1 00:00:03,044 --> 00:00:05,213 Emeryville, Californie 2 00:00:05,296 --> 00:00:08,550 Par une chaude journée californienne à Pixar Animation Studios... 3 00:00:10,885 --> 00:00:13,221 une personne au visage familier est arrivée pour une réunion matinale. 4 00:00:14,556 --> 00:00:16,307 Allons nous asseoir. On va parler de la journée. 5 00:00:16,391 --> 00:00:18,226 - Bonjour. Content de vous voir. - Comment allez-vous ? 6 00:00:18,309 --> 00:00:19,936 - Venez vous asseoir près de moi. - Je sais... 7 00:00:20,020 --> 00:00:22,814 Bob Iger est le PDG de The Walt Disney Company 8 00:00:23,440 --> 00:00:24,649 qui possède Pixar. 9 00:00:25,859 --> 00:00:27,485 Et ces réunions, 10 00:00:27,569 --> 00:00:30,864 où il discute de différentes idées avec son personnel créatif... 11 00:00:32,073 --> 00:00:33,158 sont celles qu'il adore. 12 00:00:33,241 --> 00:00:36,202 Je peux dessiner dans l'histoire. Laissez-moi au moins faire ça. 13 00:00:37,495 --> 00:00:40,123 Il y a toujours de nouveaux sujets en vue à aborder. 14 00:00:40,206 --> 00:00:42,417 De nouveaux concepts, une nouvelle technologie. 15 00:00:42,500 --> 00:00:43,793 Waouh, ça a atteint les Philippines. 16 00:00:43,877 --> 00:00:45,170 De nouvelles possibilités. 17 00:00:45,920 --> 00:00:48,757 Les histoires, par nature, sont difficiles à résoudre. 18 00:00:49,716 --> 00:00:51,343 Et on ne sait jamais quand une vieille histoire 19 00:00:51,426 --> 00:00:55,013 du temps où il était en charge à ABC de la programmation des Jeux olympiques 20 00:00:55,096 --> 00:00:57,307 pourrait aussi faire rire. 21 00:00:57,807 --> 00:00:59,392 Tout commence à fondre. 22 00:01:00,185 --> 00:01:02,228 La piste de bobsleigh fond. 23 00:01:02,312 --> 00:01:06,191 Et je n'ai rien à diffuser, à part un match de hockey Suède-Roumanie. 24 00:01:07,525 --> 00:01:08,526 Mais en fin de compte, 25 00:01:09,027 --> 00:01:12,572 il rappelle toujours à ses collègues leur but primordial. 26 00:01:12,864 --> 00:01:16,117 Ce qu'on fait, c'est en grande partie pour inspirer le public, 27 00:01:16,659 --> 00:01:21,539 mais c'est tout aussi précieux et satisfaisant pour nous 28 00:01:21,623 --> 00:01:23,625 quand on inspire aussi ceux qui travaillent pour nous. 29 00:01:23,708 --> 00:01:24,876 Oui. 30 00:01:24,959 --> 00:01:27,587 Avant tout, je suis motivé par une grande créativité... 31 00:01:27,671 --> 00:01:29,130 C'est... 32 00:01:29,214 --> 00:01:32,384 C'est un élément important de ce qu'on fait en tant que compagnie. 33 00:01:32,842 --> 00:01:38,598 Ça me motive de travailler avec un groupe incroyablement important et diversifié 34 00:01:38,682 --> 00:01:40,767 de gens extrêmement talentueux 35 00:01:40,850 --> 00:01:43,561 qui viennent travailler chaque jour avec une passion pour ce qu'ils font. 36 00:01:45,271 --> 00:01:46,523 N'importe quel jour, 37 00:01:47,065 --> 00:01:48,566 dans un grand nombre d'endroits... 38 00:01:49,943 --> 00:01:52,946 vous trouverez des façons innombrables dont les gens chez Disney, 39 00:01:53,029 --> 00:01:54,698 les membres de l'équipe, tels qu'on les nomme... 40 00:01:55,865 --> 00:01:57,826 participent à une mission commune. 41 00:01:58,451 --> 00:02:01,496 La collaboration est la partie la plus euphorisante. 42 00:02:01,579 --> 00:02:05,542 On a une grande compassion. On veut pouvoir résoudre les problèmes. 43 00:02:05,959 --> 00:02:08,712 J'ai pris l'habitude d'être optimiste. 44 00:02:08,795 --> 00:02:11,923 Je ne pensais pas que je serais assez bon pour travailler chez Disney. 45 00:02:12,007 --> 00:02:14,968 Pour chacun de mes anniversaires, je voulais aller à Disneyland. 46 00:02:15,427 --> 00:02:17,095 C'était synonyme d'aventure. 47 00:02:18,346 --> 00:02:21,182 Je n'avais jamais pensé travailler un jour sur Star Wars. 48 00:02:22,267 --> 00:02:25,395 C'est une joie de pouvoir travailler sur ce qu'on aime. 49 00:02:25,729 --> 00:02:27,230 Je peux créer une chose 50 00:02:27,313 --> 00:02:29,691 dont je n'aurais jamais imaginé l'existence dans le monde réel. 51 00:02:30,150 --> 00:02:33,611 J'ai encore des frissons quand je chante. Je sens qu'on leur fait un cadeau. 52 00:02:34,529 --> 00:02:36,406 Ces histoires racontent ce qu'ils font... 53 00:02:37,782 --> 00:02:39,242 et ce que ça signifie pour eux. 54 00:02:40,994 --> 00:02:44,039 C'est Une Journée à Disney. 55 00:02:49,794 --> 00:02:56,760 UNE JOURNÉE À DISNEY 56 00:02:59,679 --> 00:03:02,640 Raconté par Sterling K. Brown 57 00:03:03,141 --> 00:03:06,353 Walt Disney, ce nom est si enraciné dans notre culture 58 00:03:06,436 --> 00:03:08,855 qu'on pourrait presque oublier qu'il a appartenu à un homme... 59 00:03:11,107 --> 00:03:13,902 qui, en 1920, a créé une compagnie fondée, 60 00:03:13,985 --> 00:03:15,278 par-dessus tout... 61 00:03:16,404 --> 00:03:18,031 sur la force de l'imagination. 62 00:03:20,241 --> 00:03:22,786 1950 EST L'ANNÉE DE CENDRILLON ! 63 00:03:22,869 --> 00:03:24,579 Chaque fois qu'un enfant va voir son premier film... 64 00:03:24,662 --> 00:03:25,663 On s'en rapproche à chaque instant ! 65 00:03:25,747 --> 00:03:27,165 ...c'est une expérience mémorable. 66 00:03:27,248 --> 00:03:28,750 LE FILM QUE LE MONDE ENTIER ATTEND DE VOIR ! 67 00:03:28,833 --> 00:03:32,045 En ce qui me concerne, mes grands-parents m'ont emmené voir Cendrillon... 68 00:03:32,128 --> 00:03:33,505 Président & PDG 69 00:03:33,588 --> 00:03:35,090 ...quand j'avais quatre ans, je crois. 70 00:03:35,173 --> 00:03:38,468 À Brooklyn, New York, voir un film classique de Disney... 71 00:03:38,551 --> 00:03:39,552 CENDRILLON DE WALT DISNEY 72 00:03:39,636 --> 00:03:42,764 ...a peut-être été providentiel 73 00:03:42,847 --> 00:03:44,849 car c'est resté gravé en moi toute ma vie. 74 00:03:45,725 --> 00:03:48,812 Iger est l'un des millions d'individus qui peuvent raconter ce genre d'histoire. 75 00:03:50,605 --> 00:03:52,357 Mais d'une génération à l'autre... 76 00:03:52,440 --> 00:03:55,402 la passion de Walt Disney a continué d'exister au cœur de la compagnie... 77 00:03:55,485 --> 00:03:56,986 Burbank, Californie 78 00:03:57,070 --> 00:03:58,321 ...l'animation. 79 00:04:02,242 --> 00:04:05,161 Je suis l'un des gars qui ont la chance de dessiner Mickey. 80 00:04:07,038 --> 00:04:12,377 Je suis fier que le studio me fasse confiance pour ça. 81 00:04:13,628 --> 00:04:17,173 C'est comme si on recevait les clés du château. 82 00:04:18,633 --> 00:04:23,138 La première fois que j'ai dessiné Mickey dans un forum public, 83 00:04:23,221 --> 00:04:26,683 Roy Disney, le neveu de Walt, était avec nous. 84 00:04:26,766 --> 00:04:31,563 Je me suis dit : "Oh, mon Dieu. Je ne dois pas foirer ce coup-là." 85 00:04:33,314 --> 00:04:37,902 Quand j'étais très jeune, le premier film de Disney que j'ai vu, c'était Dumbo. 86 00:04:40,530 --> 00:04:43,241 J'étais absolument stupéfait... 87 00:04:44,367 --> 00:04:49,247 par cette merveilleuse animation et ce qu'elle me faisait ressentir. 88 00:04:50,540 --> 00:04:52,917 C'est la vie, décuplée. 89 00:04:53,001 --> 00:04:54,753 Animateur 90 00:04:54,836 --> 00:04:57,589 Ça rend une chose plus vraie que nature. 91 00:04:59,966 --> 00:05:01,718 J'étais un enfant très concentré. 92 00:05:01,801 --> 00:05:05,889 J'ai su très jeune ce que je voulais faire. 93 00:05:07,140 --> 00:05:09,142 J'ai fait mes positions clés. 94 00:05:09,642 --> 00:05:16,316 Et maintenant, j'ajoute les positions intermédiaires pour étoffer le mouvement. 95 00:05:17,025 --> 00:05:19,736 Quand j'ai commencé à faire mes films Super 8, 96 00:05:19,819 --> 00:05:23,823 mes parents me cédaient de bon cœur la table de la salle à manger, 97 00:05:23,907 --> 00:05:27,160 je disposais tous mes cellulos qui séchaient, 98 00:05:27,243 --> 00:05:31,748 et le salon devenait le lieu où je filmais 99 00:05:31,831 --> 00:05:33,500 avec ma caméra sur pied. 100 00:05:33,583 --> 00:05:35,460 Je mets une nouvelle feuille de papier. 101 00:05:37,003 --> 00:05:41,174 Je ne pensais pas que je serais assez bon pour travailler chez Disney. 102 00:05:43,426 --> 00:05:48,056 En 1974, j'ai fait une demande pour leur programme de formation. 103 00:05:48,598 --> 00:05:50,308 Et la réponse fut la suivante : 104 00:05:50,392 --> 00:05:53,561 "Vous n'avez pas réussi, Eric. Vous n'êtes pas assez bon." 105 00:05:55,855 --> 00:06:00,777 À la fin des années 80, à Londres, je dirigeais mon studio d'animation. 106 00:06:01,486 --> 00:06:04,948 C'était une agence de films publicitaires très fructueuse. 107 00:06:05,949 --> 00:06:10,412 Mais œuvrer sur les films publicitaires commençait à me stresser un maximum. 108 00:06:10,995 --> 00:06:15,792 Je suis allé à un festival d'animation à Los Angeles, avec ma bobine, 109 00:06:15,875 --> 00:06:18,920 et il y avait là-bas deux gars de chez Disney. 110 00:06:20,213 --> 00:06:22,507 L'un d'eux était Charlie Fink, 111 00:06:23,383 --> 00:06:25,802 qui s'est mis à m'appeler une fois par mois. 112 00:06:25,885 --> 00:06:29,431 "Tu veux quitter ton boulot ? Tu veux entrer chez Disney ?" 113 00:06:30,557 --> 00:06:32,642 Charlie a fini par lancer la bombe et il m'a dit : 114 00:06:32,726 --> 00:06:36,604 "Ils envisagent de faire un film, Aladdin. 115 00:06:36,688 --> 00:06:39,691 Et ils voudraient engager Robin Williams." 116 00:06:40,525 --> 00:06:43,611 Je me suis dit : "Bon. Si je ne fais pas ça maintenant, 117 00:06:43,695 --> 00:06:45,864 je vais rater mon tremplin." 118 00:06:50,326 --> 00:06:51,786 Durant ma première semaine chez Disney, 119 00:06:51,870 --> 00:06:56,332 j'ai commencé à dessiner les croquis de conception du Génie. 120 00:06:56,416 --> 00:06:57,751 Et nous y voilà. 121 00:06:59,336 --> 00:07:04,174 Si vous regardez Mickey, il est dessiné d'une façon organique, 122 00:07:04,257 --> 00:07:06,634 une ligne mène à la suivante. 123 00:07:06,718 --> 00:07:08,470 Même chose avec le Génie. 124 00:07:08,553 --> 00:07:11,222 Vous avez toutes ces lignes 125 00:07:11,306 --> 00:07:15,018 qui s'ajoutent pour former un tout. 126 00:07:15,101 --> 00:07:20,190 J'ai donc commencé à faire des Génies Robin Williams-esques. 127 00:07:21,441 --> 00:07:22,942 John et Ron ont dit : 128 00:07:23,026 --> 00:07:28,406 "Tu pourrais prendre une ou deux blagues de Robin dans ses enregistrements 129 00:07:28,823 --> 00:07:30,825 et animer un Génie pour elles." 130 00:07:30,909 --> 00:07:33,620 Avant tout, j'aimerais vous parler d'un sujet sérieux, la schizophrénie. 131 00:07:33,703 --> 00:07:34,704 Test d'animation préliminaire 132 00:07:34,788 --> 00:07:36,373 - Non, il ne... - Tais-toi ! Laisse-le parler ! 133 00:07:37,582 --> 00:07:41,127 Et je dois dire que c'est l'une des plus grandes joies de ma vie 134 00:07:41,836 --> 00:07:43,546 d'avoir fait rire Robin Williams. 135 00:07:48,134 --> 00:07:52,889 Dix millénaires, ça vous flanque un de ces torticolis ! 136 00:07:53,848 --> 00:07:55,475 J'étais au bon endroit au bon moment. 137 00:07:55,558 --> 00:07:57,852 Tout à coup, l'animation était à nouveau branchée. 138 00:07:58,728 --> 00:08:04,275 Aladdin approchait de l'apogée de ce qu'on nomme la Renaissance. 139 00:08:05,318 --> 00:08:06,444 Bienvenue devant mon mur. 140 00:08:08,196 --> 00:08:11,408 Le projet de Shanghai était génial. 141 00:08:12,117 --> 00:08:16,121 Ils voulaient décorer un restaurant à Disneyland Shanghai, 142 00:08:16,621 --> 00:08:20,041 dans le style de Hirschfeld et Sardi's. 143 00:08:20,125 --> 00:08:23,920 J'ai même pu dessiner des personnages modernes comme Anna et Elsa. 144 00:08:24,004 --> 00:08:28,466 Quand je dois dessiner des personnages des films d'animation de Disney, 145 00:08:28,550 --> 00:08:32,053 je sens toujours que ceux qui ont créé ces personnages 146 00:08:32,137 --> 00:08:34,806 me disent par-dessus mon épaule : "Fais-le bien." 147 00:08:36,141 --> 00:08:41,688 Ils associent souvent deux dessins, comme ici, Gaston et LeFou. 148 00:08:41,771 --> 00:08:47,068 Chacun de ces films a un thème, et ils sont universels. 149 00:08:47,152 --> 00:08:51,364 Combien de personnes de notre génération ont géré l'idée de la mort en grandissant 150 00:08:51,448 --> 00:08:53,700 car elles ont vu mourir la mère de Bambi ? 151 00:08:53,783 --> 00:08:55,285 Maman ? 152 00:08:55,910 --> 00:08:57,829 Je n'ai pas de fils Pour me tenir 153 00:08:57,912 --> 00:09:01,416 Dans Pinocchio, c'est : "Laisse-toi guider par ta conscience." 154 00:09:02,834 --> 00:09:06,296 Dans le cas d'Aladdin, le thème était : "Sois toi-même." 155 00:09:07,547 --> 00:09:10,633 Et même s'ils abordent des sujets très sérieux, 156 00:09:11,301 --> 00:09:15,472 on sort toujours d'un film de Disney enchanté et en pensant... 157 00:09:16,681 --> 00:09:17,766 "Oui, c'était génial. 158 00:09:18,975 --> 00:09:20,393 Je crois que je vais le revoir." 159 00:09:26,441 --> 00:09:28,777 Le nom de Walt Disney est le nom de la compagnie. 160 00:09:29,152 --> 00:09:31,571 Chaque jour, quand je viens travailler, 161 00:09:31,654 --> 00:09:35,533 quand j'entre en voiture dans les studios, il me rappelle l'héritage de la compagnie. 162 00:09:36,242 --> 00:09:39,996 Je garde toujours à l'esprit l'importance de ce fait, 163 00:09:40,080 --> 00:09:42,332 mais aussi combien je suis conscient de ma chance. 164 00:09:43,500 --> 00:09:46,753 Nous voulons partager avec vous notre dernier et plus grand rêve. 165 00:09:48,421 --> 00:09:50,173 C'est ça. Juste là. 166 00:09:51,174 --> 00:09:52,175 Disneyland. 167 00:09:54,386 --> 00:09:57,389 Quand Walt Disney a bâti Disneyland dans les années 50, 168 00:09:58,098 --> 00:10:01,017 le parc était conçu pour inspirer un sens de l'aventure pour tous les âges. 169 00:10:01,101 --> 00:10:02,102 Le complexe Disneyland 170 00:10:02,185 --> 00:10:03,561 CHEMIN DE FER DE DISNEYLAND 171 00:10:04,145 --> 00:10:05,438 Regarde. J'ai quelque chose pour toi. 172 00:10:07,273 --> 00:10:09,651 - Tu vas l'agrafer sur ton T-shirt. - Oh, tu vas le porter ? 173 00:10:09,734 --> 00:10:12,696 - Tu vas le porter sur ton T-shirt ? - C'est un badge de conducteur. 174 00:10:12,779 --> 00:10:15,990 Ce n'est pas qu'un mode de transport, je ne le considère pas ainsi. 175 00:10:16,074 --> 00:10:17,492 Ingénieur de train à vapeur 176 00:10:17,575 --> 00:10:19,119 Entrez, les amis. Bienvenue à bord. 177 00:10:20,704 --> 00:10:26,334 Ici, à Disneyland, on tente de recréer cette idée du voyage 178 00:10:26,418 --> 00:10:28,503 qui vous amène vers un nouvel endroit, un endroit euphorisant. 179 00:10:29,796 --> 00:10:31,172 Rien que le son de ce sifflet. 180 00:10:36,553 --> 00:10:38,138 La chaudière à bois. 181 00:10:38,722 --> 00:10:40,724 Le grand panache de fumée qui s'échappe du sommet. 182 00:10:41,975 --> 00:10:44,269 On ne s'en lasse jamais. Je ne m'en lasserai jamais. 183 00:10:44,894 --> 00:10:47,856 Vous sautez dans ce train, et boum, 184 00:10:47,939 --> 00:10:50,275 vous remontez immédiatement le temps. 185 00:10:52,444 --> 00:10:55,321 C'était cette idée éternelle de l'aventure. 186 00:10:57,741 --> 00:11:00,201 C'est l'un des aspects du travail que je préfère. 187 00:11:02,996 --> 00:11:04,998 Bienvenue au dépôt de Disneyland Railroad. 188 00:11:05,081 --> 00:11:07,375 On a quatre différents jeux de rails. 189 00:11:07,459 --> 00:11:09,794 On est ici devant la locomotive numéro quatre. 190 00:11:09,878 --> 00:11:14,049 Cette locomotive a été bâtie en 1925 par la compagnie Baldwin Locomotive Works. 191 00:11:14,132 --> 00:11:17,510 Et elle a été amenée à Disneyland en 1958, 192 00:11:17,594 --> 00:11:19,679 et mise sur la voie en 1959. 193 00:11:21,306 --> 00:11:24,517 Une partie de notre rite de passage quand on a adhéré au chemin de fer, 194 00:11:24,601 --> 00:11:25,977 c'est de faire des quarts de nuit. 195 00:11:26,353 --> 00:11:31,024 Quand la nuit s'achève, on devra polir tous les cuivres que vous voyez. 196 00:11:39,282 --> 00:11:42,744 Quand j'avais deux ans, c'est l'un de mes premiers souvenirs, 197 00:11:43,328 --> 00:11:46,456 mon grand-père m'a acheté un train électrique pour Noël. 198 00:11:47,874 --> 00:11:51,336 Et comme j'étais un petit gosse malin, 199 00:11:51,419 --> 00:11:53,046 je l'ai trouvé dans le placard. 200 00:11:54,547 --> 00:11:58,802 Je me souviens d'avoir regardé ce train fixement pendant presque un mois. 201 00:12:01,805 --> 00:12:04,099 Et enfin, Noël est arrivé et je l'ai ouvert. 202 00:12:04,182 --> 00:12:06,893 "Oh, surprise, surprise. C'est un train électrique." 203 00:12:08,353 --> 00:12:09,813 Je l'ai encore aujourd'hui. 204 00:12:10,355 --> 00:12:12,065 Au lycée, je filais en douce... 205 00:12:13,525 --> 00:12:16,528 je prenais la ligne verte jusqu'à la ligne bleue et j'allais à Union Station 206 00:12:16,611 --> 00:12:19,239 où j'étudiais et faisais mes devoirs dans le terminal. 207 00:12:20,031 --> 00:12:22,325 Je m'asseyais juste là et je m'imprégnais de l'atmosphère. 208 00:12:22,409 --> 00:12:25,203 Je pensais à l'âge d'or, dans les années 40. 209 00:12:26,579 --> 00:12:29,582 Et aux trains à vapeur qui entraient et sortaient de cette gare. 210 00:12:30,750 --> 00:12:32,377 En voiture ! 211 00:12:33,712 --> 00:12:36,631 À l'université, je travaillais sur des voitures, 212 00:12:37,048 --> 00:12:40,176 je démontais des moteurs et tout ce qui me tombait sous la main. 213 00:12:40,552 --> 00:12:43,888 Bien sûr, je suis venu ici, quand j'étais étudiant, 214 00:12:44,389 --> 00:12:47,434 espérant apercevoir les trains à vapeur. 215 00:12:48,351 --> 00:12:51,271 Maintenant j'ai la chance de les conduire, c'est un rêve exaucé. 216 00:12:54,607 --> 00:12:57,402 Les gens disent souvent que tout commença par une souris, 217 00:12:58,111 --> 00:13:00,155 mais je crois dur comme fer que tout commença par un train. 218 00:13:01,448 --> 00:13:06,244 Walt était en route pour Los Angeles, et c'est là qu'il dessina Mickey. 219 00:13:06,327 --> 00:13:08,371 C'est dans un train qu'il l'a créé. 220 00:13:10,165 --> 00:13:12,959 Souvent, il sortait de son appartement 221 00:13:13,043 --> 00:13:15,170 qui est juste dans Main Street, 222 00:13:15,253 --> 00:13:17,672 il grimpait dans une locomotive et l'emmenait en balade. 223 00:13:17,756 --> 00:13:20,884 Certains ne savaient même pas qu'ils étaient conduits par Walt Disney. 224 00:13:20,967 --> 00:13:23,928 C'était juste un grand gamin qui s'amusait avec ses jouets. 225 00:13:30,268 --> 00:13:31,478 Bonjour. 226 00:13:31,561 --> 00:13:34,022 C'est incroyable, ce que j'ai la chance de faire, 227 00:13:34,105 --> 00:13:37,525 comme si j'étais assis dans le taxi d'une locomotive. 228 00:13:37,609 --> 00:13:42,614 Et il y a aussi les gens, pas juste mes collègues avec qui je travaille, 229 00:13:42,697 --> 00:13:46,034 qui ont le même état d'esprit que moi et avec qui c'est super de travailler, 230 00:13:46,117 --> 00:13:47,577 mais il y a aussi les visiteurs. 231 00:13:47,660 --> 00:13:51,331 - Surtout, visitez la maison de Mickey. - D'accord. 232 00:13:51,414 --> 00:13:54,793 Ça comble tout ce que je désirais faire dans la vie. 233 00:13:57,295 --> 00:13:58,463 C'est vraiment génial. 234 00:14:06,304 --> 00:14:09,683 Je voulais être présentateur de journal télévisé. 235 00:14:09,766 --> 00:14:13,103 Vingt-cinq mille billets ont été vendus d'avance pour le concert 236 00:14:13,186 --> 00:14:17,273 où se produiront les Grateful Dead, les Allman Brothers et The Band... 237 00:14:17,357 --> 00:14:19,693 Je voulais être Walter Cronkite. 238 00:14:19,776 --> 00:14:23,363 J'ai découvert très tôt que j'avais très peu de chances 239 00:14:23,446 --> 00:14:26,032 d'être Walter Cronkite. 240 00:14:26,116 --> 00:14:28,952 Alors, j'ai changé de voie et me suis retrouvé en production. 241 00:14:31,913 --> 00:14:35,917 4 h du matin 242 00:14:36,001 --> 00:14:37,669 À cette époque à New York... 243 00:14:38,670 --> 00:14:40,922 l'une des collègues d'Iger qui avait réalisé son rêve 244 00:14:41,006 --> 00:14:42,590 de pouvoir être devant la caméra... 245 00:14:43,508 --> 00:14:44,759 - Bonjour. - Bonjour, Richie. 246 00:14:44,843 --> 00:14:47,178 - Bonjour Mlle Roberts. - Vous êtes sage comme une image. 247 00:14:48,138 --> 00:14:50,640 ...se réveille bien avant l'aube pour se préparer à travailler. 248 00:14:52,851 --> 00:14:54,352 J'adore ce travail. 249 00:14:54,436 --> 00:14:56,312 - Ça va, Elvis ? - Bonjour. 250 00:14:56,396 --> 00:14:59,024 J'adore dire : "Bonjour, l'Amérique." 251 00:14:59,107 --> 00:15:02,694 Imaginez un peu. J'établis le ton. On établit le ton pour l'Amérique. 252 00:15:02,777 --> 00:15:04,237 Coprésentatrice 253 00:15:05,488 --> 00:15:06,489 D'accord. 254 00:15:07,949 --> 00:15:10,952 Les heures, comme vous l'avez vu, il faut se coucher tôt. 255 00:15:11,036 --> 00:15:14,581 Je suis fan de sport et je dois me coucher tôt et rater les matchs de la nuit. 256 00:15:15,165 --> 00:15:16,416 C'est un petit sacrifice. 257 00:15:17,042 --> 00:15:18,460 Ça va être une journée magique. 258 00:15:18,543 --> 00:15:20,754 Sal. On se prépare. 259 00:15:22,005 --> 00:15:23,923 - C'est un travail d'équipe. - Quoi de neuf, soldats ? 260 00:15:24,007 --> 00:15:25,342 - Bonjour, Robin. - Oh, mon Dieu. 261 00:15:25,425 --> 00:15:27,927 J'aimerais que la caméra puisse aller filmer 262 00:15:28,011 --> 00:15:31,097 ce qu'il faut déployer pour une émission comme Good Morning America. 263 00:15:31,181 --> 00:15:33,183 - Quoi de neuf, les amis ? - Bonjour. 264 00:15:33,266 --> 00:15:35,268 Travail d'équipe, discipline, détermination. 265 00:15:36,227 --> 00:15:39,356 C'est mon héritage d'ancienne sportive. 266 00:15:39,439 --> 00:15:41,649 C'est mon équipe beauté. 267 00:15:41,733 --> 00:15:45,987 Voici Elena, Petula, D'Andre. 268 00:15:46,071 --> 00:15:47,989 Ça a aidé, que j'aie travaillé à ESPN, 269 00:15:48,573 --> 00:15:50,033 que j'aie cet amour pour le sport. 270 00:15:50,825 --> 00:15:52,494 Pour le sport, je savais tout d'emblée. 271 00:15:53,286 --> 00:15:56,247 Je n'ai pas travaillé un seul jour à ESPN. Ne le dites à personne. 272 00:15:56,706 --> 00:16:00,919 On commence par une histoire terrifiante, celle de Denver... 273 00:16:01,002 --> 00:16:03,922 En arrivant ici à ABC, j'adore que ça m'ait poussée. 274 00:16:04,005 --> 00:16:07,050 J'ai reçu un e-mail pendant l'émission et c'était très positif. 275 00:16:07,133 --> 00:16:09,302 Mes genoux s'entrechoquaient sous ce bureau 276 00:16:09,386 --> 00:16:12,305 quand j'étais assise près de Diane Sawyer pour la première fois. 277 00:16:12,389 --> 00:16:17,102 Mais l'athlète en moi a percé, j'ai réalisé que j'étais bien préparée. 278 00:16:18,770 --> 00:16:20,563 George Stephanopoulos. George. 279 00:16:20,647 --> 00:16:22,482 J'avais mérité le droit d'être là. 280 00:16:22,565 --> 00:16:25,527 Je suis si reconnaissante d'avoir eu un personnel qui m'a soutenue. 281 00:16:26,319 --> 00:16:28,363 - Une Journée à Disney. - Salut, les amis. 282 00:16:29,531 --> 00:16:32,367 L'optimisme est un muscle qui devient plus fort en l'utilisant. 283 00:16:32,450 --> 00:16:35,787 Très jeune, j'ai pris l'habitude d'être optimiste. 284 00:16:36,371 --> 00:16:38,373 Cinq, quatre, trois... 285 00:16:39,082 --> 00:16:42,252 C'était presque comme si on était une attraction de Disney. 286 00:16:42,961 --> 00:16:45,839 Les gens se réjouissent à l'idée de nous voir. 287 00:16:46,506 --> 00:16:50,010 Le journal, c'est sérieux. L'information qu'on transmet, c'est sérieux, 288 00:16:50,093 --> 00:16:52,971 mais il y a aussi une partie de notre émission 289 00:16:53,054 --> 00:16:54,723 où on peut passer du temps avec le public. 290 00:16:54,806 --> 00:16:57,475 - Bonjour ! - Comment allez-vous ? 291 00:16:57,559 --> 00:17:00,812 Ils sont venus de partout, pas juste dans le pays, du monde entier. 292 00:17:00,895 --> 00:17:03,773 - Je sors juste de l'avion. - Vous sortez de l'avion ? 293 00:17:03,857 --> 00:17:06,776 Et mince, mes bras... Mince, mes bras sont fatigués ! 294 00:17:07,861 --> 00:17:09,779 Ils me transmettent de l'énergie. 295 00:17:09,863 --> 00:17:12,407 - Contente de vous avoir tous là. - Merci. 296 00:17:12,490 --> 00:17:14,492 Je suis curieuse. La curiosité. 297 00:17:15,452 --> 00:17:17,328 Je n'ai jamais perdu ça de vue. 298 00:17:17,412 --> 00:17:20,373 J'ai soif de connaissances. 299 00:17:21,416 --> 00:17:23,877 Chaque nouvelle est une chance d'apprendre autre chose 300 00:17:24,627 --> 00:17:27,005 et les meilleures offrent une plus grande chance... 301 00:17:28,673 --> 00:17:31,301 comme l'appel qu'elle a reçu de Washington en 2012. 302 00:17:33,053 --> 00:17:36,056 On disait que le président... c'était alors le Président Obama... 303 00:17:36,139 --> 00:17:39,225 allait changer sa position sur le mariage pour tous. 304 00:17:41,227 --> 00:17:43,104 J'ai été choisie pour l'entretien. 305 00:17:43,188 --> 00:17:44,189 COMMUNIQUÉ SPÉCIAL 306 00:17:44,272 --> 00:17:47,108 Je me suis assise en face du président des États-Unis, 307 00:17:47,192 --> 00:17:49,611 et je lui ai dit : "Avez-vous changé... 308 00:17:49,694 --> 00:17:53,365 M. le Président, avez-vous changé votre position sur le mariage pour tous ?" 309 00:17:53,448 --> 00:17:54,449 EXCLUSIVITÉ 310 00:17:54,532 --> 00:17:58,620 Il est important pour moi d'affirmer que selon moi, 311 00:17:58,703 --> 00:18:01,581 les couples du même sexe devraient pouvoir se marier. 312 00:18:01,664 --> 00:18:06,252 C'était un moment très spécial de savoir qu'on fait partie de l'Histoire, 313 00:18:06,753 --> 00:18:08,588 alors je suis très contente de moi. 314 00:18:08,672 --> 00:18:11,341 On a un producteur non loin, qui a des petits cartons bleus, 315 00:18:11,424 --> 00:18:14,928 avec des repères de temps, des petites notes et tout ça. 316 00:18:15,011 --> 00:18:16,638 En avez-vous discuté avec... 317 00:18:16,721 --> 00:18:19,057 Je crois qu'elle va dire : "Tu es géniale ! Tu es la meilleure !" 318 00:18:19,724 --> 00:18:22,519 Ça disait : "Rouge à lèvres sur les dents." Quand il a fait... 319 00:18:22,602 --> 00:18:25,522 cette déclaration, j'avais du rouge à lèvres sur les dents, 320 00:18:25,605 --> 00:18:28,650 ça m'a rappelé ma mère qui disait : "Quand on se pavane, on trébuche." 321 00:18:28,733 --> 00:18:31,069 Je me croyais au top. J'avais décroché le gros lot. 322 00:18:31,152 --> 00:18:34,280 J'avais eu la grande interview. "Calme-toi, Robin." 323 00:18:35,865 --> 00:18:38,827 En fait, Robin avait bien plus de choses en tête, ce jour-là. 324 00:18:40,995 --> 00:18:43,373 Après avoir surmonté le cancer du sein des années plus tôt, 325 00:18:44,082 --> 00:18:47,335 on venait de lui dire qu'elle avait un rare trouble sanguin. 326 00:18:48,878 --> 00:18:51,715 J'avais... Waouh. 327 00:18:54,884 --> 00:18:58,179 J'étais allée chez le docteur. Personne ne le savait. 328 00:18:58,263 --> 00:19:01,599 C'était un jour avant l'interview. 329 00:19:03,435 --> 00:19:05,895 Après un très long examen, 330 00:19:05,979 --> 00:19:08,398 le docteur a dit : 331 00:19:08,481 --> 00:19:10,859 "Vous allez mourir dans un an ou deux." 332 00:19:12,777 --> 00:19:15,196 Assise en face de lui, quand il fait cette déclaration, 333 00:19:15,280 --> 00:19:17,032 et que c'est diffusé aux nouvelles nationales, 334 00:19:17,115 --> 00:19:22,787 tout se bouscule dans ma tête. Serai-je en vie assez longtemps 335 00:19:22,871 --> 00:19:25,540 pour bénéficier, en tant que femme gay, de ce qu'il annonce ? 336 00:19:25,623 --> 00:19:30,003 Ces deux lignes ici, pour que ce soit plus facile de prélever du sang 337 00:19:30,837 --> 00:19:35,091 et d'administrer les médicaments, comme la chimio que je vais avoir. 338 00:19:36,051 --> 00:19:37,886 Elle a décidé de filmer sa bataille 339 00:19:38,595 --> 00:19:42,182 et de la partager avec les millions de spectateurs d'ABC. 340 00:19:43,558 --> 00:19:47,729 Quand on ne travaille pas pendant cinq, six mois, 341 00:19:47,812 --> 00:19:53,318 recevoir un appel du sommet de la compagnie où on travaille... 342 00:19:53,401 --> 00:19:56,821 et Bob Iger était l'un des premiers appels que j'aie reçus, 343 00:19:56,905 --> 00:20:02,202 il m'a donné tout son soutien, je n'avais pas à m'inquiéter pour mon travail. 344 00:20:02,285 --> 00:20:06,164 J'ai pensé à ceux qui traversent ces choses-là et se font du souci. 345 00:20:06,247 --> 00:20:07,916 Je rentre à la maison ! 346 00:20:09,959 --> 00:20:11,961 C'est assez dur de lutter pour survivre. 347 00:20:13,421 --> 00:20:15,799 L'espoir face à l'adversité. 348 00:20:15,882 --> 00:20:18,259 Un thème tout droit sorti d'un film de Disney, 349 00:20:18,343 --> 00:20:20,845 et la morale de l'histoire que Robin Roberts a vécue. 350 00:20:22,889 --> 00:20:26,685 Tout le monde a quelque chose. 351 00:20:26,768 --> 00:20:29,437 Ma mère nous répondait toujours ça 352 00:20:29,521 --> 00:20:31,314 quand on disait : "Pauvre de moi." 353 00:20:31,398 --> 00:20:33,566 "Chérie, tout le monde a quelque chose." 354 00:20:34,234 --> 00:20:38,947 Ce qui peut être vu comme un barrage, je l'ai utilisé comme un obstacle. 355 00:20:39,030 --> 00:20:43,243 C'est ce que j'adore, le matin. On ne sait jamais. 356 00:20:48,623 --> 00:20:50,792 Je n'ai pas surmonté tout ça juste pour traîner un peu. 357 00:20:50,875 --> 00:20:52,127 Une minute 30. 358 00:20:52,210 --> 00:20:55,630 Je dis que je suis quelqu'un qui grandit, pas une survivante. 359 00:20:57,257 --> 00:20:59,968 Je remercie Robin Roberts d'être ici. 360 00:21:07,684 --> 00:21:10,145 J'ai passé 13 ans à ABC Sports. 361 00:21:11,604 --> 00:21:15,984 Quand j'ai quitté le sport pour le spectacle, 362 00:21:16,651 --> 00:21:19,362 je les ai trouvés similaires dans la mesure où 363 00:21:19,446 --> 00:21:21,948 la chose la plus importante dans le spectacle, 364 00:21:22,032 --> 00:21:25,285 que ce soit à ABC ou ailleurs, c'est de raconter une super histoire. 365 00:21:27,787 --> 00:21:31,291 Après une longue ascension à ABC, puis, à Disney... 366 00:21:33,251 --> 00:21:37,088 Bob Iger a été promu PDG de la compagnie en 2005. 367 00:21:38,173 --> 00:21:42,844 Il y a un optimisme chez Disney, dans presque 368 00:21:42,927 --> 00:21:45,805 chaque histoire qui a été racontée par la compagnie. 369 00:21:48,641 --> 00:21:51,644 L'un des artistes qui a pour tâche de donner vie à ces histoires, 370 00:21:51,728 --> 00:21:53,855 c'est Jerome Ranft de Pixar. 371 00:21:55,357 --> 00:21:57,859 Bien que Pixar soit réputé pour l'animation numérique... 372 00:21:59,652 --> 00:22:03,156 chaque jour, dans ses studios, Jerome fait les choses à l'ancienne, 373 00:22:04,115 --> 00:22:05,200 avec ses mains. 374 00:22:06,785 --> 00:22:09,662 C'est subconscient et inné. J'adore créer des choses. 375 00:22:09,746 --> 00:22:10,955 Sculpteur 376 00:22:16,086 --> 00:22:18,963 Être un sculpteur a comblé ce besoin. 377 00:22:20,507 --> 00:22:24,052 J'ai presque senti que ça m'avait trouvé, que j'avais ce désir. 378 00:22:25,470 --> 00:22:29,391 Et j'ai pris mon premier cours de sculpture à la fac. 379 00:22:30,183 --> 00:22:33,311 Le premier projet était un autoportrait grandeur nature. 380 00:22:34,312 --> 00:22:37,857 Dès que j'ai fini, je me suis dit : "C'est ce que je vais faire." 381 00:22:39,693 --> 00:22:41,736 La passion de Jerome a donné vie à des personnages 382 00:22:41,820 --> 00:22:44,030 tels que Mike et Sully de Monsters, inc. 383 00:22:45,115 --> 00:22:47,242 Et même à un poisson nommé Nemo. 384 00:22:48,952 --> 00:22:52,706 On m'appelle quand ils veulent commencer à préciser 385 00:22:52,789 --> 00:22:55,375 ce que sera l'aspect des personnages en trois dimensions. 386 00:22:55,917 --> 00:23:00,463 Et je prévisualise des dessins en trois dimensions 387 00:23:00,547 --> 00:23:03,299 avant qu'on dépense le temps et l'argent pour développer ça sur ordinateur. 388 00:23:03,383 --> 00:23:04,676 Celui-ci. 389 00:23:04,759 --> 00:23:06,678 Vous faites partie de ce groupe de gens 390 00:23:06,761 --> 00:23:10,432 qui essaient de résoudre des problèmes esthétiques par des décisions esthétiques 391 00:23:10,515 --> 00:23:13,852 qui participent au bon dénouement de ces projets. 392 00:23:15,145 --> 00:23:18,231 Je crois que Waternoose de Monsters, Incorporated... 393 00:23:18,314 --> 00:23:19,941 J'en étais très satisfait. 394 00:23:20,650 --> 00:23:24,029 C'était très compliqué. Un projet très complexe. 395 00:23:24,863 --> 00:23:27,157 On ne me demande jamais de faire deux fois la même chose. 396 00:23:27,240 --> 00:23:32,662 J'ai travaillé pour trois Cars, les trois films étaient très différents. 397 00:23:33,621 --> 00:23:38,168 Ça, c'était durant le tournage de Cars 3, tout au début. 398 00:23:39,127 --> 00:23:43,131 À un moment, McQueen allait essayer de se camoufler, 399 00:23:43,214 --> 00:23:47,844 alors, notre camouflage devait se placer sur ce genre de châssis. 400 00:23:48,470 --> 00:23:50,347 Et ça, c'était le camouflage. 401 00:23:50,430 --> 00:23:51,639 L'histoire a changé, 402 00:23:51,723 --> 00:23:55,477 et la réalisation de cette sculpture n'a plus servi à rien, 403 00:23:55,560 --> 00:23:59,147 mais à l'époque, ça devait servir à ça. 404 00:24:00,065 --> 00:24:02,275 Ce n'est pas une question de fierté. Je me sens humble 405 00:24:02,359 --> 00:24:05,945 en pensant que ce personnage appartient au monde maintenant... 406 00:24:06,029 --> 00:24:08,782 Des millions d'enfants ont grandi avec ce personnage. 407 00:24:08,865 --> 00:24:10,825 À un moment, il était un dessin, 408 00:24:11,284 --> 00:24:14,037 conçu à travers mon regard, il est venu au monde par mes mains. 409 00:24:15,413 --> 00:24:18,333 Mon frère travaillait chez Disney quand il était au lycée, 410 00:24:18,416 --> 00:24:23,088 je venais lui rendre visite dans les studios, 411 00:24:23,171 --> 00:24:26,758 et j'étais épaté par ces projets. 412 00:24:26,841 --> 00:24:30,637 Il dit : "Vous l'avez entendu, code rouge. On est en code rouge !" 413 00:24:31,513 --> 00:24:35,266 Le frère de Jerome, Joe, était un animateur légendaire chez Disney et Pixar, 414 00:24:36,142 --> 00:24:39,229 qui a travaillé des décennies sur les plus grands films de la compagnie, 415 00:24:39,312 --> 00:24:40,980 et pour certains, avec son frère. 416 00:24:41,898 --> 00:24:47,821 Pouvoir travailler sur un projet avec lui était un rêve exaucé, 417 00:24:47,904 --> 00:24:50,365 ...le voir, et il est... et il fait... 418 00:24:50,448 --> 00:24:53,284 Je n'ai réalisé à quel point c'était spécial qu'après sa mort. 419 00:24:55,662 --> 00:24:58,331 Joe est mort dans un accident de voiture en 2005. 420 00:24:59,708 --> 00:25:01,543 Il n'avait que 45 ans. 421 00:25:02,460 --> 00:25:05,880 Juste après son départ, quand je suis entré dans ce bâtiment, 422 00:25:06,381 --> 00:25:09,342 c'était très dur, et je me demandais si j'y arriverais. 423 00:25:14,180 --> 00:25:15,473 Il n'aurait pas voulu ça. 424 00:25:16,391 --> 00:25:21,938 J'ai ma propre carrière et mes propres standards pour ce travail, 425 00:25:22,022 --> 00:25:26,818 et c'est ce que mes parents nous ont appris. 426 00:25:28,987 --> 00:25:32,949 Il m'a influencé de différentes façons que je découvre encore. 427 00:25:34,367 --> 00:25:37,454 Il me manque. J'aimerais qu'il soit là. 428 00:25:40,999 --> 00:25:44,336 Jerome a continué à faire croître son héritage familial chez Disney... 429 00:25:45,420 --> 00:25:49,174 mais il y a bien moins de sculpteurs dans l'animation, aujourd'hui. 430 00:25:50,467 --> 00:25:54,012 Le rôle que j'ai joué ici est en train de changer. 431 00:25:54,721 --> 00:25:55,889 Au début, 432 00:25:56,848 --> 00:26:00,643 les modeleurs numériques ici, venaient de l'informatique, 433 00:26:00,727 --> 00:26:04,689 maintenant, ils apprennent à des artistes à utiliser l'outil informatique. 434 00:26:04,773 --> 00:26:08,651 Et il y a des modeleurs numériques incroyablement talentueux 435 00:26:08,735 --> 00:26:11,029 dans le monde, et surtout ici. 436 00:26:12,989 --> 00:26:14,574 Je veux être un meilleur sculpteur. 437 00:26:15,408 --> 00:26:18,244 Ça ne va jamais... Comment je peux exprimer ça ? 438 00:26:18,328 --> 00:26:22,123 L'envie de me perfectionner dans ce que je fais ne disparaîtra jamais. 439 00:26:26,419 --> 00:26:28,171 Cette compagnie est, plus que tout, 440 00:26:28,254 --> 00:26:30,799 non seulement un vivier de nombreux artistes talentueux 441 00:26:30,882 --> 00:26:32,592 et l'héritage de Walt Disney, 442 00:26:32,676 --> 00:26:34,844 mais aussi un grand partenariat... 443 00:26:37,263 --> 00:26:39,599 entre des artistes et des technologues. 444 00:26:40,517 --> 00:26:43,520 Jake a sa propre personnalité, on ne peut s'empêcher de l'aimer. 445 00:26:43,603 --> 00:26:44,938 Directrice de R&D Imagineer 446 00:26:45,021 --> 00:26:48,024 Quand vous le rencontrez et qu'il est heureux de vous voir, 447 00:26:48,108 --> 00:26:49,484 c'est une super sensation. 448 00:26:52,362 --> 00:26:56,366 C'est un droïde chargé de l'entretien. Il adore son boulot, il est très dévoué. 449 00:26:57,325 --> 00:27:00,203 Jake ne parle pas, il est plutôt R2-D2. 450 00:27:00,286 --> 00:27:03,623 Il utilise des sons, des couleurs et des lumières pour communiquer. 451 00:27:04,082 --> 00:27:05,250 Il a un œil. 452 00:27:07,711 --> 00:27:11,631 Jaune, il est heureux. Bleu, triste. Rouge, en colère. 453 00:27:11,715 --> 00:27:13,758 Gris, c'est : "Laissez-moi tranquille." 454 00:27:15,844 --> 00:27:17,929 Que pensez-vous du dessin, Tanner ? 455 00:27:18,013 --> 00:27:19,973 Ashley Girdich travaille en Californie... 456 00:27:20,056 --> 00:27:21,975 Ça a l'air bien. Prêt pour le champ. 457 00:27:22,684 --> 00:27:24,019 Glendale, Californie 458 00:27:24,102 --> 00:27:26,896 ...en tant que membre de Walt Disney Imagineering Research and Development... 459 00:27:28,815 --> 00:27:31,901 où elle utilise sa connaissance de la technologie pour créer de super façons 460 00:27:31,985 --> 00:27:34,904 pour que les visiteurs interagissent avec les meilleures histoires de Disney. 461 00:27:36,197 --> 00:27:38,408 Le jour où il est sorti, 462 00:27:38,491 --> 00:27:41,745 je riais, criais, sautais de joie. 463 00:27:43,496 --> 00:27:46,332 Devant ce personnage qui déambulait librement, 464 00:27:46,416 --> 00:27:47,792 les gens étaient sidérés. 465 00:27:48,543 --> 00:27:51,129 Tout le monde cherchait comment il était contrôlé. 466 00:27:51,963 --> 00:27:54,799 Il était autonome, sans un marionnettiste près de lui. 467 00:27:56,426 --> 00:27:59,804 Les idées déraisonnables sont celles qui nous enthousiasment. 468 00:28:00,722 --> 00:28:03,850 Les choses qu'on croit être impossibles ou étranges, 469 00:28:04,559 --> 00:28:06,394 on fait tout pour qu'elles s'accomplissent. 470 00:28:06,478 --> 00:28:10,732 C'est un bon moment pour tous les partenaires avec qui j'ai parlé... 471 00:28:10,815 --> 00:28:14,569 L'un des plus grands défis, c'est la réputation de cette compagnie. 472 00:28:15,362 --> 00:28:16,780 On doit vraiment être au top. 473 00:28:18,156 --> 00:28:21,451 On ne construit pas juste un robot pour dire : "Qu'allez-vous en faire ?" 474 00:28:21,534 --> 00:28:24,579 Je dis : "Comment je peux faire en sorte que ce personnage prenne vie ?" 475 00:28:27,665 --> 00:28:30,126 Quand on testait Jake dans le parc, 476 00:28:30,210 --> 00:28:33,838 il y avait deux enfants qui mettaient leurs mains sur son épaule, 477 00:28:33,922 --> 00:28:35,674 et qui marchaient à ses côtés. 478 00:28:37,842 --> 00:28:41,221 Ils le voient comme un ami et l'aiment immédiatement. 479 00:28:41,846 --> 00:28:44,182 Les enfants le serraient spontanément dans leurs bras. 480 00:28:44,265 --> 00:28:48,019 Ils mettaient leurs bras autour de lui. L'embrassaient. 481 00:28:48,812 --> 00:28:50,563 - Fais-moi un câlin ! - On réalise le pouvoir 482 00:28:50,647 --> 00:28:52,899 d'enchantement de ces personnages. 483 00:28:52,982 --> 00:28:53,983 Salut. 484 00:28:59,239 --> 00:29:00,824 On le met constamment à jour. 485 00:29:00,907 --> 00:29:04,411 Maintenant, on essaie de remanier une partie de son code 486 00:29:04,494 --> 00:29:07,372 pour qu'il marche un peu mieux qu'avant. 487 00:29:08,957 --> 00:29:11,251 Qu'il soit plus réactif, plus fiable. 488 00:29:11,334 --> 00:29:13,420 Je veux qu'il dure éternellement. 489 00:29:14,713 --> 00:29:18,133 Il faut être persistant pour introduire de nouveaux éléments dans le parc 490 00:29:18,216 --> 00:29:20,677 et trouver des moyens de relever les défis. 491 00:29:22,846 --> 00:29:27,934 On aimerait que nos personnages parlent un traitement de langue naturelle. 492 00:29:28,018 --> 00:29:30,937 En termes technologiques, c'est encore très difficile, 493 00:29:31,021 --> 00:29:33,857 surtout dans l'environnement du parc à thème. 494 00:29:35,191 --> 00:29:36,735 C'est un défi très intéressant. 495 00:29:38,236 --> 00:29:40,822 Alors, on va voir. On y travaille. 496 00:29:43,158 --> 00:29:46,578 Mon rêve serait de réintroduire certains de nos personnages 497 00:29:46,661 --> 00:29:49,164 dans nos parcs, comme ils sont à l'écran. 498 00:29:49,956 --> 00:29:52,250 Les rêves sont incroyablement importants, 499 00:29:52,334 --> 00:29:55,462 car ils nous unissent dans notre quête d'un projet 500 00:29:55,545 --> 00:29:58,423 qu'on n'aurait pas pu réaliser seuls. 501 00:29:58,506 --> 00:30:01,551 Réaliser nos rêves comme le font nos visiteurs dans le parc, 502 00:30:01,634 --> 00:30:03,636 c'est une façon de dire : 503 00:30:03,720 --> 00:30:07,474 je peux créer une chose que je n'aurais pas imaginé pouvoir exister dans le réel. 504 00:30:07,557 --> 00:30:09,100 Ellen, tu ne vois pas le droïde. 505 00:30:09,184 --> 00:30:11,478 Quand vous pensez au résultat de votre travail, 506 00:30:11,561 --> 00:30:14,606 c'est des millions de visages qui sourient. 507 00:30:14,689 --> 00:30:16,107 J'adore ce gars-là. 508 00:30:16,191 --> 00:30:17,901 C'est une raison fantastique de se lever le matin. 509 00:30:20,612 --> 00:30:24,324 Glendale, Californie 510 00:30:26,493 --> 00:30:29,412 En général, quand je dessine, 511 00:30:29,496 --> 00:30:31,956 ça vient d'un sentiment en moi. 512 00:30:32,040 --> 00:30:35,293 Ça sort de ma main. C'est une émotion que je tente de mettre sur le papier. 513 00:30:35,377 --> 00:30:36,795 Directrice senior des illustrations 514 00:30:39,464 --> 00:30:43,093 Parmi mes modèles préférés pour le dessin, il y a mes neveux. 515 00:30:43,176 --> 00:30:46,513 J'ai de super souvenirs avec eux, et de super expériences. 516 00:30:46,888 --> 00:30:49,557 Je les entends rire et jouer. 517 00:30:49,641 --> 00:30:52,185 Et c'est ce qui guide ma main. 518 00:30:53,353 --> 00:30:57,065 Mes parents sont venus de Taïwan. Mon père, d'abord, à 20 ans et quelques, 519 00:30:57,148 --> 00:30:59,651 en voyage d'affaires, et il est tombé amoureux du pays. 520 00:30:59,734 --> 00:31:02,987 Alors, il est retourné à Taïwan, puis, il nous a emmenés, ma mère et moi. 521 00:31:03,988 --> 00:31:06,449 J'ai grandi dans l'univers de Disney. 522 00:31:06,533 --> 00:31:09,953 J'avais un livre de Disney et il était en chinois, 523 00:31:10,036 --> 00:31:13,164 mais c'étaient des personnages de Disney et ma mère me le lisait. 524 00:31:13,248 --> 00:31:16,001 Même si on ne comprenait pas la lecture, 525 00:31:16,084 --> 00:31:18,336 les images racontaient l'histoire. 526 00:31:18,420 --> 00:31:20,839 Alors, on adorait toujours les images. 527 00:31:23,800 --> 00:31:28,930 J'ai commencé à travailler dans l'animation, j'étais à un carrefour 528 00:31:29,014 --> 00:31:31,933 car j'envisageais d'aller peut-être dans l'enseignement, 529 00:31:32,017 --> 00:31:33,435 car j'adore travailler avec les enfants, 530 00:31:33,518 --> 00:31:36,354 et je pensais que ce serait super d'amener l'art dans l'éducation. 531 00:31:36,438 --> 00:31:39,065 Mais en me préparant pour les études, 532 00:31:39,149 --> 00:31:42,527 j'ai fait des demandes partout, y compris chez Disney, 533 00:31:42,610 --> 00:31:47,365 et j'ai été acceptée par toutes les écoles où j'ai fait des demandes, 534 00:31:47,449 --> 00:31:51,327 mais j'ai reçu un appel de Disney, et je n'ai pas hésité. 535 00:31:51,411 --> 00:31:54,456 Je voulais travailler chez Disney. 536 00:31:54,873 --> 00:31:57,542 En tant que directrice senior des illustrations, ici, 537 00:31:57,625 --> 00:32:02,297 je travaille avec une équipe d'artistes et leur procure une direction artistique, 538 00:32:02,380 --> 00:32:04,549 la certitude que tout est en place. 539 00:32:04,632 --> 00:32:06,843 On s'inspire de la direction artistique du film, 540 00:32:06,926 --> 00:32:12,182 et on crée un style bien à nous pour les livres. 541 00:32:12,265 --> 00:32:15,894 Le premier livre d'images sur lequel j'ai travaillé, c'était Princesse Sofia. 542 00:32:15,977 --> 00:32:18,521 J'aime beaucoup ce livre car j'ai pu ajouter 543 00:32:18,605 --> 00:32:22,734 des petites fioritures tout le long du livre pour encadrer le texte. 544 00:32:22,817 --> 00:32:26,529 Et c'était amusant de pouvoir ajouter les petits cœurs sur les "I". 545 00:32:26,613 --> 00:32:28,740 Ça rendait ça plus personnel. 546 00:32:28,823 --> 00:32:31,659 C'est une chose que j'aurais fait, petite. 547 00:32:34,412 --> 00:32:38,458 Je travaille avec les gens les plus créatifs que j'aie rencontrés. 548 00:32:38,541 --> 00:32:41,169 On a la couverture de La Reine des Neiges pour niveau intermédiaire. 549 00:32:41,252 --> 00:32:44,923 Et Winnie et moi, on a parlé des effets spéciaux. 550 00:32:45,006 --> 00:32:46,257 LA REINE DES NEIGES 2 La Forêt des Ombres 551 00:32:46,341 --> 00:32:47,801 Quand un film est en tournage, 552 00:32:47,884 --> 00:32:50,887 on commence à illustrer les livres qui accompagnent les films. 553 00:32:51,471 --> 00:32:55,725 On envisage un bordeaux pour aller avec la bordure d'Anna. 554 00:32:55,809 --> 00:33:00,605 Ça a une couleur très Reine des Neiges 2, toutes les palettes sont en harmonie. 555 00:33:00,689 --> 00:33:02,857 Il y a des livres qui racontent le film, 556 00:33:02,941 --> 00:33:05,527 et il y a des livres qui sont un prolongement de l'histoire. 557 00:33:05,610 --> 00:33:09,072 En tant que directrice, je guide l'équipe des artistes 558 00:33:09,155 --> 00:33:12,575 pour qu'ils illustrent un livre qui semble harmonieux, 559 00:33:12,659 --> 00:33:14,494 même si plusieurs personnes y travaillent. 560 00:33:14,577 --> 00:33:17,956 Ça, c'est pour le livre du prolongement de Toy Story 4. 561 00:33:18,039 --> 00:33:21,167 J'aime vraiment travailler sur les prolongements, 562 00:33:21,251 --> 00:33:24,629 car vous pouvez prolonger la vie de ces personnages 563 00:33:24,713 --> 00:33:27,132 dont vous êtes tombés amoureux en regardant le film. 564 00:33:28,008 --> 00:33:30,635 Surtout car, quand j'étais plus jeune, en regardant ce film, 565 00:33:30,719 --> 00:33:33,680 je me demandais toujours : "Que se passe-t-il après leur mariage ?" 566 00:33:33,763 --> 00:33:36,016 Ou : "Que se passe-t-il après la fin de cette aventure ?" 567 00:33:36,641 --> 00:33:41,187 On travaille sur une base, mais on doit considérer de nombreuses directions. 568 00:33:41,271 --> 00:33:42,522 Oui, le livre est très amusant. 569 00:33:42,605 --> 00:33:47,027 Et il se situe dans un décor de carnaval, alors c'est vraiment adéquat. 570 00:33:47,110 --> 00:33:48,653 Ces histoires de prolongement 571 00:33:48,737 --> 00:33:52,198 développent un nouveau type de relation que j'ai avec les personnages. 572 00:33:52,282 --> 00:33:56,161 On les ressent d'une façon plus intime 573 00:33:56,244 --> 00:33:59,122 car on peut raconter ce qui se passe ensuite. 574 00:33:59,205 --> 00:34:02,834 J'aide Jeff pour les couvertures de La Reine des Neiges 2. 575 00:34:02,917 --> 00:34:08,381 L'une des choses que je préfère, c'est de collaborer avec les réalisateurs. 576 00:34:08,465 --> 00:34:09,466 LA REINE DES NEIGES 577 00:34:09,549 --> 00:34:12,135 Ce sont eux qui créent ce monde et ces personnages. 578 00:34:12,218 --> 00:34:17,599 Et avoir l'explication personnelle de toutes ces connaissances, 579 00:34:17,682 --> 00:34:21,436 c'est ce qui nous aide à rendre nos livres si merveilleux. 580 00:34:21,519 --> 00:34:25,899 On a opté pour une encre argentée, alors ce sera scintillant. 581 00:34:25,982 --> 00:34:27,734 Ça se distinguera, sur la page. 582 00:34:27,817 --> 00:34:30,445 Tout est sur un plan de couleurs plus analogues... 583 00:34:30,528 --> 00:34:31,529 Chef décorateur 584 00:34:31,613 --> 00:34:33,323 ...ce qui est un plan plus limité, 585 00:34:33,406 --> 00:34:36,034 mais c'est plus harmonieux pour l'environnement. 586 00:34:36,117 --> 00:34:39,120 On les reconnaît immédiatement comme étant Anna et Elsa. 587 00:34:39,204 --> 00:34:42,665 Je crois que ça transmet l'esthétisme de La Reine des Neiges. 588 00:34:45,377 --> 00:34:49,589 Un autre de mes livres préférés, c'est Nage droit devant toi. 589 00:34:49,673 --> 00:34:54,719 J'adore le message de ce livre : nage droit devant toi. 590 00:34:54,803 --> 00:34:57,639 Je pense que c'est un message positif pour les petits enfants, 591 00:34:57,722 --> 00:35:00,517 et c'est une chose que je me dis chaque jour. 592 00:35:01,893 --> 00:35:04,979 Ce que j'adore dans l'art, c'est que ça me force à trouver ma voix. 593 00:35:05,563 --> 00:35:08,441 Ça me donne un moyen de m'exprimer. 594 00:35:08,525 --> 00:35:10,527 Et j'ai appris à m'aimer 595 00:35:10,610 --> 00:35:14,447 car j'ai appris que chacun s'exprime différemment. 596 00:35:17,367 --> 00:35:19,577 Pour les artistes, et le public, 597 00:35:20,453 --> 00:35:23,623 les créations de Disney sont un moyen de se connecter avec la magie des histoires. 598 00:35:25,750 --> 00:35:27,794 Et pour l'homme qui supervise le tout, 599 00:35:28,461 --> 00:35:31,297 rien n'est plus satisfaisant que de voir les créations les plus grandes 600 00:35:31,381 --> 00:35:35,719 et les plus ambitieuses s'incarner de façons presque incompréhensibles. 601 00:35:37,429 --> 00:35:41,433 Quand non seulement on fait l'expérience de l'histoire, mais qu'on la vit aussi, 602 00:35:42,767 --> 00:35:45,603 c'est une expérience très forte. 603 00:35:53,945 --> 00:35:57,449 Les visiteurs furent fous de joie quand ça ouvrit, l'été 2019, 604 00:35:57,532 --> 00:36:00,577 à Disneyland et Disney World. 605 00:36:01,828 --> 00:36:03,329 Les inaugurations sont toujours difficiles pour moi, 606 00:36:03,413 --> 00:36:07,417 car on donne un grand morceau de son cœur au public pour la première fois. 607 00:36:08,293 --> 00:36:11,379 C'est dur de voir comment le monde va réagir, la première fois... 608 00:36:11,463 --> 00:36:12,464 Directeur créatif 609 00:36:12,547 --> 00:36:14,174 ...car on ne le sait pas avant qu'ils arrivent. 610 00:36:16,259 --> 00:36:20,221 Les fans de Star Wars construisent Star Wars depuis 45 ans. 611 00:36:21,639 --> 00:36:24,184 Ce sont des gens qui vivent pleinement Star Wars chaque jour 612 00:36:24,267 --> 00:36:26,186 et ce terrain qu'on a bâti 613 00:36:26,269 --> 00:36:30,148 leur donne un lieu pour vivre leur Star Wars. 614 00:36:32,525 --> 00:36:36,571 Je sens qu'on leur doit de leur donner la meilleure expérience possible. 615 00:36:36,654 --> 00:36:39,574 Car c'est une chose 616 00:36:39,657 --> 00:36:41,951 qu'ils ont attendu de voir toute leur vie. 617 00:36:44,245 --> 00:36:46,539 Et pendant que Disney planifiait Galaxy's Edge, 618 00:36:46,623 --> 00:36:48,833 Eric Baker a fait le tour du monde... 619 00:36:50,085 --> 00:36:51,378 à la recherche d'accessoires 620 00:36:51,461 --> 00:36:54,631 capables de convaincre les fans de Star Wars les plus érudits... 621 00:36:56,216 --> 00:36:59,344 que chaque détail dans le parc était tout à fait authentique. 622 00:37:03,264 --> 00:37:06,309 Ils ressentent la joie immense d'un monde totalement immersif 623 00:37:06,393 --> 00:37:08,436 dont ils font l'expérience pour la première fois. 624 00:37:08,978 --> 00:37:12,357 C'est la première fois qu'on le présente aux visiteurs. 625 00:37:13,775 --> 00:37:16,277 Pouvoir faire le tour absolu de quelque chose, 626 00:37:16,361 --> 00:37:19,698 le regarder, l'examiner, dire : "Il y a ceci et il y a cela." 627 00:37:19,781 --> 00:37:23,702 Et voir tous ces endroits qu'ils ont vus dans les films pendant des années. 628 00:37:24,494 --> 00:37:27,914 Rien n'est plus précieux que de voir la réaction des visiteurs sur leur visage, 629 00:37:27,997 --> 00:37:30,875 la première fois qu'ils entrent dans un lieu qu'on a construit. 630 00:37:30,959 --> 00:37:36,631 Chaque minute de sang, de sueur et de larmes en vaut vraiment la peine. 631 00:37:39,759 --> 00:37:42,929 Désolé. Ça m'émeut. Je suis sentimental. 632 00:37:47,058 --> 00:37:48,810 Juste dans ce petit atelier... 633 00:37:49,894 --> 00:37:53,148 il y a 63 cages suspendues au plafond. 634 00:37:53,231 --> 00:37:55,358 Elles sont toutes faites avec des éléments différents. 635 00:37:55,442 --> 00:37:59,529 Certaines, avec des lampes de plateaux de tournages. 636 00:38:00,196 --> 00:38:02,157 C'est un chaos incroyable et magnifique. 637 00:38:03,533 --> 00:38:06,244 J'ai grandi dans une très petite ville du nord de la Géorgie. 638 00:38:06,703 --> 00:38:09,998 Sans même un cinéma. Il fallait aller dans la ville voisine pour voir un film, 639 00:38:10,081 --> 00:38:12,042 alors, c'était un événement très spécial. 640 00:38:12,125 --> 00:38:15,170 Quand j'ai vu Star Wars, le film était sorti depuis un an. 641 00:38:15,253 --> 00:38:18,214 J'ai convaincu mes parents de m'y emmener, et ça a changé ma vie. 642 00:38:18,298 --> 00:38:21,384 Je ne savais pas ce que je voulais faire, mais c'était dans le spectacle. 643 00:38:25,722 --> 00:38:27,599 Bizarrement, j'étais à une fête, un soir, 644 00:38:27,682 --> 00:38:31,770 et il y avait un chef accessoiriste d'une série télé qui est venu, 645 00:38:31,853 --> 00:38:34,230 il a vu des choses que j'avais construites dans ma maison. 646 00:38:34,314 --> 00:38:38,109 Il m'a demandé si je voulais devenir fabricant d'accessoires. 647 00:38:39,319 --> 00:38:41,279 Passer du film au monde réel, c'était construire des choses 648 00:38:41,363 --> 00:38:44,616 qui allaient durer pour la joie quotidienne des visiteurs. 649 00:38:44,699 --> 00:38:47,535 Construit pour un décor de film, ça doit durer un ou deux jours, 650 00:38:47,619 --> 00:38:48,912 et puis, on le jette. 651 00:38:49,537 --> 00:38:52,749 En Angleterre, on allait dans des chantiers d'avions à la casse, 652 00:38:52,832 --> 00:38:54,959 car on cherchait des pièces d'avion 653 00:38:55,043 --> 00:38:57,003 qui correspondent à ce qui était utilisé dans les films. 654 00:38:57,087 --> 00:38:59,756 Et soudain, on a vu un 747 dans un pâturage, 655 00:38:59,839 --> 00:39:01,383 ils en démontaient les pièces. 656 00:39:01,466 --> 00:39:05,178 Et on a dit : "J'aimerais prendre 91 km de câbles 657 00:39:05,261 --> 00:39:08,556 et ce siège, cet autre siège, et ce tableau de bord." 658 00:39:10,892 --> 00:39:12,394 Quand un Stormtrooper enlève son casque, 659 00:39:12,477 --> 00:39:15,730 l'accroche-t-il à un porte-manteaux, ou a-t-il un support pour le suspendre ? 660 00:39:15,814 --> 00:39:18,483 C'était amusant d'imaginer ces détails 661 00:39:18,566 --> 00:39:20,151 qui n'avaient pas été filmés, 662 00:39:20,985 --> 00:39:24,072 et d'ajouter des éléments à la légende qu'on a chérie toute notre vie. 663 00:39:25,573 --> 00:39:27,325 Mon petit-fils pense que je suis célèbre, maintenant. 664 00:39:28,451 --> 00:39:32,789 Il me dit : "Tu es célèbre." Je lui dis : "Non, pas vraiment. 665 00:39:32,872 --> 00:39:34,708 Je fabrique juste des trucs, tu sais." 666 00:39:37,502 --> 00:39:41,881 J'ai dit à ma femme que je peux rayer Star Wars de ma liste de souhaits. 667 00:39:41,965 --> 00:39:43,800 J'ai des frissons rien que d'en parler. 668 00:39:52,517 --> 00:39:54,978 Si Walt pouvait voir la compagnie aujourd'hui, 669 00:39:55,687 --> 00:39:59,566 je crois qu'il serait très fier, 670 00:39:59,649 --> 00:40:03,319 non seulement parce que son héritage est toujours vivant, 671 00:40:03,403 --> 00:40:06,906 et que les valeurs qu'il a insufflées à ses histoires perdurent, 672 00:40:07,782 --> 00:40:10,910 mais car, sous beaucoup d'aspects, on a suivi ses traces, 673 00:40:10,994 --> 00:40:14,914 on a continué à prendre des risques et explorer de nouveaux domaines. 674 00:40:17,542 --> 00:40:19,210 La compagnie a couvert un nouveau territoire 675 00:40:19,294 --> 00:40:22,839 quand Disney's Animal Kingdom a ouvert à Orlando, en 1998. 676 00:40:22,922 --> 00:40:24,924 Parc de Disney's Animal Kingdom 677 00:40:25,008 --> 00:40:27,260 Aujourd'hui, le parc est plus prospère que jamais... 678 00:40:28,720 --> 00:40:32,015 grâce à l'attention et l'affection prodiguées dans les coulisses. 679 00:40:33,892 --> 00:40:36,561 Peri est un porc-épic à queue préhensile. 680 00:40:36,644 --> 00:40:40,690 Elle a été dressée pour nous permettre de lui faire des échographies. 681 00:40:41,483 --> 00:40:45,278 Ce qui nous permet de suivre sa grossesse de la conception à la naissance. 682 00:40:45,362 --> 00:40:46,654 Vétérinaire 683 00:40:47,822 --> 00:40:50,742 On a pu ainsi voir qu'elle était en bonne santé, le bébé aussi. 684 00:40:53,828 --> 00:40:56,831 Quand il y a un fœtus, ça le rend bien plus facile à voir. 685 00:40:56,915 --> 00:41:00,627 Et là, on peut voir sa vessie. 686 00:41:00,710 --> 00:41:03,088 Et une petite partie de son utérus. 687 00:41:03,171 --> 00:41:04,839 Maintenant, on lui fait juste des examens de routine, 688 00:41:04,923 --> 00:41:08,551 mais on fait aussi des préparatifs pour une seconde grossesse. 689 00:41:17,227 --> 00:41:19,437 Depuis toute petite, 690 00:41:19,521 --> 00:41:22,857 j'essaie d'aider les animaux et d'aider à les guérir. 691 00:41:22,941 --> 00:41:26,611 C"est une partie innée de mon enfance. 692 00:41:31,408 --> 00:41:32,742 Jusqu'à présent... 693 00:41:34,744 --> 00:41:35,787 Voilà. 694 00:41:38,164 --> 00:41:40,959 J'étais venue en visite lors d'une conférence de vétérinaires, 695 00:41:41,042 --> 00:41:43,712 et j'étais impressionnée. 696 00:41:43,795 --> 00:41:45,338 J'ai adoré les installations. 697 00:41:45,422 --> 00:41:49,551 J'ai adoré l'opportunité de pouvoir prendre soin des animaux. 698 00:41:49,634 --> 00:41:54,681 J'ai rencontré tous les vétérinaires, une équipe incroyable. 699 00:41:55,557 --> 00:41:59,644 Et pour toutes ces raisons, je voulais vraiment venir ici. 700 00:42:01,229 --> 00:42:03,231 Je crois que c'est ce que j'aime le plus. 701 00:42:03,314 --> 00:42:07,694 On a une grande diversité d'animaux, terrestres et aquatiques. 702 00:42:07,777 --> 00:42:09,362 Ça permet aux gens de s'en approcher. 703 00:42:09,446 --> 00:42:12,282 Ça permet aux gens de comprendre les animaux, 704 00:42:12,365 --> 00:42:16,494 et ça leur donne une chance de les aimer et créer des liens avec eux. 705 00:42:17,537 --> 00:42:20,665 On a des gens qui viennent ici régulièrement, 706 00:42:20,749 --> 00:42:24,127 qui connaissent tous les animaux. 707 00:42:24,210 --> 00:42:29,049 Comme les gorilles. Il y a des gens qui les connaissent tous par leur nom. 708 00:42:29,507 --> 00:42:31,509 Et les visiteurs viennent les voir, 709 00:42:31,593 --> 00:42:34,429 ce qui est une unique opportunité. 710 00:42:36,389 --> 00:42:39,809 On donne des examens de routine à beaucoup de nos animaux. 711 00:42:39,893 --> 00:42:42,520 Et aujourd'hui, on examine une raie armée du sud. 712 00:42:43,229 --> 00:42:46,024 - ...à 9h50, on a un bon repère sur elle. - Parfait. 713 00:42:46,107 --> 00:42:49,986 C'est une femelle qui est avec nous. Elle s'appelle Dexy, 714 00:42:52,405 --> 00:42:54,199 Le pH est 8.6. 715 00:42:54,783 --> 00:42:57,494 Maintenant, on mesure le niveau d'oxygène 716 00:42:57,577 --> 00:43:01,373 de la... zone dans laquelle elle est. 717 00:43:01,456 --> 00:43:03,583 Aujourd'hui, elle aura son examen de routine. 718 00:43:03,667 --> 00:43:06,211 Et à cause de ça, on doit en faire un peu plus. 719 00:43:06,294 --> 00:43:08,338 Examinons ses branchies. 720 00:43:11,424 --> 00:43:15,095 Ses contractions cardiaques sont super. Son rythme est super. 721 00:43:15,178 --> 00:43:16,930 Je ne suis pas inquiète, là. 722 00:43:17,013 --> 00:43:18,973 On a fait une échographie 723 00:43:19,057 --> 00:43:22,268 qui donne une excellente vue de tous ses organes, 724 00:43:22,352 --> 00:43:25,480 alors je peux déterminer sa santé de l'intérieur. 725 00:43:25,563 --> 00:43:27,440 Oui, ça a l'air cicatrisé. 726 00:43:27,899 --> 00:43:31,986 Durant une journée ordinaire, on peut avoir l'examen de grossesse d'un scorpion, 727 00:43:32,445 --> 00:43:36,408 ou un oiseau blessé dans l'une de nos volières. 728 00:43:37,867 --> 00:43:39,703 On doit être très créatif. 729 00:43:40,412 --> 00:43:42,455 Chaque jour on doit trouver 730 00:43:42,539 --> 00:43:46,793 comment faire un pansement à un animal qui n'en aurait pas un, normalement. 731 00:43:46,876 --> 00:43:49,713 Alors, comment faire un pansement à un poisson ? 732 00:43:49,796 --> 00:43:53,550 À un petit oiseau qui a une patte cassée ? Comment la réparer ? 733 00:43:53,633 --> 00:43:57,971 On improvise avec des cure-dents et du scotch pour faire des attelles. 734 00:44:01,224 --> 00:44:04,978 Et il y a la conservation. Disney s'en soucie beaucoup. 735 00:44:05,645 --> 00:44:09,733 On a tous une opportunité de travailler pour la conservation soutenue par Disney. 736 00:44:10,358 --> 00:44:13,862 Je m'intéresse particulièrement au travail avec les gorilles 737 00:44:13,945 --> 00:44:18,491 dans la République démocratique du Congo avec un programme appelé GRACE. 738 00:44:18,575 --> 00:44:22,495 Et c'est le Gorilla Rehabilitation and Conservation Education Center 739 00:44:22,579 --> 00:44:25,498 qui s'occupe des gorilles orphelins. 740 00:44:26,166 --> 00:44:30,211 On peut ensuite faire réhabiliter ces gorilles 741 00:44:30,295 --> 00:44:33,173 et les placer dans une famille de gorilles, 742 00:44:33,256 --> 00:44:34,591 avec le but ultime 743 00:44:34,674 --> 00:44:37,052 de les réintroduire dans un environnement sûr. 744 00:44:38,887 --> 00:44:40,472 - Qu'en pensez-vous ? - Probablement. 745 00:44:40,555 --> 00:44:43,183 - D'accord. - Je pourrais le laisser là. 746 00:44:43,266 --> 00:44:45,810 - Ça marche ? - Ça peut marcher. 747 00:44:45,894 --> 00:44:49,773 Tous nos animaux ont des parties qui mordent et qui égratignent. 748 00:44:50,231 --> 00:44:55,153 Il y a des fois où on doit s'assurer qu'on comprend l'animal. 749 00:44:55,236 --> 00:44:58,281 Mais on a aussi un personnel qui connaît bien les animaux 750 00:44:58,365 --> 00:45:00,867 et peut nous aider avec les problèmes de sécurité. 751 00:45:00,950 --> 00:45:02,327 Oh, oui. 752 00:45:04,454 --> 00:45:05,455 Bravo. 753 00:45:05,538 --> 00:45:06,831 Ils choisissent. Pas vrai ? 754 00:45:06,915 --> 00:45:09,793 Ils peuvent prendre la décision de venir et de participer... 755 00:45:09,876 --> 00:45:12,921 aux soins médicaux ou ils peuvent choisir de partir. 756 00:45:13,963 --> 00:45:14,964 Eh, ma fille. 757 00:45:16,091 --> 00:45:17,884 - Tu es fantastique. - Bravo, ma fille. 758 00:45:17,967 --> 00:45:22,931 Parfois, ce qu'on fait est incroyable. On voit les animaux vivre une naissance... 759 00:45:23,014 --> 00:45:25,725 - Quelle gentille fille. - Bien sage. 760 00:45:28,687 --> 00:45:30,522 Elle est incroyable. 761 00:45:30,605 --> 00:45:35,402 On les voit surmonter des problèmes, ce sont d'incroyables accomplissements. 762 00:45:36,695 --> 00:45:39,572 Être vétérinaire, c'est probablement, 763 00:45:39,656 --> 00:45:40,699 à mon avis, 764 00:45:41,658 --> 00:45:43,910 l'un des métiers les plus gratifiants qui soient. 765 00:45:43,993 --> 00:45:47,372 Chérie, c'est juste pour toi. Je sais. Miam-miam. 766 00:45:47,455 --> 00:45:49,457 On est tous, sous beaucoup d'aspects, 767 00:45:49,541 --> 00:45:52,210 pas seulement dans le même secteur, mais dans la même activité, 768 00:45:52,293 --> 00:45:54,587 qui consiste à essayer d'atteindre les gens dans le monde entier, 769 00:45:54,671 --> 00:45:57,257 par des moyens convaincants, en essayant de toucher leur cœur. 770 00:45:57,465 --> 00:46:00,552 Madrid, Espagne 771 00:46:00,635 --> 00:46:02,262 À Madrid, en Espagne, 772 00:46:02,345 --> 00:46:05,098 ils essaieront de toucher le cœur des gens aujourd'hui avec deux représentations 773 00:46:05,181 --> 00:46:08,351 de la version théâtrale du Roi Lion, adorée dans le monde entier... 774 00:46:11,354 --> 00:46:14,232 propulsée par les talents d'incroyables artistes. 775 00:46:14,315 --> 00:46:17,652 Chaque début de spectacle me donne une différente énergie. 776 00:46:17,736 --> 00:46:19,112 "Rafiki" Le Roi Lion 777 00:46:19,195 --> 00:46:21,865 - On teste, on teste, on teste. - Tout va bien. 778 00:46:21,948 --> 00:46:24,826 La première performance est très importante 779 00:46:24,909 --> 00:46:28,329 car vous trouvez les membres du public en train de crier. 780 00:46:32,208 --> 00:46:36,254 Mais dès que vous commencez, c'est le silencio. Et puis, boum. 781 00:46:37,922 --> 00:46:39,466 Leurs yeux sont braqués sur moi. 782 00:46:54,773 --> 00:46:56,733 J'ai encore des frissons quand je chante. 783 00:46:58,276 --> 00:46:59,986 Surtout la première chanson. 784 00:47:00,070 --> 00:47:03,239 Je ne me lasse jamais de la première chanson, "L'Histoire de la vie". 785 00:47:06,284 --> 00:47:10,455 Je regarde des personnes dans le public. 786 00:47:10,538 --> 00:47:14,584 Et je me sens liée à eux par leur regard, encore plus quand ils pleurent. 787 00:47:14,668 --> 00:47:15,794 Je suis... 788 00:47:16,961 --> 00:47:17,962 "Je vous sens." 789 00:47:19,047 --> 00:47:22,050 Je suis fière. C'est un rôle très spécial. 790 00:47:22,133 --> 00:47:25,595 Je me sens honorée qu'on m'ait fait confiance. 791 00:47:26,262 --> 00:47:27,597 Afrique du Sud 792 00:47:27,681 --> 00:47:31,059 Le voyage de Zama à Madrid a commencé il y a des années en Afrique du Sud... 793 00:47:33,019 --> 00:47:36,231 où elle a grandi avec des rêves de plus en plus grands avec chaque chanson. 794 00:47:37,357 --> 00:47:40,193 Je crois que j'avais cinq ans. J'ai composé une chanson. 795 00:47:40,276 --> 00:47:41,945 C'est dire à quel point j'adorais chanter. 796 00:47:42,028 --> 00:47:45,657 Et à neuf ans, je me suis dit : "Je crois que j'adore chanter". 797 00:47:45,740 --> 00:47:49,411 Car j'imitais mon amie qui chantait mieux que moi. 798 00:47:49,494 --> 00:47:53,790 Elle peut chanter, je peux essayer aussi. Je vais être compétitive. 799 00:47:53,873 --> 00:47:56,751 J'ai chanté sans arrêt jusqu'à ce que je devienne meilleure. 800 00:47:59,921 --> 00:48:03,591 Zama est allée un jour à Londres, soutenir son amie à une audition. 801 00:48:05,593 --> 00:48:08,638 Elle a accroché le regard du réalisateur qui a demandé si elle pouvait chanter. 802 00:48:09,597 --> 00:48:12,517 Ma première audition n'était pas bonne. 803 00:48:13,685 --> 00:48:17,731 Je venais de finir ma première comédie musicale en Afrique du Sud. 804 00:48:18,898 --> 00:48:22,318 Il y avait une longue queue et j'ai demandé : "C'est pourquoi ?" 805 00:48:22,402 --> 00:48:24,946 "Des auditions pour Le Roi Lion." J'ai dit : "C'est quoi ?" 806 00:48:27,574 --> 00:48:31,536 Je suis allée acheter ce DVD. 807 00:48:34,039 --> 00:48:37,542 Je pensais : "Si je fais Le Roi Lion, je serai un dessin animé ?" 808 00:48:38,460 --> 00:48:41,254 Quatre jours plus tard, on lui donna le rôle de Rafiki... 809 00:48:42,714 --> 00:48:45,258 bien qu'elle n'ait aucune expérience théâtrale. 810 00:48:45,717 --> 00:48:49,971 J'ai des moments où je médite. 811 00:48:51,097 --> 00:48:52,307 Je ferme les yeux. 812 00:48:53,683 --> 00:48:55,560 - Ça fait le vide en soi. - Tu sais ? 813 00:48:56,102 --> 00:48:58,772 Je suis reconnaissante d'avoir pu faire partie de cette aventure. 814 00:48:59,606 --> 00:49:00,940 Je suis prête ! 815 00:49:01,024 --> 00:49:05,445 Être dans ce spectacle m'apprend chaque jour à être meilleure. 816 00:49:11,993 --> 00:49:14,329 Toutes les chansons pour moi sont spéciales. 817 00:49:14,412 --> 00:49:16,289 Elles racontent une certaine histoire. 818 00:49:16,373 --> 00:49:21,920 Et... "L'Histoire de la vie", je ressens profondément cette chanson. 819 00:49:22,003 --> 00:49:24,506 C'est l'histoire de la vie 820 00:49:24,589 --> 00:49:26,841 On se dit : "Waouh, on est tous tellement liés sur cette Terre." 821 00:49:28,510 --> 00:49:30,261 On a besoin les uns des autres. 822 00:49:33,682 --> 00:49:35,100 C'est trop. C'est profond. 823 00:49:39,104 --> 00:49:43,274 Je le ressens très fort comme quand je suis venue sur cette Terre. 824 00:49:43,358 --> 00:49:46,444 Combien ma famille était heureuse. 825 00:49:46,528 --> 00:49:48,822 Et combien de drames et de problèmes on a surmontés. 826 00:49:53,326 --> 00:49:54,869 Mes parents ne sont plus en vie. 827 00:49:56,871 --> 00:50:01,543 Je les sens toujours avec moi quand je chante cette chanson. 828 00:50:02,419 --> 00:50:04,212 Car quand je parle à Mufasa, 829 00:50:04,295 --> 00:50:07,298 je ne parle pas à Mufasa, je parle à mes parents. 830 00:50:08,967 --> 00:50:11,136 C'est pour ça que je suis reconnaissante de faire partie de ce voyage, 831 00:50:11,219 --> 00:50:13,888 car j'ai changé la vie de beaucoup de gens. 832 00:50:13,972 --> 00:50:17,475 Sachant qu'il y a des gens qui pourraient venir ici tristes. 833 00:50:20,020 --> 00:50:21,896 Quand on joue, ils partent heureux. 834 00:50:22,313 --> 00:50:26,192 C'est une réaction incroyable. Je sens qu'on leur fait un cadeau. 835 00:50:26,693 --> 00:50:30,321 Ça me donne l'impression d'être bénie des dieux. 836 00:50:44,836 --> 00:50:47,714 The Walt Disney Company a presque cent ans. 837 00:50:49,132 --> 00:50:52,052 Et c'est incroyable de penser que cette compagnie 838 00:50:52,135 --> 00:50:54,429 qui existe depuis si longtemps, 839 00:50:54,512 --> 00:50:58,224 est encore très importante dans un monde qui, sous beaucoup d'aspects, 840 00:50:58,308 --> 00:51:01,311 est très différent du monde qui existait en 1923, 841 00:51:01,394 --> 00:51:04,481 quand Walt et son frère Roy ont fondé la compagnie. 842 00:51:07,400 --> 00:51:10,987 Une autre compagnie qui a résisté à l'épreuve du temps, c'est Marvel, 843 00:51:11,738 --> 00:51:15,450 que Bog Iger a ajoutée au portefeuille de Disney en 2009. 844 00:51:19,579 --> 00:51:23,333 Comme Bob Iger, Ryan Meinerding travaille à Los Angeles. 845 00:51:24,709 --> 00:51:26,378 Il a commencé sur Iron Man... 846 00:51:27,545 --> 00:51:31,299 et depuis, il est devenu chef du développement visuel à Marvel Studios. 847 00:51:33,385 --> 00:51:35,095 Ryan crée les premiers visuels 848 00:51:35,178 --> 00:51:37,889 qui vont finir par inspirer les costumes des personnages. 849 00:51:39,265 --> 00:51:42,602 J'adore le cinéma car on part pour la même aventure que le héros... 850 00:51:42,686 --> 00:51:44,521 VP du développement visuel Directeur créatif / Marvel Studios 851 00:51:44,604 --> 00:51:46,523 ...et on essaie de créer le visuel pour ce personnage 852 00:51:46,606 --> 00:51:49,025 qui va inspirer de la compassion au public, 853 00:51:49,109 --> 00:51:51,361 et l'emmener avec lui tout au long de l'aventure du film, 854 00:51:51,444 --> 00:51:54,364 c'est pour ça que je vais toujours choisir les héros. 855 00:51:56,866 --> 00:52:00,662 Les super-héros de Marvel sont puissants, non seulement car ils ont des pouvoirs, 856 00:52:00,745 --> 00:52:02,706 mais aussi car ils ont beaucoup de défauts. 857 00:52:03,206 --> 00:52:06,835 On s'identifie à Spider-Man-Peter Parker car il a des problèmes du vrai monde. 858 00:52:06,918 --> 00:52:09,254 Il a des problèmes avec ses petites amies. 859 00:52:09,337 --> 00:52:12,215 Il a des problèmes avec sa tante May. Des problèmes à l'école. 860 00:52:13,591 --> 00:52:16,761 J'ai fait le pitch d'un regard émotionnel pour Spider-Man. 861 00:52:17,262 --> 00:52:19,472 Ses yeux bougeaient et pouvaient comprendre 862 00:52:19,556 --> 00:52:22,225 ce que Peter pensait sous son costume à travers ses yeux. 863 00:52:22,308 --> 00:52:24,853 C'est l'une des choses que je suis le plus fier 864 00:52:24,936 --> 00:52:26,730 d'avoir résolues ici, à Marvel. 865 00:52:27,856 --> 00:52:29,858 C'est l'un des meilleurs côtés de ce travail, 866 00:52:29,941 --> 00:52:32,193 pouvoir travailler à partir de ces super icônes. 867 00:52:32,527 --> 00:52:35,572 J'ai essayé de trouver différentes façons pour Thanos d'attaquer Doctor Strange. 868 00:52:35,655 --> 00:52:37,741 Artistes seniors du développement visuel 869 00:52:37,824 --> 00:52:40,452 Je me suis dit qu'il pourrait détruire des planètes ou... 870 00:52:40,535 --> 00:52:43,955 Nous sommes nombreux à être des fans, au Département du développement visuel. 871 00:52:44,372 --> 00:52:47,250 Et faire traverser des portails ou des comètes. 872 00:52:47,334 --> 00:52:48,835 Qui pleuvent sur Doctor Strange. 873 00:52:48,918 --> 00:52:51,629 Une grande partie de l'essence des personnages est enracinée en nous. 874 00:52:51,713 --> 00:52:55,133 Ma passion pour trouver de nouvelles façons de les représenter 875 00:52:55,216 --> 00:52:57,969 - dans un contexte narratif... - Ils sont vraiment super. 876 00:52:58,053 --> 00:52:59,721 ...c'est ce qui me motive pour avancer. 877 00:53:00,263 --> 00:53:02,223 Si je disais au garçon de 13 ans que j'étais 878 00:53:02,307 --> 00:53:06,394 sur quoi je travaille aujourd'hui, il ne me croirait pas. 879 00:53:07,103 --> 00:53:10,607 Quand on a travaillé sur un personnage comme Captain America ou Iron Man... 880 00:53:11,608 --> 00:53:12,692 les gens les adorent. 881 00:53:12,776 --> 00:53:15,904 Et si vous rendez justice à ce personnage, 882 00:53:15,987 --> 00:53:18,782 les gens continueront à les aimer, et j'en suis super heureux. 883 00:53:19,407 --> 00:53:21,326 J'adore ces personnages depuis tout jeune. 884 00:53:21,409 --> 00:53:25,246 J'ai commencé à acheter des BD à dix ou onze ans. 885 00:53:26,581 --> 00:53:30,335 Tout au long des années 90, j'étais adolescent et je lisais des BD. 886 00:53:30,418 --> 00:53:33,254 J'ai commencé très jeune avec les personnages 887 00:53:33,338 --> 00:53:37,008 et j'ai eu la chance de décrocher un travail 888 00:53:37,092 --> 00:53:41,721 qui me permet de puiser dans mes tendances de jeune fan. 889 00:53:42,681 --> 00:53:46,393 Avant, un gars comme moi faisait des dessins au crayon 890 00:53:46,476 --> 00:53:48,687 qui devaient être approuvés avant d'être réalisés. 891 00:53:48,770 --> 00:53:50,772 C'est la pose finale qui nous intéresse, 892 00:53:50,855 --> 00:53:54,651 la pose initiale n'était pas assez dynamique. 893 00:53:54,734 --> 00:53:56,695 Il semblait trop raide. Peut-être pas assez menaçant. 894 00:53:56,778 --> 00:53:58,363 Modeleuse 3D & Artiste personnages 895 00:53:58,446 --> 00:54:01,157 C'est un personnage très puissant alors il doit se sentir puissant. 896 00:54:01,700 --> 00:54:05,370 Il utilise des ordinateurs, doit avoir une haute résolution, 897 00:54:05,453 --> 00:54:06,705 des images plus raffinées. 898 00:54:06,788 --> 00:54:08,415 On peut accomplir quelque chose 899 00:54:08,498 --> 00:54:12,002 qui est aussi près de la chose finie que possible. 900 00:54:12,335 --> 00:54:15,505 En tout, il a fallu 30 ou 40 versions. 901 00:54:15,588 --> 00:54:17,799 Et le but en était, essentiellement, 902 00:54:17,882 --> 00:54:21,011 d'en faire une maquette en 3D qui serait imprimée en 3D, 903 00:54:21,094 --> 00:54:24,055 comme épreuve finale pour les réalisateurs et les producteurs 904 00:54:24,139 --> 00:54:26,808 pour voir le personnage et pouvoir s'en inspirer. 905 00:54:27,392 --> 00:54:32,480 On travaille sur trois films par an et on ajoute toujours plus de projets. 906 00:54:33,273 --> 00:54:35,191 On trouve des moyens d'accomplir ça, 907 00:54:35,275 --> 00:54:38,445 d'un point de vue artistique pour résoudre les problèmes, 908 00:54:38,528 --> 00:54:39,738 concevoir artistiquement les problèmes 909 00:54:39,821 --> 00:54:45,452 et travailler avec mon équipe pour résoudre également les problèmes. 910 00:54:45,535 --> 00:54:48,455 Et travailler avec le département des effets visuels et celui des costumes 911 00:54:48,538 --> 00:54:54,127 pour aider à résoudre nos conceptions d'une façon incroyable, 912 00:54:54,210 --> 00:54:57,547 c'est assez pour m'occuper toute la semaine, 913 00:54:57,630 --> 00:54:59,174 le week-end et... 914 00:55:00,300 --> 00:55:04,179 Un artiste veut toujours faire mieux que la fois précédente. 915 00:55:05,263 --> 00:55:07,015 Chaque artiste veut continuer à grandir. 916 00:55:08,308 --> 00:55:11,186 On a toujours de nouvelles chances de réinterpréter les personnages. 917 00:55:11,269 --> 00:55:12,896 On a de nouvelles directions pour eux, 918 00:55:12,979 --> 00:55:15,565 avec les histoires que les réalisateurs inventent. 919 00:55:15,648 --> 00:55:19,361 Et on a vraiment une chance de s'améliorer. 920 00:55:19,861 --> 00:55:23,782 Le costume de héros de Captain America de Captain America : The First Avenger. 921 00:55:23,865 --> 00:55:26,868 C'est son apogée dans ce film, 922 00:55:26,951 --> 00:55:30,663 comme symbole et comme soldat. 923 00:55:31,414 --> 00:55:35,418 C'est aussi la première fois que je mettais les raies comme courroies, 924 00:55:35,502 --> 00:55:38,296 on les a gardées juste sur le costume. 925 00:55:38,380 --> 00:55:41,508 On les transforme en quelque chose qui fait partie de l'utilité du costume. 926 00:55:43,051 --> 00:55:46,805 Pour passer de l'esthétique de la 2ème guerre mondiale à la fin du voyage de Cap, 927 00:55:46,888 --> 00:55:50,308 il a déjà probablement six costumes 928 00:55:50,392 --> 00:55:54,062 entre celui-ci, le costume de The First Avenger et celui-là. 929 00:55:54,145 --> 00:55:57,732 L'un des défis qu'on a eu sur ce costume c'est de réussir ces écailles. 930 00:55:58,316 --> 00:56:00,985 Une grande partie de mon travail, c'est d'inspirer les gens, 931 00:56:01,069 --> 00:56:03,446 mais aussi de les laisser résoudre les problèmes. 932 00:56:04,364 --> 00:56:08,743 On a fait un tas d'itérations où ça avait l'air parfait devant. 933 00:56:08,827 --> 00:56:10,328 Premier Modeleur 3D 934 00:56:10,412 --> 00:56:12,706 Mais quand on passait à un angle trois-quart, 935 00:56:12,789 --> 00:56:16,084 ces lignes diminuaient et n'avaient pas l'air géniales. 936 00:56:16,167 --> 00:56:20,922 Un artiste a peur de l'échec à chaque coup de pinceau. 937 00:56:21,381 --> 00:56:23,299 - Oui, des lignes droites sur une courbe. - Oui. 938 00:56:24,342 --> 00:56:26,594 On commence sur une page blanche et on construit. 939 00:56:26,678 --> 00:56:30,807 Beaucoup de fois, on se trompe. On va dans la mauvaise direction. 940 00:56:30,890 --> 00:56:32,642 Il y a une forme curieuse de bande. 941 00:56:33,643 --> 00:56:34,894 ...et ça doit être exact. 942 00:56:34,978 --> 00:56:39,190 Je dois gérer l'échec à chaque moment de chaque jour. 943 00:56:39,274 --> 00:56:41,776 Quand on le voit sur l'écran, on pense : "Cool, il porte les écailles." 944 00:56:41,860 --> 00:56:44,779 Mais le travail d'ingénierie et le travail artistique déployés 945 00:56:44,863 --> 00:56:46,448 pour réaliser ça est incroyable. 946 00:56:46,531 --> 00:56:48,450 J'espérais que ce serait superbe 947 00:56:48,533 --> 00:56:50,785 et c'est encore mieux que ce que je pensais. 948 00:56:51,453 --> 00:56:54,497 À chaque étape de ce voyage, il semblait 949 00:56:54,581 --> 00:56:57,375 que ça ne pouvait pas être plus spectaculaire, plus incroyable. 950 00:56:57,459 --> 00:57:01,963 Et les réalisateurs et Marvel Studios ont harmonisé tout ça 951 00:57:02,047 --> 00:57:04,341 pour un résultat encore plus phénoménal qu'avant. 952 00:57:05,884 --> 00:57:09,471 C'est de la nostalgie pour moi. Les personnages en détiennent beaucoup 953 00:57:09,554 --> 00:57:11,514 car je les aime depuis ma petite enfance. 954 00:57:11,598 --> 00:57:16,061 Maintenant, je travaille à Marvel depuis plus de 13 ans, 955 00:57:16,144 --> 00:57:18,813 et je chérirai ces souvenirs 956 00:57:18,897 --> 00:57:20,482 durant tout le reste de ma vie. 957 00:57:26,654 --> 00:57:28,823 Chaque jour, à travers le monde, 958 00:57:28,907 --> 00:57:32,994 dans les parcs à thème et les studios, sur les scènes et les plateaux, 959 00:57:33,078 --> 00:57:37,082 les personnes de The Walt Disney Company participent à la même idée 960 00:57:37,165 --> 00:57:40,585 qui guide la compagnie depuis que Walt l'a rêvée lui-même. 961 00:57:41,711 --> 00:57:43,672 - Ils racontent des histoires. - Je suis prête ! 962 00:57:43,755 --> 00:57:45,548 Ils inspirent les gens. 963 00:57:45,632 --> 00:57:47,676 Et ils démontrent inlassablement 964 00:57:48,343 --> 00:57:51,763 le pouvoir de leur imagination. 965 00:57:51,846 --> 00:57:57,644 Je suis le même gars que j'étais quand j'ai été diplômé d'Ithaca en 1973... 966 00:57:57,727 --> 00:57:59,521 LE FILM QUE LE MONDE ENTIER ATTEND DE VOIR 967 00:57:59,604 --> 00:58:01,523 ...qui est allé voir Cendrillon avec ses grands-parents. 968 00:58:02,565 --> 00:58:03,608 J'adore une super histoire. 969 00:58:04,818 --> 00:58:06,695 Il se trouve aussi que j'adore ce que je fais. 970 00:58:07,987 --> 00:58:11,032 Je suis motivé par le fait que The Walt Disney Company 971 00:58:11,116 --> 00:58:14,411 occupe une place si spéciale dans le monde. 972 00:58:14,494 --> 00:58:18,373 Dans nos histoires, avant toutes choses, on fabrique du bonheur, 973 00:58:18,456 --> 00:58:19,916 c'est la façon dont j'aime le décrire. 974 00:58:21,501 --> 00:58:22,836 C'est très motivant. 975 00:58:55,410 --> 00:58:57,412 Sous-titres : Laurence Roth