1 00:00:03,520 --> 00:00:04,960 I hope this thing works. 2 00:00:11,960 --> 00:00:14,000 Oh, fuck. Radwan. 3 00:00:16,440 --> 00:00:18,840 -[Wojtek] Do you speak English? -Yes. 4 00:00:19,440 --> 00:00:20,600 Yes. 5 00:00:20,760 --> 00:00:22,320 -[girls whimpering] -[Wojtek] How old are you? 6 00:00:26,000 --> 00:00:27,640 -Hey. -[Radwan] Fucking hell. 7 00:00:27,800 --> 00:00:28,800 Help us. 8 00:00:30,120 --> 00:00:31,280 [clears throat] 9 00:00:31,440 --> 00:00:33,680 [Molski] Oh, I thought you had a wife. 10 00:00:34,480 --> 00:00:36,360 -[Wojtek] I do. -[Molski laughs] 11 00:00:36,520 --> 00:00:39,280 Have a seat. Which one's the prettiest? 12 00:00:42,520 --> 00:00:44,920 Which one here is your type, Wojtek? 13 00:00:45,080 --> 00:00:46,520 -My type? -Seriously, which one? 14 00:00:46,680 --> 00:00:48,000 Which one do you choose? 15 00:00:48,800 --> 00:00:51,160 Well... [groans] They don't really talk much. 16 00:00:51,320 --> 00:00:53,560 [Molski] That's not what they're here for. 17 00:00:53,720 --> 00:00:55,160 I'm serious. Pick one. 18 00:00:55,720 --> 00:00:59,400 [sighs] Thanks, but I don't feel like fucking right now. 19 00:00:59,560 --> 00:01:01,320 [Molski] Did I ask you if you feel like it? 20 00:01:01,480 --> 00:01:03,960 I told you to pick one. You too, Radwan. 21 00:01:04,120 --> 00:01:05,600 [Radwan] That's not what this is about. 22 00:01:05,760 --> 00:01:08,039 [Molski] Then why the fuck are we here? 23 00:01:08,200 --> 00:01:09,880 [Radwan] To figure out what's next. 24 00:01:11,440 --> 00:01:15,240 [Molski] No, we're here because you're a couple of fucking pigs 25 00:01:15,400 --> 00:01:19,560 who want my money and wanna become my whores. 26 00:01:19,720 --> 00:01:22,400 [snorts] You know what's the worst thing about whores? 27 00:01:22,560 --> 00:01:23,960 They can fuck you over. 28 00:01:25,600 --> 00:01:28,120 [Radwan] Nobody wants to fuck you over. Come on, let's drink. 29 00:01:28,280 --> 00:01:31,039 [Molski] Don't change the subject. Are you with me or the fucking pigs? 30 00:01:31,200 --> 00:01:32,479 [Wojtek] We're with you. 31 00:01:34,800 --> 00:01:38,200 [Molski] Then when I tell you to fuck the whores, you pull your pants down. 32 00:01:38,360 --> 00:01:40,640 I gotta have some insurance. Come in here. 33 00:01:41,320 --> 00:01:42,479 [man] Move it. Move it. 34 00:01:42,640 --> 00:01:44,479 [Molski snorts, then grunts] 35 00:01:44,640 --> 00:01:48,039 -[man] Everyone, get undressed. -[Molski] Wojtek, you go first. 36 00:01:48,200 --> 00:01:49,759 Bathroom's over there, if you're shy. 37 00:01:52,360 --> 00:01:53,360 [sighs] 38 00:01:54,520 --> 00:01:58,360 All this will be recorded too. [sniffles] A memento. 39 00:02:00,760 --> 00:02:03,600 You can see all the girls at least finished preschool. Let's see. 40 00:02:04,160 --> 00:02:05,160 You go. 41 00:02:05,880 --> 00:02:07,760 You can have the youngest one. 42 00:02:07,920 --> 00:02:09,919 [tense music playing] 43 00:02:10,800 --> 00:02:11,800 [Molski] Hm? 44 00:02:20,200 --> 00:02:21,560 For posterity. 45 00:02:22,720 --> 00:02:23,720 [chuckles] 46 00:02:24,280 --> 00:02:25,280 Radwan. 47 00:02:27,040 --> 00:02:30,440 You have to pick one or I'll pick one for you. 48 00:02:30,600 --> 00:02:31,720 [Radwan] Okay. 49 00:02:36,640 --> 00:02:40,720 Wiktor Molski, affiliated with Russian human traffickers. 50 00:02:40,880 --> 00:02:42,840 He was moving hundreds of women a year. 51 00:02:43,000 --> 00:02:45,720 My husband, Wojtek and his partner, Radwan, 52 00:02:45,880 --> 00:02:49,320 investigated him as part of a police operation. 53 00:02:50,640 --> 00:02:52,520 They knew Molski from the block. 54 00:02:52,680 --> 00:02:55,160 He knew they were cops and took advantage of that. 55 00:02:56,480 --> 00:02:58,280 He misled them for a year. 56 00:02:58,440 --> 00:03:02,840 Both of them got deep into this shit, trying to prove their loyalty. 57 00:03:03,720 --> 00:03:07,880 But all along, they were also providing intel. 58 00:03:08,040 --> 00:03:10,000 And I know that it reached you. 59 00:03:11,640 --> 00:03:14,120 It wasn't very significant intel to the case. 60 00:03:14,280 --> 00:03:17,680 Things with your husband went too far. 61 00:03:17,840 --> 00:03:19,960 He received an order to begin pulling back. 62 00:03:20,560 --> 00:03:21,800 He didn't follow it. 63 00:03:24,079 --> 00:03:26,560 But how could he stop after something like that? 64 00:03:28,800 --> 00:03:33,040 I'm assuming you know that I've seen it. We have a copy. 65 00:03:33,720 --> 00:03:34,720 Mm... 66 00:03:35,079 --> 00:03:36,200 Let's make a deal. 67 00:03:36,360 --> 00:03:39,680 Keep working on the boy's murder case and leave Molski to my group. 68 00:03:42,360 --> 00:03:45,360 The cases both are connected. 69 00:03:45,520 --> 00:03:48,120 Molski was working with Lanski, 70 00:03:48,280 --> 00:03:50,800 who is the reason trafficking is at the docks right now. 71 00:03:50,960 --> 00:03:54,280 Oliwier tipped us off, and that's why they killed him. 72 00:03:54,440 --> 00:03:56,480 All right. How about this then? 73 00:03:56,640 --> 00:04:00,000 We work separately, but if the CBI ends up finding anything 74 00:04:00,160 --> 00:04:02,840 that could maybe help you out with your investigation, 75 00:04:03,000 --> 00:04:07,480 you'll get that information, but you'll do the same for us. 76 00:04:09,840 --> 00:04:11,160 Will that work? 77 00:04:16,040 --> 00:04:17,040 [sighs] 78 00:04:17,200 --> 00:04:19,800 Zawieja, is that clear? 79 00:04:23,160 --> 00:04:25,960 -[theme music playing] -Õ Don't you know Õ 80 00:04:26,120 --> 00:04:29,200 Õ I'm no good for you? Õ 81 00:04:31,360 --> 00:04:37,640 Õ I've learned to lose you Can't afford to Õ 82 00:04:40,400 --> 00:04:46,480 Õ Tore my shirt To stop you bleeding Õ 83 00:04:48,520 --> 00:04:54,640 Õ But nothing ever Stops you leaving Õ 84 00:04:57,520 --> 00:05:03,280 Õ Quiet when I'm coming home And I'm on my own Õ 85 00:05:03,440 --> 00:05:04,880 [gentle vocalizing] 86 00:05:05,040 --> 00:05:07,360 Õ I could lie Say I like it like that Õ 87 00:05:07,520 --> 00:05:10,160 Õ Like it like that Õ 88 00:05:10,760 --> 00:05:12,160 [gentle vocalizing] 89 00:05:12,320 --> 00:05:15,040 Õ I could lie Say I like it like that Õ 90 00:05:15,200 --> 00:05:17,800 Õ Like it like that Õ 91 00:05:22,240 --> 00:05:28,160 Õ Quiet when I'm coming home And I'm on my own Õ 92 00:05:29,120 --> 00:05:33,440 THE THAW 93 00:05:36,320 --> 00:05:38,240 Even in my worst nightmares, 94 00:05:38,400 --> 00:05:40,960 I wouldn't have thought that Wojtek would have to do that. 95 00:05:42,600 --> 00:05:46,440 He kept it from me, which means he suffered alone. 96 00:05:46,600 --> 00:05:49,760 I wouldn't exactly say he was alone. The work was operational. 97 00:05:49,920 --> 00:05:53,840 Others were with him. He had support. He had Radwan, so... 98 00:05:54,560 --> 00:05:57,600 Radwan isn't like him. He never gets so affected. 99 00:05:58,720 --> 00:06:00,440 All of this destroyed him. 100 00:06:02,000 --> 00:06:07,040 After Molski forced him to rape a minor, Wojtek became hollow. 101 00:06:08,680 --> 00:06:10,880 We were never intimate after that. 102 00:06:13,400 --> 00:06:15,400 [melancholy music playing] 103 00:06:31,080 --> 00:06:32,360 [sighs] 104 00:06:36,040 --> 00:06:37,760 You can't take it out on yourself. 105 00:06:40,680 --> 00:06:42,480 None of this is your fault, Katarzyna. 106 00:06:42,640 --> 00:06:46,159 Trepa, you know that guilt is my specialty. 107 00:07:17,680 --> 00:07:19,000 [Stanislaw] Good morning. 108 00:07:22,720 --> 00:07:24,560 -Hi, Zuzia. -Good morning. 109 00:07:34,000 --> 00:07:35,440 Is Elzbieta home? 110 00:07:35,600 --> 00:07:37,640 Yeah, she's upstairs. 111 00:07:38,680 --> 00:07:40,880 -May I? -Go ahead. 112 00:07:45,280 --> 00:07:48,480 Come on. I'll get you breakfast. Come in, sir. 113 00:08:04,280 --> 00:08:05,280 [Elzbieta] Come in. 114 00:08:06,840 --> 00:08:08,840 [somber music playing] 115 00:08:17,600 --> 00:08:18,840 I'm so sorry. 116 00:08:23,600 --> 00:08:25,600 [pilot light clicking] 117 00:08:37,840 --> 00:08:38,840 [sighs softly] 118 00:08:43,159 --> 00:08:44,240 [sniffles] 119 00:08:44,920 --> 00:08:49,680 [sighs] I begged him every day to stay away from there. 120 00:08:50,560 --> 00:08:51,800 From where? 121 00:08:51,960 --> 00:08:53,080 [sighs, then sniffles] 122 00:08:53,240 --> 00:08:55,360 It's that club that's run by the Lanskis. 123 00:08:56,640 --> 00:08:58,560 Could he have had enemies there at all? 124 00:08:59,480 --> 00:09:01,760 I don't know. I don't know. 125 00:09:02,440 --> 00:09:04,000 He was always a good boy. 126 00:09:06,400 --> 00:09:07,760 -He was, right? -Yeah. 127 00:09:16,360 --> 00:09:18,360 [melancholy music playing] 128 00:09:20,760 --> 00:09:22,720 -Here you go. -No milk? 129 00:09:24,400 --> 00:09:26,160 Oh... Of course, the milk. 130 00:09:32,760 --> 00:09:34,200 Eat your breakfast, sweetie. 131 00:09:35,800 --> 00:09:37,920 Why don't we go and talk in another room? 132 00:09:45,480 --> 00:09:48,440 You know, Zuzia doesn't know yet. 133 00:09:51,880 --> 00:09:54,400 We don't know how to tell her. You can have a seat. 134 00:09:57,720 --> 00:10:02,040 Unfortunately, I have to ask you a few questions. 135 00:10:02,200 --> 00:10:03,600 They're about Oliwier. 136 00:10:04,800 --> 00:10:07,160 When was the last time you saw him and what was he doing? 137 00:10:07,320 --> 00:10:10,680 -Where was it? Did he have enemies? -He was a good kid. 138 00:10:10,840 --> 00:10:13,440 It's just that he looked up to Lanski's sons. 139 00:10:17,160 --> 00:10:19,520 The fuckers dragged him into all of this. 140 00:10:23,000 --> 00:10:26,160 They were doing everything there. They had whores, drugs, booze. 141 00:10:26,320 --> 00:10:27,880 They were using all the time. 142 00:10:29,480 --> 00:10:33,600 I was always asking him to be careful and to just avoid that fucking club. 143 00:10:34,120 --> 00:10:36,280 [Elzbieta] He spent the whole day at our shop. 144 00:10:36,880 --> 00:10:40,080 I left before him, though, to pick up Zuzia. 145 00:10:40,240 --> 00:10:42,720 He finished working around 6 p.m. 146 00:10:43,440 --> 00:10:45,720 [sighs] He put on some different clothes... 147 00:10:49,040 --> 00:10:50,120 and left. 148 00:10:50,280 --> 00:10:51,720 He was going to the Lanskis. 149 00:10:51,880 --> 00:10:53,000 -The Lanskis? -Yes. 150 00:10:53,680 --> 00:10:57,400 Stanislav said that Oliwier left at 7. 151 00:10:57,560 --> 00:10:59,320 But how could he really know? 152 00:11:00,520 --> 00:11:02,040 He sits at the shop every night. 153 00:11:02,200 --> 00:11:05,360 He just likes to pretend he's working, 154 00:11:05,520 --> 00:11:07,160 but really he's mostly drinking. 155 00:11:08,320 --> 00:11:11,160 Goddamn Lanskis. It's all their fault. 156 00:11:11,760 --> 00:11:14,400 Oliwier was working for the Lanskis, right? 157 00:11:16,040 --> 00:11:17,880 Yeah, he worked the night shift. 158 00:11:19,600 --> 00:11:21,920 Working at my place alone wasn't enough money. 159 00:11:25,680 --> 00:11:27,480 We've been having financial problems lately. 160 00:11:29,320 --> 00:11:33,520 When Lanski Sr. got out of jail, Stanislaw just broke down. 161 00:11:34,240 --> 00:11:35,560 What for? 162 00:11:37,080 --> 00:11:38,560 Because Lanski... 163 00:11:40,040 --> 00:11:43,600 He was doing everything he could to take our business. 164 00:11:43,760 --> 00:11:49,280 He wouldn't quit bothering, pressuring, fucking terrorizing us. 165 00:11:49,440 --> 00:11:50,800 I refused, obviously. 166 00:11:52,000 --> 00:11:53,560 And then this. 167 00:11:54,120 --> 00:11:59,080 So you believe that the Lanskis could have something to do 168 00:11:59,240 --> 00:12:00,560 with your son's death? 169 00:12:00,720 --> 00:12:01,800 [sniffles] 170 00:12:03,920 --> 00:12:06,240 Let's pretend I didn't say that, all right? 171 00:12:06,400 --> 00:12:07,840 But he loved that family. 172 00:12:08,640 --> 00:12:09,960 And now-- 173 00:12:14,280 --> 00:12:15,280 Ela. 174 00:12:16,280 --> 00:12:19,200 I promise you I'll do whatever it takes 175 00:12:19,360 --> 00:12:21,400 to find those responsible for your son's death. 176 00:12:21,560 --> 00:12:23,560 [somber music playing] 177 00:12:24,520 --> 00:12:26,280 Were you at the docks for long? 178 00:12:26,760 --> 00:12:30,080 Uh... I don't know. I think I clocked out at 8 or 9 p.m., 179 00:12:31,040 --> 00:12:33,680 changed out of my work clothes, locked up, and-- 180 00:12:37,240 --> 00:12:39,120 [sighs] Then I came back home. 181 00:12:41,240 --> 00:12:43,240 [tense music playing] 182 00:12:52,640 --> 00:12:55,880 [Zawieja] We suspect that the deceased, Oliwier Galewski, 183 00:12:56,040 --> 00:12:59,560 left the docks at 7 p.m. along with Marek Lanski. 184 00:12:59,720 --> 00:13:03,880 We also think that Andrzej Lanski and his business 185 00:13:04,040 --> 00:13:06,400 are involved in trafficking women at the docks, 186 00:13:06,560 --> 00:13:08,240 and that he does it for... 187 00:13:09,680 --> 00:13:10,920 Wiktor Molski. 188 00:13:11,640 --> 00:13:14,600 Molski is being handled by Szymanski's group. 189 00:13:14,760 --> 00:13:17,800 We still don't know how Oliwier's death happened. 190 00:13:18,840 --> 00:13:21,080 Sorry, don't mind us. Over there. 191 00:13:22,680 --> 00:13:24,680 [tense music playing] 192 00:13:26,640 --> 00:13:29,520 Continue, Zawieja. Please. 193 00:13:31,000 --> 00:13:33,760 We found him at the docks around 11 at night. 194 00:13:34,640 --> 00:13:36,000 He died at the hospital. 195 00:13:37,800 --> 00:13:40,160 Trepa and I will question Lanski Sr. 196 00:13:40,320 --> 00:13:43,720 We know he was at a soccer game the night of the attack. 197 00:13:43,880 --> 00:13:47,120 However, this alibi he has doesn't get him off the hook. 198 00:13:47,880 --> 00:13:51,280 I wanna find out exactly who was at the docks that night. 199 00:13:51,440 --> 00:13:53,200 As for Wiktor Molski... 200 00:13:54,520 --> 00:13:57,040 we have to figure out how long he's been in Szczecin, 201 00:13:57,960 --> 00:13:59,280 who he's meeting with... 202 00:14:01,920 --> 00:14:04,480 and where he's staying. That's all. Thank you. 203 00:14:09,360 --> 00:14:10,400 [door closes] 204 00:14:10,560 --> 00:14:11,840 [woman clears throat] 205 00:14:13,360 --> 00:14:16,120 I think that you already know Prosecutor Budka. 206 00:14:16,280 --> 00:14:19,600 Yes. You investigated my husband's death. 207 00:14:20,920 --> 00:14:24,360 Right. And now she will be overseeing our investigation. 208 00:14:24,520 --> 00:14:25,840 Sit. 209 00:14:31,000 --> 00:14:33,640 Szymanski is really only interested in one thing. 210 00:14:34,240 --> 00:14:36,560 Stopping the entire trafficking route as a whole. 211 00:14:36,720 --> 00:14:39,720 He doesn't care about a container with trafficked women 212 00:14:39,880 --> 00:14:41,120 or a murdered kid. 213 00:14:41,880 --> 00:14:43,400 However, I do. 214 00:14:44,560 --> 00:14:47,880 Szymanski is willing to let Galewski's murderer get away 215 00:14:48,040 --> 00:14:49,800 if it helps his case in the end. 216 00:14:50,600 --> 00:14:52,880 If he tries to obstruct your investigation, 217 00:14:53,040 --> 00:14:54,280 come to me immediately. 218 00:14:55,240 --> 00:14:58,560 You have to go strictly by the book so as not to give him any reason. 219 00:14:58,720 --> 00:15:00,040 Understood? 220 00:15:02,840 --> 00:15:03,840 Yes. 221 00:15:06,680 --> 00:15:10,320 I've watched that footage. Your husband went through hell. 222 00:15:11,800 --> 00:15:15,280 And the person responsible is now one of our main suspects. 223 00:15:15,440 --> 00:15:16,440 Am I right? 224 00:15:17,640 --> 00:15:19,480 I am able to be objective. 225 00:15:22,160 --> 00:15:24,160 I wanna be sure you'll be fine with this. 226 00:15:26,240 --> 00:15:27,760 I hope that I won't let you down. 227 00:15:29,440 --> 00:15:30,760 All right. 228 00:15:36,560 --> 00:15:38,560 [tense music playing] 229 00:15:51,280 --> 00:15:53,680 [seagulls squawking in the distance] 230 00:16:05,160 --> 00:16:06,840 [ringing] 231 00:16:11,760 --> 00:16:13,480 Don't you hear the intercom ringing? 232 00:16:15,400 --> 00:16:16,400 Hello. 233 00:16:17,200 --> 00:16:20,400 Good morning. Police. My name is Detective Krzysztof Trepa. 234 00:16:21,920 --> 00:16:24,920 I'm here for Andrzej Lanski. Is he home right now? 235 00:16:25,080 --> 00:16:26,400 [Lanski] Fuck. 236 00:16:29,000 --> 00:16:30,480 There's police here for you. 237 00:16:32,360 --> 00:16:33,360 It's fine. 238 00:16:34,000 --> 00:16:35,360 [Trepa] Wow, nice crib. 239 00:16:37,080 --> 00:16:39,240 Tell me, what did I do wrong with my life? 240 00:16:41,120 --> 00:16:44,320 Oh, I know. I became a cop. 241 00:16:46,600 --> 00:16:49,000 [car doors open] 242 00:16:53,440 --> 00:16:54,840 [car doors close] 243 00:16:55,560 --> 00:16:57,560 [dramatic music playing] 244 00:17:05,040 --> 00:17:06,359 [Zawieja] Good morning. 245 00:17:07,240 --> 00:17:08,240 [front door closes] 246 00:17:08,839 --> 00:17:09,839 Come in. 247 00:17:14,160 --> 00:17:18,040 As I'm sure you can guess, we're here about the murder of Oliwier Galewski. 248 00:17:18,200 --> 00:17:19,839 We have some questions. 249 00:17:20,000 --> 00:17:22,319 -Would you like something to drink? -No, thank you. 250 00:17:22,480 --> 00:17:25,200 I'll have water. Come in, have a seat. 251 00:17:30,200 --> 00:17:33,680 You knew Oliwier for about, what, 15 years? 252 00:17:33,840 --> 00:17:36,120 Since she was a kid, haven't we, honey? 253 00:17:37,640 --> 00:17:38,640 Yes. 254 00:17:39,880 --> 00:17:42,440 He was friends with Marek since first grade. 255 00:17:43,560 --> 00:17:46,480 [Lanski] I remember we all used to play football in our garden. 256 00:17:47,040 --> 00:17:48,240 He was a great kid. 257 00:17:49,400 --> 00:17:51,600 [Zawieja] And when did you first hire him? 258 00:17:53,440 --> 00:17:56,800 Well, I have been on forced leave for several years now, as you know. 259 00:17:57,400 --> 00:18:00,360 My wife and my sons took the company to the next level. 260 00:18:01,040 --> 00:18:03,960 They were friends, so they let him make some extra cash. 261 00:18:05,320 --> 00:18:07,040 So it was your sons who hired him. 262 00:18:07,640 --> 00:18:10,800 His father is an unsuccessful moron. 263 00:18:11,280 --> 00:18:14,040 He was forcing the boy to work at a failing company. 264 00:18:14,200 --> 00:18:17,000 -Come on. That's not nice. -These are the facts, though. 265 00:18:18,080 --> 00:18:21,640 Some time ago, my wife wanted to help out by buying the business, 266 00:18:21,800 --> 00:18:22,880 and he said no. 267 00:18:25,080 --> 00:18:26,080 He was stubborn. 268 00:18:26,240 --> 00:18:31,280 So when Oliwier Galewski worked for you, his job was shipping, right? 269 00:18:32,080 --> 00:18:33,480 [Maria] Well, yes. 270 00:18:33,640 --> 00:18:35,800 He was doing a lot of different things, really. 271 00:18:36,000 --> 00:18:38,680 Uh, but he was helping Marek run the club, mainly. 272 00:18:39,240 --> 00:18:40,360 [Lanski] Fucking kids. 273 00:18:40,520 --> 00:18:43,480 They think they're men, but in reality, they're only boys. 274 00:18:44,840 --> 00:18:47,240 It was a bad idea letting them run that club, huh? 275 00:18:48,240 --> 00:18:49,480 They were drinking too much, 276 00:18:49,640 --> 00:18:51,280 and they wanted to pick up too many girls. 277 00:18:51,440 --> 00:18:53,040 They never used their heads, you know? 278 00:18:54,600 --> 00:18:57,360 God knows who they pissed off and what they did. 279 00:18:57,960 --> 00:19:02,720 Now I'm just afraid one of my sons could be next. 280 00:19:03,440 --> 00:19:04,640 I understand. 281 00:19:08,080 --> 00:19:09,120 Wiktor Molski. 282 00:19:09,680 --> 00:19:10,800 Can we talk about him? 283 00:19:10,960 --> 00:19:12,960 [tense music playing] 284 00:19:14,880 --> 00:19:17,000 [Lanski inhales sharply, then exhales] 285 00:19:17,560 --> 00:19:19,080 A big name. 286 00:19:20,600 --> 00:19:23,080 He mainly works with electronics and components from Asia. 287 00:19:23,240 --> 00:19:25,000 Popular products these days. 288 00:19:25,160 --> 00:19:27,400 He's interested in logistics, unloading, transport. 289 00:19:27,560 --> 00:19:29,440 That's what my company does. 290 00:19:29,600 --> 00:19:31,240 He's one of our many clients. 291 00:19:31,880 --> 00:19:35,000 [Trepa] Did you handle the shipment that he had last night? 292 00:19:36,400 --> 00:19:40,320 Well, we're a fairly large company. We handle many different contracts. 293 00:19:41,200 --> 00:19:43,840 All the documents are kept in the office. You can go through them. 294 00:19:44,000 --> 00:19:47,040 You spent last night at a game. And you were with Wiktor Molski. 295 00:19:47,200 --> 00:19:48,520 Is that right? 296 00:19:49,400 --> 00:19:54,280 Do you take all your clients out to games? Followed up by dinner? 297 00:19:55,720 --> 00:19:56,720 I do. 298 00:19:57,640 --> 00:19:59,280 It's business, you know. 299 00:20:01,160 --> 00:20:05,480 And after, I came right back home to my wife. 300 00:20:06,720 --> 00:20:08,760 [Zawieja] I imagine she can confirm this? 301 00:20:09,720 --> 00:20:11,880 Yes, of course. 302 00:20:13,680 --> 00:20:14,840 Anything else? 303 00:20:19,800 --> 00:20:21,520 See the officers out. 304 00:20:21,680 --> 00:20:24,240 -[Zawieja] Can I have an apple? -By all means. 305 00:20:25,040 --> 00:20:26,360 Thank you. 306 00:20:32,440 --> 00:20:33,640 [front door opens] 307 00:20:34,160 --> 00:20:36,400 [tense music playing] 308 00:20:46,560 --> 00:20:49,480 Apartment 2109. 309 00:20:52,520 --> 00:20:53,520 [Trepa] Oh... 310 00:20:54,280 --> 00:20:57,120 What an amazing coincidence this is. Look. 311 00:21:00,360 --> 00:21:01,680 Pawel Lanski. 312 00:21:15,240 --> 00:21:17,240 [dramatic music playing] 313 00:21:32,680 --> 00:21:34,720 [Trepa] Wow... What a place to live in. 314 00:21:34,880 --> 00:21:36,040 [chuckles] I mean... 315 00:21:36,520 --> 00:21:38,240 -[Zawieja] Be quiet. -[man 1] Understand how bad this is? 316 00:21:38,400 --> 00:21:40,080 [man 2] No one told me what happened to him. 317 00:21:40,240 --> 00:21:42,880 [man 1] I take the fucking beating, and you sit on your goddamn ass! 318 00:21:43,040 --> 00:21:44,960 You're just a lazy piece of shit, you know that? 319 00:21:45,120 --> 00:21:47,320 [man 2] What the fuck happened to him? Tell me! 320 00:21:47,480 --> 00:21:48,480 [man 1] Fuck! 321 00:21:54,360 --> 00:21:55,400 [man 2] Who is it? 322 00:21:55,560 --> 00:21:57,280 We're with the police. Open the door. 323 00:22:00,480 --> 00:22:04,240 Hello. We're detectives Katarzyna Zawieja and Krzysztof Trepa. 324 00:22:04,960 --> 00:22:06,280 What the fuck do you want? 325 00:22:06,440 --> 00:22:08,680 There's really no need for you to be vulgar. 326 00:22:09,280 --> 00:22:11,440 We're here about the death of Oliwier Galewski. 327 00:22:11,600 --> 00:22:14,040 We wanted to ask you some questions. Can we come in? 328 00:22:14,640 --> 00:22:16,120 [sighs] Fine. 329 00:22:17,480 --> 00:22:18,480 Thank you. 330 00:22:35,080 --> 00:22:37,720 [Zawieja] The two of you are brothers, am I right? 331 00:22:39,320 --> 00:22:42,480 -Yes. -And you were friends with Oliwier? 332 00:22:43,680 --> 00:22:45,000 Yeah. 333 00:22:46,320 --> 00:22:48,080 When was the last time you saw him? 334 00:22:49,320 --> 00:22:52,360 It was yesterday. We had, uh, a few beers. 335 00:22:53,200 --> 00:22:54,520 You don't have to talk. 336 00:22:59,920 --> 00:23:01,240 What happened next? 337 00:23:01,400 --> 00:23:03,360 We got kebabs because I was hungry. 338 00:23:04,120 --> 00:23:05,760 We met up with a few chicks. 339 00:23:07,120 --> 00:23:09,320 How about the names of these girls? 340 00:23:09,600 --> 00:23:12,480 [chuckles softly] I don't know, uh, Basia, Kasia, Agata. 341 00:23:12,640 --> 00:23:14,840 -Agata might still be here. -All right, we get it. 342 00:23:15,000 --> 00:23:16,320 And then? 343 00:23:17,400 --> 00:23:20,000 You, Oliwier and the girls came back here to your home? 344 00:23:23,680 --> 00:23:26,640 Oliwier was... He was tired. 345 00:23:27,320 --> 00:23:29,200 He wanted to call it a night. 346 00:23:30,160 --> 00:23:32,040 So I cut him some slack. 347 00:23:34,400 --> 00:23:36,200 If I had made him come with me, 348 00:23:36,840 --> 00:23:38,640 this could have had a different ending. 349 00:23:38,800 --> 00:23:40,120 That was moving. 350 00:23:41,520 --> 00:23:42,960 So tell me about the kebab. 351 00:23:44,840 --> 00:23:45,840 It's meat. 352 00:23:46,400 --> 00:23:47,520 No jokes, okay? 353 00:23:48,880 --> 00:23:49,960 You think it's a joke? 354 00:23:50,520 --> 00:23:51,880 What's the street you bought it from? 355 00:23:52,760 --> 00:23:53,800 Kościuszko. 356 00:23:53,960 --> 00:23:55,480 What time were you there around? 357 00:23:56,200 --> 00:23:59,440 I don't know. It was maybe 8 or even 8:30 or 9. 358 00:23:59,600 --> 00:24:02,320 -Was it a.m. or p.m.? -A.m. after jogging. 359 00:24:02,480 --> 00:24:03,520 The jokes again. 360 00:24:04,120 --> 00:24:07,360 You've got a lot of cash here. Where did it come from? 361 00:24:07,520 --> 00:24:09,800 He runs a club, so there's always money coming through. 362 00:24:11,280 --> 00:24:13,040 The money is from the club, then? 363 00:24:13,760 --> 00:24:15,520 Yes, that's what I just said. 364 00:24:15,680 --> 00:24:18,880 -Can he answer for himself? -This is cash from the club. 365 00:24:20,400 --> 00:24:21,400 Okay. 366 00:24:22,920 --> 00:24:25,160 Unfortunately, we're out of coffee, so-- 367 00:24:27,240 --> 00:24:28,640 I have no more questions. 368 00:24:30,280 --> 00:24:31,720 I'm sorry you lost your friend. 369 00:24:32,680 --> 00:24:34,000 Thanks for your time. 370 00:24:35,960 --> 00:24:37,960 [poignant music playing] 371 00:25:03,000 --> 00:25:05,400 [Middle Eastern music playing over speakers] 372 00:25:05,560 --> 00:25:08,600 -Good evening. Your CCTV work? -[man] Yeah. 373 00:25:08,760 --> 00:25:11,920 Would you be able to show us the footage of the last 48 hours? 374 00:25:12,080 --> 00:25:13,720 Yeah, sure. Wait here. I'll be right back. 375 00:25:13,880 --> 00:25:15,200 Thank you. 376 00:25:20,400 --> 00:25:23,840 I installed a camera because they already trashed my place twice. 377 00:25:24,000 --> 00:25:25,480 -[Zawieja] Mm-hm... -Here. 378 00:25:26,240 --> 00:25:28,000 Your friends advised me to get it. 379 00:25:28,680 --> 00:25:30,640 -Thanks. -This is footage from a few days ago. 380 00:25:30,800 --> 00:25:32,480 -All right, thanks. -Mm-hm... 381 00:25:33,440 --> 00:25:35,480 -All right. -Come on, come on. There. 382 00:25:35,640 --> 00:25:36,960 Yeah, look. 383 00:25:38,760 --> 00:25:39,920 [Trepa] There they are. 384 00:25:40,080 --> 00:25:41,640 -[Zawieja] Walking in. -Mm-hm... 385 00:25:42,720 --> 00:25:44,440 There are their girlfriends. 386 00:25:48,440 --> 00:25:49,760 [Trepa] Yeah. 387 00:25:50,640 --> 00:25:52,120 Then they leave. 388 00:25:57,720 --> 00:25:59,400 Oliwier is going home. 389 00:26:00,480 --> 00:26:02,360 -Everything checks out. -Yeah. 390 00:26:02,520 --> 00:26:03,840 So far. 391 00:26:05,600 --> 00:26:06,720 Hey, stop. 392 00:26:07,920 --> 00:26:10,160 -Is that Pawel Lanski's car? -Uh-huh... 393 00:26:11,120 --> 00:26:12,440 And there he is. 394 00:26:16,800 --> 00:26:18,400 Wait, wait, wait, wait, wait. 395 00:26:18,960 --> 00:26:20,280 [Zawieja] Well, fuck. 396 00:26:21,000 --> 00:26:22,320 Wonder where they went. 397 00:26:24,000 --> 00:26:26,480 I'm gonna ask the guys to check traffic cam footage. 398 00:26:26,640 --> 00:26:28,200 We'll have it in the morning. No problem. 399 00:26:28,360 --> 00:26:30,120 These brothers are full of shit. 400 00:26:30,840 --> 00:26:33,200 I feel like we're gonna need to work them each separately. 401 00:26:33,880 --> 00:26:35,200 Seems that way. 402 00:26:35,880 --> 00:26:38,600 -We need to secure this footage. -Okay. 403 00:26:41,600 --> 00:26:43,280 [Trepa] Damn, I'm pretty hungry. 404 00:26:44,560 --> 00:26:45,720 We could have had a kebab. 405 00:26:47,080 --> 00:26:48,520 You should have ordered one then. 406 00:26:49,360 --> 00:26:51,600 I know. It's just, they're not healthy. 407 00:26:53,200 --> 00:26:54,680 You know what I think? 408 00:26:56,360 --> 00:26:59,120 Pawel might find himself in a world of trouble. 409 00:27:00,120 --> 00:27:01,440 Why would he have lied? 410 00:27:02,200 --> 00:27:03,520 What's he hiding? 411 00:27:05,120 --> 00:27:07,760 For now, I would say he's our main suspect. 412 00:27:08,280 --> 00:27:10,880 Okay, you're right. I'll just get out near downtown. 413 00:27:11,040 --> 00:27:15,320 I gotta eat, right? The kebab. I'm really craving it. 414 00:27:15,480 --> 00:27:17,680 I guess I'll just have to stomach it somehow. 415 00:27:18,480 --> 00:27:20,320 You can drop me off wherever. 416 00:27:20,480 --> 00:27:22,480 [tense music playing] 417 00:27:45,080 --> 00:27:46,880 [Gosia] Do you have a lot of adult teeth? 418 00:27:48,000 --> 00:27:50,880 -[Hania] Hmm... Eight. -Eight? Wow! 419 00:27:51,040 --> 00:27:53,520 [chuckles] That's a lot. 420 00:27:54,400 --> 00:27:55,400 [Gosia] Hm... 421 00:27:55,560 --> 00:27:57,480 -Hi there. -How's Grandpa? 422 00:27:57,640 --> 00:28:01,200 Grandpa is, um, just fine. 423 00:28:01,800 --> 00:28:02,800 [Gosia] Mm-hm... 424 00:28:03,400 --> 00:28:04,720 All thanks to you. 425 00:28:04,880 --> 00:28:08,880 -You were very, very-- -Brave and smart, too. 426 00:28:09,040 --> 00:28:10,360 He's alive thanks to you. 427 00:28:14,400 --> 00:28:15,720 -You done brushing? -Yeah. 428 00:28:15,880 --> 00:28:18,600 -No! -I don't wanna sleep alone. 429 00:28:18,760 --> 00:28:21,720 I know. Grandma will lie down next to you. 430 00:28:22,360 --> 00:28:25,200 Sleep now, Hania. You have to wake up early for school. 431 00:28:26,080 --> 00:28:29,880 -I love you, sweetie. -When's the sleepover at Zuzia's? 432 00:28:30,560 --> 00:28:31,560 [sighs] 433 00:28:33,240 --> 00:28:34,600 What do you ask for? 434 00:28:34,760 --> 00:28:38,960 Because you said that next weekend we could have one. 435 00:28:41,080 --> 00:28:42,880 -Are you sure about that? -Yeah. 436 00:28:43,040 --> 00:28:44,880 Will you call Zuzia's mom? 437 00:28:46,480 --> 00:28:49,840 Hm... Yes, I will. Sleep, okay? 438 00:28:51,120 --> 00:28:54,560 When I grow up, I wanna be in the police, just like you. 439 00:28:57,480 --> 00:28:58,760 [sighs] 440 00:29:00,240 --> 00:29:01,560 Good night. 441 00:29:07,720 --> 00:29:10,200 [Zuzia] Mom, I brushed my teeth. I'm gonna go to bed. 442 00:29:12,120 --> 00:29:13,440 Can I show you something? 443 00:29:14,440 --> 00:29:15,520 Mm-hm... 444 00:29:22,480 --> 00:29:23,680 Ta-da! 445 00:29:24,920 --> 00:29:26,560 When is Oliwier getting home? 446 00:29:28,640 --> 00:29:30,640 [emotional music playing] 447 00:29:32,080 --> 00:29:33,400 Come here. 448 00:29:47,880 --> 00:29:49,240 [sighs] 449 00:29:54,680 --> 00:29:58,200 [humming] 450 00:29:58,360 --> 00:30:01,600 [chuckles] Inspector Zawieja, call me back immediately. 451 00:30:01,760 --> 00:30:05,320 I kind of miss you. Call me back, please. 452 00:30:05,480 --> 00:30:07,600 I insist. Love you. Bye. 453 00:30:08,360 --> 00:30:11,920 Hey, honey. There's a post-it note on my desk drawer. 454 00:30:12,600 --> 00:30:14,760 There's a phone number on it I need. 455 00:30:15,760 --> 00:30:18,000 Maybe not much as I need you, but still. 456 00:30:20,720 --> 00:30:22,720 [melancholy music playing] 457 00:30:30,920 --> 00:30:33,160 Listen up guys, I have some awesome news for you. 458 00:30:33,320 --> 00:30:37,400 My old man is free, which is why we're having a party! 459 00:30:37,560 --> 00:30:39,200 It's unreal we lost Oliwier. 460 00:30:39,760 --> 00:30:40,880 [Zawieja scoffs] 461 00:30:41,040 --> 00:30:42,640 Fuck, he was my best friend. 462 00:30:44,800 --> 00:30:45,960 Hm... 463 00:30:46,120 --> 00:30:47,760 Let's do something for him. 464 00:30:47,920 --> 00:30:50,640 I think we should have the most amazing party. 465 00:30:50,800 --> 00:30:52,320 Ten o'clock tonight. 466 00:30:59,840 --> 00:31:01,840 [tense music playing] 467 00:31:42,440 --> 00:31:44,440 [indie pop music playing over speakers] 468 00:32:10,920 --> 00:32:12,240 What can I get you? 469 00:32:13,360 --> 00:32:15,680 -Uh, vodka on the rocks. -Which kind? 470 00:32:16,400 --> 00:32:17,840 What's the best one? 471 00:32:30,000 --> 00:32:31,360 Did you know that boy? 472 00:32:32,240 --> 00:32:34,520 Yeah. He worked here too. 473 00:32:43,760 --> 00:32:46,560 -So, what happened? -They say he was murdered. 474 00:32:54,760 --> 00:32:56,400 -That's heavy. -Yeah. 475 00:32:57,160 --> 00:32:58,560 Can I have one more? 476 00:33:04,280 --> 00:33:06,720 -Who killed him? -No clue. 477 00:33:07,520 --> 00:33:09,040 Everything is so fucked up. 478 00:33:10,160 --> 00:33:11,680 Everything at this club. 479 00:33:12,600 --> 00:33:13,600 Oh... 480 00:33:14,520 --> 00:33:15,840 Especially him. 481 00:33:20,720 --> 00:33:23,640 -Who is that guy? -Our boss. 482 00:33:26,160 --> 00:33:27,880 If it keeps up, he'll be next. 483 00:33:42,080 --> 00:33:44,280 Excuse me. You have to pay. 484 00:33:44,440 --> 00:33:45,880 -What? -You gotta pay. 485 00:33:46,040 --> 00:33:47,920 Oh... Sorry. 486 00:33:49,360 --> 00:33:51,000 -Thanks. -Keep the change. 487 00:33:52,920 --> 00:33:55,360 [upbeat music playing over speakers] 488 00:34:03,240 --> 00:34:05,240 [sirens wailing in distance] 489 00:34:10,679 --> 00:34:12,679 [melancholy music playing] 490 00:34:14,320 --> 00:34:16,400 [Hania] Mom? Mom? 491 00:34:39,719 --> 00:34:40,880 Grandma? 492 00:34:41,040 --> 00:34:42,600 -Grandma? -Mm-hm? 493 00:34:42,760 --> 00:34:43,840 -Grandma? -Hm? 494 00:34:45,239 --> 00:34:46,560 Mom isn't home. 495 00:34:47,520 --> 00:34:49,120 [groans softly] Really? 496 00:34:50,239 --> 00:34:53,000 -Why aren't you asleep? -Because I can't sleep. 497 00:34:53,480 --> 00:34:54,880 Oh, come here. 498 00:34:55,760 --> 00:34:57,080 It's okay. 499 00:34:58,320 --> 00:35:00,320 [upbeat music playing over speakers] 500 00:35:03,520 --> 00:35:06,920 Hey, you guys! I was thinking we could have a toast! 501 00:35:08,040 --> 00:35:10,080 Move your asses! Come on! Follow me! 502 00:35:11,080 --> 00:35:12,400 Follow me! 503 00:35:19,800 --> 00:35:23,320 Grab your beverage. Shots, drinks, raise your glasses. 504 00:35:23,480 --> 00:35:24,720 Quiet down! 505 00:35:24,880 --> 00:35:26,160 [music stops] 506 00:35:28,800 --> 00:35:30,640 We all knew and loved Oliwier, 507 00:35:30,800 --> 00:35:33,800 a wonderful guy with a great fucking imagination. 508 00:35:33,960 --> 00:35:36,640 One time, he was dancing on this table, 509 00:35:36,800 --> 00:35:40,000 like, three hours after the party was over, 510 00:35:40,160 --> 00:35:42,800 and I was all like, "Ollie, we have to go," 511 00:35:42,960 --> 00:35:45,960 and he was like, "No way, dance! 512 00:35:46,120 --> 00:35:48,040 Like there's no fucking tomorrow!" 513 00:35:49,680 --> 00:35:53,280 Let's keep him all in our hearts. He'll be with us forever. 514 00:35:54,360 --> 00:35:57,120 -To Oliwier! -[all] To Oliwier! 515 00:35:59,880 --> 00:36:00,920 [glass shatters] 516 00:36:01,080 --> 00:36:02,440 [screams] 517 00:36:02,600 --> 00:36:04,800 -[all cheering] -Let's go! 518 00:36:04,960 --> 00:36:06,960 [dance music playing over speakers] 519 00:36:32,520 --> 00:36:33,920 Hey, Ms. Officer. 520 00:36:34,920 --> 00:36:35,960 Following me? 521 00:36:38,000 --> 00:36:41,560 Hey, I'm not here as a cop. I wanted to discuss Oliwier. 522 00:36:41,720 --> 00:36:43,640 This is a private party. Get the fuck out. 523 00:36:43,800 --> 00:36:46,640 -Can we just talk? -I want you the fuck out of my club. 524 00:36:46,800 --> 00:36:48,960 -Do you find his death funny? -Fuck off. 525 00:36:49,480 --> 00:36:51,920 You gonna find your way out, or should these two men help you? 526 00:36:53,440 --> 00:36:54,840 -Let's go. -Get off me. 527 00:36:55,000 --> 00:36:56,000 Let's go. 528 00:36:56,600 --> 00:36:59,200 -I said get off. Get off! -Come on. You gotta leave. 529 00:37:00,640 --> 00:37:03,400 -We gonna talk or not? -Hey, lady, out! 530 00:37:04,360 --> 00:37:06,120 -[bouncer 1 grunts] -[bouncer 2] Hey, what are you doing? 531 00:37:06,280 --> 00:37:07,800 You fucking little-- 532 00:37:08,480 --> 00:37:10,720 -[bouncer 1] Are you deaf? -Hey! 533 00:37:11,080 --> 00:37:12,480 -[bouncer 1 grunts] -Get off! 534 00:37:12,640 --> 00:37:15,040 Let go! [grunting] 535 00:37:16,680 --> 00:37:18,960 -Get up, Zawieja. -What? 536 00:37:19,120 --> 00:37:21,000 Get up, or they'll kill us. 537 00:37:21,680 --> 00:37:23,520 It's all right, it's all right. Just calm down. 538 00:37:23,680 --> 00:37:26,440 I'm gonna take her. She won't bother you anymore. 539 00:37:26,600 --> 00:37:29,400 Okay, the pigs are gone. [shouting] Let's fucking rage! 540 00:37:29,560 --> 00:37:31,240 [crowd cheering] 541 00:37:58,680 --> 00:38:01,480 -What the fuck was that? -You go first. 542 00:38:02,280 --> 00:38:04,640 How did you even know to find me here? 543 00:38:05,600 --> 00:38:08,480 You're my guardian angel, aren't you? 544 00:38:10,960 --> 00:38:13,480 -We're going home. -Wait. 545 00:38:16,240 --> 00:38:17,560 Say the word "down." 546 00:38:18,560 --> 00:38:20,680 Come on, say "down." 547 00:38:23,760 --> 00:38:25,080 Down. 548 00:38:26,040 --> 00:38:27,520 You got a girl in town. 549 00:38:28,560 --> 00:38:32,200 She kisses you and you say, "Now, now." 550 00:38:34,440 --> 00:38:35,920 Oh, shit. 551 00:38:37,600 --> 00:38:39,600 [dramatic music playing] 552 00:38:39,760 --> 00:38:41,200 [motorcycle engine revving] 553 00:38:47,000 --> 00:38:49,040 -Follow him. -No way. We're going home now. 554 00:38:49,200 --> 00:38:50,760 -You have to follow him. -Absolutely not. 555 00:38:50,920 --> 00:38:52,440 -Go, Trepa. -No. 556 00:38:52,600 --> 00:38:55,600 -You need to start the car. Hurry! -Stop. You're so wasted. 557 00:39:19,200 --> 00:39:22,400 Now what? Looks like you lost him. 558 00:39:22,560 --> 00:39:26,120 -And goodbye. The op's over. -Would you be quiet? 559 00:39:26,280 --> 00:39:28,800 I'm the sober one here, and I know what I'm doing. 560 00:39:32,240 --> 00:39:34,240 [dramatic music continues playing] 561 00:39:40,080 --> 00:39:43,120 There he is. Hey, guess I was wrong. 562 00:39:51,000 --> 00:39:53,000 [dramatic music continues playing] 563 00:39:59,480 --> 00:40:01,120 He's going to the docks a different way. 564 00:40:02,800 --> 00:40:06,560 All right, make sure you go slow. You don't want him to notice us. 565 00:40:06,720 --> 00:40:08,560 You really think I'm new at this? 566 00:40:09,480 --> 00:40:10,480 [sighs] 567 00:40:10,640 --> 00:40:12,040 Why am I even bothering? 568 00:40:15,920 --> 00:40:17,920 [dramatic music continues playing] 569 00:41:09,160 --> 00:41:10,480 [whispering] Katarzyna. 570 00:41:22,920 --> 00:41:24,000 [Marek] Good evening. 571 00:41:24,880 --> 00:41:28,160 There you go. Delivery from Daddy. 572 00:41:28,320 --> 00:41:29,680 I trust it's in order. 573 00:41:30,600 --> 00:41:31,920 [Molski] Wait. 574 00:41:38,120 --> 00:41:40,160 [suspenseful music playing] 575 00:41:41,800 --> 00:41:43,080 -The hell? -You little shit. 576 00:41:43,240 --> 00:41:45,280 I don't give a fuck about your money. Where's the shipment? 577 00:41:45,440 --> 00:41:47,440 -What shipment? -Where's my fucking shipment? 578 00:41:47,600 --> 00:41:49,240 -I only have the cash. -Police! 579 00:41:49,400 --> 00:41:51,760 -Police! Drop your weapon right now! -Drop your weapon! 580 00:41:51,920 --> 00:41:53,680 -Do it! -Drop it! Now! 581 00:41:54,720 --> 00:41:56,200 [Trepa shouts] Now! 582 00:41:56,360 --> 00:41:58,560 Keep him covered. Keep him covered. I'm on him. 583 00:42:01,960 --> 00:42:02,960 [car engine starts] 584 00:42:03,120 --> 00:42:05,360 Hey, get out of the car! 585 00:42:06,280 --> 00:42:08,600 Get out right now! Stop! 586 00:42:11,760 --> 00:42:15,800 No! Get out of the car! Stop! 587 00:42:16,960 --> 00:42:18,640 [Trepa] Hey, hey, hey, easy! 588 00:42:18,800 --> 00:42:19,920 Hands on the car. 589 00:42:22,240 --> 00:42:24,440 [dramatic music playing] 590 00:42:42,240 --> 00:42:44,040 [tires screech] 591 00:42:58,560 --> 00:42:59,560 [grunts] 592 00:43:02,760 --> 00:43:04,040 Get out of the car! 593 00:43:10,000 --> 00:43:11,320 Step out! 594 00:43:15,000 --> 00:43:17,000 [tense music playing] 595 00:43:21,720 --> 00:43:23,760 Hands up where I can see them! 596 00:43:35,200 --> 00:43:36,760 Now turn around slowly. 597 00:43:51,120 --> 00:43:52,480 Radwan? 598 00:43:52,640 --> 00:43:54,640 [theme music playing]