,668 --> 00:09:30,702 تبا لي. 169 00:09:45,417 --> 00:09:46,252 تبا لي. 170 00:09:49,955 --> 00:09:51,757 آه أجل. 171 00:09:55,927 --> 00:09:57,363 آه أجل. 172 00:10:29,061 --> 00:10:30,896 اين طفلي؟ 173 00:10:30,928 --> 00:10:32,230 اين طفلي؟ 174 00:10:35,366 --> 00:10:36,868 اين طفلي؟ 175 00:10:41,940 --> 00:10:42,742 بيتري. 176 00:10:43,774 --> 00:10:44,742 هو ميت. 177 00:10:44,775 --> 00:10:45,777 لا. 178 00:10:46,878 --> 00:10:47,980 لا! 179 00:10:48,013 --> 00:10:49,882 هو ميت. 180 00:11:13,238 --> 00:11:14,073 يا إلهي. 181 00:11:28,452 --> 00:11:29,288 إجمالي. 182 00:11:42,933 --> 00:11:43,935 يا إلهي. 183 00:11:48,173 --> 00:11:48,974 يسوع! 184 00:11:51,042 --> 00:11:51,844 اللعنة. 185 00:11:55,080 --> 00:11:55,915 بيتري؟ 186 00:11:59,918 --> 00:12:00,753 طفل؟ 187 00:12:05,190 --> 00:12:06,025 بيتري. 188 00:12:07,392 --> 00:12:08,227 أوه ، اللعنة. 189 00:12:16,134 --> 00:12:16,969 بيتري. 190 00:12:18,102 --> 00:12:18,937 أوه ، حبيبي. 191 00:12:30,315 --> 00:12:31,316 مممم. 192 00:12:31,349 --> 00:12:33,018 ركض الصباح ، فراشة. 193 00:12:33,051 --> 00:12:34,386 - الله مرجون. - إنغريد! 194 00:12:34,418 --> 00:12:36,922 ما سر هذه البيضات؟ 195 00:12:36,955 --> 00:12:38,824 أوه ، إنه عصير البطلينوس. 196 00:12:38,856 --> 00:12:39,791 أوه! 197 00:12:39,825 --> 00:12:40,959 - عصير الكتوم. - محار طازج! 198 00:12:40,991 --> 00:12:42,927 أوه ، ها نحن ذا. 199 00:12:42,961 --> 00:12:44,962 أنا آسف جدا لحضوري 200 00:12:44,995 --> 00:12:46,497 - غير معلنة ولكن ... - صباح الخير ايها النعسان. 201 00:12:46,530 --> 00:12:49,033 أدركنا أننا لم نخزن الطعام لكما 202 00:12:49,067 --> 00:12:51,870 وهكذا اعتقد راسل ، مهلا ، دعنا نذهب ، 203 00:12:51,903 --> 00:12:53,138 - اصنع لهم بعض الفطور! - عليك أن تجرب هذه البيض. 204 00:12:53,171 --> 00:12:54,139 اجعلهم يشعرون وكأنهم في المنزل. 205 00:12:54,172 --> 00:12:55,807 إنهم لا يصدقون! 206 00:12:55,841 --> 00:12:56,441 في احسن الاحوال! 207 00:12:56,474 --> 00:12:57,910 مممم ، إنغريد. 208 00:13:00,445 --> 00:13:02,214 عصير البطلينوس. 209 00:13:03,181 --> 00:13:05,384 - عليك أن تجربها! - أنا لست على ما يرام ، آه. 210 00:13:05,417 --> 00:13:08,487 اعتقد راسل أننا سنأتي لنصنع لك وجبة الإفطار. 211 00:13:08,519 --> 00:13:11,322 ربما يكون ذلك بسبب اضطراب الرحلات الجوية الطويلة. 212 00:13:11,355 --> 00:13:12,423 أنا أصنعها 213 00:13:12,456 --> 00:13:13,457 - جزء أيضا. - سأذهب للاطمئنان عليها. 214 00:13:13,490 --> 00:13:14,559 - بلى. - سأعود حالا. 215 00:13:14,592 --> 00:13:15,360 - تمام. - ستشعر بالرضا 216 00:13:15,393 --> 00:13:16,195 إذا صنعت القليل 217 00:13:17,928 --> 00:13:19,097 الإفطار لها. 218 00:13:22,366 --> 00:13:23,235 يا إلهي. 219 00:13:27,572 --> 00:13:29,008 ليكسي ، أنت بخير؟ 220 00:13:31,076 --> 00:13:31,909 بلى. 221 00:13:31,943 --> 00:13:34,245 انها مجرد معدتي منزعج هو كل شيء. 222 00:13:37,982 --> 00:13:39,217 هل احضر لك اي شيء؟ 223 00:13:40,918 --> 00:13:42,221 يمكن. 224 00:13:42,254 --> 00:13:44,122 رآني عارياً. 225 00:13:44,154 --> 00:13:45,156 لما؟ 226 00:13:45,190 --> 00:13:46,058 بلى. 227 00:13:46,091 --> 00:13:47,860 من النافذة. 228 00:13:47,893 --> 00:13:51,062 السيد فورلي كان هناك صخب. 229 00:13:52,129 --> 00:13:53,264 السيد فورلي. 230 00:13:55,267 --> 00:13:56,535 أوه. 231 00:13:56,567 --> 00:14:00,072 ورأى البطلينوس الخاص بك؟ 232 00:14:00,105 --> 00:14:01,240 أوه أوه! 233 00:14:02,474 --> 00:14:05,044 توقف عن ذلك ، هذا ليس مضحكا. 234 00:14:06,244 --> 00:14:07,278 أنا أعرف. 235 00:14:07,312 --> 00:14:08,147 ليست كذلك. 236 00:14:09,080 --> 00:14:11,250 أنت تعرف موقع الشمس 237 00:14:11,283 --> 00:14:12,985 والنافذة ... 238 00:14:15,153 --> 00:14:16,555 لا توجد طريقة رأى أي شيء. 239 00:14:17,589 --> 00:14:19,024 الوهج وكل شيء. 240 00:14:19,057 --> 00:14:20,359 الثور ، رأى كل شيء. 241 00:14:21,458 --> 00:14:22,560 أمم؟ 242 00:14:22,594 --> 00:14:25,898 في أي وقت ظهروا؟ 243 00:14:25,931 --> 00:14:27,932 حوالي السادسة ، على ما أعتقد. 244 00:14:27,966 --> 00:14:29,334 آه ، عظيم. 245 00:14:29,366 --> 00:14:31,035 الطيور المبكرة التي تحب الدخول. 246 00:14:32,037 --> 00:14:35,240 أرادوا معرفة ما إذا كنا نريد الخروج على متن قاربهم. 247 00:14:38,109 --> 00:14:38,944 اليوم؟ 248 00:14:41,679 --> 00:14:43,281 سأقول لهم لا. 249 00:14:44,249 --> 00:14:45,450 سنفعل ذلك في يوم آخر 250 00:14:45,482 --> 00:14:46,684 - عندما تشعر بتحسن. - أنت تعرف ماذا ، لا ، 251 00:14:46,717 --> 00:14:49,221 أنا فقط سأنام عليه طوال اليوم. 252 00:14:49,254 --> 00:14:50,656 اذهب واستمتع بوقتك. 253 00:14:51,523 --> 00:14:53,158 لكنك مريض. 254 00:14:53,191 --> 00:14:54,692 حبيبي ، إنها معدتي فقط 255 00:14:54,725 --> 00:14:56,561 جنبا إلى جنب مع الرحلة كل شيء. 256 00:14:56,594 --> 00:14:58,030 اذهب. 257 00:14:58,062 --> 00:14:59,264 أنت تعرف كم تحب القوارب. 258 00:14:59,297 --> 00:15:00,966 اذهب للتسكع مع غريب الأطوار المكتشفين حديثًا. 259 00:15:02,333 --> 00:15:03,301 غريب الأطوار؟ 260 00:15:04,436 --> 00:15:07,940 هل لاحظت المرآة ، أليس كذلك؟ 261 00:15:09,039 --> 00:15:10,641 اه نعم. 262 00:15:10,674 --> 00:15:12,176 القوس القوس والدجاجة. 263 00:15:16,147 --> 00:15:17,983 اتصل بي إذا كنت بحاجة إلى أي شيء. 264 00:15:18,015 --> 00:15:19,250 انا سوف. 265 00:15:19,283 --> 00:15:20,385 حول وانتهى. 266 00:15:28,525 --> 00:15:29,627 الفنلندي. 267 00:15:29,660 --> 00:15:31,195 أنا آسف أن الأمر استغرق وقتًا طويلاً. 268 00:15:32,197 --> 00:15:33,298 بعد أن فقدناه. 269 00:15:34,166 --> 00:15:36,502 فقط لم أشعر أنه من الصواب المحاولة ، هل تعلم؟ 270 00:15:38,370 --> 00:15:39,370 أنا أعرف. 271 00:15:40,437 --> 00:15:41,407 إنه شعور الآن. 272 00:15:43,240 --> 00:15:44,409 نعم إنها كذلك. 273 00:15:46,410 --> 00:15:47,511 انا احبك. 274 00:15:48,379 --> 00:15:49,447 انا احبك. 275 00:15:54,519 --> 00:15:56,488 البطن ، تشعر بتحسن. 276 00:16:10,434 --> 00:16:12,336 أجل ، هذا فينلي. 277 00:16:12,370 --> 00:16:14,339 هل الطبيب موجود؟ 278 00:16:17,174 --> 00:16:17,976 الجين. 279 00:16:19,144 --> 00:16:21,245 نعم ، حان الوقت لإجراء مكالمة المنزل. 280 00:16:21,278 --> 00:16:22,413 في مكان راسل 281 00:16:24,315 --> 00:16:25,551 وستكون نائمة. 282 00:16:28,352 --> 00:16:29,587 يوم جميل. 283 00:16:29,620 --> 00:16:32,057 جميلة. 284 00:16:32,090 --> 00:16:34,393 هذا وشم مثير للاهتمام. 285 00:16:34,426 --> 00:16:35,794 إنه رمز 286 00:16:35,826 --> 00:16:37,261 أن العالم القديم يحتضر 287 00:16:37,294 --> 00:16:38,764 وعالم جديد على وشك أن يولد. 288 00:16:39,831 --> 00:16:41,767 الثلاثة شوكات. 289 00:16:43,134 --> 00:16:45,470 والقول المأثور القديم عن تمبلر المعنى ، 290 00:16:45,503 --> 00:16:46,739 لا يمكن للمرء أن يتراجع في المعركة 291 00:16:47,740 --> 00:16:50,509 حتى تواجه الأعداد من ثلاثة إلى واحد. 292 00:16:50,542 --> 00:16:51,743 ويتوقع عقل المجموعة 293 00:16:51,775 --> 00:16:53,678 آخر من يكون أسوأ من الأول. 294 00:16:56,514 --> 00:16:57,548 عقل المجموعة؟ 295 00:16:57,581 --> 00:16:58,482 مم-هم. 296 00:16:58,515 --> 00:16:59,817 من عطشان؟ 297 00:16:59,850 --> 00:17:00,686 نحن. 298 00:17:02,352 --> 00:17:03,221 توقيت ممتاز. 299 00:17:05,457 --> 00:17:06,425 قريبًا. 300 00:17:07,392 --> 00:17:08,493 آه. 301 00:17:08,526 --> 00:17:11,497 نبيذ رائع في شكل سبريتزر. 302 00:17:16,500 --> 00:17:17,536 اوه شكرا لك. 303 00:17:19,770 --> 00:17:20,772 جميل ، جميل. 304 00:17:25,509 --> 00:17:26,811 أوه. 305 00:17:29,547 --> 00:17:30,449 كيبس. 306 00:17:30,481 --> 00:17:31,615 هذا ما نقوله في فنلندا. 307 00:17:31,648 --> 00:17:32,616 كيبس. 308 00:17:32,650 --> 00:17:34,152 - كيبس. - كيبس. 309 00:17:34,184 --> 00:17:35,386 يعجبني ذلك ، يعجبني ذلك. 310 00:17:35,420 --> 00:17:36,488 - كيبس. - بلى. 311 00:17:37,422 --> 00:17:38,257 آه. 312 00:17:41,625 --> 00:17:42,795 إنها شيء ، أليس كذلك؟ 313 00:17:46,297 --> 00:17:47,132 اعذرني؟ 314 00:17:48,133 --> 00:17:48,767 القارب. 315 00:17:50,167 --> 00:17:50,769 آه. 316 00:17:50,801 --> 00:17:53,571 نعم ، نعم ، إنها كبيرة جدًا. 317 00:17:54,571 --> 00:17:55,673 كبير وصغير. 318 00:17:57,541 --> 00:17:58,542 كبير جدا. 319 00:17:58,576 --> 00:17:59,811 ذهبت حول العالم في مركب شراعي مرة واحدة. 320 00:18:00,644 --> 00:18:01,546 حقا؟ 321 00:18:01,578 --> 00:18:03,380 نعم. 322 00:18:03,413 --> 00:18:04,583 عندما رأيت الضوء لأول مرة. 323 00:18:05,650 --> 00:18:06,485 كثولهو. 324 00:18:08,752 --> 00:18:10,154 - كثوله؟ - بلى. 325 00:18:11,522 --> 00:18:14,291 ما الضوء ماذا يعني ذلك؟ 326 00:18:14,325 --> 00:18:15,160 انت تدخن؟ 327 00:18:16,294 --> 00:18:16,895 قنب هندي؟ 328 00:18:16,928 --> 00:18:17,829 قنب هندي. 329 00:18:17,862 --> 00:18:19,730 أوه... 330 00:18:19,763 --> 00:18:20,598 بالتأكيد. 331 00:18:20,632 --> 00:18:22,299 نحن نزرعها بأنفسنا. 332 00:18:22,333 --> 00:18:23,235 البلدية. 333 00:18:23,268 --> 00:18:23,869 نعم. 334 00:18:23,902 --> 00:18:24,769 تمام. 335 00:18:24,801 --> 00:18:26,403 قوي جدا. 336 00:18:26,436 --> 00:18:27,705 تمام. 337 00:18:27,739 --> 00:18:28,707 أوه. 338 00:18:28,740 --> 00:18:30,775 حسنًا ، يجب أن أحذرك. 339 00:18:30,807 --> 00:18:33,345 أحصل على القليل من اللولب عندما أدخن. 340 00:18:34,511 --> 00:18:36,748 نحن لا نمانع في اللوبي ، أليس كذلك يا عزيزي؟ 341 00:18:36,780 --> 00:18:37,816 لا. 342 00:18:38,782 --> 00:18:39,617 تمام. 343 00:18:51,261 --> 00:18:52,730 أخبرتك. 344 00:18:52,763 --> 00:18:53,664 هذا قوي. 345 00:18:53,698 --> 00:18:54,532 نعم. 346 00:18:54,566 --> 00:18:56,668 سوف يساعدك على التركيز في رحلتك. 347 00:18:59,804 --> 00:19:00,639 رحلة؟ 348 00:19:00,672 --> 00:19:01,472 نعم. 349 00:19:01,506 --> 00:19:02,341 هل هناك... 350 00:19:03,775 --> 00:19:07,579 ما هي الكلمة التي قلتها من قبل ، هل كانت ca-ca-catoohoo؟ 351 00:19:07,612 --> 00:19:08,779 كثولهو. 352 00:19:08,813 --> 00:19:10,949 هل ترى النور؟ 353 00:19:10,981 --> 00:19:12,783 ركز. 354 00:19:12,817 --> 00:19:14,286 ركز. 355 00:19:14,318 --> 00:19:15,819 نعم. 356 00:19:15,853 --> 00:19:17,221 انظر إلى الضوء. 357 00:19:17,255 --> 00:19:18,824 أصغر وأصغر، 358 00:19:19,825 --> 00:19:22,826 حتى ترى نفسك على حافة العالم. 359 00:19:23,894 --> 00:19:26,698 لا تخافوا من هذه الحالة المستيقظة. 360 00:19:26,730 --> 00:19:27,766 بيتري؟ 361 00:19:31,868 --> 00:19:32,837 هل ترى النور؟ 362 00:19:40,510 --> 00:19:42,547 أنا أرى الضوء. 363 00:19:42,579 --> 00:19:44,782 لا شيء سوى الضوء. 364 00:19:44,816 --> 00:19:46,817 لا شيء سوى الضوء. 365 00:19:47,884 --> 00:19:49,854 ننكب على ركبتيك. 366 00:19:54,791 --> 00:19:55,826 ريفز. 367 00:19:57,961 --> 00:19:59,298 اغلق عينيك. 368 00:20:00,597 --> 00:20:01,899 هذا ولد جيد. 369 00:20:01,932 --> 00:20:04,635 هذا جيد ، استمع الآن. 370 00:20:06,403 --> 00:20:10,409 هذا طيب. 371 00:20:18,583 --> 00:20:19,418 السماح لها في. 372 00:20:21,318 --> 00:20:22,421 الجسم المثالي 373 00:20:23,621 --> 00:20:24,623 العقل المثالي. 374 00:20:25,656 --> 00:20:26,790 افتح قلبك. 375 00:20:31,929 --> 00:20:32,931 نعم. 376 00:20:36,634 --> 00:20:37,435 نعم. 377 00:20:42,973 --> 00:20:44,576 لا! 378 00:20:47,979 --> 00:20:50,249 دعني أموت ، دعني أموت! 379 00:20:52,517 --> 00:20:53,418 دعني أموت! 380 00:20:59,957 --> 00:21:01,860 داغون ، تعال! 381 00:21:09,701 --> 00:21:10,535 لا! 382 00:21:11,868 --> 00:21:12,936 لا! 383 00:21:12,970 --> 00:21:13,771 لا! 384 00:21:17,474 --> 00:21:20,044 هل ترى النور؟ 385 00:21:20,077 --> 00:21:21,078 لا! 386 00:21:27,751 --> 00:21:28,986 افتح عينيك. 387 00:21:30,621 --> 00:21:32,557 ما في الطريق هو الطريق. 388 00:21:32,589 --> 00:21:33,424 الاسترخاء. 389 00:21:34,525 --> 00:21:35,994 الاسترخاء. 390 00:21:36,027 --> 00:21:37,562 ريفز ، انهضه. 391 00:21:38,462 --> 00:21:39,064 هذا هو. 392 00:21:41,465 --> 00:21:43,100 لك كل الحق؟ 393 00:21:46,570 --> 00:21:48,906 هل تكلم معك؟ 394 00:21:51,409 --> 00:21:52,076 نعم. 395 00:21:52,109 --> 00:21:53,544 حسن. 396 00:21:53,577 --> 00:21:54,612 جيد جيد! 397 00:21:54,644 --> 00:21:56,647 ريفز ، أخبر الآخرين. 398 00:21:58,750 --> 00:22:01,051 نحن سعداء جدًا من أجلك يا بيتري! 399 00:22:01,085 --> 00:22:04,756 إنه لشرف كبير أن يختارك العجوز. 400 00:22:04,788 --> 00:22:07,358 لن تتذكر أيًا من هذا عندما تستيقظ. 401 00:22:08,226 --> 00:22:10,662 مجرد شعور بالبهجة والامتنان 402 00:22:11,929 --> 00:22:14,566 تجاه نفسي وإنجريد. 403 00:22:14,598 --> 00:22:16,067 هل تفهم؟ 404 00:22:16,099 --> 00:22:17,601 نعم. 405 00:22:17,634 --> 00:22:19,471 عندما تسمع صوت طقطقة قداحة ، 406 00:22:20,137 --> 00:22:21,138 ستكون مستيقظا. 407 00:22:27,111 --> 00:22:29,447 لقد أخبرتك أن هذا كان هراءً قوياً. 408 00:22:30,448 --> 00:22:31,383 هنا. 409 00:22:36,453 --> 00:22:37,955 أوه! 410 00:22:37,989 --> 00:22:38,856 انت عطشان. 411 00:22:42,460 --> 00:22:43,627 حروق الحلق. 412 00:22:44,694 --> 00:22:46,731 Real OG kush ، كما يقولون. 413 00:22:48,432 --> 00:22:51,970 لا أعتقد أني سبق لي أن تعرضت للماريجوانا لتؤثر علي بهذا الشكل. 414 00:22:53,203 --> 00:22:54,472 أعتقد أنني فقدت الوعي. 415 00:22:55,272 --> 00:22:58,076 لا يوجد شيء في العالم مثل ما نزرعه. 416 00:22:58,108 --> 00:23:00,077 هل لها نفس النتيجة النهائية. 417 00:23:00,111 --> 00:23:01,446 ما هذا؟ 418 00:23:03,013 --> 00:23:03,914 أنا جائع. 419 00:23:03,948 --> 00:23:05,115 حسنًا ، دعنا نأكل. 420 00:23:05,148 --> 00:23:07,484 حسنًا ، سأحضر المحار ، قادمًا. 421 00:23:07,518 --> 00:23:08,819 انا سوف اساعد. 422 00:23:08,853 --> 00:23:10,721 لا ، لا ، لا ، وضع إقامتك. 423 00:23:10,755 --> 00:23:12,023 أنا وإنجريد سوف نحصل عليه معًا 424 00:23:12,056 --> 00:23:14,025 وسوف نعرضه عليك. 425 00:23:14,057 --> 00:23:17,429 أنت مجرد الجلوس وامتصاص الأشعة. 426 00:23:20,064 --> 00:23:21,132 حسن. 427 00:23:21,164 --> 00:23:22,433 حسن. 428 00:23:54,798 --> 00:23:57,801 يقود Deep One. 429 00:23:57,835 --> 00:24:00,572 كل شيء أعلاه. 430 00:24:16,287 --> 00:24:17,823 آت! 431 00:24:26,696 --> 00:24:27,865 مرحبا. 432 00:24:27,898 --> 00:24:29,600 يجب أن تكون الإسكندرية. 433 00:24:29,634 --> 00:24:30,634 نعم. 434 00:24:30,667 --> 00:24:32,669 أنا دكتور جين رايبورن. 435 00:24:32,702 --> 00:24:35,173 لم تسمعني بشعور جيد ، لذلك أرسلني راسل 436 00:24:35,205 --> 00:24:38,009 لمعرفة ما إذا كان بإمكاني تقديم أي مساعدة. 437 00:24:38,041 --> 00:24:39,576 أوه ، ما كان يجب أن تقطع كل هذا الطريق. 438 00:24:39,609 --> 00:24:42,012 عزيزي ، لا توجد مشكلة على الإطلاق. 439 00:24:42,046 --> 00:24:43,648 أنا أعيش فقط على الطريق. 440 00:24:43,681 --> 00:24:45,817 علاوة على ذلك ، فإن راسل لن يغفر لي أبدًا 441 00:24:45,849 --> 00:24:48,118 إذا لم أقم بإجراء مكالمات منزلية للجميع 442 00:24:48,152 --> 00:24:49,821 في مجتمعنا الصغير. 443 00:24:49,854 --> 00:24:52,524 حسنًا ، في هذه الحالة ، تفضل بالدخول. 444 00:24:52,557 --> 00:24:53,258 شكرا لك. 445 00:24:53,290 --> 00:24:54,658 هل ترغب ببعض القهوة؟ 446 00:24:55,625 --> 00:24:57,127 سيكون ذلك رائعا. 447 00:25:08,705 --> 00:25:10,307 ط ط ط ، جميل. 448 00:25:10,340 --> 00:25:12,709 قل لي ما الذي يؤلمك. 449 00:25:12,742 --> 00:25:16,580 بصراحة ، أشعر حقًا أنه مجرد اضطراب فارق زمني. 450 00:25:16,614 --> 00:25:18,216 اسمحوا لي أن أكون القاضي على ذلك. 451 00:25:19,717 --> 00:25:20,852 آه. 452 00:25:20,884 --> 00:25:22,119 اه. 453 00:25:22,153 --> 00:25:23,221 واحد اثنان. 454 00:25:24,721 --> 00:25:26,691 نبضك رائع. 455 00:25:26,723 --> 00:25:27,325 حسن. 456 00:25:27,357 --> 00:25:28,960 على أي أدوية؟ 457 00:25:28,992 --> 00:25:29,827 لا. 458 00:25:30,795 --> 00:25:34,265 أي مشاكل طبية للعائلة؟ 459 00:25:34,298 --> 00:25:36,934 لا ، في الواقع ... 460 00:25:36,968 --> 00:25:38,603 جدي ... 461 00:25:38,635 --> 00:25:40,070 أجدادي ... 462 00:25:40,104 --> 00:25:41,573 نفس. 463 00:25:41,605 --> 00:25:42,906 96 و 98. 464 00:25:42,940 --> 00:25:44,741 والداي هما ركيزة الصحة. 465 00:25:44,775 --> 00:25:46,678 ممم ، مثير للإعجاب. 466 00:25:48,211 --> 00:25:49,213 نعم ، نحن محظوظون. 467 00:25:51,915 --> 00:25:52,750 نفس. 468 00:25:53,984 --> 00:25:56,687 حسنًا ، قل الآن ع. 469 00:25:56,721 --> 00:25:57,855 عذرًا. 470 00:25:57,887 --> 00:25:58,923 عذرًا. 471 00:25:58,955 --> 00:25:59,756 عذرًا. 472 00:26:03,661 --> 00:26:05,163 حسنا جيد جدا. 473 00:26:06,864 --> 00:26:07,699 اممم ... 474 00:26:09,133 --> 00:26:12,670 في الواقع ، منذ حوالي أربعة أشهر ، تعرضت للإجهاض. 475 00:26:12,702 --> 00:26:14,705 لكن طبيبي في المنزل قال 476 00:26:14,739 --> 00:26:17,141 أن كل شيء في حالة عمل رائعة و ... 477 00:26:17,173 --> 00:26:18,143 كم عمرك؟ 478 00:26:19,844 --> 00:26:20,778 41. 479 00:26:20,811 --> 00:26:23,780 هذا هو عمري عندما أنجبت طفلي. 480 00:26:23,814 --> 00:26:24,949 - حقا؟ - نعم. 481 00:26:24,981 --> 00:26:28,019 أنت السن المثالي. 482 00:26:28,051 --> 00:26:31,321 فتاتي الصغيرة هي عينة ممتازة. 483 00:26:31,355 --> 00:26:36,227 هذا مريح حقًا لأننا نريد الأطفال كثيرًا. 484 00:26:36,259 --> 00:26:39,364 أوه ، بالطبع تفعل. 485 00:26:39,396 --> 00:26:42,133 الطفل يكمل المرأة. 486 00:26:42,165 --> 00:26:44,836 الأمومة تجلب لنا دورة كاملة. 487 00:26:47,238 --> 00:26:48,105 أظن. 488 00:26:50,840 --> 00:26:53,710 واو ، هذا مريح حقًا. 489 00:26:53,743 --> 00:26:54,846 ما هذا؟ 490 00:26:54,878 --> 00:26:56,780 فيستا فالي بوينت. 491 00:26:57,847 --> 00:26:58,682 العلاج بالابر. 492 00:26:59,549 --> 00:27:03,887 رائع للقلق. 493 00:27:03,921 --> 00:27:06,224 نعم ، أشعر بالرغبة في أخذ قيلولة. 494 00:27:07,458 --> 00:27:09,761 العلاج بالابر ، هاه؟ 495 00:27:09,794 --> 00:27:11,229 قديمة قدم الزمن. 496 00:27:13,364 --> 00:27:15,266 هل تمانع في إعطائي بعض العينات؟ 497 00:27:16,834 --> 00:27:18,403 اممم ... 498 00:27:20,104 --> 00:27:21,739 هل هذا ضروري؟ 499 00:27:21,771 --> 00:27:22,373 أوه. 500 00:27:22,405 --> 00:27:23,840 مع إجهاضك ، 501 00:27:23,874 --> 00:27:27,211 أشعر أنه من الأفضل عدم المجازفة. 502 00:27:27,243 --> 00:27:30,914 درهم وقاية خير من قنطار علاج. 503 00:27:32,482 --> 00:27:34,786 لكن ، بالطبع ، إذا كنت غير مرتاح ، فلا يتعين علينا ... 504 00:27:34,818 --> 00:27:36,988 لا لا لا لا أريد ... 505 00:27:37,020 --> 00:27:38,221 وأود أن. 506 00:27:38,255 --> 00:27:39,857 إذا كنت ترغب في ذلك ، 507 00:27:39,890 --> 00:27:41,259 أعطني القليل ولكن ضعيف. 508 00:27:43,928 --> 00:27:44,729 لك ذالك. 509 00:27:44,761 --> 00:27:45,962 شكرا لك. 510 00:27:47,364 --> 00:27:48,799 نعم. 511 00:27:48,833 --> 00:27:50,868 سأعود حالا. 512 00:28:16,126 --> 00:28:17,360 تفضل. 513 00:28:17,394 --> 00:28:18,730 أوه. 514 00:28:18,762 --> 00:28:19,396 جميل. 515 00:28:25,368 --> 00:28:26,236 هل هذا هو الطريق؟ 516 00:28:26,269 --> 00:28:29,039 - نعم. - شكرا لك. 517 00:28:29,073 --> 00:28:29,974 شكرا جزيلا لك. 518 00:28:30,007 --> 00:28:31,942 أشعر بتحسن بالفعل. 519 00:28:31,976 --> 00:28:34,445 يجب أن أحصل على نتائج اختبارك هذا المساء. 520 00:28:34,478 --> 00:28:35,546 رائعة. 521 00:28:35,578 --> 00:28:38,782 أوه ، لدي لقاء بسيط في منزلي. 522 00:28:38,816 --> 00:28:41,952 أود حقًا أن تحضر أنت وزوجك. 523 00:28:41,986 --> 00:28:42,920 أوه. 524 00:28:42,952 --> 00:28:44,088 انا لا... 525 00:28:45,422 --> 00:28:46,324 هيا. 526 00:28:46,356 --> 00:28:48,058 سيكون راسل وإنجريد هناك. 527 00:28:49,826 --> 00:28:50,961 هل يمكنني إحضار صديق؟ 528 00:28:52,429 --> 00:28:53,765 نعم. 529 00:28:53,798 --> 00:28:55,133 بالتأكيد. 530 00:28:55,165 --> 00:28:56,833 نوع ممتع من التاريخ. 531 00:28:56,866 --> 00:28:58,336 سوف يعطيك راسل التوجيهات. 532 00:28:59,470 --> 00:29:00,938 شكرا جزيلا لك. 533 00:29:00,971 --> 00:29:02,940 وداعا شكرا لك. 534 00:29:02,972 --> 00:29:04,841 - هل رأيت ياسمين؟ - أوه. 535 00:29:04,875 --> 00:29:06,243 أوه لا ، دعني أرى ... 536 00:29:06,277 --> 00:29:07,845 أنت في خطر. 537 00:29:07,877 --> 00:29:09,513 إنهم يشاهدوننا جميعًا. 538 00:29:09,547 --> 00:29:11,082 أخذوا ياسمين. 539 00:29:11,115 --> 00:29:11,915 أوه. 540 00:29:11,949 --> 00:29:12,817 أنا لا أفهم. 541 00:29:12,849 --> 00:29:14,017 أراهم. 542 00:29:14,050 --> 00:29:15,986 أراهم على حقيقتهم. 543 00:29:16,019 --> 00:29:17,122 كامنة في الداخل. 544 00:29:18,055 --> 00:29:19,856 يرددون في الليل. 545 00:29:19,890 --> 00:29:21,159 إنهم بحاجة إلى امرأة. 546 00:29:21,192 --> 00:29:23,361 لا تثق بأحد! 547 00:29:23,394 --> 00:29:24,295 اترك هنا! 548 00:29:24,327 --> 00:29:26,196 غادر هنا قبل أن يصلوا إليك! 549 00:29:29,098 --> 00:29:30,534 هناك واحد! 550 00:29:30,567 --> 00:29:31,402 هناك! 551 00:29:33,037 --> 00:29:34,404 أهلا. 552 00:29:34,438 --> 00:29:35,873 أرى أنك قابلت الآنسة صادوق. 553 00:29:35,905 --> 00:29:38,075 لا أعرف ، تبدو مستاءة حقًا. 554 00:29:38,107 --> 00:29:39,576 لا ، إنها غير ضارة تمامًا. 555 00:29:39,609 --> 00:29:41,311 كان لديها ابنة هربت للتو 556 00:29:41,345 --> 00:29:43,079 ثم قام البنك بإعادة ملكية منزلها 557 00:29:43,113 --> 00:29:46,217 ووضعها نوعا ما على الحافة. 558 00:29:46,250 --> 00:29:47,852 - أوه. - حتى الآن هي تتجول 559 00:29:47,884 --> 00:29:49,019 إعداد تلك الطيار ، 560 00:29:49,053 --> 00:29:51,022 يقول كيف الجميع في الخارج للحصول عليها. 561 00:29:51,055 --> 00:29:54,424 أعتقد أن التوتر يمكن أن يفعل أشياء مجنونة. 562 00:29:54,458 --> 00:29:56,360 أوه نعم ، بالتأكيد يمكن. 563 00:29:56,393 --> 00:29:58,162 أنا كونستابل ليجراس. 564 00:29:58,194 --> 00:30:00,298 أنا أعلى شرطي في سولار. 565 00:30:00,330 --> 00:30:02,065 - سعيد بلقائك. - بلى. 566 00:30:02,098 --> 00:30:03,300 في الواقع ، أنا شرطيهم الوحيد. 567 00:30:03,334 --> 00:30:05,036 كما ترى ، الجريمة إلى حد كبير غير موجودة 568 00:30:05,068 --> 00:30:07,437 حول هذه الجنة الجميلة هنا. 569 00:30:07,471 --> 00:30:08,972 أنا لا أرتدي حتى مسدسًا. 570 00:30:11,075 --> 00:30:12,576 مثل آندي جريفيث. 571 00:30:14,377 --> 00:30:17,147 أوه ، إنه من "عرض آندي جريفيث." 572 00:30:17,181 --> 00:30:19,851 أوه ، أوه ، أوه ، التلفزيون. 573 00:30:19,884 --> 00:30:20,918 بلى. 574 00:30:20,951 --> 00:30:21,384 بلى. 575 00:30:21,417 --> 00:30:23,019 أنا لا أملك واحدة. 576 00:30:23,053 --> 00:30:23,988 مثير للإعجاب. 577 00:30:24,020 --> 00:30:24,822 مم-هم. 578 00:30:26,222 --> 00:30:27,490 حسنًا ، أريد فقط أن أتوقف عند 579 00:30:27,523 --> 00:30:28,892 ومرحبا بكم في الحي 580 00:30:28,925 --> 00:30:31,229 وتأكد من أن كل شيء على ما يرام. 581 00:30:31,261 --> 00:30:32,596 حسنا شكرا لك. 582 00:30:32,630 --> 00:30:34,165 على الرحب والسعة. 583 00:30:34,198 --> 00:30:36,467 هل يمكنك فقط التحقق منها ، والتأكد من أنها بخير؟ 584 00:30:36,500 --> 00:30:38,169 أوه نعم ، سوف تفعل. 585 00:30:38,201 --> 00:30:39,237 حسنا. 586 00:30:39,269 --> 00:30:40,270 - شكرا جزيلا. - تصبحين على خير ، سيدتي. 587 00:30:40,304 --> 00:30:42,073 تصبح على خير. 588 00:31:08,065 --> 00:31:09,299 كان هذا ممتعا. 589 00:31:09,333 --> 00:31:12,202 - ها نحن. - كان ذلك ممتعًا حقًا ، نعم. 590 00:31:12,236 --> 00:31:14,372 نحن هنا. 591 00:31:15,506 --> 00:31:16,507 هل انت بخير؟ 592 00:31:20,644 --> 00:31:22,480 شكرا جزيلا لكما. 593 00:31:22,512 --> 00:31:23,914 حظيت بوقت ممتع. 594 00:31:23,948 --> 00:31:25,216 كان من دواعي سرورنا. 595 00:31:25,249 --> 00:31:26,483 هل ستأتي إلى الحفلة؟ 596 00:31:27,384 --> 00:31:30,020 إذا كانت فراشتي الصغيرة تشعر بتحسن. 597 00:31:30,054 --> 00:31:32,156 أنا متأكد من أنها ستكون بخير. 598 00:31:32,189 --> 00:31:34,025 إنه البيت الثالث على اليمين. 599 00:31:34,057 --> 00:31:35,093 الساعة الثامنة. 600 00:31:35,125 --> 00:31:38,095 البيت الثالث على اليمين ، الساعة الثامنة. 601 00:31:38,127 --> 00:31:39,362 - نعم. - فهمتك. 602 00:31:39,395 --> 00:31:40,298 سنراك هناك يا صديقي. 603 00:31:40,330 --> 00:31:41,264 - تمام. - وداعا. 604 00:31:41,298 --> 00:31:42,333 - حسنا وداعا. - تشاو. 605 00:31:42,365 --> 00:31:44,434 - تصبح على خير. - تصبح على خير. 606 00:31:47,371 --> 00:31:49,073 والطفل، كيف حالك؟ 607 00:31:49,105 --> 00:31:50,407 انا ابلي جيدا. 608 00:31:51,674 --> 00:31:53,978 أفتقدها ، إنها مثل آلة الرد على المكالمات. 609 00:31:54,010 --> 00:31:55,413 آه ، أعلم ، يجب أن أغير ذلك. 610 00:31:56,313 --> 00:31:57,949 ما من أي وقت مضى. 611 00:31:59,316 --> 00:32:01,018 لوسي ، أنا في المنزل. 612 00:32:01,050 --> 00:32:02,118 ريكي! 613 00:32:02,152 --> 00:32:02,987 واء. 614 00:32:04,755 --> 00:32:05,723 أهلا! 615 00:32:05,756 --> 00:32:06,557 ديب! 616 00:32:06,589 --> 00:32:07,390 مهلا. 617 00:32:07,423 --> 00:32:08,526 وقت طويل لا رؤية. 618 00:32:08,558 --> 00:32:10,094 ليس منذ الزفاف. 619 00:32:10,126 --> 00:32:11,361 مواه. 620 00:32:11,394 --> 00:32:12,262 مواه. 621 00:32:12,296 --> 00:32:13,497 تبدو رائعا. 622 00:32:13,529 --> 00:32:14,965 أوه ، حسنًا ، أنت لست رثًا جدًا. 623 00:32:14,999 --> 00:32:16,232 مرحبًا ، شاهدها! 624 00:32:16,266 --> 00:32:18,369 - اووه تعال. - كنت رائعا جدا. 625 00:32:18,402 --> 00:32:19,670 - أهلا. - حسنا أرى ذلك... 626 00:32:19,702 --> 00:32:21,238 يجب أن أقف هنا أيها الرجل الطويل. 627 00:32:21,270 --> 00:32:23,007 شخص ما يشعر بتحسن. 628 00:32:23,039 --> 00:32:24,107 كثير... 629 00:32:24,775 --> 00:32:26,311 أفضل ، يا مريب. 630 00:32:27,344 --> 00:32:28,312 لطيف. 631 00:32:28,345 --> 00:32:29,547 كنت على متن قارب. 632 00:32:29,579 --> 00:32:31,381 مم-هم. 633 00:32:31,414 --> 00:32:33,149 أهلا. 634 00:32:33,182 --> 00:32:36,186 أوه ، لا أشرب نبيذ راسل كما أراه. 635 00:32:36,220 --> 00:32:37,387 لا. 636 00:32:37,421 --> 00:32:39,657 جلبت ديب الموضة القديمة الجيدة وغير العضوية 637 00:32:39,690 --> 00:32:41,558 - النوع الكيميائي المشبع. - أفضل نوع. 638 00:32:42,759 --> 00:32:44,327 كيف كان القارب؟ 639 00:32:44,361 --> 00:32:46,764 أوه ، لقد كانت ممتعة للغاية. 640 00:32:46,797 --> 00:32:48,199 بلى؟ 641 00:32:48,231 --> 00:32:50,033 نعم ، هل تبنّاك هؤلاء الغرباء بعد؟ 642 00:32:51,402 --> 00:32:54,038 أراك أخبرتها عن أصحاب الفنادق الودودين 643 00:32:54,070 --> 00:32:55,038 ومرآتهم. 644 00:32:55,071 --> 00:32:56,339 مم-هم. 645 00:32:56,373 --> 00:32:57,441 بالتاكيد. 646 00:32:57,473 --> 00:32:58,509 أوه ، هل قالوا لك ذلك 647 00:32:58,541 --> 00:33:01,544 أرسلوا صديقهم الطبيب لفحصي؟ 648 00:33:01,577 --> 00:33:02,712 نعم نعم. 649 00:33:02,746 --> 00:33:04,115 كيف كان ذلك؟ 650 00:33:04,147 --> 00:33:05,182 هي كانت... 651 00:33:05,214 --> 00:33:07,484 كانت شخصية مثيرة للاهتمام. 652 00:33:07,518 --> 00:33:09,519 لقد دعتنا إليها 653 00:33:09,553 --> 00:33:11,789 حفلة التجمع الليلة. 654 00:33:11,821 --> 00:33:16,126 أوه ، وتوقف الشرطي للترحيب بنا أيضًا. 655 00:33:16,160 --> 00:33:17,561 شرطي. 656 00:33:17,594 --> 00:33:18,395 نعم ، رجل الشرطة. 657 00:33:18,429 --> 00:33:20,163 أعلى شرطي في سولار. 658 00:33:20,196 --> 00:33:21,564 محاربة الجريمة بدون سلاح. 659 00:33:24,500 --> 00:33:25,536 هل كان لطيفا؟ 660 00:33:26,537 --> 00:33:28,472 نعم ، كان بخير. 661 00:33:29,605 --> 00:33:31,741 لقد أوقف ذلك مراقب المنزل المجنون. 662 00:33:31,775 --> 00:33:33,244 أوه ، يجب أن تخبره كيف الطبيب العجوز 663 00:33:33,277 --> 00:33:34,545 جعلتها تتبول في فنجان. 664 00:33:34,577 --> 00:33:35,712 عجيب. 665 00:33:35,746 --> 00:33:38,315 - أتعلم... - إنهم أناس طيبون. 666 00:33:38,347 --> 00:33:40,784 هم فقط قلقون هو كل شيء. 667 00:33:40,817 --> 00:33:42,685 أعتقد في عالم اليوم 668 00:33:42,719 --> 00:33:44,322 هذا رائع جدا. 669 00:33:45,721 --> 00:33:47,191 ما هو الغريب في ذلك؟ 670 00:33:47,857 --> 00:33:48,692 أنا أمزح. 671 00:33:51,494 --> 00:33:52,495 طفل. 672 00:33:52,528 --> 00:33:53,631 تأكد من أنك كنت. 673 00:33:53,663 --> 00:33:55,298 - نعم حسنا. - طفل؟ 674 00:33:55,332 --> 00:33:58,069 لا بأس ، سأذهب لأستحم. 675 00:33:58,102 --> 00:34:01,172 سأراكم يا رفاق في الحفلة. 676 00:34:01,204 --> 00:34:02,639 أنت قادم ، صحيح؟ 677 00:34:02,673 --> 00:34:03,740 - بلى. - بلى. 678 00:34:04,674 --> 00:34:05,509 نحن قادمون. 679 00:34:06,676 --> 00:34:08,411 يا ولد. 680 00:34:08,445 --> 00:34:09,480 يجب أن أقابل هؤلاء الناس الآن. 681 00:34:09,512 --> 00:34:12,650 لديهم حقا له على خطاف ، مهلا؟ 682 00:34:12,682 --> 00:34:15,251 أتعلم ، أعتقد أنه رأى راسل للتو 683 00:34:15,284 --> 00:34:17,687 كنوع من شخصية الأب ، 684 00:34:17,721 --> 00:34:19,824 كما تعلم ، بعد أن فقد والده. 685 00:34:19,856 --> 00:34:22,259 وماذا عن الفرخ الحامل؟ 686 00:34:23,559 --> 00:34:24,228 ربما يريد فقط أن يمارس الجنس معها. 687 00:34:24,260 --> 00:34:25,096 لما؟ 688 00:34:25,128 --> 00:34:26,596 آه أجل. 689 00:34:26,630 --> 00:34:28,132 أنت تعرف أن بعض اللاعبين مهتمون بذلك. 690 00:34:28,164 --> 00:34:28,865 لا. 691 00:34:28,898 --> 00:34:30,601 يا إلهي لما كنت أعرض 692 00:34:30,634 --> 00:34:32,603 أراد ذلك في كل مكان ، كل دقيقة. 693 00:34:32,635 --> 00:34:33,838 على الأرض ، في الحمام ... 694 00:34:33,871 --> 00:34:34,838 حسنا حصلت عليه. 695 00:34:34,871 --> 00:34:36,339 - أرضية غرفة النوم. - هذا يكفي. 696 00:34:36,373 --> 00:34:37,675 - في العرين. - حسنًا ، أفتقدك. 697 00:34:38,574 --> 00:34:39,609 أفتقدك أيضا. 698 00:34:44,681 --> 00:34:46,483 أتحقق من أظافري ... 699 00:34:58,195 --> 00:35:00,198 ماذا عن الصديق؟ 700 00:35:01,697 --> 00:35:03,166 انتظري حتى تمر سن اليأس ، 701 00:35:03,199 --> 00:35:05,135 ثم سترى الانتفاخ. 702 00:35:05,168 --> 00:35:07,371 سنعتني بها إذا لزم الأمر. 703 00:35:07,403 --> 00:35:08,806 رائع. 704 00:35:08,838 --> 00:35:10,273 نحن ذاهبون إلى خبز البطلينوس. 705 00:35:10,306 --> 00:35:12,642 هل لديك نتائجها؟ 706 00:35:12,675 --> 00:35:14,878 أوه، وأفضل جزء، 707 00:35:14,911 --> 00:35:16,446 انها تبويض. 708 00:35:18,282 --> 00:35:21,486 الجنون يركب رياح النجوم. 709 00:35:22,418 --> 00:35:23,219 نعم. 710 00:35:23,253 --> 00:35:24,188 المخالب والأسنان 711 00:35:25,521 --> 00:35:28,358 شحذ على قرن من الجثث. 712 00:35:29,326 --> 00:35:30,561 نازف الموت 713 00:35:31,427 --> 00:35:35,266 منفرجًا عن قطيع من الخفافيش 714 00:35:35,298 --> 00:35:40,137 من أطلال الليل المظلمة لمعابد بيليا المدفونة. 715 00:35:40,836 --> 00:35:42,438 المجيد! 716 00:35:42,472 --> 00:35:47,345 المجيد. 717 00:38:16,126 --> 00:38:16,961 نعم! 718 00:38:21,965 --> 00:38:22,800 لا! 719 00:38:24,768 --> 00:38:26,336 لم أخبر أحدا. 720 00:38:26,369 --> 00:38:28,771 انظر بعيدا. 721 00:38:28,804 --> 00:38:30,573 لم ارى. 722 00:38:30,606 --> 00:38:34,545 آلهة الأرض الرحمة ، أنا أسقط في السماء. 723 00:38:35,878 --> 00:38:37,847 تتذكر كتاباته ، أليس كذلك. 724 00:38:39,750 --> 00:38:41,784 هذا الجنون. 725 00:38:41,818 --> 00:38:43,887 ماذا تريد مني بعد ذلك؟ 726 00:38:43,920 --> 00:38:45,521 كل شىء. 727 00:38:45,554 --> 00:38:47,390 ماذا فعلوا ياسمين؟ 728 00:38:48,125 --> 00:38:49,592 أحضرتها إلينا. 729 00:38:51,394 --> 00:38:52,963 لقد أعطيتها له عن طيب خاطر. 730 00:38:52,996 --> 00:38:54,664 لا ، لم آخذها بعيدًا. 731 00:38:54,697 --> 00:38:55,565 كنت تعرف. 732 00:38:55,599 --> 00:38:57,101 الخيار لك. 733 00:38:57,134 --> 00:38:59,001 ماذا كان هذا؟ 734 00:38:59,034 --> 00:38:59,836 استمع. 735 00:39:07,043 --> 00:39:08,079 يا إلهي. 736 00:39:10,112 --> 00:39:11,147 أحضرها إلى المنزل. 737 00:39:11,181 --> 00:39:12,615 لديه بالفعل. 738 00:39:12,648 --> 00:39:15,786 ما وراء حدود الإنسان والحيوان 739 00:39:15,818 --> 00:39:16,853 والخلود كله. 740 00:39:17,853 --> 00:39:18,688 لا تسمع؟ 741 00:39:19,523 --> 00:39:20,124 استمع. 742 00:39:23,592 --> 00:39:25,027 يأتي اليك 743 00:39:25,061 --> 00:39:26,797 كما في حلم سيء. 744 00:39:30,434 --> 00:39:31,435 ماذا كان هذا؟ 745 00:39:33,503 --> 00:39:34,138 توقف عن ذلك! 746 00:39:35,838 --> 00:39:37,474 ماذا يوجد هناك؟ 747 00:39:37,507 --> 00:39:39,543 افتح الباب. 748 00:39:39,576 --> 00:39:40,878 لا تخافوا. 749 00:39:42,112 --> 00:39:43,481 ياسمين تنتظر. 750 00:39:44,681 --> 00:39:45,516 لا يمكن أن يكون. 751 00:39:46,516 --> 00:39:47,584 دعها تدخل. 752 00:39:47,617 --> 00:39:49,486 دعها تدخل. 753 00:39:49,518 --> 00:39:51,120 انظر إلى الحمل القرباني. 754 00:39:51,153 --> 00:39:51,989 يكذب! 755 00:39:52,021 --> 00:39:52,922 إنهم يكذبون! 756 00:39:52,956 --> 00:39:54,825 أخذوها إلى البحر! 757 00:39:54,858 --> 00:39:56,193 نعم. 758 00:39:56,226 --> 00:39:57,161 وتعود ، 759 00:39:58,527 --> 00:40:00,430 تولد من جديد وأكثر إشراقًا. 760 00:40:02,164 --> 00:40:05,503 اللهم احفظني من هوة النوم. 761 00:40:06,769 --> 00:40:08,838 الموت رحيم 762 00:40:08,871 --> 00:40:10,507 ليس هناك عودة من هناك 763 00:40:12,108 --> 00:40:13,510 ولكن معه ، 764 00:40:13,543 --> 00:40:16,814 السلام يقع إلى الأبد. 765 00:40:18,815 --> 00:40:22,420 أن لم يمت والتي يمكن كذبة الأبدي. 766 00:40:23,186 --> 00:40:27,023 ومع الدهر غريبة قد يموت حتى الموت. 767 00:40:29,559 --> 00:40:32,229 توقف عن ذلك! 768 00:40:32,262 --> 00:40:33,497 ما هذا؟ 769 00:40:34,498 --> 00:40:35,800 افتح الباب. 770 00:40:36,800 --> 00:40:37,601 الأم؟ 771 00:40:38,268 --> 00:40:39,570 ياسمين! 772 00:40:39,603 --> 00:40:40,237 الأم. 773 00:40:40,269 --> 00:40:41,472 ياسمين! 774 00:40:49,512 --> 00:40:50,514 لا! 775 00:40:58,688 --> 00:41:00,257 النزول! 776 00:41:00,289 --> 00:41:02,860 خذها للمنزل ياسمين. 777 00:41:02,893 --> 00:41:04,494 خذها للمنزل. 778 00:41:24,581 --> 00:41:25,682 الإسكندرية. 779 00:41:26,882 --> 00:41:28,218 جئت. 780 00:41:30,554 --> 00:41:31,922 هل تشعر بتحسن؟ 781 00:41:31,954 --> 00:41:33,556 نعم ، هذا لك. 782 00:41:33,590 --> 00:41:34,625 شكرا لك. 783 00:41:34,657 --> 00:41:35,793 هذا زوجي عوبيد. 784 00:41:36,992 --> 00:41:39,262 عوبيد ، هذا اسم مثير للاهتمام. 785 00:41:39,295 --> 00:41:40,498 اسم العائلة. 786 00:41:41,565 --> 00:41:43,701 أنا أيضا مسرور. 787 00:41:45,635 --> 00:41:46,637 يمكنني أن أؤكد لكم. 788 00:41:51,007 --> 00:41:53,976 يا له من شعب جميل. 789 00:41:54,010 --> 00:41:56,046 أوه ، شكرا لك ، هذا زوجي بيتري. 790 00:41:57,581 --> 00:41:59,316 - بيتري؟ - وصديقتنا ديبي. 791 00:41:59,349 --> 00:42:02,653 إنه اسم عائلة من فنلندا. 792 00:42:02,686 --> 00:42:03,921 أوه، 793 00:42:03,954 --> 00:42:06,623 ويا لها من عينة رائعة. 794 00:42:06,655 --> 00:42:09,025 تحياتي ، الإسكندرية. 795 00:42:09,059 --> 00:42:10,160 تعال تعال. 796 00:42:10,193 --> 00:42:12,696 الناس الطيبون ، أليس كذلك؟ 797 00:42:12,728 --> 00:42:13,563 تمام. 798 00:42:17,666 --> 00:42:19,036 فستان جميل. 799 00:42:19,068 --> 00:42:19,969 شكرا لك. 800 00:42:20,003 --> 00:42:21,038 هل هذا من تارغيت؟ 801 00:42:21,070 --> 00:42:22,706 تارجاي. 802 00:42:29,746 --> 00:42:31,081 منزل جميل. 803 00:42:31,114 --> 00:42:32,182 آه. 804 00:42:32,215 --> 00:42:34,084 تعالوا يا أطفال. 805 00:42:34,117 --> 00:42:37,086 قابل مستعمرة الشاطئ الشمسي. 806 00:42:37,119 --> 00:42:41,125 مرحبًا بتري ، الإسكندرية وديبي. 807 00:42:46,762 --> 00:42:48,998 سعيد جدا لانك فعلتها 808 00:42:49,032 --> 00:42:49,867 لو سمحت، 809 00:42:51,233 --> 00:42:52,668 جعل أنفسكم في المنزل. 810 00:42:52,702 --> 00:42:53,937 تعال بيتري. 811 00:42:53,969 --> 00:42:55,705 سوف أقدم لكم مجموعتنا. 812 00:42:57,072 --> 00:42:58,841 معذرة سيداتي. 813 00:43:05,782 --> 00:43:06,817 أهلا. 814 00:43:07,583 --> 00:43:10,219 هل تريد بعض من نبيذنا محلي الصنع؟ 815 00:43:10,253 --> 00:43:12,255 إيه ، هل لديك تكيلا؟ 816 00:43:12,288 --> 00:43:13,356 مستقيم؟ 817 00:43:13,389 --> 00:43:15,324 نعم ، سأحصل على نفس الشيء. 818 00:43:15,358 --> 00:43:16,660 شكرا لك انجريد. 819 00:43:16,693 --> 00:43:18,929 حسنًا ، حسنًا ، سأفهم. 820 00:43:21,697 --> 00:43:23,799 أنت على وشك التحقق من الحياة. 821 00:43:23,833 --> 00:43:25,235 أوه ، رائع جدا. 822 00:43:26,835 --> 00:43:30,139 نعم. 823 00:43:35,778 --> 00:43:36,713 محبوب. 824 00:43:36,746 --> 00:43:38,148 - بلى. - بلى. 825 00:43:44,219 --> 00:43:45,121 لقد رأيت الكون 826 00:43:45,155 --> 00:43:46,957 من خلال عينيه. 827 00:43:46,989 --> 00:43:48,858 وحتى سماء الربيع 828 00:43:49,559 --> 00:43:52,396 وأزهار الصيف تسمم لي. 829 00:43:53,996 --> 00:43:55,264 لقد أتيت. 830 00:43:58,168 --> 00:44:00,170 - بيتري ، أهلا وسهلا. - مرحبا. 831 00:44:00,202 --> 00:44:01,771 إنه رجل رائع. 832 00:44:01,804 --> 00:44:02,638 أنا أعرف. 833 00:44:02,672 --> 00:44:03,806 اي شيء تريده. 834 00:44:03,840 --> 00:44:05,842 أنا هنا لخدمتك. 835 00:44:05,875 --> 00:44:06,643 مرحبا. 836 00:44:06,675 --> 00:44:07,777 نتحرك كواحد. 837 00:44:07,811 --> 00:44:08,778 كواحد! 838 00:44:08,811 --> 00:44:09,779 - كواحد. - كواحد. 839 00:44:11,414 --> 00:44:12,883 أهلا. 840 00:44:19,789 --> 00:44:21,425 مرحبًا ، أنا هودجز. 841 00:44:23,726 --> 00:44:24,360 مرحبا. 842 00:44:25,228 --> 00:44:26,930 - إنه الشخص. - نعم. 843 00:44:30,733 --> 00:44:31,967 هل أنت أحادي الزواج؟ 844 00:44:35,271 --> 00:44:37,740 أنت جميلة. 845 00:44:37,773 --> 00:44:38,974 أنت المختار. 846 00:44:39,009 --> 00:44:42,246 لا يمكننا أبدًا أن نكون مجرد سفن للقديم. 847 00:44:44,213 --> 00:44:45,981 الشرف لي. 848 00:44:49,485 --> 00:44:50,386 أهلا. 849 00:44:50,420 --> 00:44:52,289 أنا بوب فاينلي. 850 00:44:52,322 --> 00:44:53,990 اتمنى لك الخير. 851 00:44:54,023 --> 00:44:55,759 سررت بلقائك. 852 00:44:57,994 --> 00:44:59,028 بيتري؟ 853 00:44:59,963 --> 00:45:01,098 لقد قابلت عوبيد بالفعل. 854 00:45:01,130 --> 00:45:01,931 - لطيف جدا. - هذا منزله. 855 00:45:01,965 --> 00:45:03,300 منزل جميل. 856 00:45:03,333 --> 00:45:04,168 حسن. 857 00:45:05,902 --> 00:45:07,804 هل توافقون جميعا؟ 858 00:45:07,836 --> 00:45:09,172 نعم بالتأكيد. 859 00:45:09,204 --> 00:45:10,206 لا. 860 00:45:10,239 --> 00:45:11,774 بلى. 861 00:45:11,807 --> 00:45:14,076 - كيف يمكن أن... - جاءت نتائج الاختبار الخاصة بك. 862 00:45:14,110 --> 00:45:16,012 فاتورة صحية مثالية. 863 00:45:16,045 --> 00:45:17,247 أوه ، ما يريح. 864 00:45:17,280 --> 00:45:18,482 - نعم. - شكرا جزيلا لك. 865 00:45:18,514 --> 00:45:21,117 هل كثيرا ما تقوم بمكالمات منزلية يا دكتور؟ 866 00:45:21,150 --> 00:45:22,051 نعم. 867 00:45:22,085 --> 00:45:23,954 لكل فرد في مجتمعنا ، 868 00:45:23,987 --> 00:45:25,387 خاصة إذا كانوا أصدقاء راسل. 869 00:45:25,420 --> 00:45:28,357 أوه ، حسنًا ، هل لديك أي إيجارات متاحة؟ 870 00:45:29,992 --> 00:45:32,895 سيكون عليك التحدث إلى سمسار عقاراتنا المحلي ، فاينلي. 871 00:45:32,929 --> 00:45:34,097 نعم ، كنت أمزح فقط. 872 00:45:35,998 --> 00:45:37,967 بالطبع كنت. 873 00:45:38,001 --> 00:45:40,537 إذا سمحت لي ، يجب أن أحضر ضيوفنا الآخرين. 874 00:45:40,570 --> 00:45:41,905 بالتأكيد. 875 00:45:43,539 --> 00:45:46,041 هذه عاهرة غريبة. 876 00:45:47,110 --> 00:45:49,045 لا أعتقد أنها تستمتع بسخريةك أيضًا. 877 00:45:49,077 --> 00:45:50,280 بوضوح. 878 00:45:50,313 --> 00:45:51,481 أنت تعرف، 879 00:45:51,514 --> 00:45:53,450 أعتقد أن مجتمع سولار بيتش بأكمله 880 00:45:53,483 --> 00:45:56,452 هو قليلا مثل ستيبفورد ، أليس كذلك؟ 881 00:45:56,485 --> 00:45:59,355 حسنًا ، يبدو أن بيتري مناسب تمامًا. 882 00:46:01,324 --> 00:46:04,494 كما تعلم ، لطالما فكرت فيه على أنه انطوائي. 883 00:46:04,527 --> 00:46:05,896 هو. 884 00:46:05,929 --> 00:46:07,264 حسنًا ، ليس هنا. 885 00:46:08,264 --> 00:46:09,399 حدثني عنها. 886 00:46:09,431 --> 00:46:10,266 أوه. 887 00:46:11,501 --> 00:46:13,269 وصلت إراقةك. 888 00:46:13,302 --> 00:46:14,538 أخيرا. 889 00:46:14,570 --> 00:46:16,072 شكرا جزيلا لك، إنغريد ، شكرًا لك. 890 00:46:16,105 --> 00:46:16,940 مممم. 891 00:46:18,041 --> 00:46:19,075 هذا قوي. 892 00:46:19,108 --> 00:46:20,876 أوه ، هل هو كثير؟ 893 00:46:20,909 --> 00:46:21,510 - لا. - لا. 894 00:46:21,543 --> 00:46:22,411 انه رائع. 895 00:46:22,445 --> 00:46:23,413 - اتركها. - دعنا ، أجل. 896 00:46:23,445 --> 00:46:25,114 شكرا لك. 897 00:46:25,148 --> 00:46:28,018 قل لي ، إنغ ، منذ متى وأنت مع راسل؟ 898 00:46:28,050 --> 00:46:30,152 اليوم تسعة أشهر. 899 00:46:30,186 --> 00:46:31,121 لطيفة لطيفة. 900 00:46:31,153 --> 00:46:33,889 لذلك يجب أن تكون مستحقًا في أي يوم الآن. 901 00:46:33,922 --> 00:46:34,523 آه أجل. 902 00:46:34,556 --> 00:46:37,126 إنه على وشك الظهور. 903 00:46:37,159 --> 00:46:38,327 استطيع أن أقول. 904 00:46:38,360 --> 00:46:39,929 تمام. 905 00:46:39,963 --> 00:46:41,097 حسنًا ، سأعود. 906 00:46:41,130 --> 00:46:42,032 تمام. 907 00:46:42,065 --> 00:46:43,066 حاول ألا تكسر ماءك. 908 00:46:44,601 --> 00:46:45,836 - يقلع. - ماذا او ما؟ 909 00:46:45,869 --> 00:46:46,369 - ماذا او ما؟ - كنت الرهيب. 910 00:46:46,402 --> 00:46:47,237 استمتع؟ 911 00:46:48,972 --> 00:46:51,074 كما تعلم ، زوجان أكثر من هؤلاء وسأكون بخير. 912 00:46:51,106 --> 00:46:52,242 أوه ، إنها مسدس. 913 00:46:52,275 --> 00:46:54,344 فينلي ، عبوات هنا. 914 00:46:54,376 --> 00:46:55,179 على الاطلاق. 915 00:46:56,278 --> 00:46:58,248 شكرا جزيلا. 916 00:46:58,280 --> 00:46:59,416 أقدر ذلك. 917 00:46:59,449 --> 00:47:01,217 كيف حالك يا فراشة؟ 918 00:47:02,318 --> 00:47:04,086 انا جيد. 919 00:47:04,119 --> 00:47:06,123 ما الذي كنتم تتحدثون عنه يا رفاق؟ 920 00:47:07,190 --> 00:47:08,125 تتحرك هنا. 921 00:47:09,192 --> 00:47:09,992 لما؟ 922 00:47:10,025 --> 00:47:11,161 نعم. 923 00:47:11,193 --> 00:47:14,431 قال راسل أنه من المحتمل أن يصطف لي وظيفة. 924 00:47:19,168 --> 00:47:20,303 هل انت متزوج؟ 925 00:47:20,335 --> 00:47:21,937 لا طلاق. 926 00:47:21,971 --> 00:47:23,039 آه يا ​​أطفال؟ 927 00:47:23,072 --> 00:47:24,106 لدي واحدة. 928 00:47:24,139 --> 00:47:26,408 لذلك كان هذا أفضل شيء من هذا الرجل ، أليس كذلك؟ 929 00:47:26,442 --> 00:47:27,309 نعم. 930 00:47:28,378 --> 00:47:29,246 انت حقا جميلة. 931 00:47:29,278 --> 00:47:30,847 نعم ، حسنًا ، شكرًا لك. 932 00:47:33,215 --> 00:47:34,050 أنا... 933 00:47:35,684 --> 00:47:39,188 آمل أن تتمكن من البقاء معنا لفترة من الوقت. 934 00:47:39,222 --> 00:47:41,625 أوه ، كما تعلم ، سأحاول. 935 00:47:41,657 --> 00:47:45,027 لدي مثل بعض الأشياء الأخرى ، مثل ... 936 00:47:45,929 --> 00:47:46,930 على أن... 937 00:47:46,963 --> 00:47:48,098 - بلى؟ - شيء ما ، لقد نسيت. 938 00:47:48,130 --> 00:47:48,998 يجب أن أعمل أو شيء من هذا القبيل. 939 00:47:49,032 --> 00:47:50,367 - عنجد؟ - لدي طفلي ، كما تعلم. 940 00:47:50,400 --> 00:47:52,501 هذا جنون. 941 00:47:52,534 --> 00:47:54,203 بيتري ، بيتري؟ 942 00:47:55,538 --> 00:47:56,438 الوقت الكوبي! 943 00:47:56,472 --> 00:47:57,274 آه. 944 00:47:57,306 --> 00:47:58,507 الوقت الكوبي. 945 00:47:58,541 --> 00:47:59,676 تعال تعال تعال. 946 00:47:59,708 --> 00:48:01,310 سوف نستمر في الحديث عن هذا. 947 00:48:01,344 --> 00:48:02,412 - بيتري. - تعال بيتري. 948 00:48:02,445 --> 00:48:03,413 - سأعود حالا. - تأتي. 949 00:48:03,445 --> 00:48:05,114 - التوقيت الكوبي. - بالتأكيد. 950 00:48:05,148 --> 00:48:06,349 بهذه الطريقة ، تعال. 951 00:48:06,382 --> 00:48:08,550 لا مشكلة ، لم يكن مهمًا أو أي شيء. 952 00:48:08,583 --> 00:48:10,152 المعذرة ، أنا هنا مع الملء. 953 00:48:10,186 --> 00:48:11,621 اوه شكرا لك. 954 00:48:11,653 --> 00:48:12,989 شكرا لك. 955 00:48:13,021 --> 00:48:14,224 شكرا جزيلا لك. 956 00:48:14,257 --> 00:48:15,057 فينلي. 957 00:48:15,090 --> 00:48:16,326 أوه ، إسمح لي. 958 00:48:16,358 --> 00:48:18,295 حان الوقت الكوبي. 959 00:48:20,630 --> 00:48:22,532 كم عمر هذا الرجل في رأيك؟ 960 00:48:24,233 --> 00:48:27,103 أنا فقط لا أصدق أنه قال ذلك الآن. 961 00:48:27,135 --> 00:48:28,404 - شيء ما يحدث. - ماذا قلت؟ 962 00:48:28,438 --> 00:48:29,405 - شيء غريب حقا ... - سيداتي! 963 00:48:29,438 --> 00:48:30,606 - يجري. - سيداتي! 964 00:48:30,639 --> 00:48:33,009 هذه المشاهد ، مثل هذه المشاهد. 965 00:48:33,710 --> 00:48:36,045 لدينا عرض ناري رائع. 966 00:48:36,079 --> 00:48:38,715 من المعروف أنها تجعل المرأة قادرة على الإنجاب بمجرد رؤيتها. 967 00:48:38,748 --> 00:48:39,983 من فضلك من فضلك. 968 00:48:40,016 --> 00:48:41,617 - تعال ، تعال ، تعال ، تعال. - هيا بنا. 969 00:48:41,650 --> 00:48:42,485 و انت ايضا. 970 00:48:44,454 --> 00:48:46,122 - شكرا لك. - اربطوا أنفسكم 971 00:48:46,155 --> 00:48:47,357 و استمتع. 972 00:49:25,260 --> 00:49:26,730 إنها حقا جيدة. 973 00:49:29,465 --> 00:49:31,468 شكرا لك لجعلني اضحك الآن. 974 00:49:31,501 --> 00:49:33,403 يعلم الله أنني بحاجة إليها. 975 00:49:33,436 --> 00:49:35,105 أنا فقط أحب التسكع معك. 976 00:49:35,137 --> 00:49:35,739 أفتقدك. 977 00:49:35,771 --> 00:49:37,373 اشتقت إليك أيضا. 978 00:49:40,208 --> 00:49:41,411 ما هذا؟ 979 00:49:41,443 --> 00:49:42,644 أنا أحب قناعك. 980 00:49:50,652 --> 00:49:53,489 يمكن للأطفال أن يكونوا حفنة من هذا القبيل في بعض الأحيان. 981 00:49:53,523 --> 00:49:54,457 اعذروني سيداتي. 982 00:49:54,489 --> 00:49:56,558 أبغال ، من الأفضل أن نذهب. 983 00:49:56,592 --> 00:49:59,429 لقد كان يومًا طويلًا جدًا بالنسبة لنا جميعًا. 984 00:49:59,461 --> 00:50:00,297 اعذرنا. 985 00:50:02,664 --> 00:50:04,134 طفلي يحبك. 986 00:50:05,333 --> 00:50:06,736 أنا أعلم أن والدها سوف يحبك أيضًا. 987 00:50:07,804 --> 00:50:09,306 اعذرني؟ 988 00:50:11,173 --> 00:50:12,608 الأب سوف يحبني أيضا؟ 989 00:50:12,641 --> 00:50:14,643 أي نوع من اللغة كانت تلك؟ 990 00:50:14,677 --> 00:50:16,546 مثل ، لا أفعل ... 991 00:50:47,175 --> 00:50:48,844 كان هذا هو العرض تماما! 992 00:50:51,514 --> 00:50:52,315 هنا. 993 00:50:55,851 --> 00:50:58,087 انظر إلى الضوء ، بيتري. 994 00:50:58,820 --> 00:51:01,257 بيتري ، هل ترى النور؟ 995 00:51:01,289 --> 00:51:03,192 انظر إلى الضوء. 996 00:51:03,226 --> 00:51:05,327 انظر إلى الضوء. 997 00:51:05,360 --> 00:51:06,362 ذلك هو. 998 00:51:06,394 --> 00:51:07,563 جميل ، أليس كذلك؟ 999 00:51:07,597 --> 00:51:08,432 جميلة. 1000 00:51:09,699 --> 00:51:11,401 انظر إلى زوجتك. 1001 00:52:12,862 --> 00:52:14,364 لنستحوذ على حياة الحفلة 1002 00:52:14,396 --> 00:52:15,731 قبل أن يشتري قاربًا منزليًا. 1003 00:52:15,764 --> 00:52:17,366 أوه ، مشاعر الطبيب الفقيرة. 1004 00:52:17,400 --> 00:52:19,369 لا يهمني. 1005 00:52:25,574 --> 00:52:26,408 بيتري. 1006 00:52:28,443 --> 00:52:29,378 بيتري. 1007 00:52:29,411 --> 00:52:30,712 هيا بنا. 1008 00:52:30,746 --> 00:52:33,583 أعتقد أن بيتري سيبقى معنا لفترة أطول قليلاً 1009 00:52:33,615 --> 00:52:34,851 إذا كنت لا تمانع. 1010 00:52:34,884 --> 00:52:36,318 بيتري؟ 1011 00:52:36,351 --> 00:52:37,953 أود البقاء معهم لفترة أطول قليلاً 1012 00:52:37,987 --> 00:52:38,889 إذا كنت لا تمانع. 1013 00:52:41,724 --> 00:52:42,959 لا تقلق. 1014 00:52:42,992 --> 00:52:44,694 سنعتني به جيدًا. 1015 00:52:46,596 --> 00:52:47,597 هل هذا هو الطريق إلى المنزل؟ 1016 00:52:47,630 --> 00:52:48,731 نعم بهذه الطريقة. 1017 00:52:50,233 --> 00:52:52,469 لا تقلق ، سوف يعتنون بي جيدًا. 1018 00:52:53,568 --> 00:52:54,371 وداعا أليكس. 1019 00:52:55,670 --> 00:52:56,572 وداعا. 1020 00:52:56,606 --> 00:52:58,508 وداعا ديبي. 1021 00:53:39,815 --> 00:53:42,818 غريب جدا غريب. 1022 00:53:42,851 --> 00:53:44,920 هذا سلم زاحف. 1023 00:53:45,820 --> 00:53:46,956 يسوع. 1024 00:53:46,989 --> 00:53:49,925 كان هذا أغرب مجموعة من الأشخاص الذين قابلتهم على الإطلاق. 1025 00:53:49,958 --> 00:53:51,793 حسنًا ، لقد كنت على Burning Man مرتين 1026 00:53:51,827 --> 00:53:54,464 لكن هؤلاء الناس يذهبون إلى أبعد من ذلك. 1027 00:53:54,496 --> 00:53:55,931 يا إلهي ، ديب ، 1028 00:53:55,965 --> 00:53:58,501 ألا تعتقد أنه كان عليّ أن أخرج بتري من هناك؟ 1029 00:53:58,534 --> 00:54:01,838 أعني ، لا يزال لدينا ستة أيام في هذا المنزل. 1030 00:54:02,972 --> 00:54:03,806 ما هذا؟ 1031 00:54:03,840 --> 00:54:07,777 هل هذه فتاة صغيرة على الشرفة؟ 1032 00:54:07,809 --> 00:54:09,012 وحيد؟ 1033 00:54:09,045 --> 00:54:10,247 في هذا الوقت من الليل؟ 1034 00:54:10,945 --> 00:54:11,947 رائع. 1035 00:54:11,981 --> 00:54:13,683 حسنًا ، لنفعل ذلك. 1036 00:54:17,887 --> 00:54:19,322 مرحبا. 1037 00:54:19,355 --> 00:54:20,856 أهلا. 1038 00:54:20,889 --> 00:54:23,458 مرحبا هل انتم اصدقاء مع امي؟ 1039 00:54:23,492 --> 00:54:25,928 لا أعلم، من امك 1040 00:54:25,960 --> 00:54:27,563 لديها شعر جميل مثلك. 1041 00:54:28,597 --> 00:54:29,766 اوه شكرا لك. 1042 00:54:30,699 --> 00:54:32,034 انظر إلى أصابعها. 1043 00:54:32,068 --> 00:54:33,936 إنهم مكفوفون. 1044 00:54:33,969 --> 00:54:35,005 ناعم. 1045 00:54:36,371 --> 00:54:37,639 اين امك 1046 00:54:37,672 --> 00:54:40,642 ليس من المفترض أن أتحدث مع الغرباء. 1047 00:54:40,675 --> 00:54:42,978 أوه ، نحن لسنا غرباء. 1048 00:54:43,978 --> 00:54:45,647 هل بإمكاني رؤية ذلك؟ 1049 00:54:47,083 --> 00:54:48,684 لا تلمسني! 1050 00:54:48,717 --> 00:54:50,986 لا تقلق حسنا لن نؤذيك. 1051 00:54:51,019 --> 00:54:51,987 سوف يؤذيك. 1052 00:54:56,692 --> 00:54:57,760 يا القرف. 1053 00:54:57,793 --> 00:54:58,861 يسوع. 1054 00:55:01,396 --> 00:55:02,097 دعونا الحصول على الجحيم من هنا. 1055 00:55:02,130 --> 00:55:03,799 يا إلهي ، عيد الهالوين في يونيو. 1056 00:55:03,833 --> 00:55:04,634 يا إلهي ما هذا؟ 1057 00:55:04,666 --> 00:55:06,001 زاحف مثل اللعنة. 1058 00:55:06,034 --> 00:55:07,636 ما الذي يجري؟ 1059 00:55:07,670 --> 00:55:08,871 لا أعلم. 1060 00:55:08,903 --> 00:55:12,541 أعتقد أن الجميع يمارس الجنس مع الجميع. 1061 00:55:12,574 --> 00:55:14,343 يا إلهي. 1062 00:55:14,376 --> 00:55:15,610 هل تريد مشروب؟ 1063 00:55:15,643 --> 00:55:16,712 هل تمزح معي؟ 1064 00:55:16,746 --> 00:55:17,613 بعد ذلك ، ما رأيك؟ 1065 00:55:17,646 --> 00:55:18,848 مزدوج. 1066 00:55:18,880 --> 00:55:19,882 اجعل المنجم ثلاثي. 1067 00:55:19,914 --> 00:55:20,916 لك ذالك. 1068 00:55:23,152 --> 00:55:23,987 أوه. 1069 00:55:25,153 --> 00:55:26,822 على الأقل نحن بعيدون عن غريب الأطوار. 1070 00:55:26,856 --> 00:55:28,591 يا إلهي ، حسنًا ، نحن نقوم بالتسديد. 1071 00:55:28,623 --> 00:55:29,858 هذا هو أسفل الفتحة. 1072 00:55:29,891 --> 00:55:30,792 أوه. 1073 00:55:30,826 --> 00:55:31,527 حتى نحصل على الآخر. 1074 00:55:31,559 --> 00:55:32,661 لنا. 1075 00:55:32,695 --> 00:55:33,530 التحية. 1076 00:55:34,864 --> 00:55:35,699 مممم. 1077 00:55:36,532 --> 00:55:38,701 أوه ، هذه مجموعة مثيرة للاهتمام. 1078 00:55:41,003 --> 00:55:42,905 إنهم حقًا في Lovecraft. 1079 00:55:46,509 --> 00:55:47,110 أوه. 1080 00:55:48,543 --> 00:55:49,511 انظر إلى هذا. 1081 00:55:52,081 --> 00:55:53,483 ما هذا؟ 1082 00:55:53,516 --> 00:55:55,550 تبدو وكأنها بعض الصور القديمة أو شيء من هذا القبيل. 1083 00:55:55,583 --> 00:55:56,152 قف. 1084 00:55:56,184 --> 00:55:57,487 هذه رسالة. 1085 00:55:57,519 --> 00:55:59,054 هذه قديمة حقًا. 1086 00:55:59,088 --> 00:56:00,123 بلى. 1087 00:56:01,090 --> 00:56:02,125 الكثير من النساء. 1088 00:56:04,159 --> 00:56:06,161 من إنغريد كراور. 1089 00:56:06,195 --> 00:56:07,430 إنجريد؟ 1090 00:56:08,496 --> 00:56:09,498 انجريد. 1091 00:56:09,532 --> 00:56:10,700 بلى. 1092 00:56:10,733 --> 00:56:14,403 إلى Rosa و Max Krauer في سويسرا. 1093 00:56:16,639 --> 00:56:17,606 ربما هذا هو اسمهم الأخير. 1094 00:56:17,639 --> 00:56:18,474 بلى. 1095 00:56:19,507 --> 00:56:20,842 هل يجب أن أفتحه؟ 1096 00:56:20,876 --> 00:56:23,513 لا. 1097 00:56:23,545 --> 00:56:24,146 بعد فوات الأوان. 1098 00:56:24,179 --> 00:56:25,181 ديب! 1099 00:56:25,213 --> 00:56:26,648 اووه تعال. 1100 00:56:26,681 --> 00:56:27,516 دعونا نرى. 1101 00:56:30,686 --> 00:56:32,088 هاه. 1102 00:56:32,121 --> 00:56:34,090 يا إلهي ، يا فتاة ، انظري. 1103 00:56:34,123 --> 00:56:37,460 هذا مؤرخ مثل تقريبا 10 أشهر من اليوم. 1104 00:56:38,760 --> 00:56:40,163 هل هذا بالألمانية؟ 1105 00:56:40,195 --> 00:56:41,596 تمام. 1106 00:56:41,630 --> 00:56:43,099 كراوت مدرستي الثانوية صدئة بعض الشيء 1107 00:56:43,132 --> 00:56:46,601 لكني أعتقد أنه يمكنني على الأرجح أن أفهم بعض أجزاء من هذا. 1108 00:56:46,635 --> 00:56:47,703 أمم. 1109 00:56:52,041 --> 00:56:52,842 أوه ، واو. 1110 00:56:52,875 --> 00:56:54,476 هذا غريب. 1111 00:57:10,893 --> 00:57:14,197 تقول أنني فقدت هاتفي وجواز سفري. 1112 00:57:36,885 --> 00:57:39,255 "وأنا أشعر بإحساس عميق بالرهبة". 1113 00:57:39,288 --> 00:57:40,490 أنت تختلق هذا. 1114 00:57:40,523 --> 00:57:41,157 لا! 1115 00:57:41,190 --> 00:57:42,557 لا أنا لست كذلك. 1116 00:57:42,590 --> 00:57:43,525 أعني ، أعلم أنه ليس مثل الحال 1117 00:57:43,559 --> 00:57:45,628 لكنني فهمت جوهر ذلك. 1118 00:57:46,628 --> 00:57:48,630 "أشعر أن النهاية قريبة. 1119 00:57:49,664 --> 00:57:52,469 "سأركض الليلة ، إذا لم تسمع مني 1120 00:57:53,268 --> 00:57:54,736 "قبل أن تحصل على هذا. 1121 00:57:54,769 --> 00:57:56,639 - "أدعو الله أن أراك مرة أخرى". - رائع. 1122 00:58:05,748 --> 00:58:06,883 هذا مخيف حقًا. 1123 00:58:06,916 --> 00:58:08,150 بلى. 1124 00:58:08,182 --> 00:58:09,251 يجب أن تكون هذه مزحة ، أليس كذلك؟ 1125 00:58:09,284 --> 00:58:10,252 لا ، تعرف ماذا ، استمع ، 1126 00:58:10,286 --> 00:58:13,588 لقد سمعت عن بعض هذه الطوائف ، حسناً؟ 1127 00:58:13,621 --> 00:58:14,556 طائفة دينية؟ 1128 00:58:14,590 --> 00:58:17,527 وهم في كل هذه الأشياء Necronomicon. 1129 00:58:18,960 --> 00:58:22,564 ربما روسل وتلك المستعمرة في حالة غريبة من هذا القبيل. 1130 00:58:24,934 --> 00:58:25,802 أه آسف. 1131 00:58:28,670 --> 00:58:31,072 آه ، إنها الحاضنة ، انتظر. 1132 00:58:31,106 --> 00:58:31,941 مرحبا؟ 1133 00:58:34,208 --> 00:58:35,277 هل كل شيء على ما يرام؟ 1134 00:58:38,947 --> 00:58:40,682 وداعا. 1135 00:58:40,715 --> 00:58:42,250 عزيزتي ، أنا آسف جدًا ، يجب على الحاضنة المغادرة. 1136 00:58:42,284 --> 00:58:43,385 أوه لا. 1137 00:58:43,418 --> 00:58:45,186 أعلم ، أنت تعرف كيف حال هؤلاء المراهقين هذه الأيام. 1138 00:58:45,219 --> 00:58:47,722 تعلم ، ربما لديه صديق أو شيء من هذا القبيل. 1139 00:58:47,755 --> 00:58:48,656 فهمتها. 1140 00:58:48,690 --> 00:58:49,891 أعلم أن هذا هو أسوأ وقت أتركك فيه. 1141 00:58:49,925 --> 00:58:50,760 انت بخير؟ 1142 00:58:50,793 --> 00:58:51,994 نعم ، لا بأس. 1143 00:58:52,027 --> 00:58:54,931 أنا فقط ، نعم ، يجب أن تكون هذه مزحة. 1144 00:58:54,963 --> 00:58:55,797 صحيح ، إنه ... 1145 00:58:57,733 --> 00:59:00,769 أنا فقط ، هي حامل بطفله. 1146 00:59:00,802 --> 00:59:04,574 لذلك لا أعتقد بالضبط أنها محتجزة ضد إرادتها. 1147 00:59:04,606 --> 00:59:05,307 وبالتالي... 1148 00:59:05,340 --> 00:59:07,143 ما لم يغسلوا دماغها. 1149 00:59:07,175 --> 00:59:08,643 تعال ، ديب. 1150 00:59:08,677 --> 00:59:09,912 لا تتسلل بي. 1151 00:59:09,945 --> 00:59:11,247 حسنًا ، أنا فقط أمزح ، حسنًا؟ 1152 00:59:11,280 --> 00:59:12,715 فقط عندما ستغادر ، 1153 00:59:12,748 --> 00:59:13,883 - انا اعني... - انا اسف عزيزي. 1154 00:59:13,916 --> 00:59:15,118 اسمع ، تعرف ماذا ، 1155 00:59:17,119 --> 00:59:18,588 فقط أعطني الرسالة ، حسنا؟ 1156 00:59:18,621 --> 00:59:19,489 لماذا؟ 1157 00:59:19,521 --> 00:59:22,357 سأتصل بوالدي مورتيسيا. 1158 00:59:22,391 --> 00:59:23,759 إنه سهل بما فيه الكفاية ، 1159 00:59:23,791 --> 00:59:24,726 - ها هو العنوان. - وقل ماذا لهم؟ 1160 00:59:24,760 --> 00:59:25,360 سأخبرهم أننا وجدنا رسالة 1161 00:59:25,393 --> 00:59:28,229 موجهة اليهم منها. 1162 00:59:28,262 --> 00:59:29,831 وبعد ذلك نبدأ من هناك. 1163 00:59:29,864 --> 00:59:30,865 حق؟ 1164 00:59:30,898 --> 00:59:32,367 - انا اعني... - تمام. 1165 00:59:32,400 --> 00:59:34,069 إذا قالوا أنها مفقودة أو شيء من هذا القبيل ، 1166 00:59:34,103 --> 00:59:37,139 ثم نعلم أن لدينا بعض الأشياء الغريبة لجيم جونز. 1167 00:59:37,172 --> 00:59:37,974 أوه ، مضحك جدا. 1168 00:59:38,007 --> 00:59:39,275 حسنًا ، أنا أمزح. 1169 00:59:39,307 --> 00:59:40,943 أنا متأكد من أنه لا شيء. 1170 00:59:40,976 --> 00:59:41,778 لو سمحت. 1171 00:59:42,744 --> 00:59:44,846 هل تريد أنت وبيتري فقط أن تأتي وتبقى معي؟ 1172 00:59:44,880 --> 00:59:46,816 شكرا لا سأرسل له رسالة نصية 1173 00:59:46,849 --> 00:59:47,717 واستعيد مؤخرته هنا 1174 00:59:47,750 --> 00:59:49,117 واكتشف ما يجري. 1175 00:59:49,150 --> 00:59:50,353 حسنًا ، أجل. 1176 00:59:50,385 --> 00:59:51,621 هذا مخيف جدا ، هل انت بخير للقيادة 1177 00:59:51,653 --> 00:59:52,822 ممممم. 1178 00:59:52,855 --> 00:59:53,755 انا جيد. 1179 00:59:53,789 --> 00:59:54,924 أنت متأكد ، من فضلك اتصل بي ... 1180 00:59:54,956 --> 00:59:55,857 - انا احبك. - عندما تصل إلى المنزل. 1181 00:59:55,891 --> 00:59:57,360 أنت تعلم أنني لن أفعل ذلك. 1182 00:59:58,760 --> 01:00:00,028 اخرجني؟ 1183 01:00:00,061 --> 01:00:00,962 نعم. 1184 01:00:07,436 --> 01:00:09,105 احبك، سأتصل بك بعد. 1185 01:00:09,137 --> 01:00:10,306 تمام. 1186 01:00:19,882 --> 01:00:21,818 هذا سخيف جدا ... 1187 01:00:28,289 --> 01:00:29,925 أين هاتفي؟ 1188 01:00:33,762 --> 01:00:34,864 يا إلهي. 1189 01:00:34,896 --> 01:00:36,331 هاتفي. 1190 01:01:21,510 --> 01:01:22,412 ماذا؟ 1191 01:01:23,778 --> 01:01:24,480 يا إلهي! 1192 01:01:24,512 --> 01:01:26,715 ماذا تفعل هنا؟ 1193 01:01:26,748 --> 01:01:27,849 كان من الممكن أن تقتل. 1194 01:01:29,016 --> 01:01:30,251 هل تفهمنى؟ 1195 01:01:30,284 --> 01:01:31,119 هل؟ 1196 01:01:39,327 --> 01:01:41,362 ديبي ، ديبي. 1197 01:01:46,869 --> 01:01:48,137 من فضلك ساعدنى. 1198 01:01:51,039 --> 01:01:51,941 راسل. 1199 01:01:51,974 --> 01:01:53,442 ديبي ، 1200 01:01:53,474 --> 01:01:56,444 كان هناك سلسلة من الضربات والركض في هذه المنطقة. 1201 01:01:56,478 --> 01:01:58,047 مأساوي جدا. 1202 01:01:58,079 --> 01:01:59,081 لقد ضربت؟ 1203 01:02:01,016 --> 01:02:01,983 كيف أصبت؟ 1204 01:02:03,418 --> 01:02:05,354 يا له من عار. 1205 01:02:05,387 --> 01:02:06,222 بدون أم. 1206 01:02:07,989 --> 01:02:08,890 من يعرف كيف سينتهي الأمر؟ 1207 01:02:08,923 --> 01:02:09,958 لا. 1208 01:02:11,059 --> 01:02:12,061 من فضلك ، أنا ... 1209 01:02:13,195 --> 01:02:14,030 مساعدة. 1210 01:02:39,987 --> 01:02:40,989 قف! 1211 01:03:14,422 --> 01:03:17,592 أين هاتفي؟ 1212 01:03:17,626 --> 01:03:19,128 أنا سخيف أفعل؟ 1213 01:03:19,161 --> 01:03:20,096 اللعنة يا يسوع! 1214 01:03:22,431 --> 01:03:24,367 أين اللعنة هو بلدي ... 1215 01:03:25,601 --> 01:03:28,137 اللعنة ، أين هاتفي؟ 1216 01:03:51,893 --> 01:03:52,527 يا إلهي. 1217 01:03:53,961 --> 01:03:54,563 بيتري. 1218 01:03:55,530 --> 01:03:56,632 يا إلهي. 1219 01:04:00,534 --> 01:04:01,369 يا إلهي. 1220 01:04:03,538 --> 01:04:04,373 بيتري. 1221 01:04:11,545 --> 01:04:13,281 أيها المنحرفون اللعين. 1222 01:04:33,434 --> 01:04:35,036 يا إلهي. 1223 01:04:35,070 --> 01:04:36,205 الأبله. 1224 01:04:36,237 --> 01:04:37,306 موظر. 1225 01:04:39,942 --> 01:04:42,277 سخيف الكلبات المريضة. 1226 01:04:42,311 --> 01:04:43,446 اتصل بالشرطة. 1227 01:04:45,213 --> 01:04:47,316 إنه مضحك حقًا ، أليس كذلك؟ 1228 01:04:50,418 --> 01:04:51,253 هيا. 1229 01:05:07,501 --> 01:05:08,336 أوه ، اللعنة. 1230 01:05:19,414 --> 01:05:20,649 مرحبا؟ 1231 01:05:42,371 --> 01:05:43,639 أنا بحاجة إلى الخروج من المنزل. 1232 01:05:55,117 --> 01:05:56,185 موظر! 1233 01:06:42,597 --> 01:06:44,000 أوه ، بيتري ، بيتري. 1234 01:06:44,733 --> 01:06:45,667 بيتري. 1235 01:06:45,699 --> 01:06:46,734 أوه ، بيتري. 1236 01:06:46,768 --> 01:06:47,603 بيتري. 1237 01:06:48,570 --> 01:06:49,638 بيتري. 1238 01:06:49,670 --> 01:06:51,039 طفل. 1239 01:06:51,072 --> 01:06:52,775 حبيبتي ، علينا الخروج من هنا. 1240 01:06:52,807 --> 01:06:54,143 طفل. 1241 01:06:54,175 --> 01:06:55,411 ما الذي يحدث يا بيتري؟ 1242 01:06:55,443 --> 01:06:56,644 وجدت كاميرا خفية 1243 01:06:56,677 --> 01:06:58,047 لقد كانوا يراقبوننا طوال هذا الوقت. 1244 01:06:58,079 --> 01:06:58,780 منظمة الصحة العالمية؟ 1245 01:06:58,813 --> 01:06:59,714 راسل. 1246 01:06:59,748 --> 01:07:00,516 نحن بحاجة لاستدعاء الشرطة. 1247 01:07:00,548 --> 01:07:01,449 ما بكم؟ 1248 01:07:01,483 --> 01:07:03,719 ما هو الخطأ معك؟ 1249 01:07:03,751 --> 01:07:04,652 انظر إلي! 1250 01:07:04,686 --> 01:07:07,256 أعطني هاتفك ، انظر إلي! 1251 01:07:07,289 --> 01:07:08,390 ليس لدي. 1252 01:07:08,422 --> 01:07:09,290 أين هي؟ 1253 01:07:09,324 --> 01:07:10,659 حصل عليها راسل. 1254 01:07:13,628 --> 01:07:14,596 حصل عليها راسل. 1255 01:07:14,628 --> 01:07:15,831 استيقظ! 1256 01:07:15,864 --> 01:07:17,666 بيتري ، علينا الخروج من هنا! 1257 01:07:17,699 --> 01:07:19,300 - حصل عليها راسل. - علينا أن نخرج من هنا. 1258 01:07:19,333 --> 01:07:21,269 - اذهب الى النور. - من فضلك ، بيتري ، من فضلك. 1259 01:07:21,302 --> 01:07:23,371 - دعنا نذهب إلى الأضواء. - أنا بحاجة للذهاب من فضلك. 1260 01:07:23,405 --> 01:07:24,573 من فضلك ، بيتري ، من فضلك. 1261 01:07:24,606 --> 01:07:26,642 - الضوء هنا. - لو سمحت. 1262 01:07:30,744 --> 01:07:34,148 صف ، صف ، صف قاربك ♪ 1263 01:07:34,181 --> 01:07:36,651 ♪ أسفل الدفق برفق 1264 01:07:36,684 --> 01:07:38,387 مرحبا اليكس. 1265 01:07:38,420 --> 01:07:39,788 وجدت كاميرا التجسس الصغيرة الخاصة بك. 1266 01:07:39,820 --> 01:07:41,389 يا هذا أمر سيئ للغاية. 1267 01:07:42,356 --> 01:07:45,628 لم أكن أريد أن تكون هذه تجربة مخيفة بالنسبة لك. 1268 01:07:46,394 --> 01:07:49,065 يجب أن يكون الحمل مناسبة سعيدة. 1269 01:07:50,132 --> 01:07:52,601 اللعنة عليك ، أيتها العاهرة المجنونة. 1270 01:07:52,634 --> 01:07:54,670 لست أنا من أضع معك. 1271 01:07:54,702 --> 01:07:56,304 لقد تم اختيارك من قبل داجون ، 1272 01:07:57,172 --> 01:07:58,673 ليحمل أطفاله. 1273 01:07:58,706 --> 01:08:02,344 ستتحرر قريبًا من قيود الإنسانية. 1274 01:08:03,612 --> 01:08:04,747 ستكون مثلي. 1275 01:08:06,581 --> 01:08:09,218 أم إلى أعماقها. 1276 01:08:09,251 --> 01:08:10,719 لا تقترب مني. 1277 01:08:10,751 --> 01:08:13,288 لا تقترب. 1278 01:08:13,320 --> 01:08:14,155 بيتري. 1279 01:08:15,590 --> 01:08:17,592 ماذا فعلت له؟ 1280 01:08:17,626 --> 01:08:19,494 أظهرنا له الضوء. 1281 01:08:19,528 --> 01:08:20,529 تأتي. 1282 01:08:20,561 --> 01:08:22,530 تعال ، سأريك. 1283 01:08:22,564 --> 01:08:23,432 اللعنة عليك. 1284 01:08:23,465 --> 01:08:24,300 اليكس. 1285 01:08:27,536 --> 01:08:29,837 دعني أوضح لك الطريق يا أليكس. 1286 01:08:29,871 --> 01:08:30,706 دعم! 1287 01:08:32,407 --> 01:08:33,542 انظر إلى الضوء. 1288 01:08:33,574 --> 01:08:34,475 عودة! 1289 01:08:34,509 --> 01:08:36,345 احذر مع تعويذتي. 1290 01:08:36,377 --> 01:08:38,679 إنه قديم جدًا ، مثلي. 1291 01:08:38,712 --> 01:08:41,782 نعم ، وسأديرها في قلبك اللعين. 1292 01:08:41,815 --> 01:08:42,850 أعني ذلك! 1293 01:08:42,884 --> 01:08:44,552 انظر إلى الضوء. 1294 01:08:44,586 --> 01:08:49,291 استمر في النظر إلى الضوء. 1295 01:08:49,323 --> 01:08:50,525 لا يوجد شيء للخوف. 1296 01:08:51,725 --> 01:08:55,263 انظر إلى الضوء ، انظر الى الضوء. 1297 01:08:55,296 --> 01:08:56,131 الاسترخاء. 1298 01:08:57,698 --> 01:08:58,634 استرخ يا طفل. 1299 01:08:59,533 --> 01:09:00,368 نعم. 1300 01:09:01,469 --> 01:09:02,770 انظر إلى الضوء. 1301 01:09:04,305 --> 01:09:05,673 انظر إلى الضوء. 1302 01:09:05,707 --> 01:09:07,876 - انظر الى الضوء. - بيتري. 1303 01:09:13,547 --> 01:09:14,382 لا. 1304 01:09:15,684 --> 01:09:16,652 شكرا لك. 1305 01:09:17,652 --> 01:09:18,487 شكرا لك. 1306 01:09:22,823 --> 01:09:23,724 لا! 1307 01:09:23,757 --> 01:09:24,792 لا! 1308 01:09:25,827 --> 01:09:27,429 لا! 1309 01:09:27,462 --> 01:09:29,398 بيتري. 1310 01:09:29,430 --> 01:09:30,831 أوه ، ليكسي. 1311 01:09:30,864 --> 01:09:31,899 لا. 1312 01:09:31,932 --> 01:09:33,234 بيتري. 1313 01:09:33,268 --> 01:09:34,836 بيتري. 1314 01:09:34,868 --> 01:09:37,639 لقد قتلت أحد كبار السن! 1315 01:09:52,820 --> 01:09:53,689 اذهب! 1316 01:09:53,721 --> 01:09:56,257 دعنا نذهب إلى الباب ، هيا بنا نذهب! 1317 01:10:07,301 --> 01:10:08,703 بيتري ، 1318 01:10:08,737 --> 01:10:09,570 لم يفت الوقت بعد. 1319 01:10:09,604 --> 01:10:10,805 حصلت عليك! 1320 01:10:10,838 --> 01:10:12,740 انظر إلى الضوء. 1321 01:10:20,881 --> 01:10:23,284 يا إلهي يا إلهي! 1322 01:10:28,689 --> 01:10:30,958 انظر إلى الضوء. 1323 01:10:30,992 --> 01:10:32,628 انظر الى الضوء. 1324 01:10:32,661 --> 01:10:33,828 انظر الى الضوء! 1325 01:10:34,996 --> 01:10:35,963 أنا أرى. 1326 01:10:40,702 --> 01:10:41,503 فتح. 1327 01:11:23,944 --> 01:11:24,945 مساعدة! 1328 01:11:24,979 --> 01:11:25,814 مساعدة! 1329 01:11:31,485 --> 01:11:32,320 ساعدني. 1330 01:11:37,859 --> 01:11:39,028 ليساعدني احد! 1331 01:11:47,601 --> 01:11:48,403 ساعدني. 1332 01:11:55,577 --> 01:11:56,378 لا. 1333 01:11:57,811 --> 01:11:59,046 لا. 1334 01:11:59,079 --> 01:11:59,914 لا. 1335 01:12:03,385 --> 01:12:04,019 أوه ، بيتري. 1336 01:12:05,153 --> 01:12:08,490 لا تخافوا. 1337 01:12:08,523 --> 01:12:10,057 أوه حبيبي ، يجب أن نذهب. 1338 01:12:10,091 --> 01:12:11,393 يجب أن نذهب ، حبيبي ، دعنا نذهب. 1339 01:12:11,426 --> 01:12:12,828 إنه لأمر رائع. 1340 01:12:13,828 --> 01:12:14,696 سوف ترى. 1341 01:12:14,729 --> 01:12:15,697 لا لا لا. 1342 01:12:15,729 --> 01:12:17,031 بيتري ، لا. 1343 01:12:17,064 --> 01:12:18,632 لا ، ليس أنت أيضًا. 1344 01:12:18,666 --> 01:12:19,467 بيتري ، لا. 1345 01:12:19,501 --> 01:12:20,702 لا! 1346 01:12:20,734 --> 01:12:21,702 بيتري ، لا! 1347 01:12:21,735 --> 01:12:23,070 - سوف ترى. - اسمح لي النزول! 1348 01:12:23,104 --> 01:12:24,740 بيتري ، تخذلني! 1349 01:12:28,777 --> 01:12:29,610 لا! 1350 01:12:30,444 --> 01:12:31,079 لا! 1351 01:12:35,115 --> 01:12:35,951 لا! 1352 01:12:37,851 --> 01:12:39,688 - لا! - الضوء. 1353 01:12:55,569 --> 01:12:56,837 دعني اذهب! 1354 01:12:59,474 --> 01:13:00,109 لا! 1355 01:13:01,208 --> 01:13:03,744 لا تقاومها ، ليكسي. 1356 01:13:03,778 --> 01:13:06,114 أنت لست بهذه الطريقة! 1357 01:13:06,146 --> 01:13:08,817 بيتري ، انظر إلي ، أنا أحبك! 1358 01:13:08,850 --> 01:13:10,452 أعلم أن هذا ليس من أنت. 1359 01:13:10,484 --> 01:13:12,487 نحب بعضنا البعض. 1360 01:13:16,858 --> 01:13:19,127 اشرب من الكأس. 1361 01:13:19,159 --> 01:13:20,628 سترى النور. 1362 01:13:20,662 --> 01:13:23,731 - بيتري. - نرحب بلمسته. 1363 01:13:25,567 --> 01:13:26,167 بيتري! 1364 01:13:26,201 --> 01:13:28,036 بيتري! 1365 01:13:35,777 --> 01:13:36,612 لا! 1366 01:13:37,779 --> 01:13:39,748 لا تحاربه. 1367 01:13:41,048 --> 01:13:42,484 لا تحاربه. 1368 01:13:48,890 --> 01:13:51,560 في المساحات التي نعلم أنك ستمشي فيها. 1369 01:13:54,695 --> 01:13:57,198 غير متوتر وسيراه الجميع! 1370 01:14:11,880 --> 01:14:15,684 لا لا! 1371 01:14:15,716 --> 01:14:17,051 لا! 1372 01:14:17,085 --> 01:14:19,587 سنسبح إلى البحر. 1373 01:14:19,621 --> 01:14:21,655 في الأماكن المظلمة. 1374 01:14:21,689 --> 01:14:24,626 في القداسة الجميلة. 1375 01:14:24,658 --> 01:14:27,161 والعديد من الأعمدة Y'ha-nthlei ، 1376 01:14:28,962 --> 01:14:31,599 ومخبأ الأعماق 1377 01:14:32,867 --> 01:14:34,503 بيننا نسكن 1378 01:14:34,536 --> 01:14:38,707 المجد والعجب. 1379 01:15:05,332 --> 01:15:06,167 نظرة! 1380 01:15:07,234 --> 01:15:08,636 داجون يقترب. 1381 01:15:12,340 --> 01:15:13,574 مرحبا. 1382 01:15:15,143 --> 01:15:15,978 مرحبا. 1383 01:15:17,712 --> 01:15:18,547 مرحبا. 1384 01:15:24,953 --> 01:15:27,022 اسكن وسط دموية. 1385 01:15:32,627 --> 01:15:33,728 لا! 1386 01:15:33,761 --> 01:15:35,130 لا! 1387 01:15:35,162 --> 01:15:35,996 قف! 1388 01:15:38,365 --> 01:15:39,701 قف! 1389 01:16:08,261 --> 01:16:09,096 قف! 1390 01:16:10,163 --> 01:16:10,998 قف! 1391 01:16:11,865 --> 01:16:12,701 لا! 1392 01:17:10,858 --> 01:17:11,826 مرحبًا ، شكرًا لكما. 1393 01:17:11,859 --> 01:17:13,862 - شكرا لك. - شكرا لك. 1394 01:17:26,039 --> 01:17:27,242 مرحبا! 1395 01:17:27,274 --> 01:17:28,710 السيد ريبا. 1396 01:17:28,743 --> 01:17:30,712 أوه ، من فضلك ماندي ، لا تكن رسميًا جدًا. 1397 01:17:30,744 --> 01:17:31,880 اتصل بي بيتري. 1398 01:17:31,912 --> 01:17:34,314 وهذا هو نصفي الأفضل ، ليكسي. 1399 01:17:34,347 --> 01:17:35,783 مرحبا. 1400 01:17:35,817 --> 01:17:36,917 هذا زوجي كارل. 1401 01:17:36,951 --> 01:17:37,819 مرحبا كيف حالك؟ 1402 01:17:37,851 --> 01:17:39,954 كارل ، يا لها من قبضة لطيفة. 1403 01:17:40,988 --> 01:17:41,823 مرحبا. 1404 01:17:41,855 --> 01:17:42,791 تفضل بالدخول. 1405 01:17:42,823 --> 01:17:43,791 تفضل بالدخول. 1406 01:17:43,824 --> 01:17:45,260 لا ، سأساعدك في ذلك. 1407 01:17:45,292 --> 01:17:46,860 اوه شكرا لك. 1408 01:17:46,894 --> 01:17:48,896 أوه ، واو. 1409 01:18:00,440 --> 01:18:01,975 كارل ، هل تحب القوارب؟ 1410 01:18:02,009 --> 01:18:03,043 بالتاكيد. 1411 01:18:03,077 --> 01:18:05,146 أوه ، جيد ، جيد. 1412 01:21:34,255 --> 01:21:36,925 ماذا تفعل بحق الجحيم يا رجل؟ 1413 01:21:36,957 --> 01:21:37,557 لا شيئ. 1414 01:21:37,591 --> 01:21:38,493 لا شيئ؟ 1415 01:21:38,525 --> 01:21:39,360 لا شيئ؟ 1416 01:21:45,298 --> 01:21:46,301 لا شيئ؟ 1417 01:21:51,471 --> 01:21:52,273 لا شيئ. 1418 01:21:59,046 --> 01:22:00,481 تسلق الصاري. 1419 01:22:00,514 --> 01:22:02,317 ارفع المبيعات. 1420 01:22:02,350 --> 01:22:05,520 سرعان ما انجرفنا إلى عواصف نوفمبر. 1421 01:22:06,609 --> 01:22:08,203