1 00:00:03,520 --> 00:00:05,000 I wonder if it works. 2 00:00:11,800 --> 00:00:14,000 Oh fuck. 3 00:00:16,440 --> 00:00:19,000 -Do you speak Russian? -Yes. 4 00:00:21,080 --> 00:00:22,720 How old are you? 5 00:00:26,640 --> 00:00:29,120 -Fucking hell! -Help us... 6 00:00:32,400 --> 00:00:34,960 -I thought you have a wife. -I do. 7 00:00:36,560 --> 00:00:39,040 -Have a seat. -Which one is the prettiest? 8 00:00:42,360 --> 00:00:46,360 Which one is your type, Wojtek? Seriously, which one? 9 00:00:46,680 --> 00:00:48,280 Which do you choose? 10 00:00:49,960 --> 00:00:53,200 -They don't talk much. -That's not why they're here. 11 00:00:53,280 --> 00:00:55,160 I'm serious, pick one. 12 00:00:56,440 --> 00:00:59,200 Thanks, Igor, but I don't feel like fucking. 13 00:00:59,280 --> 00:01:02,360 Did I ask you if you feel like it? I told you to pick one. 14 00:01:02,440 --> 00:01:05,600 -You too, Radwan. -That's not why we're here. 15 00:01:05,680 --> 00:01:09,880 -Then why the fuck are we here? -To figure out what's next. 16 00:01:11,720 --> 00:01:15,240 No. We're here cause you're a couple of fucking pigs, 17 00:01:16,200 --> 00:01:19,560 who want my money and want to become my whores. 18 00:01:20,640 --> 00:01:23,960 You know what's the worst thing about whores? They can fuck you. 19 00:01:25,640 --> 00:01:27,880 Nobody wants to fuck you over. Come on, let's drink. 20 00:01:27,960 --> 00:01:30,720 Are you with me or with the fucking pigs? 21 00:01:30,800 --> 00:01:32,479 We're with you. 22 00:01:34,880 --> 00:01:38,400 Then when I tell you to fuck, pull you're pants down! 23 00:01:38,479 --> 00:01:39,960 I got to have some insurance. Come here! 24 00:01:40,039 --> 00:01:42,120 Move it! 25 00:01:44,880 --> 00:01:48,520 -Undress! -Wojtek, maybe you'll go first? 26 00:01:48,600 --> 00:01:50,720 The toilet is over there, if you're shy. 27 00:01:54,400 --> 00:01:56,520 I'll be recording all this. 28 00:01:57,320 --> 00:01:58,920 As a memento. 29 00:02:00,840 --> 00:02:03,320 You can see all the broads finished preschool. 30 00:02:03,400 --> 00:02:05,200 Fucking... You go. 31 00:02:05,760 --> 00:02:07,760 Here you go, the youngest one. 32 00:02:19,920 --> 00:02:21,000 For posterity! 33 00:02:24,280 --> 00:02:25,680 Radwan. 34 00:02:26,960 --> 00:02:30,120 You have to pick one. Or I'll pick one for you. 35 00:02:36,720 --> 00:02:37,720 Wiktor Molski. 36 00:02:38,200 --> 00:02:40,800 Affiliated with Russian human traffickers. 37 00:02:40,880 --> 00:02:42,840 He was moving hundreds of women a year. 38 00:02:43,280 --> 00:02:47,079 My husband, Wojtek, and his partner, Radwan, 39 00:02:47,160 --> 00:02:49,320 were investigating him as part of a police operation. 40 00:02:50,520 --> 00:02:52,480 They knew Molski from the block. 41 00:02:52,720 --> 00:02:56,200 He knew they're cops and he wanted to take advantage of that. 42 00:02:56,680 --> 00:02:58,280 He was misleading them for a year. 43 00:02:58,680 --> 00:03:02,560 They got deep into this shit, trying to prove their loyalty. 44 00:03:03,640 --> 00:03:09,400 But all this time they were providing intel that reached you, too. 45 00:03:11,640 --> 00:03:14,120 Intel of faint operational significance. 46 00:03:14,520 --> 00:03:17,440 Things with your husband went too far. 47 00:03:17,760 --> 00:03:21,800 He got an order to pull back. He didn't comply. 48 00:03:24,120 --> 00:03:26,560 He was supposed to pull back after something like this? 49 00:03:28,800 --> 00:03:33,040 Detective... I know this footage. It's all in our archives. 50 00:03:35,120 --> 00:03:39,640 How about this: you handle the murder case, and leave Molski to us. 51 00:03:42,520 --> 00:03:45,360 These cases are connected. 52 00:03:45,440 --> 00:03:47,160 Molski was working with Lanski, 53 00:03:47,240 --> 00:03:49,680 and Lanski is the reason the trafficking is back at the docks. 54 00:03:49,760 --> 00:03:52,600 Oliwier tipped us off and that's why they killed him. 55 00:03:52,680 --> 00:03:54,280 It's simple. 56 00:03:54,720 --> 00:03:56,440 How about this then: 57 00:03:56,520 --> 00:04:00,680 we work separately, but if the CBS finds something 58 00:04:00,760 --> 00:04:04,240 that can help your investigation, we share such information with you. 59 00:04:04,800 --> 00:04:07,560 But I expect reciprocity. 60 00:04:09,800 --> 00:04:11,360 Is that okay? 61 00:04:17,000 --> 00:04:18,120 Zawieja. 62 00:04:18,800 --> 00:04:19,800 Is that clear? 63 00:05:29,240 --> 00:05:33,440 THE THAW 64 00:05:36,840 --> 00:05:41,440 In my worst nightmares, I didn't suspect Wojtek had to do such a thing. 65 00:05:42,440 --> 00:05:44,080 He didn't mention this. 66 00:05:44,840 --> 00:05:48,120 -He was alone in this. -Not exactly. 67 00:05:48,640 --> 00:05:51,280 It was operational work, others were there, 68 00:05:51,480 --> 00:05:54,480 he had support, Radwan was there... 69 00:05:54,680 --> 00:05:57,880 Radwan is different, more thick-skinned. 70 00:05:58,720 --> 00:06:00,440 Still, all this broke him. 71 00:06:02,120 --> 00:06:05,040 After Molski forced him to rape a minor, 72 00:06:05,520 --> 00:06:07,440 Wojtek became hollow. 73 00:06:08,680 --> 00:06:11,080 That's how intimacy between us ended. 74 00:06:36,000 --> 00:06:37,760 Don't take it out on yourself. 75 00:06:40,960 --> 00:06:43,320 -This is not your fault. -Trepa! 76 00:06:43,520 --> 00:06:46,720 Guilt is my specialty. 77 00:07:17,760 --> 00:07:19,520 Good morning. 78 00:07:22,960 --> 00:07:24,920 -Hi, Zuzia! -Good morning! 79 00:07:33,960 --> 00:07:37,600 -Is Elzbieta home? -Upstairs. 80 00:07:38,640 --> 00:07:41,200 -Can I... -Go ahead. 81 00:07:45,280 --> 00:07:47,560 Come on, Zuzia, I'll make you breakfast. 82 00:07:47,640 --> 00:07:49,280 Come in, sir. 83 00:08:03,000 --> 00:08:04,000 Come in. 84 00:08:17,480 --> 00:08:18,880 I'm so sorry. 85 00:08:45,920 --> 00:08:49,320 I asked him, begged him to stay away from there. 86 00:08:50,480 --> 00:08:51,480 From where? 87 00:08:53,240 --> 00:08:55,360 The club run by Lanski's sons. 88 00:08:56,400 --> 00:08:58,600 Do you think he could've had enemies there? 89 00:08:59,440 --> 00:09:04,400 I don't know, Kasia. He was a good, sensitive kid. 90 00:09:06,280 --> 00:09:07,920 -You understand? -Yes. 91 00:09:20,760 --> 00:09:22,400 -Here. -No milk? 92 00:09:24,400 --> 00:09:25,840 Right, milk. 93 00:09:32,680 --> 00:09:34,000 Eat. 94 00:09:35,760 --> 00:09:38,120 Let's talk in another room. 95 00:09:40,520 --> 00:09:41,920 Maybe here. 96 00:09:45,600 --> 00:09:48,800 Zuzia doesn't know yet. 97 00:09:51,880 --> 00:09:54,520 We don't know how to tell her. Have a seat. 98 00:09:57,760 --> 00:10:01,720 Unfortunately, I have to ask you a few questions. 99 00:10:02,320 --> 00:10:04,000 About Oliwier. 100 00:10:04,920 --> 00:10:07,880 When was the last time you saw him? What was he doing and where? 101 00:10:07,960 --> 00:10:09,520 Did he have enemies? 102 00:10:10,000 --> 00:10:13,400 He was a good kid. He simply looked up to Lanski's sons. 103 00:10:17,360 --> 00:10:20,080 The fuckers dragged him into this shit. 104 00:10:23,160 --> 00:10:24,920 They were doing everything there. 105 00:10:25,000 --> 00:10:28,280 Whores, drugs, booze. I know they were using. 106 00:10:29,600 --> 00:10:34,160 I kept asking him to be careful, to avoid that fucking club. 107 00:10:34,360 --> 00:10:36,280 He spent the whole day at our shop. 108 00:10:36,800 --> 00:10:40,080 I left early to pick Zuzia up. 109 00:10:40,160 --> 00:10:44,000 He finished around 6 p.m., as usual. 110 00:10:44,080 --> 00:10:46,000 Changed his clothes... 111 00:10:48,880 --> 00:10:51,760 and left. He was going to the Lanskis. 112 00:10:51,840 --> 00:10:53,400 -Lanskis? -Yes. 113 00:10:53,800 --> 00:10:59,240 Staszek said Oliwier left at around 7. 114 00:11:00,560 --> 00:11:03,760 But what could he know? He sits at the shop every night, 115 00:11:03,840 --> 00:11:07,080 pretending to work, but he's actually drinking. 116 00:11:08,360 --> 00:11:11,480 Goddamn Lanskis. It's all their fault. 117 00:11:11,760 --> 00:11:14,240 Oliwier worked for the Lanskis, right? 118 00:11:16,520 --> 00:11:18,160 Yeah, he moonlighted there. 119 00:11:19,680 --> 00:11:22,200 He definitely wouldn't have made as much money at my place. 120 00:11:25,560 --> 00:11:27,480 We've been having financial problems. 121 00:11:29,360 --> 00:11:33,520 When Lanski Sr. got out of prison, Staszek broke down. 122 00:11:34,040 --> 00:11:35,040 Why? 123 00:11:37,200 --> 00:11:42,720 Because Lanski Sr. was doing everything he could to take over our business. 124 00:11:43,120 --> 00:11:45,120 He was bothering, harassing us. 125 00:11:46,240 --> 00:11:50,960 Questioning, fucking terrorizing us. I refused. 126 00:11:51,880 --> 00:11:53,560 And now... 127 00:11:54,240 --> 00:11:57,720 You think that the Lanskis 128 00:11:57,800 --> 00:12:00,880 could have something to do with your son's death? 129 00:12:04,040 --> 00:12:06,240 Let's pretend I didn't say that, okay? 130 00:12:06,320 --> 00:12:09,520 He was obsessed with them, and now... 131 00:12:14,280 --> 00:12:15,360 Ela... 132 00:12:16,080 --> 00:12:21,400 I promise you I'll do anything to find those responsible for your son's death. 133 00:12:24,920 --> 00:12:26,520 Did you stay at the docks long? 134 00:12:26,840 --> 00:12:30,280 I don't know, I think I clocked out at 8 or 9 p.m. 135 00:12:31,040 --> 00:12:33,760 Changed my clothes, locked up and... 136 00:12:37,360 --> 00:12:38,760 came back home. 137 00:12:52,720 --> 00:12:58,120 We suspect that Oliwier Galewski left the docks at 7 p.m., 138 00:12:58,200 --> 00:12:59,560 along with Marek Lanski. 139 00:13:00,080 --> 00:13:03,880 We suspect that Andrzej Lanski and his business 140 00:13:03,960 --> 00:13:06,400 are involved in trafficking women at the docks, 141 00:13:06,480 --> 00:13:11,200 and that he does it for Wiktor Molski. 142 00:13:11,640 --> 00:13:14,600 Szymanski from the CBS is handling Molski. 143 00:13:15,040 --> 00:13:17,720 The circumstances of Oliwier's death are unknown. 144 00:13:18,800 --> 00:13:21,080 Don't mind us. There you go. 145 00:13:26,760 --> 00:13:29,520 Zawieja, continue. Please! 146 00:13:31,240 --> 00:13:34,440 We found him at 11 p.m. 147 00:13:34,760 --> 00:13:36,480 He died in hospital. 148 00:13:38,200 --> 00:13:40,680 Me and Trepa will question Lanski Sr. 149 00:13:40,760 --> 00:13:43,520 He was at a soccer game that night. 150 00:13:44,040 --> 00:13:47,120 But this time frame doesn't get him off the hook. 151 00:13:47,720 --> 00:13:51,400 I want to know exactly who was at the docks that night. 152 00:13:51,480 --> 00:13:53,280 As for Molski, 153 00:13:54,600 --> 00:13:57,280 check how long he's been in Szczecin, 154 00:13:58,000 --> 00:13:59,720 who he's meeting with, 155 00:14:01,880 --> 00:14:05,080 and where he's staying. That's all, thank you. 156 00:14:13,280 --> 00:14:16,120 I believe you know Prosecutor Budka. 157 00:14:16,200 --> 00:14:19,600 Yes, you investigated my husband's death. 158 00:14:22,120 --> 00:14:25,520 And now Prosecutor is overseeing our investigation. 159 00:14:30,920 --> 00:14:33,800 Szymanski is only interested in 160 00:14:34,280 --> 00:14:36,560 shutting down the whole trafficking route. 161 00:14:36,640 --> 00:14:41,800 He doesn't care about a container with trafficked women or a murdered kid. 162 00:14:42,120 --> 00:14:43,440 But I care. 163 00:14:44,600 --> 00:14:49,720 Szymanski is willing to let Galewski's killer get away if it helps his case. 164 00:14:50,400 --> 00:14:54,440 If he tries to obstruct your investigation, come to me immediately. 165 00:14:55,320 --> 00:14:58,560 You must go strictly by the book, so as not to give him any reason. 166 00:14:58,640 --> 00:15:00,040 Understood? 167 00:15:02,920 --> 00:15:04,000 Yes. 168 00:15:06,760 --> 00:15:08,200 I've seen that footage. 169 00:15:08,800 --> 00:15:10,720 Your husband's been through hell. 170 00:15:11,800 --> 00:15:16,440 But the person responsible is one of our main suspects, right? 171 00:15:17,680 --> 00:15:19,640 I'm able to be objective. 172 00:15:22,080 --> 00:15:25,080 I want to be sure you can handle this. 173 00:15:26,320 --> 00:15:28,320 I hope I won't let you down. 174 00:15:29,400 --> 00:15:30,720 Great. 175 00:16:11,720 --> 00:16:13,840 Don't you hear the intercom? 176 00:16:15,280 --> 00:16:17,960 -Yes? -Morning. Police. 177 00:16:18,040 --> 00:16:20,080 I'm Detective Krzysztof Trepa. 178 00:16:21,960 --> 00:16:24,520 Is Andrzej Lanski home? 179 00:16:25,160 --> 00:16:26,600 Fuck... 180 00:16:29,040 --> 00:16:31,120 There's police here to see you. 181 00:16:32,360 --> 00:16:33,360 Let them in. 182 00:16:34,040 --> 00:16:35,360 Nice crib. 183 00:16:36,800 --> 00:16:40,360 Tell me, what did I do wrong in life? 184 00:16:41,120 --> 00:16:44,480 Oh, I know. I became a cop. 185 00:17:05,040 --> 00:17:06,480 Good morning. 186 00:17:08,680 --> 00:17:10,280 Come in. 187 00:17:14,160 --> 00:17:18,040 As you can guess, we are here about the murder of Oliwier Galewski. 188 00:17:18,119 --> 00:17:19,839 I have a few questions. 189 00:17:20,160 --> 00:17:22,319 -Something to drink? -No, thank you. 190 00:17:22,400 --> 00:17:23,880 I'd like some water. 191 00:17:23,960 --> 00:17:25,800 Have a seat. 192 00:17:30,160 --> 00:17:33,800 You knew Oliwier for... about 15 years? 193 00:17:34,240 --> 00:17:36,480 Since he was little. Right, honey? 194 00:17:37,600 --> 00:17:38,600 Yes. 195 00:17:40,040 --> 00:17:42,440 He and Marek were friends since the first grade. 196 00:17:43,520 --> 00:17:46,480 We'd play football in our garden. 197 00:17:47,160 --> 00:17:48,720 A really nice kid. 198 00:17:49,440 --> 00:17:51,280 When did you hire him? 199 00:17:53,440 --> 00:17:57,240 As you know, I've been on forced leave for several years. 200 00:17:57,320 --> 00:18:00,360 My wife and sons took the company to the next level. 201 00:18:01,160 --> 00:18:04,360 They were friends, so they let him make some extra cash. 202 00:18:05,040 --> 00:18:07,280 So it was your sons who hired him? 203 00:18:07,840 --> 00:18:10,640 His father is an obsolete bore, 204 00:18:11,320 --> 00:18:14,280 forcing the kid to work at a failing company. 205 00:18:14,360 --> 00:18:16,880 -Andrzej. -These are the facts. 206 00:18:17,960 --> 00:18:22,640 My wife wanted to help him by buying him out, but he said no. 207 00:18:25,040 --> 00:18:26,520 A stubborn fella. 208 00:18:26,600 --> 00:18:31,880 So Oliwier Galewski worked for you, handling transhipment. 209 00:18:32,080 --> 00:18:34,760 He was doing different things. 210 00:18:34,840 --> 00:18:38,680 Mainly, he was helping Marek run the club. 211 00:18:39,360 --> 00:18:43,440 Fucking kids, they think they're men, but they're only boys. 212 00:18:44,960 --> 00:18:47,400 I guess that club was a bad idea. 213 00:18:48,520 --> 00:18:51,280 They were drinking too much, wanted to pick up too many girls. 214 00:18:51,360 --> 00:18:53,160 Using too little brain. 215 00:18:54,440 --> 00:18:57,960 God knows who they pissed off. 216 00:18:58,040 --> 00:19:02,480 Now I'm afraid one of my sons could be next. 217 00:19:03,520 --> 00:19:04,840 Right. 218 00:19:08,080 --> 00:19:11,360 Wiktor Molski. Can we talk about him? 219 00:19:17,560 --> 00:19:19,480 A major player. 220 00:19:20,800 --> 00:19:24,320 Electronics and components from Asia, popular products nowadays. 221 00:19:24,400 --> 00:19:27,400 He was interested in logistics. Unloading, transport. 222 00:19:27,480 --> 00:19:31,040 That's what my company does. He's our client. 223 00:19:31,720 --> 00:19:35,600 Did you handle his shipment last night? 224 00:19:36,520 --> 00:19:40,320 We're a big company, we handle different contracts. 225 00:19:41,240 --> 00:19:43,840 All the documents are in the company, you can go through them. 226 00:19:43,920 --> 00:19:47,600 You spent yesterday evening at a game with Wiktor Molski, right? 227 00:19:49,400 --> 00:19:52,600 Do you go to games with all your clients? 228 00:19:53,040 --> 00:19:54,280 And then to dinner? 229 00:19:55,560 --> 00:19:56,720 Yes, I do. 230 00:19:57,680 --> 00:19:59,960 It's business, you know. 231 00:20:01,040 --> 00:20:05,800 Then, I came straight home to my wife. 232 00:20:06,840 --> 00:20:09,040 I imagine she can confirm this. 233 00:20:09,760 --> 00:20:11,880 Yes, I can. 234 00:20:13,840 --> 00:20:14,840 Anything else? 235 00:20:20,120 --> 00:20:22,600 -See the officers out. -Can I have an apple? 236 00:20:23,440 --> 00:20:25,880 -By all means. -Thank you. 237 00:20:46,640 --> 00:20:49,880 Apartment 2109. 238 00:20:54,320 --> 00:20:56,640 What an amazing coincidence. 239 00:21:00,320 --> 00:21:01,840 Pawel Lanski. 240 00:21:33,800 --> 00:21:35,920 What a place to live in. 241 00:21:36,560 --> 00:21:37,920 Be quiet. 242 00:21:38,000 --> 00:21:40,160 I don't want any gossip. 243 00:21:54,520 --> 00:21:57,280 -Who is it? -Police, open up. 244 00:22:00,640 --> 00:22:04,640 Hello. We're Detectives Katarzyna Zawieja and Krzysztof Trepa. 245 00:22:05,280 --> 00:22:08,640 -The fuck do you want? -No need for such obscenities. 246 00:22:09,320 --> 00:22:11,440 We're here about the death of Oliwier Galewski. 247 00:22:11,520 --> 00:22:14,720 We wanted to ask you a few questions. Can we come in? 248 00:22:15,440 --> 00:22:16,560 Sure. 249 00:22:17,520 --> 00:22:18,960 Thank you. 250 00:22:35,040 --> 00:22:37,920 You're brothers, am I right? 251 00:22:39,360 --> 00:22:42,480 -Yes. -You were Oliwier's friend. 252 00:22:43,640 --> 00:22:44,760 Yes. 253 00:22:46,080 --> 00:22:48,560 When was the last time you saw him? 254 00:22:49,480 --> 00:22:52,560 Yesterday. We had a few beers downtown. 255 00:22:53,120 --> 00:22:55,360 You don't have to tell them anything. 256 00:22:59,840 --> 00:23:01,240 And then? 257 00:23:01,320 --> 00:23:03,960 Then we had a kebab cause I was fucking hungry. 258 00:23:04,240 --> 00:23:05,880 We met with some chicks. 259 00:23:07,200 --> 00:23:09,240 How about the girls' names? 260 00:23:10,080 --> 00:23:12,640 I don't know, Basia, Kasia, Agata. 261 00:23:12,720 --> 00:23:16,360 -I think Agata's still here. -Enough. Mr. Actor. 262 00:23:17,240 --> 00:23:20,000 You came here with the girls and Oliwier? 263 00:23:23,800 --> 00:23:26,760 Oliwier was tired. 264 00:23:27,440 --> 00:23:29,640 He wanted to call it a night, 265 00:23:30,200 --> 00:23:32,760 so I cut him some slack. 266 00:23:34,480 --> 00:23:38,640 If I had dragged him along with me, this could've ended differently. 267 00:23:38,720 --> 00:23:40,440 I'm moved. 268 00:23:41,520 --> 00:23:42,960 Which kebab joint was that? 269 00:23:44,800 --> 00:23:45,840 With meat. 270 00:23:46,400 --> 00:23:47,760 No jokes, okay? 271 00:23:48,920 --> 00:23:51,880 You find it funny? What street is that kebab joint on? 272 00:23:52,840 --> 00:23:55,520 -Kościuszko Street. -What time were you there? 273 00:23:56,200 --> 00:23:59,440 I don't know, 8, maybe 8:30, 9. 274 00:23:59,520 --> 00:24:00,920 A.M. or P.M.? 275 00:24:01,000 --> 00:24:03,680 -A.M., after jogging. -Again with the jokes. 276 00:24:04,120 --> 00:24:07,360 You've got a lot of money here. Where did it come from? 277 00:24:07,440 --> 00:24:10,520 He runs a club, so there's a lot of cash coming through. 278 00:24:11,160 --> 00:24:13,160 The cash is from the club? 279 00:24:13,760 --> 00:24:16,880 -I've just said that. -Can he answer for himself? 280 00:24:16,960 --> 00:24:19,720 This is cash from the club. 281 00:24:20,400 --> 00:24:21,400 Okay. 282 00:24:22,960 --> 00:24:25,160 Unfortunately, we're out of coffee, so... 283 00:24:27,480 --> 00:24:29,240 I have no more questions. 284 00:24:30,240 --> 00:24:32,320 Sorry for the loss of friend. 285 00:24:32,760 --> 00:24:33,960 Goodbye. 286 00:25:05,600 --> 00:25:06,840 Good evening. 287 00:25:07,040 --> 00:25:08,600 -Does the CCTV work? -Yes. 288 00:25:08,680 --> 00:25:11,960 Can you show us the footage of the last 48 hours? 289 00:25:12,080 --> 00:25:14,840 -Yes, I'll be right back. -Thank you. 290 00:25:20,160 --> 00:25:24,520 I installed a camera because they've already trashed my place twice. 291 00:25:25,120 --> 00:25:27,600 Your friends advised me. 292 00:25:28,680 --> 00:25:30,800 -Yeah. -The footage from a few days ago. 293 00:25:30,880 --> 00:25:32,120 Thanks. 294 00:25:33,440 --> 00:25:35,040 Allright. 295 00:25:35,840 --> 00:25:36,960 Come on! 296 00:25:39,400 --> 00:25:41,440 There they are. 297 00:25:42,800 --> 00:25:44,440 And their girlfriends. 298 00:25:48,480 --> 00:25:49,560 Yeah. 299 00:25:51,080 --> 00:25:52,320 They leave. 300 00:25:57,720 --> 00:25:59,400 Oliwier goes home. 301 00:26:00,440 --> 00:26:03,440 Everything checks out. So far. 302 00:26:05,600 --> 00:26:06,880 Stop. 303 00:26:08,040 --> 00:26:09,480 Pawel Lanski's car? 304 00:26:11,000 --> 00:26:12,960 And there he is. 305 00:26:16,800 --> 00:26:17,840 Look. 306 00:26:19,320 --> 00:26:20,640 Well, fuck. 307 00:26:20,880 --> 00:26:22,320 I wonder where they went. 308 00:26:24,000 --> 00:26:28,200 I'll ask the guys to check traffic cam footage, we'll have it in the morning. 309 00:26:28,280 --> 00:26:30,280 These fucking brothers. 310 00:26:30,680 --> 00:26:33,200 I feel we need to work each of them separately. 311 00:26:33,920 --> 00:26:35,200 I guess so. 312 00:26:36,000 --> 00:26:38,600 Gentlemen! We need to secure this footage. 313 00:26:41,360 --> 00:26:43,280 Damn, I'm hungry. 314 00:26:44,440 --> 00:26:45,720 We could have had a kebab. 315 00:26:47,000 --> 00:26:49,240 You should have ordered one. 316 00:26:49,320 --> 00:26:51,680 But you know it's unhealthy. 317 00:26:53,400 --> 00:26:58,680 Trouble's brewing over Pawel's head. 318 00:26:59,840 --> 00:27:01,600 Why did he lie? 319 00:27:02,200 --> 00:27:03,800 What is he hiding? 320 00:27:05,280 --> 00:27:07,840 For now, he's our main suspect. 321 00:27:08,280 --> 00:27:11,960 First thing tomorrow is to locate him. 322 00:27:13,160 --> 00:27:17,640 Okay, I'll get out downtown. I gotta grab a kebab. 323 00:27:18,520 --> 00:27:20,320 I'll stomach it somehow. 324 00:27:44,920 --> 00:27:47,320 Do you have a lot of permanent teeth? 325 00:27:48,120 --> 00:27:50,880 -8. -8? Wow. 326 00:27:52,200 --> 00:27:54,520 Exactly. Good. 327 00:27:55,760 --> 00:28:00,960 -How is Grandpa? -Grandpa is... fine. 328 00:28:03,440 --> 00:28:04,640 All thanks to you. 329 00:28:05,040 --> 00:28:07,720 You were very, very... 330 00:28:07,800 --> 00:28:11,040 -Brave and smart. -He's alive thanks to you. 331 00:28:13,760 --> 00:28:15,720 -Are you done brushing? -Yes. 332 00:28:15,800 --> 00:28:16,800 No! 333 00:28:16,880 --> 00:28:18,720 I don't want to sleep alone. 334 00:28:18,800 --> 00:28:21,640 I know, Grandma will lie down next to you. 335 00:28:22,440 --> 00:28:25,240 Go to sleep now, you have school tomorrow. 336 00:28:25,880 --> 00:28:29,960 -I love you. Nighty-night. -When's the sleepover at Zuzia's? 337 00:28:33,160 --> 00:28:34,640 Why do you ask? 338 00:28:34,720 --> 00:28:38,960 You said that next weekend there'll be a rematch. 339 00:28:40,960 --> 00:28:45,440 -I said that? -Will you call Zuzia's mom? 340 00:28:46,400 --> 00:28:49,880 Yes, I will. Now go to sleep, okay? 341 00:28:51,320 --> 00:28:54,560 When I grow up, I'll be a policewoman, too. 342 00:29:00,080 --> 00:29:01,440 Goodnight. 343 00:29:07,680 --> 00:29:10,760 Mom, I've brushed my teeth, I'm going to bed. 344 00:29:12,160 --> 00:29:14,040 Can I show you something? 345 00:29:24,960 --> 00:29:26,560 When is Oliwier coming back? 346 00:29:32,080 --> 00:29:33,440 Come here. 347 00:29:59,000 --> 00:30:01,640 Inspector Zawieja, call me back immediately. 348 00:30:01,800 --> 00:30:04,960 I kinda miss you, m'am. Call me back, please. 349 00:30:05,520 --> 00:30:08,280 I insist. Love you, bye. 350 00:30:08,360 --> 00:30:12,400 Boo, there's a post-it note in my desk drawer. 351 00:30:12,560 --> 00:30:15,200 There's a phone number on it. I really need it. 352 00:30:15,720 --> 00:30:18,480 Maybe not as much as I need you, but still. 353 00:30:31,320 --> 00:30:33,320 Listen, I have some awesome news for you. 354 00:30:33,440 --> 00:30:37,400 My old man is free, that's why... we're having a party! 355 00:30:37,480 --> 00:30:39,440 Fuck, he was my best friend. 356 00:30:41,720 --> 00:30:43,560 Let's do something for him. 357 00:30:46,520 --> 00:30:50,200 Let's have the most awesome party possible. 358 00:30:50,760 --> 00:30:51,760 10 p.m., tonight. 359 00:32:10,880 --> 00:32:14,880 -What can I get you? -Vodka on the rocks. 360 00:32:14,960 --> 00:32:17,280 -Which vodka? -Which do you recommend? 361 00:32:30,000 --> 00:32:31,520 Did you know that boy? 362 00:32:32,240 --> 00:32:34,520 Yes. He worked here. 363 00:32:43,960 --> 00:32:46,200 -What happened to him? -He got whacked. 364 00:32:54,640 --> 00:32:56,400 -Heavy shit. -Yeah. 365 00:32:57,160 --> 00:32:59,000 One more. 366 00:33:04,280 --> 00:33:06,720 -Who whacked him? -I don't know. 367 00:33:07,400 --> 00:33:09,000 It's all fucked up. 368 00:33:10,040 --> 00:33:11,680 This club, this place. 369 00:33:14,480 --> 00:33:16,400 Especially him. 370 00:33:20,720 --> 00:33:23,640 -Who is he? -He's our boss. 371 00:33:26,160 --> 00:33:27,760 If this keeps up, he's gonna be next. 372 00:33:41,960 --> 00:33:44,280 My dear, you have to pay. 373 00:33:44,640 --> 00:33:46,600 -What? -Pay. 374 00:33:46,920 --> 00:33:47,920 Sorry. 375 00:33:48,520 --> 00:33:51,600 -Keep the change. -Thanks. 376 00:34:14,280 --> 00:34:16,400 Mom? Mom? 377 00:34:39,840 --> 00:34:43,880 Grandma? 378 00:34:45,280 --> 00:34:46,679 Mom isn't home. 379 00:34:48,080 --> 00:34:49,199 Really? 380 00:34:50,120 --> 00:34:52,880 -Why aren't you asleep? -I can't sleep. 381 00:34:53,520 --> 00:34:57,360 Come to me. Come on. 382 00:35:03,760 --> 00:35:06,920 Come on, everybody. Let's have a toast. 383 00:35:07,960 --> 00:35:10,600 Move your asses, come on! Follow me. 384 00:35:19,800 --> 00:35:21,040 Grab your liquids. 385 00:35:21,600 --> 00:35:24,720 Shots, drinks, raise your glasses! 386 00:35:28,680 --> 00:35:30,640 We all know what kind of person Oliwier was. 387 00:35:30,720 --> 00:35:33,800 Sensitive, fucked up, creative and one of us. 388 00:35:34,240 --> 00:35:39,840 One time he was dancing on this table. Like 3 hours after the party ended. 389 00:35:40,160 --> 00:35:43,880 I'm like: "Ollie, time to go home!." And he's like: 390 00:35:43,960 --> 00:35:48,440 "Fuck! Dance like there's no tomorrow!" 391 00:35:49,680 --> 00:35:53,440 Let's keep him in our hearts. He'll be with us forever. 392 00:35:54,400 --> 00:35:57,200 -Here's to Oliwier. -To Oliwier! 393 00:36:01,160 --> 00:36:03,920 Let's go! 394 00:36:32,400 --> 00:36:35,960 Miss Officer. Are you following me? 395 00:36:37,800 --> 00:36:41,560 I'm here as a private citizen. I wanted to talk about Oliwier. 396 00:36:41,640 --> 00:36:43,840 This is a private party. Get the fuck out. 397 00:36:43,920 --> 00:36:46,720 -Talk to me. -Get the fuck out of my club! 398 00:36:46,800 --> 00:36:49,160 -You find Oliwier's death funny? -Fuck off. 399 00:36:49,440 --> 00:36:52,240 You gonna find your way out or should these gents help you? 400 00:36:53,440 --> 00:36:55,600 -Let's go. -Get off me. 401 00:36:56,640 --> 00:36:58,000 -Out. -Get off! 402 00:37:00,480 --> 00:37:01,840 Are we gonna talk or not? 403 00:37:01,920 --> 00:37:03,280 You fucking... 404 00:37:05,600 --> 00:37:08,760 -Are you deaf? -Let me fucking go! 405 00:37:11,560 --> 00:37:13,480 Let me! 406 00:37:16,800 --> 00:37:18,400 Zawieja, get up. 407 00:37:18,480 --> 00:37:20,680 Fucking get up. 408 00:37:21,320 --> 00:37:24,520 It's okay, easy. 409 00:37:24,600 --> 00:37:26,440 I'll take care of the lady. 410 00:37:26,960 --> 00:37:28,720 Pigs are gone, let's party! 411 00:37:58,600 --> 00:38:01,640 -What the fuck are you doing? -And you? 412 00:38:02,280 --> 00:38:04,640 How did you find me here? 413 00:38:05,520 --> 00:38:08,520 You're my guardian angel, right? 414 00:38:11,000 --> 00:38:13,120 -We're going home. -Wait. 415 00:38:16,360 --> 00:38:17,560 Say "down." 416 00:38:18,680 --> 00:38:20,440 Say "down." 417 00:38:23,720 --> 00:38:25,040 Down. 418 00:38:26,120 --> 00:38:27,520 You got a girl in town! 419 00:38:28,520 --> 00:38:32,280 She kisses you and you say, "now, now..." 420 00:38:34,360 --> 00:38:36,080 Oh fuck! 421 00:38:47,120 --> 00:38:49,040 -Follow him. -We're going home. 422 00:38:49,120 --> 00:38:50,840 -Follow him! -No way. 423 00:38:50,920 --> 00:38:52,440 -Go! -Fuck no. 424 00:38:52,520 --> 00:38:55,440 -Start the car! -You're fucked up! 425 00:39:19,200 --> 00:39:24,480 And you lost him. Goodbye! Op is over. 426 00:39:25,040 --> 00:39:28,880 I'm the sober one and I know what I'm doing. 427 00:39:39,920 --> 00:39:42,920 There he is! My apologies. 428 00:39:59,440 --> 00:40:01,480 He is taking side street to the docks. 429 00:40:03,000 --> 00:40:06,680 Okay, easy. Go slow, so doesn't catch on. 430 00:40:06,760 --> 00:40:08,280 You think I'm new at this? 431 00:40:10,320 --> 00:40:12,360 I'm wasting my breath. 432 00:41:09,320 --> 00:41:10,600 Kasia... 433 00:41:22,880 --> 00:41:24,280 Good evening. 434 00:41:24,920 --> 00:41:26,000 There you go. 435 00:41:26,600 --> 00:41:29,560 A delivery from daddy. I trust it's in order. 436 00:41:30,520 --> 00:41:31,880 Wait. 437 00:41:42,560 --> 00:41:44,720 You little shit, I don't give a fuck about your money. 438 00:41:44,880 --> 00:41:46,640 -Where's the shipment? -What shipment? 439 00:41:46,720 --> 00:41:48,600 -Where's my fucking shipment? -I'm only delivering the money. 440 00:41:48,680 --> 00:41:50,200 -Police! -Police! Drop your weapon! 441 00:41:50,280 --> 00:41:52,600 Drop your weapon! Now! 442 00:41:52,680 --> 00:41:55,360 Drop it! Now! 443 00:41:55,840 --> 00:41:58,560 Keep him covered! I'm on him. 444 00:42:04,560 --> 00:42:05,840 Get out of the car! 445 00:42:05,920 --> 00:42:07,680 Get the fuck out! 446 00:42:07,760 --> 00:42:08,840 Stop! 447 00:42:11,760 --> 00:42:12,960 Stop! 448 00:42:16,840 --> 00:42:19,920 Easy! Hands on the car! 449 00:43:02,920 --> 00:43:04,360 Get out of the car! 450 00:43:10,120 --> 00:43:11,240 Get out! 451 00:43:21,960 --> 00:43:23,760 Put your hands where I can see them! 452 00:43:35,200 --> 00:43:36,920 Now turn around slowly. 453 00:43:50,800 --> 00:43:52,480 Radwan?