1
00:00:03,044 --> 00:00:05,213
Emeryville, Californie
2
00:00:05,296 --> 00:00:08,550
Par une chaude journée californienne
à Pixar Animation Studios...
3
00:00:10,885 --> 00:00:13,221
une personne au visage familier
est arrivée pour une réunion matinale.
4
00:00:14,556 --> 00:00:16,307
Allons nous asseoir.
On va parler de la journée.
5
00:00:16,391 --> 00:00:18,226
- Bonjour. Content de vous voir.
- Comment allez-vous ?
6
00:00:18,309 --> 00:00:19,936
- Venez vous asseoir près de moi.
- Je sais...
7
00:00:20,020 --> 00:00:22,814
Bob Iger est le PDG
de The Walt Disney Company
8
00:00:23,440 --> 00:00:24,649
qui possède Pixar.
9
00:00:25,859 --> 00:00:27,485
Et ces réunions,
10
00:00:27,569 --> 00:00:30,864
où il discute de différentes idées
avec son personnel créatif...
11
00:00:32,073 --> 00:00:33,158
sont celles qu'il adore.
12
00:00:33,241 --> 00:00:36,202
Je peux dessiner dans l'histoire.
Laissez-moi au moins faire ça.
13
00:00:37,495 --> 00:00:40,123
Il y a toujours
de nouveaux sujets en vue à aborder.
14
00:00:40,206 --> 00:00:42,417
De nouveaux concepts,
une nouvelle technologie.
15
00:00:42,500 --> 00:00:43,793
Waouh, ça a atteint les Philippines.
16
00:00:43,877 --> 00:00:45,170
De nouvelles possibilités.
17
00:00:45,920 --> 00:00:48,757
Les histoires, par nature,
sont difficiles à résoudre.
18
00:00:49,716 --> 00:00:51,343
Et on ne sait jamais
quand une vieille histoire
19
00:00:51,426 --> 00:00:55,013
du temps où il était en charge à ABC
de la programmation des Jeux olympiques
20
00:00:55,096 --> 00:00:57,307
pourrait aussi faire rire.
21
00:00:57,807 --> 00:00:59,392
Tout commence à fondre.
22
00:01:00,185 --> 00:01:02,228
La piste de bobsleigh fond.
23
00:01:02,312 --> 00:01:06,191
Et je n'ai rien à diffuser, à part
un match de hockey Suède-Roumanie.
24
00:01:07,525 --> 00:01:08,526
Mais en fin de compte,
25
00:01:09,027 --> 00:01:12,572
il rappelle toujours à ses collègues
leur but primordial.
26
00:01:12,864 --> 00:01:16,117
Ce qu'on fait, c'est en grande partie
pour inspirer le public,
27
00:01:16,659 --> 00:01:21,539
mais c'est tout aussi précieux
et satisfaisant pour nous
28
00:01:21,623 --> 00:01:23,625
quand on inspire aussi ceux
qui travaillent pour nous.
29
00:01:23,708 --> 00:01:24,876
Oui.
30
00:01:24,959 --> 00:01:27,587
Avant tout, je suis motivé
par une grande créativité...
31
00:01:27,671 --> 00:01:29,130
C'est...
32
00:01:29,214 --> 00:01:32,384
C'est un élément important
de ce qu'on fait en tant que compagnie.
33
00:01:32,842 --> 00:01:38,598
Ça me motive de travailler avec un groupe
incroyablement important et diversifié
34
00:01:38,682 --> 00:01:40,767
de gens extrêmement talentueux
35
00:01:40,850 --> 00:01:43,561
qui viennent travailler chaque jour
avec une passion pour ce qu'ils font.
36
00:01:45,271 --> 00:01:46,523
N'importe quel jour,
37
00:01:47,065 --> 00:01:48,566
dans un grand nombre d'endroits...
38
00:01:49,943 --> 00:01:52,946
vous trouverez des façons innombrables
dont les gens chez Disney,
39
00:01:53,029 --> 00:01:54,698
les membres de l'équipe,
tels qu'on les nomme...
40
00:01:55,865 --> 00:01:57,826
participent à une mission commune.
41
00:01:58,451 --> 00:02:01,496
La collaboration est la partie
la plus euphorisante.
42
00:02:01,579 --> 00:02:05,542
On a une grande compassion.
On veut pouvoir résoudre les problèmes.
43
00:02:05,959 --> 00:02:08,712
J'ai pris l'habitude d'être optimiste.
44
00:02:08,795 --> 00:02:11,923
Je ne pensais pas que je serais
assez bon pour travailler chez Disney.
45
00:02:12,007 --> 00:02:14,968
Pour chacun de mes anniversaires,
je voulais aller à Disneyland.
46
00:02:15,427 --> 00:02:17,095
C'était synonyme d'aventure.
47
00:02:18,346 --> 00:02:21,182
Je n'avais jamais pensé
travailler un jour sur Star Wars.
48
00:02:22,267 --> 00:02:25,395
C'est une joie de pouvoir travailler
sur ce qu'on aime.
49
00:02:25,729 --> 00:02:27,230
Je peux créer une chose
50
00:02:27,313 --> 00:02:29,691
dont je n'aurais jamais imaginé
l'existence dans le monde réel.
51
00:02:30,150 --> 00:02:33,611
J'ai encore des frissons quand je chante.
Je sens qu'on leur fait un cadeau.
52
00:02:34,529 --> 00:02:36,406
Ces histoires racontent ce qu'ils font...
53
00:02:37,782 --> 00:02:39,242
et ce que ça signifie pour eux.
54
00:02:40,994 --> 00:02:44,039
C'est Une Journée à Disney.
55
00:02:49,794 --> 00:02:56,760
UNE JOURNÉE À DISNEY
56
00:02:59,679 --> 00:03:02,640
Raconté par
Sterling K. Brown
57
00:03:03,141 --> 00:03:06,353
Walt Disney,
ce nom est si enraciné dans notre culture
58
00:03:06,436 --> 00:03:08,855
qu'on pourrait presque oublier
qu'il a appartenu à un homme...
59
00:03:11,107 --> 00:03:13,902
qui, en 1920, a créé une compagnie fondée,
60
00:03:13,985 --> 00:03:15,278
par-dessus tout...
61
00:03:16,404 --> 00:03:18,031
sur la force de l'imagination.
62
00:03:20,241 --> 00:03:22,786
1950 EST L'ANNÉE DE CENDRILLON !
63
00:03:22,869 --> 00:03:24,579
Chaque fois qu'un enfant
va voir son premier film...
64
00:03:24,662 --> 00:03:25,663
On s'en rapproche
à chaque instant !
65
00:03:25,747 --> 00:03:27,165
...c'est une expérience mémorable.
66
00:03:27,248 --> 00:03:28,750
LE FILM QUE LE MONDE ENTIER
ATTEND DE VOIR !
67
00:03:28,833 --> 00:03:32,045
En ce qui me concerne, mes grands-parents
m'ont emmené voir Cendrillon...
68
00:03:32,128 --> 00:03:33,505
Président & PDG
69
00:03:33,588 --> 00:03:35,090
...quand j'avais quatre ans, je crois.
70
00:03:35,173 --> 00:03:38,468
À Brooklyn, New York,
voir un film classique de Disney...
71
00:03:38,551 --> 00:03:39,552
CENDRILLON DE WALT DISNEY
72
00:03:39,636 --> 00:03:42,764
...a peut-être été providentiel
73
00:03:42,847 --> 00:03:44,849
car c'est resté gravé en moi
toute ma vie.
74
00:03:45,725 --> 00:03:48,812
Iger est l'un des millions d'individus
qui peuvent raconter ce genre d'histoire.
75
00:03:50,605 --> 00:03:52,357
Mais d'une génération à l'autre...
76
00:03:52,440 --> 00:03:55,402
la passion de Walt Disney a continué
d'exister au cœur de la compagnie...
77
00:03:55,485 --> 00:03:56,986
Burbank, Californie
78
00:03:57,070 --> 00:03:58,321
...l'animation.
79
00:04:02,242 --> 00:04:05,161
Je suis l'un des gars
qui ont la chance de dessiner Mickey.
80
00:04:07,038 --> 00:04:12,377
Je suis fier que le studio
me fasse confiance pour ça.
81
00:04:13,628 --> 00:04:17,173
C'est comme si on recevait
les clés du château.
82
00:04:18,633 --> 00:04:23,138
La première fois que j'ai dessiné Mickey
dans un forum public,
83
00:04:23,221 --> 00:04:26,683
Roy Disney, le neveu de Walt,
était avec nous.
84
00:04:26,766 --> 00:04:31,563
Je me suis dit : "Oh, mon Dieu.
Je ne dois pas foirer ce coup-là."
85
00:04:33,314 --> 00:04:37,902
Quand j'étais très jeune, le premier film
de Disney que j'ai vu, c'était Dumbo.
86
00:04:40,530 --> 00:04:43,241
J'étais absolument stupéfait...
87
00:04:44,367 --> 00:04:49,247
par cette merveilleuse animation
et ce qu'elle me faisait ressentir.
88
00:04:50,540 --> 00:04:52,917
C'est la vie, décuplée.
89
00:04:53,001 --> 00:04:54,753
Animateur
90
00:04:54,836 --> 00:04:57,589
Ça rend une chose
plus vraie que nature.
91
00:04:59,966 --> 00:05:01,718
J'étais un enfant très concentré.
92
00:05:01,801 --> 00:05:05,889
J'ai su très jeune
ce que je voulais faire.
93
00:05:07,140 --> 00:05:09,142
J'ai fait mes positions clés.
94
00:05:09,642 --> 00:05:16,316
Et maintenant, j'ajoute les positions
intermédiaires pour étoffer le mouvement.
95
00:05:17,025 --> 00:05:19,736
Quand j'ai commencé
à faire mes films Super 8,
96
00:05:19,819 --> 00:05:23,823
mes parents me cédaient de bon cœur
la table de la salle à manger,
97
00:05:23,907 --> 00:05:27,160
je disposais tous mes cellulos
qui séchaient,
98
00:05:27,243 --> 00:05:31,748
et le salon devenait le lieu
où je filmais
99
00:05:31,831 --> 00:05:33,500
avec ma caméra sur pied.
100
00:05:33,583 --> 00:05:35,460
Je mets une nouvelle feuille de papier.
101
00:05:37,003 --> 00:05:41,174
Je ne pensais pas que je serais assez bon
pour travailler chez Disney.
102
00:05:43,426 --> 00:05:48,056
En 1974, j'ai fait une demande
pour leur programme de formation.
103
00:05:48,598 --> 00:05:50,308
Et la réponse fut la suivante :
104
00:05:50,392 --> 00:05:53,561
"Vous n'avez pas réussi, Eric.
Vous n'êtes pas assez bon."
105
00:05:55,855 --> 00:06:00,777
À la fin des années 80, à Londres,
je dirigeais mon studio d'animation.
106
00:06:01,486 --> 00:06:04,948
C'était une agence de films
publicitaires très fructueuse.
107
00:06:05,949 --> 00:06:10,412
Mais œuvrer sur les films publicitaires
commençait à me stresser un maximum.
108
00:06:10,995 --> 00:06:15,792
Je suis allé à un festival d'animation
à Los Angeles, avec ma bobine,
109
00:06:15,875 --> 00:06:18,920
et il y avait là-bas
deux gars de chez Disney.
110
00:06:20,213 --> 00:06:22,507
L'un d'eux était Charlie Fink,
111
00:06:23,383 --> 00:06:25,802
qui s'est mis à m'appeler
une fois par mois.
112
00:06:25,885 --> 00:06:29,431
"Tu veux quitter ton boulot ?
Tu veux entrer chez Disney ?"
113
00:06:30,557 --> 00:06:32,642
Charlie a fini par lancer la bombe
et il m'a dit :
114
00:06:32,726 --> 00:06:36,604
"Ils envisagent de faire un film, Aladdin.
115
00:06:36,688 --> 00:06:39,691
Et ils voudraient engager
Robin Williams."
116
00:06:40,525 --> 00:06:43,611
Je me suis dit : "Bon.
Si je ne fais pas ça maintenant,
117
00:06:43,695 --> 00:06:45,864
je vais rater mon tremplin."
118
00:06:50,326 --> 00:06:51,786
Durant ma première semaine
chez Disney,
119
00:06:51,870 --> 00:06:56,332
j'ai commencé à dessiner
les croquis de conception du Génie.
120
00:06:56,416 --> 00:06:57,751
Et nous y voilà.
121
00:06:59,336 --> 00:07:04,174
Si vous regardez Mickey,
il est dessiné d'une façon organique,
122
00:07:04,257 --> 00:07:06,634
une ligne mène à la suivante.
123
00:07:06,718 --> 00:07:08,470
Même chose avec le Génie.
124
00:07:08,553 --> 00:07:11,222
Vous avez toutes ces lignes
125
00:07:11,306 --> 00:07:15,018
qui s'ajoutent pour former un tout.
126
00:07:15,101 --> 00:07:20,190
J'ai donc commencé à faire
des Génies Robin Williams-esques.
127
00:07:21,441 --> 00:07:22,942
John et Ron ont dit :
128
00:07:23,026 --> 00:07:28,406
"Tu pourrais prendre une ou deux blagues
de Robin dans ses enregistrements
129
00:07:28,823 --> 00:07:30,825
et animer un Génie pour elles."
130
00:07:30,909 --> 00:07:33,620
Avant tout, j'aimerais vous parler
d'un sujet sérieux, la schizophrénie.
131
00:07:33,703 --> 00:07:34,704
Test d'animation préliminaire
132
00:07:34,788 --> 00:07:36,373
- Non, il ne...
- Tais-toi ! Laisse-le parler !
133
00:07:37,582 --> 00:07:41,127
Et je dois dire que c'est l'une
des plus grandes joies de ma vie
134
00:07:41,836 --> 00:07:43,546
d'avoir fait rire Robin Williams.
135
00:07:48,134 --> 00:07:52,889
Dix millénaires,
ça vous flanque un de ces torticolis !
136
00:07:53,848 --> 00:07:55,475
J'étais au bon endroit
au bon moment.
137
00:07:55,558 --> 00:07:57,852
Tout à coup, l'animation
était à nouveau branchée.
138
00:07:58,728 --> 00:08:04,275
Aladdin approchait de l'apogée
de ce qu'on nomme la Renaissance.
139
00:08:05,318 --> 00:08:06,444
Bienvenue devant mon mur.
140
00:08:08,196 --> 00:08:11,408
Le projet de Shanghai était génial.
141
00:08:12,117 --> 00:08:16,121
Ils voulaient décorer un restaurant
à Disneyland Shanghai,
142
00:08:16,621 --> 00:08:20,041
dans le style de Hirschfeld et Sardi's.
143
00:08:20,125 --> 00:08:23,920
J'ai même pu dessiner des personnages
modernes comme Anna et Elsa.
144
00:08:24,004 --> 00:08:28,466
Quand je dois dessiner des personnages
des films d'animation de Disney,
145
00:08:28,550 --> 00:08:32,053
je sens toujours que ceux
qui ont créé ces personnages
146
00:08:32,137 --> 00:08:34,806
me disent par-dessus mon épaule :
"Fais-le bien."
147
00:08:36,141 --> 00:08:41,688
Ils associent souvent deux dessins,
comme ici, Gaston et LeFou.
148
00:08:41,771 --> 00:08:47,068
Chacun de ces films a un thème,
et ils sont universels.
149
00:08:47,152 --> 00:08:51,364
Combien de personnes de notre génération
ont géré l'idée de la mort en grandissant
150
00:08:51,448 --> 00:08:53,700
car elles ont vu mourir la mère de Bambi ?
151
00:08:53,783 --> 00:08:55,285
Maman ?
152
00:08:55,910 --> 00:08:57,829
Je n'ai pas de fils
Pour me tenir
153
00:08:57,912 --> 00:09:01,416
Dans Pinocchio, c'est : "Laisse-toi guider
par ta conscience."
154
00:09:02,834 --> 00:09:06,296
Dans le cas d'Aladdin,
le thème était : "Sois toi-même."
155
00:09:07,547 --> 00:09:10,633
Et même s'ils abordent
des sujets très sérieux,
156
00:09:11,301 --> 00:09:15,472
on sort toujours d'un film de Disney
enchanté et en pensant...
157
00:09:16,681 --> 00:09:17,766
"Oui, c'était génial.
158
00:09:18,975 --> 00:09:20,393
Je crois que je vais le revoir."
159
00:09:26,441 --> 00:09:28,777
Le nom de Walt Disney
est le nom de la compagnie.
160
00:09:29,152 --> 00:09:31,571
Chaque jour,
quand je viens travailler,
161
00:09:31,654 --> 00:09:35,533
quand j'entre en voiture dans les studios,
il me rappelle l'héritage de la compagnie.
162
00:09:36,242 --> 00:09:39,996
Je garde toujours à l'esprit
l'importance de ce fait,
163
00:09:40,080 --> 00:09:42,332
mais aussi combien
je suis conscient de ma chance.
164
00:09:43,500 --> 00:09:46,753
Nous voulons partager avec vous
notre dernier et plus grand rêve.
165
00:09:48,421 --> 00:09:50,173
C'est ça. Juste là.
166
00:09:51,174 --> 00:09:52,175
Disneyland.
167
00:09:54,386 --> 00:09:57,389
Quand Walt Disney a bâti Disneyland
dans les années 50,
168
00:09:58,098 --> 00:10:01,017
le parc était conçu pour inspirer un sens
de l'aventure pour tous les âges.
169
00:10:01,101 --> 00:10:02,102
Le complexe Disneyland
170
00:10:02,185 --> 00:10:03,561
CHEMIN DE FER DE DISNEYLAND
171
00:10:04,145 --> 00:10:05,438
Regarde. J'ai quelque chose pour toi.
172
00:10:07,273 --> 00:10:09,651
- Tu vas l'agrafer sur ton T-shirt.
- Oh, tu vas le porter ?
173
00:10:09,734 --> 00:10:12,696
- Tu vas le porter sur ton T-shirt ?
- C'est un badge de conducteur.
174
00:10:12,779 --> 00:10:15,990
Ce n'est pas qu'un mode de transport,
je ne le considère pas ainsi.
175
00:10:16,074 --> 00:10:17,492
Ingénieur de train à vapeur
176
00:10:17,575 --> 00:10:19,119
Entrez, les amis.
Bienvenue à bord.
177
00:10:20,704 --> 00:10:26,334
Ici, à Disneyland,
on tente de recréer cette idée du voyage
178
00:10:26,418 --> 00:10:28,503
qui vous amène vers un nouvel
endroit, un endroit euphorisant.
179
00:10:29,796 --> 00:10:31,172
Rien que le son de ce sifflet.
180
00:10:36,553 --> 00:10:38,138
La chaudière à bois.
181
00:10:38,722 --> 00:10:40,724
Le grand panache de fumée
qui s'échappe du sommet.
182
00:10:41,975 --> 00:10:44,269
On ne s'en lasse jamais.
Je ne m'en lasserai jamais.
183
00:10:44,894 --> 00:10:47,856
Vous sautez dans ce train, et boum,
184
00:10:47,939 --> 00:10:50,275
vous remontez immédiatement le temps.
185
00:10:52,444 --> 00:10:55,321
C'était cette idée éternelle
de l'aventure.
186
00:10:57,741 --> 00:11:00,201
C'est l'un des aspects
du travail que je préfère.
187
00:11:02,996 --> 00:11:04,998
Bienvenue au dépôt de Disneyland Railroad.
188
00:11:05,081 --> 00:11:07,375
On a quatre différents jeux de rails.
189
00:11:07,459 --> 00:11:09,794
On est ici devant la locomotive
numéro quatre.
190
00:11:09,878 --> 00:11:14,049
Cette locomotive a été bâtie en 1925
par la compagnie Baldwin Locomotive Works.
191
00:11:14,132 --> 00:11:17,510
Et elle a été amenée à Disneyland
en 1958,
192
00:11:17,594 --> 00:11:19,679
et mise sur la voie en 1959.
193
00:11:21,306 --> 00:11:24,517
Une partie de notre rite de passage
quand on a adhéré au chemin de fer,
194
00:11:24,601 --> 00:11:25,977
c'est de faire des quarts de nuit.
195
00:11:26,353 --> 00:11:31,024
Quand la nuit s'achève, on devra polir
tous les cuivres que vous voyez.
196
00:11:39,282 --> 00:11:42,744
Quand j'avais deux ans,
c'est l'un de mes premiers souvenirs,
197
00:11:43,328 --> 00:11:46,456
mon grand-père m'a acheté
un train électrique pour Noël.
198
00:11:47,874 --> 00:11:51,336
Et comme j'étais un petit gosse malin,
199
00:11:51,419 --> 00:11:53,046
je l'ai trouvé dans le placard.
200
00:11:54,547 --> 00:11:58,802
Je me souviens d'avoir regardé ce train
fixement pendant presque un mois.
201
00:12:01,805 --> 00:12:04,099
Et enfin, Noël est arrivé
et je l'ai ouvert.
202
00:12:04,182 --> 00:12:06,893
"Oh, surprise, surprise.
C'est un train électrique."
203
00:12:08,353 --> 00:12:09,813
Je l'ai encore aujourd'hui.
204
00:12:10,355 --> 00:12:12,065
Au lycée, je filais en douce...
205
00:12:13,525 --> 00:12:16,528
je prenais la ligne verte jusqu'à la ligne
bleue et j'allais à Union Station
206
00:12:16,611 --> 00:12:19,239
où j'étudiais et faisais mes devoirs
dans le terminal.
207
00:12:20,031 --> 00:12:22,325
Je m'asseyais juste là
et je m'imprégnais de l'atmosphère.
208
00:12:22,409 --> 00:12:25,203
Je pensais à l'âge d'or,
dans les années 40.
209
00:12:26,579 --> 00:12:29,582
Et aux trains à vapeur qui entraient
et sortaient de cette gare.
210
00:12:30,750 --> 00:12:32,377
En voiture !
211
00:12:33,712 --> 00:12:36,631
À l'université, je travaillais
sur des voitures,
212
00:12:37,048 --> 00:12:40,176
je démontais des moteurs et tout
ce qui me tombait sous la main.
213
00:12:40,552 --> 00:12:43,888
Bien sûr, je suis venu ici,
quand j'étais étudiant,
214
00:12:44,389 --> 00:12:47,434
espérant apercevoir
les trains à vapeur.
215
00:12:48,351 --> 00:12:51,271
Maintenant j'ai la chance de les conduire,
c'est un rêve exaucé.
216
00:12:54,607 --> 00:12:57,402
Les gens disent souvent
que tout commença par une souris,
217
00:12:58,111 --> 00:13:00,155
mais je crois dur comme fer
que tout commença par un train.
218
00:13:01,448 --> 00:13:06,244
Walt était en route pour Los Angeles,
et c'est là qu'il dessina Mickey.
219
00:13:06,327 --> 00:13:08,371
C'est dans un train qu'il l'a créé.
220
00:13:10,165 --> 00:13:12,959
Souvent, il sortait
de son appartement
221
00:13:13,043 --> 00:13:15,170
qui est juste dans Main Street,
222
00:13:15,253 --> 00:13:17,672
il grimpait dans une locomotive
et l'emmenait en balade.
223
00:13:17,756 --> 00:13:20,884
Certains ne savaient même pas
qu'ils étaient conduits par Walt Disney.
224
00:13:20,967 --> 00:13:23,928
C'était juste un grand gamin
qui s'amusait avec ses jouets.
225
00:13:30,268 --> 00:13:31,478
Bonjour.
226
00:13:31,561 --> 00:13:34,022
C'est incroyable,
ce que j'ai la chance de faire,
227
00:13:34,105 --> 00:13:37,525
comme si j'étais assis dans le taxi
d'une locomotive.
228
00:13:37,609 --> 00:13:42,614
Et il y a aussi les gens, pas juste
mes collègues avec qui je travaille,
229
00:13:42,697 --> 00:13:46,034
qui ont le même état d'esprit que moi
et avec qui c'est super de travailler,
230
00:13:46,117 --> 00:13:47,577
mais il y a aussi les visiteurs.
231
00:13:47,660 --> 00:13:51,331
- Surtout, visitez la maison de Mickey.
- D'accord.
232
00:13:51,414 --> 00:13:54,793
Ça comble tout ce que je désirais
faire dans la vie.
233
00:13:57,295 --> 00:13:58,463
C'est vraiment génial.
234
00:14:06,304 --> 00:14:09,683
Je voulais être présentateur
de journal télévisé.
235
00:14:09,766 --> 00:14:13,103
Vingt-cinq mille billets ont été vendus
d'avance pour le concert
236
00:14:13,186 --> 00:14:17,273
où se produiront les Grateful Dead,
les Allman Brothers et The Band...
237
00:14:17,357 --> 00:14:19,693
Je voulais être Walter Cronkite.
238
00:14:19,776 --> 00:14:23,363
J'ai découvert très tôt
que j'avais très peu de chances
239
00:14:23,446 --> 00:14:26,032
d'être Walter Cronkite.
240
00:14:26,116 --> 00:14:28,952
Alors, j'ai changé de voie
et me suis retrouvé en production.
241
00:14:31,913 --> 00:14:35,917
4 h du matin
242
00:14:36,001 --> 00:14:37,669
À cette époque à New York...
243
00:14:38,670 --> 00:14:40,922
l'une des collègues d'Iger
qui avait réalisé son rêve
244
00:14:41,006 --> 00:14:42,590
de pouvoir être devant la caméra...
245
00:14:43,508 --> 00:14:44,759
- Bonjour.
- Bonjour, Richie.
246
00:14:44,843 --> 00:14:47,178
- Bonjour Mlle Roberts.
- Vous êtes sage comme une image.
247
00:14:48,138 --> 00:14:50,640
...se réveille bien avant l'aube
pour se préparer à travailler.
248
00:14:52,851 --> 00:14:54,352
J'adore ce travail.
249
00:14:54,436 --> 00:14:56,312
- Ça va, Elvis ?
- Bonjour.
250
00:14:56,396 --> 00:14:59,024
J'adore dire : "Bonjour, l'Amérique."
251
00:14:59,107 --> 00:15:02,694
Imaginez un peu. J'établis le ton.
On établit le ton pour l'Amérique.
252
00:15:02,777 --> 00:15:04,237
Coprésentatrice
253
00:15:05,488 --> 00:15:06,489
D'accord.
254
00:15:07,949 --> 00:15:10,952
Les heures, comme vous l'avez vu,
il faut se coucher tôt.
255
00:15:11,036 --> 00:15:14,581
Je suis fan de sport et je dois me coucher
tôt et rater les matchs de la nuit.
256
00:15:15,165 --> 00:15:16,416
C'est un petit sacrifice.
257
00:15:17,042 --> 00:15:18,460
Ça va être une journée magique.
258
00:15:18,543 --> 00:15:20,754
Sal. On se prépare.
259
00:15:22,005 --> 00:15:23,923
- C'est un travail d'équipe.
- Quoi de neuf, soldats ?
260
00:15:24,007 --> 00:15:25,342
- Bonjour, Robin.
- Oh, mon Dieu.
261
00:15:25,425 --> 00:15:27,927
J'aimerais que la caméra
puisse aller filmer
262
00:15:28,011 --> 00:15:31,097
ce qu'il faut déployer pour une émission
comme Good Morning America.
263
00:15:31,181 --> 00:15:33,183
- Quoi de neuf, les amis ?
- Bonjour.
264
00:15:33,266 --> 00:15:35,268
Travail d'équipe, discipline,
détermination.
265
00:15:36,227 --> 00:15:39,356
C'est mon héritage d'ancienne sportive.
266
00:15:39,439 --> 00:15:41,649
C'est mon équipe beauté.
267
00:15:41,733 --> 00:15:45,987
Voici Elena, Petula, D'Andre.
268
00:15:46,071 --> 00:15:47,989
Ça a aidé, que j'aie travaillé à ESPN,
269
00:15:48,573 --> 00:15:50,033
que j'aie cet amour pour le sport.
270
00:15:50,825 --> 00:15:52,494
Pour le sport, je savais tout d'emblée.
271
00:15:53,286 --> 00:15:56,247
Je n'ai pas travaillé un seul jour à ESPN.
Ne le dites à personne.
272
00:15:56,706 --> 00:16:00,919
On commence par une histoire terrifiante,
celle de Denver...
273
00:16:01,002 --> 00:16:03,922
En arrivant ici à ABC,
j'adore que ça m'ait poussée.
274
00:16:04,005 --> 00:16:07,050
J'ai reçu un e-mail pendant l'émission
et c'était très positif.
275
00:16:07,133 --> 00:16:09,302
Mes genoux s'entrechoquaient
sous ce bureau
276
00:16:09,386 --> 00:16:12,305
quand j'étais assise près de Diane Sawyer
pour la première fois.
277
00:16:12,389 --> 00:16:17,102
Mais l'athlète en moi a percé,
j'ai réalisé que j'étais bien préparée.
278
00:16:18,770 --> 00:16:20,563
George Stephanopoulos. George.
279
00:16:20,647 --> 00:16:22,482
J'avais mérité le droit d'être là.
280
00:16:22,565 --> 00:16:25,527
Je suis si reconnaissante d'avoir eu
un personnel qui m'a soutenue.
281
00:16:26,319 --> 00:16:28,363
- Une Journée à Disney.
- Salut, les amis.
282
00:16:29,531 --> 00:16:32,367
L'optimisme est un muscle
qui devient plus fort en l'utilisant.
283
00:16:32,450 --> 00:16:35,787
Très jeune, j'ai pris l'habitude
d'être optimiste.
284
00:16:36,371 --> 00:16:38,373
Cinq, quatre, trois...
285
00:16:39,082 --> 00:16:42,252
C'était presque comme si on était
une attraction de Disney.
286
00:16:42,961 --> 00:16:45,839
Les gens se réjouissent
à l'idée de nous voir.
287
00:16:46,506 --> 00:16:50,010
Le journal, c'est sérieux. L'information
qu'on transmet, c'est sérieux,
288
00:16:50,093 --> 00:16:52,971
mais il y a aussi une partie
de notre émission
289
00:16:53,054 --> 00:16:54,723
où on peut passer du temps
avec le public.
290
00:16:54,806 --> 00:16:57,475
- Bonjour !
- Comment allez-vous ?
291
00:16:57,559 --> 00:17:00,812
Ils sont venus de partout, pas juste
dans le pays, du monde entier.
292
00:17:00,895 --> 00:17:03,773
- Je sors juste de l'avion.
- Vous sortez de l'avion ?
293
00:17:03,857 --> 00:17:06,776
Et mince, mes bras...
Mince, mes bras sont fatigués !
294
00:17:07,861 --> 00:17:09,779
Ils me transmettent de l'énergie.
295
00:17:09,863 --> 00:17:12,407
- Contente de vous avoir tous là.
- Merci.
296
00:17:12,490 --> 00:17:14,492
Je suis curieuse. La curiosité.
297
00:17:15,452 --> 00:17:17,328
Je n'ai jamais perdu ça de vue.
298
00:17:17,412 --> 00:17:20,373
J'ai soif de connaissances.
299
00:17:21,416 --> 00:17:23,877
Chaque nouvelle est une chance
d'apprendre autre chose
300
00:17:24,627 --> 00:17:27,005
et les meilleures offrent
une plus grande chance...
301
00:17:28,673 --> 00:17:31,301
comme l'appel qu'elle a reçu
de Washington en 2012.
302
00:17:33,053 --> 00:17:36,056
On disait que le président...
c'était alors le Président Obama...
303
00:17:36,139 --> 00:17:39,225
allait changer sa position
sur le mariage pour tous.
304
00:17:41,227 --> 00:17:43,104
J'ai été choisie pour l'entretien.
305
00:17:43,188 --> 00:17:44,189
COMMUNIQUÉ SPÉCIAL
306
00:17:44,272 --> 00:17:47,108
Je me suis assise
en face du président des États-Unis,
307
00:17:47,192 --> 00:17:49,611
et je lui ai dit : "Avez-vous changé...
308
00:17:49,694 --> 00:17:53,365
M. le Président, avez-vous changé
votre position sur le mariage pour tous ?"
309
00:17:53,448 --> 00:17:54,449
EXCLUSIVITÉ
310
00:17:54,532 --> 00:17:58,620
Il est important pour moi
d'affirmer que selon moi,
311
00:17:58,703 --> 00:18:01,581
les couples du même sexe
devraient pouvoir se marier.
312
00:18:01,664 --> 00:18:06,252
C'était un moment très spécial
de savoir qu'on fait partie de l'Histoire,
313
00:18:06,753 --> 00:18:08,588
alors je suis très contente de moi.
314
00:18:08,672 --> 00:18:11,341
On a un producteur non loin,
qui a des petits cartons bleus,
315
00:18:11,424 --> 00:18:14,928
avec des repères de temps,
des petites notes et tout ça.
316
00:18:15,011 --> 00:18:16,638
En avez-vous discuté avec...
317
00:18:16,721 --> 00:18:19,057
Je crois qu'elle va dire :
"Tu es géniale ! Tu es la meilleure !"
318
00:18:19,724 --> 00:18:22,519
Ça disait : "Rouge à lèvres
sur les dents." Quand il a fait...
319
00:18:22,602 --> 00:18:25,522
cette déclaration,
j'avais du rouge à lèvres sur les dents,
320
00:18:25,605 --> 00:18:28,650
ça m'a rappelé ma mère qui disait :
"Quand on se pavane, on trébuche."
321
00:18:28,733 --> 00:18:31,069
Je me croyais au top.
J'avais décroché le gros lot.
322
00:18:31,152 --> 00:18:34,280
J'avais eu la grande interview.
"Calme-toi, Robin."
323
00:18:35,865 --> 00:18:38,827
En fait, Robin avait bien plus
de choses en tête, ce jour-là.
324
00:18:40,995 --> 00:18:43,373
Après avoir surmonté
le cancer du sein des années plus tôt,
325
00:18:44,082 --> 00:18:47,335
on venait de lui dire
qu'elle avait un rare trouble sanguin.
326
00:18:48,878 --> 00:18:51,715
J'avais... Waouh.
327
00:18:54,884 --> 00:18:58,179
J'étais allée chez le docteur.
Personne ne le savait.
328
00:18:58,263 --> 00:19:01,599
C'était un jour avant l'interview.
329
00:19:03,435 --> 00:19:05,895
Après un très long examen,
330
00:19:05,979 --> 00:19:08,398
le docteur a dit :
331
00:19:08,481 --> 00:19:10,859
"Vous allez mourir
dans un an ou deux."
332
00:19:12,777 --> 00:19:15,196
Assise en face de lui,
quand il fait cette déclaration,
333
00:19:15,280 --> 00:19:17,032
et que c'est diffusé
aux nouvelles nationales,
334
00:19:17,115 --> 00:19:22,787
tout se bouscule dans ma tête.
Serai-je en vie assez longtemps
335
00:19:22,871 --> 00:19:25,540
pour bénéficier, en tant que femme gay,
de ce qu'il annonce ?
336
00:19:25,623 --> 00:19:30,003
Ces deux lignes ici, pour que ce soit
plus facile de prélever du sang
337
00:19:30,837 --> 00:19:35,091
et d'administrer les médicaments,
comme la chimio que je vais avoir.
338
00:19:36,051 --> 00:19:37,886
Elle a décidé de filmer sa bataille
339
00:19:38,595 --> 00:19:42,182
et de la partager avec les millions
de spectateurs d'ABC.
340
00:19:43,558 --> 00:19:47,729
Quand on ne travaille pas
pendant cinq, six mois,
341
00:19:47,812 --> 00:19:53,318
recevoir un appel du sommet
de la compagnie où on travaille...
342
00:19:53,401 --> 00:19:56,821
et Bob Iger était l'un des premiers
appels que j'aie reçus,
343
00:19:56,905 --> 00:20:02,202
il m'a donné tout son soutien, je n'avais
pas à m'inquiéter pour mon travail.
344
00:20:02,285 --> 00:20:06,164
J'ai pensé à ceux qui traversent
ces choses-là et se font du souci.
345
00:20:06,247 --> 00:20:07,916
Je rentre à la maison !
346
00:20:09,959 --> 00:20:11,961
C'est assez dur de lutter
pour survivre.
347
00:20:13,421 --> 00:20:15,799
L'espoir face à l'adversité.
348
00:20:15,882 --> 00:20:18,259
Un thème tout droit sorti
d'un film de Disney,
349
00:20:18,343 --> 00:20:20,845
et la morale de l'histoire
que Robin Roberts a vécue.
350
00:20:22,889 --> 00:20:26,685
Tout le monde a quelque chose.
351
00:20:26,768 --> 00:20:29,437
Ma mère nous répondait toujours ça
352
00:20:29,521 --> 00:20:31,314
quand on disait :
"Pauvre de moi."
353
00:20:31,398 --> 00:20:33,566
"Chérie, tout le monde
a quelque chose."
354
00:20:34,234 --> 00:20:38,947
Ce qui peut être vu comme un barrage,
je l'ai utilisé comme un obstacle.
355
00:20:39,030 --> 00:20:43,243
C'est ce que j'adore, le matin.
On ne sait jamais.
356
00:20:48,623 --> 00:20:50,792
Je n'ai pas surmonté tout ça
juste pour traîner un peu.
357
00:20:50,875 --> 00:20:52,127
Une minute 30.
358
00:20:52,210 --> 00:20:55,630
Je dis que je suis quelqu'un qui grandit,
pas une survivante.
359
00:20:57,257 --> 00:20:59,968
Je remercie Robin Roberts d'être ici.
360
00:21:07,684 --> 00:21:10,145
J'ai passé 13 ans à ABC Sports.
361
00:21:11,604 --> 00:21:15,984
Quand j'ai quitté le sport
pour le spectacle,
362
00:21:16,651 --> 00:21:19,362
je les ai trouvés similaires
dans la mesure où
363
00:21:19,446 --> 00:21:21,948
la chose la plus importante
dans le spectacle,
364
00:21:22,032 --> 00:21:25,285
que ce soit à ABC ou ailleurs,
c'est de raconter une super histoire.
365
00:21:27,787 --> 00:21:31,291
Après une longue ascension à ABC,
puis, à Disney...
366
00:21:33,251 --> 00:21:37,088
Bob Iger a été promu
PDG de la compagnie en 2005.
367
00:21:38,173 --> 00:21:42,844
Il y a un optimisme
chez Disney, dans presque
368
00:21:42,927 --> 00:21:45,805
chaque histoire
qui a été racontée par la compagnie.
369
00:21:48,641 --> 00:21:51,644
L'un des artistes qui a pour tâche
de donner vie à ces histoires,
370
00:21:51,728 --> 00:21:53,855
c'est Jerome Ranft de Pixar.
371
00:21:55,357 --> 00:21:57,859
Bien que Pixar soit réputé
pour l'animation numérique...
372
00:21:59,652 --> 00:22:03,156
chaque jour, dans ses studios,
Jerome fait les choses à l'ancienne,
373
00:22:04,115 --> 00:22:05,200
avec ses mains.
374
00:22:06,785 --> 00:22:09,662
C'est subconscient et inné.
J'adore créer des choses.
375
00:22:09,746 --> 00:22:10,955
Sculpteur
376
00:22:16,086 --> 00:22:18,963
Être un sculpteur a comblé ce besoin.
377
00:22:20,507 --> 00:22:24,052
J'ai presque senti que ça m'avait trouvé,
que j'avais ce désir.
378
00:22:25,470 --> 00:22:29,391
Et j'ai pris mon premier cours
de sculpture à la fac.
379
00:22:30,183 --> 00:22:33,311
Le premier projet était
un autoportrait grandeur nature.
380
00:22:34,312 --> 00:22:37,857
Dès que j'ai fini, je me suis dit :
"C'est ce que je vais faire."
381
00:22:39,693 --> 00:22:41,736
La passion de Jerome
a donné vie à des personnages
382
00:22:41,820 --> 00:22:44,030
tels que Mike et Sully de Monsters, inc.
383
00:22:45,115 --> 00:22:47,242
Et même à un poisson nommé Nemo.
384
00:22:48,952 --> 00:22:52,706
On m'appelle quand ils veulent
commencer à préciser
385
00:22:52,789 --> 00:22:55,375
ce que sera l'aspect des personnages
en trois dimensions.
386
00:22:55,917 --> 00:23:00,463
Et je prévisualise
des dessins en trois dimensions
387
00:23:00,547 --> 00:23:03,299
avant qu'on dépense le temps et l'argent
pour développer ça sur ordinateur.
388
00:23:03,383 --> 00:23:04,676
Celui-ci.
389
00:23:04,759 --> 00:23:06,678
Vous faites partie de ce groupe de gens
390
00:23:06,761 --> 00:23:10,432
qui essaient de résoudre des problèmes
esthétiques par des décisions esthétiques
391
00:23:10,515 --> 00:23:13,852
qui participent au bon dénouement
de ces projets.
392
00:23:15,145 --> 00:23:18,231
Je crois que Waternoose
de Monsters, Incorporated...
393
00:23:18,314 --> 00:23:19,941
J'en étais très satisfait.
394
00:23:20,650 --> 00:23:24,029
C'était très compliqué.
Un projet très complexe.
395
00:23:24,863 --> 00:23:27,157
On ne me demande jamais
de faire deux fois la même chose.
396
00:23:27,240 --> 00:23:32,662
J'ai travaillé pour trois Cars,
les trois films étaient très différents.
397
00:23:33,621 --> 00:23:38,168
Ça, c'était durant le tournage
de Cars 3, tout au début.
398
00:23:39,127 --> 00:23:43,131
À un moment, McQueen
allait essayer de se camoufler,
399
00:23:43,214 --> 00:23:47,844
alors, notre camouflage devait
se placer sur ce genre de châssis.
400
00:23:48,470 --> 00:23:50,347
Et ça, c'était le camouflage.
401
00:23:50,430 --> 00:23:51,639
L'histoire a changé,
402
00:23:51,723 --> 00:23:55,477
et la réalisation de cette sculpture
n'a plus servi à rien,
403
00:23:55,560 --> 00:23:59,147
mais à l'époque, ça devait servir à ça.
404
00:24:00,065 --> 00:24:02,275
Ce n'est pas une question de fierté.
Je me sens humble
405
00:24:02,359 --> 00:24:05,945
en pensant que ce personnage
appartient au monde maintenant...
406
00:24:06,029 --> 00:24:08,782
Des millions d'enfants
ont grandi avec ce personnage.
407
00:24:08,865 --> 00:24:10,825
À un moment, il était un dessin,
408
00:24:11,284 --> 00:24:14,037
conçu à travers mon regard,
il est venu au monde par mes mains.
409
00:24:15,413 --> 00:24:18,333
Mon frère travaillait chez Disney
quand il était au lycée,
410
00:24:18,416 --> 00:24:23,088
je venais lui rendre visite
dans les studios,
411
00:24:23,171 --> 00:24:26,758
et j'étais épaté par ces projets.
412
00:24:26,841 --> 00:24:30,637
Il dit : "Vous l'avez entendu, code rouge.
On est en code rouge !"
413
00:24:31,513 --> 00:24:35,266
Le frère de Jerome, Joe, était un
animateur légendaire chez Disney et Pixar,
414
00:24:36,142 --> 00:24:39,229
qui a travaillé des décennies
sur les plus grands films de la compagnie,
415
00:24:39,312 --> 00:24:40,980
et pour certains, avec son frère.
416
00:24:41,898 --> 00:24:47,821
Pouvoir travailler sur un projet avec lui
était un rêve exaucé,
417
00:24:47,904 --> 00:24:50,365
...le voir, et il est... et il fait...
418
00:24:50,448 --> 00:24:53,284
Je n'ai réalisé à quel point
c'était spécial qu'après sa mort.
419
00:24:55,662 --> 00:24:58,331
Joe est mort dans un accident
de voiture en 2005.
420
00:24:59,708 --> 00:25:01,543
Il n'avait que 45 ans.
421
00:25:02,460 --> 00:25:05,880
Juste après son départ,
quand je suis entré dans ce bâtiment,
422
00:25:06,381 --> 00:25:09,342
c'était très dur, et je me demandais
si j'y arriverais.
423
00:25:14,180 --> 00:25:15,473
Il n'aurait pas voulu ça.
424
00:25:16,391 --> 00:25:21,938
J'ai ma propre carrière et mes propres
standards pour ce travail,
425
00:25:22,022 --> 00:25:26,818
et c'est ce que mes parents
nous ont appris.
426
00:25:28,987 --> 00:25:32,949
Il m'a influencé de différentes
façons que je découvre encore.
427
00:25:34,367 --> 00:25:37,454
Il me manque. J'aimerais qu'il soit là.
428
00:25:40,999 --> 00:25:44,336
Jerome a continué à faire croître
son héritage familial chez Disney...
429
00:25:45,420 --> 00:25:49,174
mais il y a bien moins de sculpteurs
dans l'animation, aujourd'hui.
430
00:25:50,467 --> 00:25:54,012
Le rôle que j'ai joué ici
est en train de changer.
431
00:25:54,721 --> 00:25:55,889
Au début,
432
00:25:56,848 --> 00:26:00,643
les modeleurs numériques ici,
venaient de l'informatique,
433
00:26:00,727 --> 00:26:04,689
maintenant, ils apprennent à des artistes
à utiliser l'outil informatique.
434
00:26:04,773 --> 00:26:08,651
Et il y a des modeleurs numériques
incroyablement talentueux
435
00:26:08,735 --> 00:26:11,029
dans le monde, et surtout ici.
436
00:26:12,989 --> 00:26:14,574
Je veux être un meilleur sculpteur.
437
00:26:15,408 --> 00:26:18,244
Ça ne va jamais...
Comment je peux exprimer ça ?
438
00:26:18,328 --> 00:26:22,123
L'envie de me perfectionner
dans ce que je fais ne disparaîtra jamais.
439
00:26:26,419 --> 00:26:28,171
Cette compagnie est, plus que tout,
440
00:26:28,254 --> 00:26:30,799
non seulement un vivier
de nombreux artistes talentueux
441
00:26:30,882 --> 00:26:32,592
et l'héritage de Walt Disney,
442
00:26:32,676 --> 00:26:34,844
mais aussi un grand partenariat...
443
00:26:37,263 --> 00:26:39,599
entre des artistes et des technologues.
444
00:26:40,517 --> 00:26:43,520
Jake a sa propre personnalité,
on ne peut s'empêcher de l'aimer.
445
00:26:43,603 --> 00:26:44,938
Directrice de R&D Imagineer
446
00:26:45,021 --> 00:26:48,024
Quand vous le rencontrez
et qu'il est heureux de vous voir,
447
00:26:48,108 --> 00:26:49,484
c'est une super sensation.
448
00:26:52,362 --> 00:26:56,366
C'est un droïde chargé de l'entretien.
Il adore son boulot, il est très dévoué.
449
00:26:57,325 --> 00:27:00,203
Jake ne parle pas,
il est plutôt R2-D2.
450
00:27:00,286 --> 00:27:03,623
Il utilise des sons, des couleurs
et des lumières pour communiquer.
451
00:27:04,082 --> 00:27:05,250
Il a un œil.
452
00:27:07,711 --> 00:27:11,631
Jaune, il est heureux. Bleu, triste.
Rouge, en colère.
453
00:27:11,715 --> 00:27:13,758
Gris, c'est : "Laissez-moi tranquille."
454
00:27:15,844 --> 00:27:17,929
Que pensez-vous du dessin, Tanner ?
455
00:27:18,013 --> 00:27:19,973
Ashley Girdich travaille en Californie...
456
00:27:20,056 --> 00:27:21,975
Ça a l'air bien.
Prêt pour le champ.
457
00:27:22,684 --> 00:27:24,019
Glendale, Californie
458
00:27:24,102 --> 00:27:26,896
...en tant que membre de Walt Disney
Imagineering Research and Development...
459
00:27:28,815 --> 00:27:31,901
où elle utilise sa connaissance de la
technologie pour créer de super façons
460
00:27:31,985 --> 00:27:34,904
pour que les visiteurs interagissent
avec les meilleures histoires de Disney.
461
00:27:36,197 --> 00:27:38,408
Le jour où il est sorti,
462
00:27:38,491 --> 00:27:41,745
je riais, criais, sautais de joie.
463
00:27:43,496 --> 00:27:46,332
Devant ce personnage
qui déambulait librement,
464
00:27:46,416 --> 00:27:47,792
les gens étaient sidérés.
465
00:27:48,543 --> 00:27:51,129
Tout le monde cherchait
comment il était contrôlé.
466
00:27:51,963 --> 00:27:54,799
Il était autonome,
sans un marionnettiste près de lui.
467
00:27:56,426 --> 00:27:59,804
Les idées déraisonnables
sont celles qui nous enthousiasment.
468
00:28:00,722 --> 00:28:03,850
Les choses qu'on croit être
impossibles ou étranges,
469
00:28:04,559 --> 00:28:06,394
on fait tout
pour qu'elles s'accomplissent.
470
00:28:06,478 --> 00:28:10,732
C'est un bon moment pour tous
les partenaires avec qui j'ai parlé...
471
00:28:10,815 --> 00:28:14,569
L'un des plus grands défis,
c'est la réputation de cette compagnie.
472
00:28:15,362 --> 00:28:16,780
On doit vraiment être au top.
473
00:28:18,156 --> 00:28:21,451
On ne construit pas juste un robot
pour dire : "Qu'allez-vous en faire ?"
474
00:28:21,534 --> 00:28:24,579
Je dis : "Comment je peux faire en sorte
que ce personnage prenne vie ?"
475
00:28:27,665 --> 00:28:30,126
Quand on testait Jake dans le parc,
476
00:28:30,210 --> 00:28:33,838
il y avait deux enfants qui mettaient
leurs mains sur son épaule,
477
00:28:33,922 --> 00:28:35,674
et qui marchaient à ses côtés.
478
00:28:37,842 --> 00:28:41,221
Ils le voient comme un ami
et l'aiment immédiatement.
479
00:28:41,846 --> 00:28:44,182
Les enfants le serraient
spontanément dans leurs bras.
480
00:28:44,265 --> 00:28:48,019
Ils mettaient leurs bras autour de lui.
L'embrassaient.
481
00:28:48,812 --> 00:28:50,563
- Fais-moi un câlin !
- On réalise le pouvoir
482
00:28:50,647 --> 00:28:52,899
d'enchantement de ces personnages.
483
00:28:52,982 --> 00:28:53,983
Salut.
484
00:28:59,239 --> 00:29:00,824
On le met constamment à jour.
485
00:29:00,907 --> 00:29:04,411
Maintenant, on essaie de remanier
une partie de son code
486
00:29:04,494 --> 00:29:07,372
pour qu'il marche un peu mieux qu'avant.
487
00:29:08,957 --> 00:29:11,251
Qu'il soit plus réactif, plus fiable.
488
00:29:11,334 --> 00:29:13,420
Je veux qu'il dure éternellement.
489
00:29:14,713 --> 00:29:18,133
Il faut être persistant pour introduire
de nouveaux éléments dans le parc
490
00:29:18,216 --> 00:29:20,677
et trouver des moyens
de relever les défis.
491
00:29:22,846 --> 00:29:27,934
On aimerait que nos personnages
parlent un traitement de langue naturelle.
492
00:29:28,018 --> 00:29:30,937
En termes technologiques,
c'est encore très difficile,
493
00:29:31,021 --> 00:29:33,857
surtout dans l'environnement
du parc à thème.
494
00:29:35,191 --> 00:29:36,735
C'est un défi très intéressant.
495
00:29:38,236 --> 00:29:40,822
Alors, on va voir. On y travaille.
496
00:29:43,158 --> 00:29:46,578
Mon rêve serait de réintroduire
certains de nos personnages
497
00:29:46,661 --> 00:29:49,164
dans nos parcs,
comme ils sont à l'écran.
498
00:29:49,956 --> 00:29:52,250
Les rêves sont incroyablement importants,
499
00:29:52,334 --> 00:29:55,462
car ils nous unissent
dans notre quête d'un projet
500
00:29:55,545 --> 00:29:58,423
qu'on n'aurait pas pu réaliser seuls.
501
00:29:58,506 --> 00:30:01,551
Réaliser nos rêves
comme le font nos visiteurs dans le parc,
502
00:30:01,634 --> 00:30:03,636
c'est une façon de dire :
503
00:30:03,720 --> 00:30:07,474
je peux créer une chose que je n'aurais
pas imaginé pouvoir exister dans le réel.
504
00:30:07,557 --> 00:30:09,100
Ellen, tu ne vois pas le droïde.
505
00:30:09,184 --> 00:30:11,478
Quand vous pensez au résultat
de votre travail,
506
00:30:11,561 --> 00:30:14,606
c'est des millions de visages
qui sourient.
507
00:30:14,689 --> 00:30:16,107
J'adore ce gars-là.
508
00:30:16,191 --> 00:30:17,901
C'est une raison fantastique
de se lever le matin.
509
00:30:20,612 --> 00:30:24,324
Glendale, Californie
510
00:30:26,493 --> 00:30:29,412
En général, quand je dessine,
511
00:30:29,496 --> 00:30:31,956
ça vient d'un sentiment en moi.
512
00:30:32,040 --> 00:30:35,293
Ça sort de ma main. C'est une émotion
que je tente de mettre sur le papier.
513
00:30:35,377 --> 00:30:36,795
Directrice senior des illustrations
514
00:30:39,464 --> 00:30:43,093
Parmi mes modèles préférés
pour le dessin, il y a mes neveux.
515
00:30:43,176 --> 00:30:46,513
J'ai de super souvenirs avec eux,
et de super expériences.
516
00:30:46,888 --> 00:30:49,557
Je les entends rire et jouer.
517
00:30:49,641 --> 00:30:52,185
Et c'est ce qui guide ma main.
518
00:30:53,353 --> 00:30:57,065
Mes parents sont venus de Taïwan.
Mon père, d'abord, à 20 ans et quelques,
519
00:30:57,148 --> 00:30:59,651
en voyage d'affaires, et il est tombé
amoureux du pays.
520
00:30:59,734 --> 00:31:02,987
Alors, il est retourné à Taïwan,
puis, il nous a emmenés, ma mère et moi.
521
00:31:03,988 --> 00:31:06,449
J'ai grandi dans l'univers de Disney.
522
00:31:06,533 --> 00:31:09,953
J'avais un livre de Disney
et il était en chinois,
523
00:31:10,036 --> 00:31:13,164
mais c'étaient des personnages de Disney
et ma mère me le lisait.
524
00:31:13,248 --> 00:31:16,001
Même si on ne comprenait pas la lecture,
525
00:31:16,084 --> 00:31:18,336
les images racontaient l'histoire.
526
00:31:18,420 --> 00:31:20,839
Alors, on adorait toujours les images.
527
00:31:23,800 --> 00:31:28,930
J'ai commencé à travailler
dans l'animation, j'étais à un carrefour
528
00:31:29,014 --> 00:31:31,933
car j'envisageais d'aller
peut-être dans l'enseignement,
529
00:31:32,017 --> 00:31:33,435
car j'adore travailler avec les enfants,
530
00:31:33,518 --> 00:31:36,354
et je pensais que ce serait super
d'amener l'art dans l'éducation.
531
00:31:36,438 --> 00:31:39,065
Mais en me préparant pour les études,
532
00:31:39,149 --> 00:31:42,527
j'ai fait des demandes partout,
y compris chez Disney,
533
00:31:42,610 --> 00:31:47,365
et j'ai été acceptée par toutes les écoles
où j'ai fait des demandes,
534
00:31:47,449 --> 00:31:51,327
mais j'ai reçu un appel de Disney,
et je n'ai pas hésité.
535
00:31:51,411 --> 00:31:54,456
Je voulais travailler chez Disney.
536
00:31:54,873 --> 00:31:57,542
En tant que directrice senior
des illustrations, ici,
537
00:31:57,625 --> 00:32:02,297
je travaille avec une équipe d'artistes
et leur procure une direction artistique,
538
00:32:02,380 --> 00:32:04,549
la certitude que tout est en place.
539
00:32:04,632 --> 00:32:06,843
On s'inspire
de la direction artistique du film,
540
00:32:06,926 --> 00:32:12,182
et on crée un style bien à nous
pour les livres.
541
00:32:12,265 --> 00:32:15,894
Le premier livre d'images sur lequel
j'ai travaillé, c'était Princesse Sofia.
542
00:32:15,977 --> 00:32:18,521
J'aime beaucoup ce livre
car j'ai pu ajouter
543
00:32:18,605 --> 00:32:22,734
des petites fioritures tout le long
du livre pour encadrer le texte.
544
00:32:22,817 --> 00:32:26,529
Et c'était amusant de pouvoir ajouter
les petits cœurs sur les "I".
545
00:32:26,613 --> 00:32:28,740
Ça rendait ça plus personnel.
546
00:32:28,823 --> 00:32:31,659
C'est une chose que j'aurais fait, petite.
547
00:32:34,412 --> 00:32:38,458
Je travaille avec les gens les plus
créatifs que j'aie rencontrés.
548
00:32:38,541 --> 00:32:41,169
On a la couverture de La Reine des Neiges
pour niveau intermédiaire.
549
00:32:41,252 --> 00:32:44,923
Et Winnie et moi, on a parlé
des effets spéciaux.
550
00:32:45,006 --> 00:32:46,257
LA REINE DES NEIGES 2
La Forêt des Ombres
551
00:32:46,341 --> 00:32:47,801
Quand un film est en tournage,
552
00:32:47,884 --> 00:32:50,887
on commence à illustrer les livres
qui accompagnent les films.
553
00:32:51,471 --> 00:32:55,725
On envisage un bordeaux
pour aller avec la bordure d'Anna.
554
00:32:55,809 --> 00:33:00,605
Ça a une couleur très Reine des Neiges 2,
toutes les palettes sont en harmonie.
555
00:33:00,689 --> 00:33:02,857
Il y a des livres qui racontent le film,
556
00:33:02,941 --> 00:33:05,527
et il y a des livres qui sont
un prolongement de l'histoire.
557
00:33:05,610 --> 00:33:09,072
En tant que directrice,
je guide l'équipe des artistes
558
00:33:09,155 --> 00:33:12,575
pour qu'ils illustrent un livre
qui semble harmonieux,
559
00:33:12,659 --> 00:33:14,494
même si plusieurs personnes y travaillent.
560
00:33:14,577 --> 00:33:17,956
Ça, c'est pour le livre du prolongement
de Toy Story 4.
561
00:33:18,039 --> 00:33:21,167
J'aime vraiment travailler
sur les prolongements,
562
00:33:21,251 --> 00:33:24,629
car vous pouvez prolonger
la vie de ces personnages
563
00:33:24,713 --> 00:33:27,132
dont vous êtes tombés amoureux
en regardant le film.
564
00:33:28,008 --> 00:33:30,635
Surtout car, quand j'étais plus jeune,
en regardant ce film,
565
00:33:30,719 --> 00:33:33,680
je me demandais toujours :
"Que se passe-t-il après leur mariage ?"
566
00:33:33,763 --> 00:33:36,016
Ou : "Que se passe-t-il
après la fin de cette aventure ?"
567
00:33:36,641 --> 00:33:41,187
On travaille sur une base, mais on doit
considérer de nombreuses directions.
568
00:33:41,271 --> 00:33:42,522
Oui, le livre est très amusant.
569
00:33:42,605 --> 00:33:47,027
Et il se situe dans un décor de carnaval,
alors c'est vraiment adéquat.
570
00:33:47,110 --> 00:33:48,653
Ces histoires de prolongement
571
00:33:48,737 --> 00:33:52,198
développent un nouveau type de relation
que j'ai avec les personnages.
572
00:33:52,282 --> 00:33:56,161
On les ressent d'une façon plus intime
573
00:33:56,244 --> 00:33:59,122
car on peut raconter
ce qui se passe ensuite.
574
00:33:59,205 --> 00:34:02,834
J'aide Jeff pour les couvertures
de La Reine des Neiges 2.
575
00:34:02,917 --> 00:34:08,381
L'une des choses que je préfère, c'est
de collaborer avec les réalisateurs.
576
00:34:08,465 --> 00:34:09,466
LA REINE DES NEIGES
577
00:34:09,549 --> 00:34:12,135
Ce sont eux qui créent ce monde
et ces personnages.
578
00:34:12,218 --> 00:34:17,599
Et avoir l'explication personnelle
de toutes ces connaissances,
579
00:34:17,682 --> 00:34:21,436
c'est ce qui nous aide
à rendre nos livres si merveilleux.
580
00:34:21,519 --> 00:34:25,899
On a opté pour une encre argentée,
alors ce sera scintillant.
581
00:34:25,982 --> 00:34:27,734
Ça se distinguera, sur la page.
582
00:34:27,817 --> 00:34:30,445
Tout est sur un plan de couleurs
plus analogues...
583
00:34:30,528 --> 00:34:31,529
Chef décorateur
584
00:34:31,613 --> 00:34:33,323
...ce qui est un plan plus limité,
585
00:34:33,406 --> 00:34:36,034
mais c'est plus harmonieux
pour l'environnement.
586
00:34:36,117 --> 00:34:39,120
On les reconnaît immédiatement
comme étant Anna et Elsa.
587
00:34:39,204 --> 00:34:42,665
Je crois que ça transmet
l'esthétisme de La Reine des Neiges.
588
00:34:45,377 --> 00:34:49,589
Un autre de mes livres préférés,
c'est Nage droit devant toi.
589
00:34:49,673 --> 00:34:54,719
J'adore le message de ce livre :
nage droit devant toi.
590
00:34:54,803 --> 00:34:57,639
Je pense que c'est un message
positif pour les petits enfants,
591
00:34:57,722 --> 00:35:00,517
et c'est une chose
que je me dis chaque jour.
592
00:35:01,893 --> 00:35:04,979
Ce que j'adore dans l'art, c'est que
ça me force à trouver ma voix.
593
00:35:05,563 --> 00:35:08,441
Ça me donne un moyen de m'exprimer.
594
00:35:08,525 --> 00:35:10,527
Et j'ai appris à m'aimer
595
00:35:10,610 --> 00:35:14,447
car j'ai appris que chacun
s'exprime différemment.
596
00:35:17,367 --> 00:35:19,577
Pour les artistes, et le public,
597
00:35:20,453 --> 00:35:23,623
les créations de Disney sont un moyen de
se connecter avec la magie des histoires.
598
00:35:25,750 --> 00:35:27,794
Et pour l'homme qui supervise le tout,
599
00:35:28,461 --> 00:35:31,297
rien n'est plus satisfaisant
que de voir les créations les plus grandes
600
00:35:31,381 --> 00:35:35,719
et les plus ambitieuses s'incarner
de façons presque incompréhensibles.
601
00:35:37,429 --> 00:35:41,433
Quand non seulement on fait l'expérience
de l'histoire, mais qu'on la vit aussi,
602
00:35:42,767 --> 00:35:45,603
c'est une expérience très forte.
603
00:35:53,945 --> 00:35:57,449
Les visiteurs furent fous de joie
quand ça ouvrit, l'été 2019,
604
00:35:57,532 --> 00:36:00,577
à Disneyland et Disney World.
605
00:36:01,828 --> 00:36:03,329
Les inaugurations sont toujours
difficiles pour moi,
606
00:36:03,413 --> 00:36:07,417
car on donne un grand morceau de son cœur
au public pour la première fois.
607
00:36:08,293 --> 00:36:11,379
C'est dur de voir comment le monde
va réagir, la première fois...
608
00:36:11,463 --> 00:36:12,464
Directeur créatif
609
00:36:12,547 --> 00:36:14,174
...car on ne le sait pas
avant qu'ils arrivent.
610
00:36:16,259 --> 00:36:20,221
Les fans de Star Wars construisent
Star Wars depuis 45 ans.
611
00:36:21,639 --> 00:36:24,184
Ce sont des gens qui vivent pleinement
Star Wars chaque jour
612
00:36:24,267 --> 00:36:26,186
et ce terrain qu'on a bâti
613
00:36:26,269 --> 00:36:30,148
leur donne un lieu pour vivre
leur Star Wars.
614
00:36:32,525 --> 00:36:36,571
Je sens qu'on leur doit de leur donner
la meilleure expérience possible.
615
00:36:36,654 --> 00:36:39,574
Car c'est une chose
616
00:36:39,657 --> 00:36:41,951
qu'ils ont attendu de voir toute leur vie.
617
00:36:44,245 --> 00:36:46,539
Et pendant que Disney
planifiait Galaxy's Edge,
618
00:36:46,623 --> 00:36:48,833
Eric Baker a fait le tour du monde...
619
00:36:50,085 --> 00:36:51,378
à la recherche d'accessoires
620
00:36:51,461 --> 00:36:54,631
capables de convaincre les fans
de Star Wars les plus érudits...
621
00:36:56,216 --> 00:36:59,344
que chaque détail dans le parc
était tout à fait authentique.
622
00:37:03,264 --> 00:37:06,309
Ils ressentent la joie immense
d'un monde totalement immersif
623
00:37:06,393 --> 00:37:08,436
dont ils font l'expérience
pour la première fois.
624
00:37:08,978 --> 00:37:12,357
C'est la première fois
qu'on le présente aux visiteurs.
625
00:37:13,775 --> 00:37:16,277
Pouvoir faire le tour absolu
de quelque chose,
626
00:37:16,361 --> 00:37:19,698
le regarder, l'examiner, dire :
"Il y a ceci et il y a cela."
627
00:37:19,781 --> 00:37:23,702
Et voir tous ces endroits qu'ils ont vus
dans les films pendant des années.
628
00:37:24,494 --> 00:37:27,914
Rien n'est plus précieux que de voir
la réaction des visiteurs sur leur visage,
629
00:37:27,997 --> 00:37:30,875
la première fois qu'ils entrent
dans un lieu qu'on a construit.
630
00:37:30,959 --> 00:37:36,631
Chaque minute de sang, de sueur
et de larmes en vaut vraiment la peine.
631
00:37:39,759 --> 00:37:42,929
Désolé. Ça m'émeut.
Je suis sentimental.
632
00:37:47,058 --> 00:37:48,810
Juste dans ce petit atelier...
633
00:37:49,894 --> 00:37:53,148
il y a 63 cages suspendues au plafond.
634
00:37:53,231 --> 00:37:55,358
Elles sont toutes faites
avec des éléments différents.
635
00:37:55,442 --> 00:37:59,529
Certaines, avec des lampes
de plateaux de tournages.
636
00:38:00,196 --> 00:38:02,157
C'est un chaos incroyable et magnifique.
637
00:38:03,533 --> 00:38:06,244
J'ai grandi dans une très petite ville
du nord de la Géorgie.
638
00:38:06,703 --> 00:38:09,998
Sans même un cinéma. Il fallait aller
dans la ville voisine pour voir un film,
639
00:38:10,081 --> 00:38:12,042
alors, c'était un événement très spécial.
640
00:38:12,125 --> 00:38:15,170
Quand j'ai vu Star Wars,
le film était sorti depuis un an.
641
00:38:15,253 --> 00:38:18,214
J'ai convaincu mes parents de m'y emmener,
et ça a changé ma vie.
642
00:38:18,298 --> 00:38:21,384
Je ne savais pas ce que je voulais faire,
mais c'était dans le spectacle.
643
00:38:25,722 --> 00:38:27,599
Bizarrement, j'étais à une fête, un soir,
644
00:38:27,682 --> 00:38:31,770
et il y avait un chef accessoiriste
d'une série télé qui est venu,
645
00:38:31,853 --> 00:38:34,230
il a vu des choses que j'avais
construites dans ma maison.
646
00:38:34,314 --> 00:38:38,109
Il m'a demandé si je voulais devenir
fabricant d'accessoires.
647
00:38:39,319 --> 00:38:41,279
Passer du film au monde réel,
c'était construire des choses
648
00:38:41,363 --> 00:38:44,616
qui allaient durer pour la joie
quotidienne des visiteurs.
649
00:38:44,699 --> 00:38:47,535
Construit pour un décor de film,
ça doit durer un ou deux jours,
650
00:38:47,619 --> 00:38:48,912
et puis, on le jette.
651
00:38:49,537 --> 00:38:52,749
En Angleterre, on allait dans
des chantiers d'avions à la casse,
652
00:38:52,832 --> 00:38:54,959
car on cherchait des pièces d'avion
653
00:38:55,043 --> 00:38:57,003
qui correspondent à ce qui était utilisé
dans les films.
654
00:38:57,087 --> 00:38:59,756
Et soudain, on a vu un 747
dans un pâturage,
655
00:38:59,839 --> 00:39:01,383
ils en démontaient les pièces.
656
00:39:01,466 --> 00:39:05,178
Et on a dit : "J'aimerais
prendre 91 km de câbles
657
00:39:05,261 --> 00:39:08,556
et ce siège, cet autre siège,
et ce tableau de bord."
658
00:39:10,892 --> 00:39:12,394
Quand un Stormtrooper enlève son casque,
659
00:39:12,477 --> 00:39:15,730
l'accroche-t-il à un porte-manteaux,
ou a-t-il un support pour le suspendre ?
660
00:39:15,814 --> 00:39:18,483
C'était amusant d'imaginer ces détails
661
00:39:18,566 --> 00:39:20,151
qui n'avaient pas été filmés,
662
00:39:20,985 --> 00:39:24,072
et d'ajouter des éléments à la légende
qu'on a chérie toute notre vie.
663
00:39:25,573 --> 00:39:27,325
Mon petit-fils pense
que je suis célèbre, maintenant.
664
00:39:28,451 --> 00:39:32,789
Il me dit : "Tu es célèbre."
Je lui dis : "Non, pas vraiment.
665
00:39:32,872 --> 00:39:34,708
Je fabrique juste des trucs, tu sais."
666
00:39:37,502 --> 00:39:41,881
J'ai dit à ma femme que je peux rayer
Star Wars de ma liste de souhaits.
667
00:39:41,965 --> 00:39:43,800
J'ai des frissons rien que d'en parler.
668
00:39:52,517 --> 00:39:54,978
Si Walt pouvait voir la compagnie
aujourd'hui,
669
00:39:55,687 --> 00:39:59,566
je crois qu'il serait très fier,
670
00:39:59,649 --> 00:40:03,319
non seulement parce que
son héritage est toujours vivant,
671
00:40:03,403 --> 00:40:06,906
et que les valeurs qu'il a insufflées
à ses histoires perdurent,
672
00:40:07,782 --> 00:40:10,910
mais car, sous beaucoup d'aspects,
on a suivi ses traces,
673
00:40:10,994 --> 00:40:14,914
on a continué à prendre des risques
et explorer de nouveaux domaines.
674
00:40:17,542 --> 00:40:19,210
La compagnie a couvert
un nouveau territoire
675
00:40:19,294 --> 00:40:22,839
quand Disney's Animal Kingdom
a ouvert à Orlando, en 1998.
676
00:40:22,922 --> 00:40:24,924
Parc de Disney's Animal Kingdom
677
00:40:25,008 --> 00:40:27,260
Aujourd'hui, le parc
est plus prospère que jamais...
678
00:40:28,720 --> 00:40:32,015
grâce à l'attention et l'affection
prodiguées dans les coulisses.
679
00:40:33,892 --> 00:40:36,561
Peri est un porc-épic à queue préhensile.
680
00:40:36,644 --> 00:40:40,690
Elle a été dressée pour nous permettre
de lui faire des échographies.
681
00:40:41,483 --> 00:40:45,278
Ce qui nous permet de suivre sa grossesse
de la conception à la naissance.
682
00:40:45,362 --> 00:40:46,654
Vétérinaire
683
00:40:47,822 --> 00:40:50,742
On a pu ainsi voir qu'elle était
en bonne santé, le bébé aussi.
684
00:40:53,828 --> 00:40:56,831
Quand il y a un fœtus,
ça le rend bien plus facile à voir.
685
00:40:56,915 --> 00:41:00,627
Et là, on peut voir sa vessie.
686
00:41:00,710 --> 00:41:03,088
Et une petite partie de son utérus.
687
00:41:03,171 --> 00:41:04,839
Maintenant, on lui fait juste
des examens de routine,
688
00:41:04,923 --> 00:41:08,551
mais on fait aussi des préparatifs
pour une seconde grossesse.
689
00:41:17,227 --> 00:41:19,437
Depuis toute petite,
690
00:41:19,521 --> 00:41:22,857
j'essaie d'aider les animaux
et d'aider à les guérir.
691
00:41:22,941 --> 00:41:26,611
C"est une partie innée de mon enfance.
692
00:41:31,408 --> 00:41:32,742
Jusqu'à présent...
693
00:41:34,744 --> 00:41:35,787
Voilà.
694
00:41:38,164 --> 00:41:40,959
J'étais venue en visite
lors d'une conférence de vétérinaires,
695
00:41:41,042 --> 00:41:43,712
et j'étais impressionnée.
696
00:41:43,795 --> 00:41:45,338
J'ai adoré les installations.
697
00:41:45,422 --> 00:41:49,551
J'ai adoré l'opportunité
de pouvoir prendre soin des animaux.
698
00:41:49,634 --> 00:41:54,681
J'ai rencontré tous les vétérinaires,
une équipe incroyable.
699
00:41:55,557 --> 00:41:59,644
Et pour toutes ces raisons,
je voulais vraiment venir ici.
700
00:42:01,229 --> 00:42:03,231
Je crois que c'est ce que j'aime le plus.
701
00:42:03,314 --> 00:42:07,694
On a une grande diversité d'animaux,
terrestres et aquatiques.
702
00:42:07,777 --> 00:42:09,362
Ça permet aux gens
de s'en approcher.
703
00:42:09,446 --> 00:42:12,282
Ça permet aux gens
de comprendre les animaux,
704
00:42:12,365 --> 00:42:16,494
et ça leur donne une chance
de les aimer et créer des liens avec eux.
705
00:42:17,537 --> 00:42:20,665
On a des gens qui viennent ici
régulièrement,
706
00:42:20,749 --> 00:42:24,127
qui connaissent tous les animaux.
707
00:42:24,210 --> 00:42:29,049
Comme les gorilles. Il y a des gens
qui les connaissent tous par leur nom.
708
00:42:29,507 --> 00:42:31,509
Et les visiteurs viennent les voir,
709
00:42:31,593 --> 00:42:34,429
ce qui est une unique opportunité.
710
00:42:36,389 --> 00:42:39,809
On donne des examens de routine
à beaucoup de nos animaux.
711
00:42:39,893 --> 00:42:42,520
Et aujourd'hui, on examine
une raie armée du sud.
712
00:42:43,229 --> 00:42:46,024
- ...à 9h50, on a un bon repère sur elle.
- Parfait.
713
00:42:46,107 --> 00:42:49,986
C'est une femelle qui est avec nous.
Elle s'appelle Dexy,
714
00:42:52,405 --> 00:42:54,199
Le pH est 8.6.
715
00:42:54,783 --> 00:42:57,494
Maintenant, on mesure
le niveau d'oxygène
716
00:42:57,577 --> 00:43:01,373
de la... zone dans laquelle elle est.
717
00:43:01,456 --> 00:43:03,583
Aujourd'hui, elle aura
son examen de routine.
718
00:43:03,667 --> 00:43:06,211
Et à cause de ça, on doit
en faire un peu plus.
719
00:43:06,294 --> 00:43:08,338
Examinons ses branchies.
720
00:43:11,424 --> 00:43:15,095
Ses contractions cardiaques sont super.
Son rythme est super.
721
00:43:15,178 --> 00:43:16,930
Je ne suis pas inquiète, là.
722
00:43:17,013 --> 00:43:18,973
On a fait une échographie
723
00:43:19,057 --> 00:43:22,268
qui donne une excellente vue
de tous ses organes,
724
00:43:22,352 --> 00:43:25,480
alors je peux déterminer sa santé
de l'intérieur.
725
00:43:25,563 --> 00:43:27,440
Oui, ça a l'air cicatrisé.
726
00:43:27,899 --> 00:43:31,986
Durant une journée ordinaire, on peut
avoir l'examen de grossesse d'un scorpion,
727
00:43:32,445 --> 00:43:36,408
ou un oiseau blessé
dans l'une de nos volières.
728
00:43:37,867 --> 00:43:39,703
On doit être très créatif.
729
00:43:40,412 --> 00:43:42,455
Chaque jour on doit trouver
730
00:43:42,539 --> 00:43:46,793
comment faire un pansement à un animal
qui n'en aurait pas un, normalement.
731
00:43:46,876 --> 00:43:49,713
Alors, comment faire un pansement
à un poisson ?
732
00:43:49,796 --> 00:43:53,550
À un petit oiseau qui a une patte cassée ?
Comment la réparer ?
733
00:43:53,633 --> 00:43:57,971
On improvise avec des cure-dents
et du scotch pour faire des attelles.
734
00:44:01,224 --> 00:44:04,978
Et il y a la conservation.
Disney s'en soucie beaucoup.
735
00:44:05,645 --> 00:44:09,733
On a tous une opportunité de travailler
pour la conservation soutenue par Disney.
736
00:44:10,358 --> 00:44:13,862
Je m'intéresse particulièrement
au travail avec les gorilles
737
00:44:13,945 --> 00:44:18,491
dans la République démocratique du Congo
avec un programme appelé GRACE.
738
00:44:18,575 --> 00:44:22,495
Et c'est le Gorilla Rehabilitation and
Conservation Education Center
739
00:44:22,579 --> 00:44:25,498
qui s'occupe des gorilles orphelins.
740
00:44:26,166 --> 00:44:30,211
On peut ensuite faire réhabiliter
ces gorilles
741
00:44:30,295 --> 00:44:33,173
et les placer
dans une famille de gorilles,
742
00:44:33,256 --> 00:44:34,591
avec le but ultime
743
00:44:34,674 --> 00:44:37,052
de les réintroduire
dans un environnement sûr.
744
00:44:38,887 --> 00:44:40,472
- Qu'en pensez-vous ?
- Probablement.
745
00:44:40,555 --> 00:44:43,183
- D'accord.
- Je pourrais le laisser là.
746
00:44:43,266 --> 00:44:45,810
- Ça marche ?
- Ça peut marcher.
747
00:44:45,894 --> 00:44:49,773
Tous nos animaux ont des parties
qui mordent et qui égratignent.
748
00:44:50,231 --> 00:44:55,153
Il y a des fois où on doit s'assurer
qu'on comprend l'animal.
749
00:44:55,236 --> 00:44:58,281
Mais on a aussi un personnel
qui connaît bien les animaux
750
00:44:58,365 --> 00:45:00,867
et peut nous aider
avec les problèmes de sécurité.
751
00:45:00,950 --> 00:45:02,327
Oh, oui.
752
00:45:04,454 --> 00:45:05,455
Bravo.
753
00:45:05,538 --> 00:45:06,831
Ils choisissent. Pas vrai ?
754
00:45:06,915 --> 00:45:09,793
Ils peuvent prendre la décision
de venir et de participer...
755
00:45:09,876 --> 00:45:12,921
aux soins médicaux
ou ils peuvent choisir de partir.
756
00:45:13,963 --> 00:45:14,964
Eh, ma fille.
757
00:45:16,091 --> 00:45:17,884
- Tu es fantastique.
- Bravo, ma fille.
758
00:45:17,967 --> 00:45:22,931
Parfois, ce qu'on fait est incroyable.
On voit les animaux vivre une naissance...
759
00:45:23,014 --> 00:45:25,725
- Quelle gentille fille.
- Bien sage.
760
00:45:28,687 --> 00:45:30,522
Elle est incroyable.
761
00:45:30,605 --> 00:45:35,402
On les voit surmonter des problèmes,
ce sont d'incroyables accomplissements.
762
00:45:36,695 --> 00:45:39,572
Être vétérinaire, c'est probablement,
763
00:45:39,656 --> 00:45:40,699
à mon avis,
764
00:45:41,658 --> 00:45:43,910
l'un des métiers les plus gratifiants
qui soient.
765
00:45:43,993 --> 00:45:47,372
Chérie, c'est juste pour toi.
Je sais. Miam-miam.
766
00:45:47,455 --> 00:45:49,457
On est tous, sous beaucoup d'aspects,
767
00:45:49,541 --> 00:45:52,210
pas seulement dans le même secteur,
mais dans la même activité,
768
00:45:52,293 --> 00:45:54,587
qui consiste à essayer d'atteindre
les gens dans le monde entier,
769
00:45:54,671 --> 00:45:57,257
par des moyens convaincants,
en essayant de toucher leur cœur.
770
00:45:57,465 --> 00:46:00,552
Madrid, Espagne
771
00:46:00,635 --> 00:46:02,262
À Madrid, en Espagne,
772
00:46:02,345 --> 00:46:05,098
ils essaieront de toucher le cœur des gens
aujourd'hui avec deux représentations
773
00:46:05,181 --> 00:46:08,351
de la version théâtrale du Roi Lion,
adorée dans le monde entier...
774
00:46:11,354 --> 00:46:14,232
propulsée par les talents
d'incroyables artistes.
775
00:46:14,315 --> 00:46:17,652
Chaque début de spectacle me donne
une différente énergie.
776
00:46:17,736 --> 00:46:19,112
"Rafiki"
Le Roi Lion
777
00:46:19,195 --> 00:46:21,865
- On teste, on teste, on teste.
- Tout va bien.
778
00:46:21,948 --> 00:46:24,826
La première performance
est très importante
779
00:46:24,909 --> 00:46:28,329
car vous trouvez les membres
du public en train de crier.
780
00:46:32,208 --> 00:46:36,254
Mais dès que vous commencez,
c'est le silencio. Et puis, boum.
781
00:46:37,922 --> 00:46:39,466
Leurs yeux sont braqués sur moi.
782
00:46:54,773 --> 00:46:56,733
J'ai encore des frissons quand je chante.
783
00:46:58,276 --> 00:46:59,986
Surtout la première chanson.
784
00:47:00,070 --> 00:47:03,239
Je ne me lasse jamais de la première
chanson, "L'Histoire de la vie".
785
00:47:06,284 --> 00:47:10,455
Je regarde des personnes dans le public.
786
00:47:10,538 --> 00:47:14,584
Et je me sens liée à eux par leur regard,
encore plus quand ils pleurent.
787
00:47:14,668 --> 00:47:15,794
Je suis...
788
00:47:16,961 --> 00:47:17,962
"Je vous sens."
789
00:47:19,047 --> 00:47:22,050
Je suis fière.
C'est un rôle très spécial.
790
00:47:22,133 --> 00:47:25,595
Je me sens honorée
qu'on m'ait fait confiance.
791
00:47:26,262 --> 00:47:27,597
Afrique du Sud
792
00:47:27,681 --> 00:47:31,059
Le voyage de Zama à Madrid a commencé
il y a des années en Afrique du Sud...
793
00:47:33,019 --> 00:47:36,231
où elle a grandi avec des rêves de plus
en plus grands avec chaque chanson.
794
00:47:37,357 --> 00:47:40,193
Je crois que j'avais cinq ans.
J'ai composé une chanson.
795
00:47:40,276 --> 00:47:41,945
C'est dire à quel point
j'adorais chanter.
796
00:47:42,028 --> 00:47:45,657
Et à neuf ans, je me suis dit :
"Je crois que j'adore chanter".
797
00:47:45,740 --> 00:47:49,411
Car j'imitais mon amie
qui chantait mieux que moi.
798
00:47:49,494 --> 00:47:53,790
Elle peut chanter, je peux essayer aussi.
Je vais être compétitive.
799
00:47:53,873 --> 00:47:56,751
J'ai chanté sans arrêt
jusqu'à ce que je devienne meilleure.
800
00:47:59,921 --> 00:48:03,591
Zama est allée un jour à Londres,
soutenir son amie à une audition.
801
00:48:05,593 --> 00:48:08,638
Elle a accroché le regard du réalisateur
qui a demandé si elle pouvait chanter.
802
00:48:09,597 --> 00:48:12,517
Ma première audition n'était pas bonne.
803
00:48:13,685 --> 00:48:17,731
Je venais de finir ma première
comédie musicale en Afrique du Sud.
804
00:48:18,898 --> 00:48:22,318
Il y avait une longue queue
et j'ai demandé : "C'est pourquoi ?"
805
00:48:22,402 --> 00:48:24,946
"Des auditions pour Le Roi Lion."
J'ai dit : "C'est quoi ?"
806
00:48:27,574 --> 00:48:31,536
Je suis allée acheter ce DVD.
807
00:48:34,039 --> 00:48:37,542
Je pensais : "Si je fais Le Roi Lion,
je serai un dessin animé ?"
808
00:48:38,460 --> 00:48:41,254
Quatre jours plus tard,
on lui donna le rôle de Rafiki...
809
00:48:42,714 --> 00:48:45,258
bien qu'elle n'ait aucune
expérience théâtrale.
810
00:48:45,717 --> 00:48:49,971
J'ai des moments où je médite.
811
00:48:51,097 --> 00:48:52,307
Je ferme les yeux.
812
00:48:53,683 --> 00:48:55,560
- Ça fait le vide en soi.
- Tu sais ?
813
00:48:56,102 --> 00:48:58,772
Je suis reconnaissante d'avoir pu
faire partie de cette aventure.
814
00:48:59,606 --> 00:49:00,940
Je suis prête !
815
00:49:01,024 --> 00:49:05,445
Être dans ce spectacle m'apprend
chaque jour à être meilleure.
816
00:49:11,993 --> 00:49:14,329
Toutes les chansons pour moi
sont spéciales.
817
00:49:14,412 --> 00:49:16,289
Elles racontent une certaine histoire.
818
00:49:16,373 --> 00:49:21,920
Et... "L'Histoire de la vie",
je ressens profondément cette chanson.
819
00:49:22,003 --> 00:49:24,506
C'est l'histoire de la vie
820
00:49:24,589 --> 00:49:26,841
On se dit : "Waouh, on est tous
tellement liés sur cette Terre."
821
00:49:28,510 --> 00:49:30,261
On a besoin les uns des autres.
822
00:49:33,682 --> 00:49:35,100
C'est trop. C'est profond.
823
00:49:39,104 --> 00:49:43,274
Je le ressens très fort comme
quand je suis venue sur cette Terre.
824
00:49:43,358 --> 00:49:46,444
Combien ma famille était heureuse.
825
00:49:46,528 --> 00:49:48,822
Et combien de drames et de problèmes
on a surmontés.
826
00:49:53,326 --> 00:49:54,869
Mes parents ne sont plus en vie.
827
00:49:56,871 --> 00:50:01,543
Je les sens toujours avec moi
quand je chante cette chanson.
828
00:50:02,419 --> 00:50:04,212
Car quand je parle à Mufasa,
829
00:50:04,295 --> 00:50:07,298
je ne parle pas à Mufasa,
je parle à mes parents.
830
00:50:08,967 --> 00:50:11,136
C'est pour ça que je suis reconnaissante
de faire partie de ce voyage,
831
00:50:11,219 --> 00:50:13,888
car j'ai changé la vie
de beaucoup de gens.
832
00:50:13,972 --> 00:50:17,475
Sachant qu'il y a des gens
qui pourraient venir ici tristes.
833
00:50:20,020 --> 00:50:21,896
Quand on joue, ils partent heureux.
834
00:50:22,313 --> 00:50:26,192
C'est une réaction incroyable.
Je sens qu'on leur fait un cadeau.
835
00:50:26,693 --> 00:50:30,321
Ça me donne l'impression
d'être bénie des dieux.
836
00:50:44,836 --> 00:50:47,714
The Walt Disney Company
a presque cent ans.
837
00:50:49,132 --> 00:50:52,052
Et c'est incroyable de penser
que cette compagnie
838
00:50:52,135 --> 00:50:54,429
qui existe depuis si longtemps,
839
00:50:54,512 --> 00:50:58,224
est encore très importante dans un monde
qui, sous beaucoup d'aspects,
840
00:50:58,308 --> 00:51:01,311
est très différent du monde
qui existait en 1923,
841
00:51:01,394 --> 00:51:04,481
quand Walt et son frère Roy
ont fondé la compagnie.
842
00:51:07,400 --> 00:51:10,987
Une autre compagnie qui a résisté
à l'épreuve du temps, c'est Marvel,
843
00:51:11,738 --> 00:51:15,450
que Bog Iger a ajoutée
au portefeuille de Disney en 2009.
844
00:51:19,579 --> 00:51:23,333
Comme Bob Iger,
Ryan Meinerding travaille à Los Angeles.
845
00:51:24,709 --> 00:51:26,378
Il a commencé sur Iron Man...
846
00:51:27,545 --> 00:51:31,299
et depuis, il est devenu chef
du développement visuel à Marvel Studios.
847
00:51:33,385 --> 00:51:35,095
Ryan crée les premiers visuels
848
00:51:35,178 --> 00:51:37,889
qui vont finir par inspirer
les costumes des personnages.
849
00:51:39,265 --> 00:51:42,602
J'adore le cinéma car on part
pour la même aventure que le héros...
850
00:51:42,686 --> 00:51:44,521
VP du développement visuel
Directeur créatif / Marvel Studios
851
00:51:44,604 --> 00:51:46,523
...et on essaie de créer le visuel
pour ce personnage
852
00:51:46,606 --> 00:51:49,025
qui va inspirer
de la compassion au public,
853
00:51:49,109 --> 00:51:51,361
et l'emmener avec lui
tout au long de l'aventure du film,
854
00:51:51,444 --> 00:51:54,364
c'est pour ça que je vais toujours
choisir les héros.
855
00:51:56,866 --> 00:52:00,662
Les super-héros de Marvel sont puissants,
non seulement car ils ont des pouvoirs,
856
00:52:00,745 --> 00:52:02,706
mais aussi
car ils ont beaucoup de défauts.
857
00:52:03,206 --> 00:52:06,835
On s'identifie à Spider-Man-Peter Parker
car il a des problèmes du vrai monde.
858
00:52:06,918 --> 00:52:09,254
Il a des problèmes avec ses petites amies.
859
00:52:09,337 --> 00:52:12,215
Il a des problèmes avec sa tante May.
Des problèmes à l'école.
860
00:52:13,591 --> 00:52:16,761
J'ai fait le pitch d'un regard
émotionnel pour Spider-Man.
861
00:52:17,262 --> 00:52:19,472
Ses yeux bougeaient
et pouvaient comprendre
862
00:52:19,556 --> 00:52:22,225
ce que Peter pensait sous son costume
à travers ses yeux.
863
00:52:22,308 --> 00:52:24,853
C'est l'une des choses
que je suis le plus fier
864
00:52:24,936 --> 00:52:26,730
d'avoir résolues ici, à Marvel.
865
00:52:27,856 --> 00:52:29,858
C'est l'un des meilleurs côtés
de ce travail,
866
00:52:29,941 --> 00:52:32,193
pouvoir travailler à partir
de ces super icônes.
867
00:52:32,527 --> 00:52:35,572
J'ai essayé de trouver différentes façons
pour Thanos d'attaquer Doctor Strange.
868
00:52:35,655 --> 00:52:37,741
Artistes seniors du développement visuel
869
00:52:37,824 --> 00:52:40,452
Je me suis dit
qu'il pourrait détruire des planètes ou...
870
00:52:40,535 --> 00:52:43,955
Nous sommes nombreux à être des fans,
au Département du développement visuel.
871
00:52:44,372 --> 00:52:47,250
Et faire traverser
des portails ou des comètes.
872
00:52:47,334 --> 00:52:48,835
Qui pleuvent sur Doctor Strange.
873
00:52:48,918 --> 00:52:51,629
Une grande partie de l'essence
des personnages est enracinée en nous.
874
00:52:51,713 --> 00:52:55,133
Ma passion pour trouver de nouvelles
façons de les représenter
875
00:52:55,216 --> 00:52:57,969
- dans un contexte narratif...
- Ils sont vraiment super.
876
00:52:58,053 --> 00:52:59,721
...c'est ce qui me motive pour avancer.
877
00:53:00,263 --> 00:53:02,223
Si je disais au garçon
de 13 ans que j'étais
878
00:53:02,307 --> 00:53:06,394
sur quoi je travaille aujourd'hui,
il ne me croirait pas.
879
00:53:07,103 --> 00:53:10,607
Quand on a travaillé sur un personnage
comme Captain America ou Iron Man...
880
00:53:11,608 --> 00:53:12,692
les gens les adorent.
881
00:53:12,776 --> 00:53:15,904
Et si vous rendez justice
à ce personnage,
882
00:53:15,987 --> 00:53:18,782
les gens continueront à les aimer,
et j'en suis super heureux.
883
00:53:19,407 --> 00:53:21,326
J'adore ces personnages
depuis tout jeune.
884
00:53:21,409 --> 00:53:25,246
J'ai commencé à acheter des BD
à dix ou onze ans.
885
00:53:26,581 --> 00:53:30,335
Tout au long des années 90,
j'étais adolescent et je lisais des BD.
886
00:53:30,418 --> 00:53:33,254
J'ai commencé très jeune
avec les personnages
887
00:53:33,338 --> 00:53:37,008
et j'ai eu la chance
de décrocher un travail
888
00:53:37,092 --> 00:53:41,721
qui me permet de puiser dans
mes tendances de jeune fan.
889
00:53:42,681 --> 00:53:46,393
Avant, un gars comme moi
faisait des dessins au crayon
890
00:53:46,476 --> 00:53:48,687
qui devaient être approuvés
avant d'être réalisés.
891
00:53:48,770 --> 00:53:50,772
C'est la pose finale qui nous intéresse,
892
00:53:50,855 --> 00:53:54,651
la pose initiale n'était pas
assez dynamique.
893
00:53:54,734 --> 00:53:56,695
Il semblait trop raide.
Peut-être pas assez menaçant.
894
00:53:56,778 --> 00:53:58,363
Modeleuse 3D & Artiste personnages
895
00:53:58,446 --> 00:54:01,157
C'est un personnage très puissant
alors il doit se sentir puissant.
896
00:54:01,700 --> 00:54:05,370
Il utilise des ordinateurs,
doit avoir une haute résolution,
897
00:54:05,453 --> 00:54:06,705
des images plus raffinées.
898
00:54:06,788 --> 00:54:08,415
On peut accomplir quelque chose
899
00:54:08,498 --> 00:54:12,002
qui est aussi près
de la chose finie que possible.
900
00:54:12,335 --> 00:54:15,505
En tout, il a fallu 30 ou 40 versions.
901
00:54:15,588 --> 00:54:17,799
Et le but en était, essentiellement,
902
00:54:17,882 --> 00:54:21,011
d'en faire une maquette en 3D
qui serait imprimée en 3D,
903
00:54:21,094 --> 00:54:24,055
comme épreuve finale
pour les réalisateurs et les producteurs
904
00:54:24,139 --> 00:54:26,808
pour voir le personnage
et pouvoir s'en inspirer.
905
00:54:27,392 --> 00:54:32,480
On travaille sur trois films par an
et on ajoute toujours plus de projets.
906
00:54:33,273 --> 00:54:35,191
On trouve des moyens d'accomplir ça,
907
00:54:35,275 --> 00:54:38,445
d'un point de vue artistique
pour résoudre les problèmes,
908
00:54:38,528 --> 00:54:39,738
concevoir artistiquement les problèmes
909
00:54:39,821 --> 00:54:45,452
et travailler avec mon équipe pour
résoudre également les problèmes.
910
00:54:45,535 --> 00:54:48,455
Et travailler avec le département
des effets visuels et celui des costumes
911
00:54:48,538 --> 00:54:54,127
pour aider à résoudre
nos conceptions d'une façon incroyable,
912
00:54:54,210 --> 00:54:57,547
c'est assez pour m'occuper
toute la semaine,
913
00:54:57,630 --> 00:54:59,174
le week-end et...
914
00:55:00,300 --> 00:55:04,179
Un artiste veut toujours faire mieux
que la fois précédente.
915
00:55:05,263 --> 00:55:07,015
Chaque artiste
veut continuer à grandir.
916
00:55:08,308 --> 00:55:11,186
On a toujours de nouvelles chances
de réinterpréter les personnages.
917
00:55:11,269 --> 00:55:12,896
On a de nouvelles directions pour eux,
918
00:55:12,979 --> 00:55:15,565
avec les histoires
que les réalisateurs inventent.
919
00:55:15,648 --> 00:55:19,361
Et on a vraiment une chance
de s'améliorer.
920
00:55:19,861 --> 00:55:23,782
Le costume de héros de Captain America
de Captain America : The First Avenger.
921
00:55:23,865 --> 00:55:26,868
C'est son apogée dans ce film,
922
00:55:26,951 --> 00:55:30,663
comme symbole et comme soldat.
923
00:55:31,414 --> 00:55:35,418
C'est aussi la première fois que
je mettais les raies comme courroies,
924
00:55:35,502 --> 00:55:38,296
on les a gardées juste sur le costume.
925
00:55:38,380 --> 00:55:41,508
On les transforme en quelque chose
qui fait partie de l'utilité du costume.
926
00:55:43,051 --> 00:55:46,805
Pour passer de l'esthétique de la 2ème
guerre mondiale à la fin du voyage de Cap,
927
00:55:46,888 --> 00:55:50,308
il a déjà probablement six costumes
928
00:55:50,392 --> 00:55:54,062
entre celui-ci, le costume
de The First Avenger et celui-là.
929
00:55:54,145 --> 00:55:57,732
L'un des défis qu'on a eu sur ce costume
c'est de réussir ces écailles.
930
00:55:58,316 --> 00:56:00,985
Une grande partie de mon travail,
c'est d'inspirer les gens,
931
00:56:01,069 --> 00:56:03,446
mais aussi de les laisser
résoudre les problèmes.
932
00:56:04,364 --> 00:56:08,743
On a fait un tas d'itérations
où ça avait l'air parfait devant.
933
00:56:08,827 --> 00:56:10,328
Premier Modeleur 3D
934
00:56:10,412 --> 00:56:12,706
Mais quand on passait
à un angle trois-quart,
935
00:56:12,789 --> 00:56:16,084
ces lignes diminuaient
et n'avaient pas l'air géniales.
936
00:56:16,167 --> 00:56:20,922
Un artiste a peur de l'échec
à chaque coup de pinceau.
937
00:56:21,381 --> 00:56:23,299
- Oui, des lignes droites sur une courbe.
- Oui.
938
00:56:24,342 --> 00:56:26,594
On commence sur une page blanche
et on construit.
939
00:56:26,678 --> 00:56:30,807
Beaucoup de fois, on se trompe.
On va dans la mauvaise direction.
940
00:56:30,890 --> 00:56:32,642
Il y a une forme curieuse de bande.
941
00:56:33,643 --> 00:56:34,894
...et ça doit être exact.
942
00:56:34,978 --> 00:56:39,190
Je dois gérer l'échec
à chaque moment de chaque jour.
943
00:56:39,274 --> 00:56:41,776
Quand on le voit sur l'écran, on pense :
"Cool, il porte les écailles."
944
00:56:41,860 --> 00:56:44,779
Mais le travail d'ingénierie et le travail
artistique déployés
945
00:56:44,863 --> 00:56:46,448
pour réaliser ça est incroyable.
946
00:56:46,531 --> 00:56:48,450
J'espérais que ce serait superbe
947
00:56:48,533 --> 00:56:50,785
et c'est encore mieux
que ce que je pensais.
948
00:56:51,453 --> 00:56:54,497
À chaque étape de ce voyage,
il semblait
949
00:56:54,581 --> 00:56:57,375
que ça ne pouvait pas être
plus spectaculaire, plus incroyable.
950
00:56:57,459 --> 00:57:01,963
Et les réalisateurs et Marvel Studios
ont harmonisé tout ça
951
00:57:02,047 --> 00:57:04,341
pour un résultat
encore plus phénoménal qu'avant.
952
00:57:05,884 --> 00:57:09,471
C'est de la nostalgie pour moi.
Les personnages en détiennent beaucoup
953
00:57:09,554 --> 00:57:11,514
car je les aime
depuis ma petite enfance.
954
00:57:11,598 --> 00:57:16,061
Maintenant, je travaille à Marvel
depuis plus de 13 ans,
955
00:57:16,144 --> 00:57:18,813
et je chérirai ces souvenirs
956
00:57:18,897 --> 00:57:20,482
durant tout le reste de ma vie.
957
00:57:26,654 --> 00:57:28,823
Chaque jour, à travers le monde,
958
00:57:28,907 --> 00:57:32,994
dans les parcs à thème et les studios,
sur les scènes et les plateaux,
959
00:57:33,078 --> 00:57:37,082
les personnes de The Walt Disney Company
participent à la même idée
960
00:57:37,165 --> 00:57:40,585
qui guide la compagnie
depuis que Walt l'a rêvée lui-même.
961
00:57:41,711 --> 00:57:43,672
- Ils racontent des histoires.
- Je suis prête !
962
00:57:43,755 --> 00:57:45,548
Ils inspirent les gens.
963
00:57:45,632 --> 00:57:47,676
Et ils démontrent inlassablement
964
00:57:48,343 --> 00:57:51,763
le pouvoir de leur imagination.
965
00:57:51,846 --> 00:57:57,644
Je suis le même gars que j'étais
quand j'ai été diplômé d'Ithaca en 1973...
966
00:57:57,727 --> 00:57:59,521
LE FILM QUE LE MONDE ENTIER
ATTEND DE VOIR
967
00:57:59,604 --> 00:58:01,523
...qui est allé voir Cendrillon
avec ses grands-parents.
968
00:58:02,565 --> 00:58:03,608
J'adore une super histoire.
969
00:58:04,818 --> 00:58:06,695
Il se trouve aussi
que j'adore ce que je fais.
970
00:58:07,987 --> 00:58:11,032
Je suis motivé par le fait
que The Walt Disney Company
971
00:58:11,116 --> 00:58:14,411
occupe une place si spéciale
dans le monde.
972
00:58:14,494 --> 00:58:18,373
Dans nos histoires, avant toutes choses,
on fabrique du bonheur,
973
00:58:18,456 --> 00:58:19,916
c'est la façon dont j'aime le décrire.
974
00:58:21,501 --> 00:58:22,836
C'est très motivant.
975
00:58:55,410 --> 00:58:57,412
Sous-titres : Laurence Roth