1
00:00:03,520 --> 00:00:05,000
I wonder if it works.
2
00:00:11,800 --> 00:00:14,000
Oh fuck.
3
00:00:16,440 --> 00:00:19,000
- Do you speak Russian?
- Yes.
4
00:00:21,080 --> 00:00:22,720
How old are you?
5
00:00:26,640 --> 00:00:29,120
- Fucking hell!
- Help us...
6
00:00:32,400 --> 00:00:34,960
- I thought you have a wife.
- I do.
7
00:00:36,560 --> 00:00:39,040
- Have a seat.
- Which one is the prettiest?
8
00:00:42,360 --> 00:00:46,360
Which one is your type, Wojtek?
Seriously, which one?
9
00:00:46,680 --> 00:00:48,280
Which do you choose?
10
00:00:49,960 --> 00:00:53,200
- They don't talk much.
- That's not why they're here.
11
00:00:53,200 --> 00:00:55,160
I'm serious, pick one.
12
00:00:56,440 --> 00:00:59,200
Thanks, Igor,
but I don't feel like fucking.
13
00:00:59,200 --> 00:01:02,360
Did I ask you if you feel like it?
I told you to pick one.
14
00:01:02,360 --> 00:01:05,600
- You too, Radwan.
- That's not why we're here.
15
00:01:05,600 --> 00:01:09,880
- Then why the fuck are we here?
- To figure out what's next.
16
00:01:11,720 --> 00:01:15,240
No. We're here cause
you're a couple of fucking pigs,
17
00:01:16,200 --> 00:01:19,560
who want my money
and want to become my whores.
18
00:01:20,640 --> 00:01:23,960
You know what's the worst thing
about whores? They can fuck you.
19
00:01:25,640 --> 00:01:27,880
Nobody wants to fuck you over.
Come on, let's drink.
20
00:01:27,880 --> 00:01:30,720
Are you with me or
with the fucking pigs?
21
00:01:30,720 --> 00:01:32,480
We're with you.
22
00:01:34,880 --> 00:01:38,400
Then when I tell you to fuck,
pull you're pants down!
23
00:01:38,400 --> 00:01:39,960
I got to have some insurance.
Come here!
24
00:01:39,960 --> 00:01:42,120
Move it!
25
00:01:44,880 --> 00:01:48,520
- Undress!
- Wojtek, maybe you'll go first?
26
00:01:48,520 --> 00:01:50,720
The toilet is over there,
if you're shy.
27
00:01:54,400 --> 00:01:56,520
I'll be recording all this.
28
00:01:57,320 --> 00:01:58,920
As a memento.
29
00:02:00,840 --> 00:02:03,320
You can see all the broads
finished preschool.
30
00:02:03,320 --> 00:02:05,200
Fucking... You go.
31
00:02:05,760 --> 00:02:07,760
Here you go, the youngest one.
32
00:02:19,920 --> 00:02:21,000
For posterity!
33
00:02:24,280 --> 00:02:25,680
Radwan.
34
00:02:26,960 --> 00:02:30,120
You have to pick one.
Or I'll pick one for you.
35
00:02:36,720 --> 00:02:37,720
Wiktor Molski.
36
00:02:38,200 --> 00:02:40,800
Affiliated with Russian
human traffickers.
37
00:02:40,800 --> 00:02:42,840
He was moving hundreds
of women a year.
38
00:02:43,280 --> 00:02:47,080
My husband, Wojtek,
and his partner, Radwan,
39
00:02:47,080 --> 00:02:49,320
were investigating him
as part of a police operation.
40
00:02:50,520 --> 00:02:52,480
They knew Molski from the block.
41
00:02:52,720 --> 00:02:56,200
He knew they're cops
and he wanted to take advantage of that.
42
00:02:56,680 --> 00:02:58,280
He was misleading them for a year.
43
00:02:58,680 --> 00:03:02,560
They got deep into this shit,
trying to prove their loyalty.
44
00:03:03,640 --> 00:03:09,400
But all this time they were providing
intel that reached you, too.
45
00:03:11,640 --> 00:03:14,120
Intel of faint operational
significance.
46
00:03:14,520 --> 00:03:17,440
Things with your husband went too far.
47
00:03:17,760 --> 00:03:21,800
He got an order to pull back.
He didn't comply.
48
00:03:24,120 --> 00:03:26,560
He was supposed to pull back
after something like this?
49
00:03:28,800 --> 00:03:33,040
Detective... I know this footage.
It's all in our archives.
50
00:03:35,120 --> 00:03:39,640
How about this: you handle the murder
case, and leave Molski to us.
51
00:03:42,520 --> 00:03:45,360
These cases are connected.
52
00:03:45,360 --> 00:03:47,160
Molski was working with Lanski,
53
00:03:47,160 --> 00:03:49,680
and Lanski is the reason
the trafficking is back at the docks.
54
00:03:49,680 --> 00:03:52,600
Oliwier tipped us off
and that's why they killed him.
55
00:03:52,600 --> 00:03:54,280
It's simple.
56
00:03:54,720 --> 00:03:56,440
How about this then:
57
00:03:56,440 --> 00:04:00,680
we work separately,
but if the CBS finds something
58
00:04:00,680 --> 00:04:04,240
that can help your investigation,
we share such information with you.
59
00:04:04,800 --> 00:04:07,560
But I expect reciprocity.
60
00:04:09,800 --> 00:04:11,360
Is that okay?
61
00:04:17,000 --> 00:04:18,120
Zawieja.
62
00:04:18,800 --> 00:04:19,800
Is that clear?
63
00:05:29,240 --> 00:05:33,440
THE THAW
64
00:05:36,840 --> 00:05:41,440
In my worst nightmares, I didn't suspect
Wojtek had to do such a thing.
65
00:05:42,440 --> 00:05:44,080
He didn't mention this.
66
00:05:44,840 --> 00:05:48,120
- He was alone in this.
- Not exactly.
67
00:05:48,640 --> 00:05:51,280
It was operational work,
others were there,
68
00:05:51,480 --> 00:05:54,480
he had support,
Radwan was there...
69
00:05:54,680 --> 00:05:57,880
Radwan is different,
more thick-skinned.
70
00:05:58,720 --> 00:06:00,440
Still, all this broke him.
71
00:06:02,120 --> 00:06:05,040
After Molski forced him
to rape a minor,
72
00:06:05,520 --> 00:06:07,440
Wojtek became hollow.
73
00:06:08,680 --> 00:06:11,080
That's how intimacy
between us ended.
74
00:06:36,000 --> 00:06:37,760
Don't take it out on yourself.
75
00:06:40,960 --> 00:06:43,320
- This is not your fault.
- Trepa!
76
00:06:43,520 --> 00:06:46,720
Guilt is my specialty.
77
00:07:17,760 --> 00:07:19,520
Good morning.
78
00:07:22,960 --> 00:07:24,920
- Hi, Zuzia!
- Good morning!
79
00:07:33,960 --> 00:07:37,600
- Is Elzbieta home?
- Upstairs.
80
00:07:38,640 --> 00:07:41,200
- Can I...
- Go ahead.
81
00:07:45,280 --> 00:07:47,560
Come on, Zuzia,
I'll make you breakfast.
82
00:07:47,560 --> 00:07:49,280
Come in, sir.
83
00:08:03,000 --> 00:08:04,000
Come in.
84
00:08:17,480 --> 00:08:18,880
I'm so sorry.
85
00:08:45,920 --> 00:08:49,320
I asked him, begged him
to stay away from there.
86
00:08:50,480 --> 00:08:51,480
From where?
87
00:08:53,240 --> 00:08:55,360
The club run by Lanski's sons.
88
00:08:56,400 --> 00:08:58,600
Do you think he could've
had enemies there?
89
00:08:59,440 --> 00:09:04,400
I don't know, Kasia.
He was a good, sensitive kid.
90
00:09:06,280 --> 00:09:07,920
- You understand?
- Yes.
91
00:09:20,760 --> 00:09:22,400
- Here.
- No milk?
92
00:09:24,400 --> 00:09:25,840
Right, milk.
93
00:09:32,680 --> 00:09:34,000
Eat.
94
00:09:35,760 --> 00:09:38,120
Let's talk in another room.
95
00:09:40,520 --> 00:09:41,920
Maybe here.
96
00:09:45,600 --> 00:09:48,800
Zuzia doesn't know yet.
97
00:09:51,880 --> 00:09:54,520
We don't know how to tell her.
Have a seat.
98
00:09:57,760 --> 00:10:01,720
Unfortunately,
I have to ask you a few questions.
99
00:10:02,320 --> 00:10:04,000
About Oliwier.
100
00:10:04,920 --> 00:10:07,880
When was the last time you saw him?
What was he doing and where?
101
00:10:07,880 --> 00:10:09,520
Did he have enemies?
102
00:10:10,000 --> 00:10:13,400
He was a good kid.
He simply looked up to Lanski's sons.
103
00:10:17,360 --> 00:10:20,080
The fuckers dragged him into this shit.
104
00:10:23,160 --> 00:10:24,920
They were doing everything there.
105
00:10:24,920 --> 00:10:28,280
Whores, drugs, booze.
I know they were using.
106
00:10:29,600 --> 00:10:34,160
I kept asking him to be careful,
to avoid that fucking club.
107
00:10:34,360 --> 00:10:36,280
He spent the whole day at our shop.
108
00:10:36,800 --> 00:10:40,080
I left early to pick Zuzia up.
109
00:10:40,080 --> 00:10:44,000
He finished around 6 p.m.,
as usual.
110
00:10:44,000 --> 00:10:46,000
Changed his clothes...
111
00:10:48,880 --> 00:10:51,760
and left.
He was going to the Lanskis.
112
00:10:51,760 --> 00:10:53,400
- Lanskis?
- Yes.
113
00:10:53,800 --> 00:10:59,240
Staszek said Oliwier left at around 7.
114
00:11:00,560 --> 00:11:03,760
But what could he know?
He sits at the shop every night,
115
00:11:03,760 --> 00:11:07,080
pretending to work,
but he's actually drinking.
116
00:11:08,360 --> 00:11:11,480
Goddamn Lanskis.
It's all their fault.
117
00:11:11,760 --> 00:11:14,240
Oliwier worked for the Lanskis, right?
118
00:11:16,520 --> 00:11:18,160
Yeah, he moonlighted there.
119
00:11:19,680 --> 00:11:22,200
He definitely wouldn't have made
as much money at my place.
120
00:11:25,560 --> 00:11:27,480
We've been having financial problems.
121
00:11:29,360 --> 00:11:33,520
When Lanski Sr. got out of prison,
Staszek broke down.
122
00:11:34,040 --> 00:11:35,040
Why?
123
00:11:37,200 --> 00:11:42,720
Because Lanski Sr. was doing everything
he could to take over our business.
124
00:11:43,120 --> 00:11:45,120
He was bothering, harassing us.
125
00:11:46,240 --> 00:11:50,960
Questioning, fucking terrorizing us.
I refused.
126
00:11:51,880 --> 00:11:53,560
And now...
127
00:11:54,240 --> 00:11:57,720
You think that the Lanskis
128
00:11:57,720 --> 00:12:00,880
could have something to do
with your son's death?
129
00:12:04,040 --> 00:12:06,240
Let's pretend I didn't say that, okay?
130
00:12:06,240 --> 00:12:09,520
He was obsessed with them,
and now...
131
00:12:14,280 --> 00:12:15,360
Ela...
132
00:12:16,080 --> 00:12:21,400
I promise you I'll do anything to find
those responsible for your son's death.
133
00:12:24,920 --> 00:12:26,520
Did you stay at the docks long?
134
00:12:26,840 --> 00:12:30,280
I don't know,
I think I clocked out at 8 or 9 p.m.
135
00:12:31,040 --> 00:12:33,760
Changed my clothes,
locked up and...
136
00:12:37,360 --> 00:12:38,760
came back home.
137
00:12:52,720 --> 00:12:58,120
We suspect that Oliwier Galewski
left the docks at 7 p.m.,
138
00:12:58,120 --> 00:12:59,560
along with Marek Lanski.
139
00:13:00,080 --> 00:13:03,880
We suspect that
Andrzej Lanski and his business
140
00:13:03,880 --> 00:13:06,400
are involved in trafficking women
at the docks,
141
00:13:06,400 --> 00:13:11,200
and that he does it
for Wiktor Molski.
142
00:13:11,640 --> 00:13:14,600
Szymanski from the CBS
is handling Molski.
143
00:13:15,040 --> 00:13:17,720
The circumstances of
Oliwier's death are unknown.
144
00:13:18,800 --> 00:13:21,080
Don't mind us.
There you go.
145
00:13:26,760 --> 00:13:29,520
Zawieja, continue.
Please!
146
00:13:31,240 --> 00:13:34,440
We found him at 11 p.m.
147
00:13:34,760 --> 00:13:36,480
He died in hospital.
148
00:13:38,200 --> 00:13:40,680
Me and Trepa will question Lanski Sr.
149
00:13:40,680 --> 00:13:43,520
He was at a soccer game
that night.
150
00:13:44,040 --> 00:13:47,120
But this time frame
doesn't get him off the hook.
151
00:13:47,720 --> 00:13:51,400
I want to know exactly
who was at the docks that night.
152
00:13:51,400 --> 00:13:53,280
As for Molski,
153
00:13:54,600 --> 00:13:57,280
check how long
he's been in Szczecin,
154
00:13:58,000 --> 00:13:59,720
who he's meeting with,
155
00:14:01,880 --> 00:14:05,080
and where he's staying.
That's all, thank you.
156
00:14:13,280 --> 00:14:16,120
I believe you know Prosecutor Budka.
157
00:14:16,120 --> 00:14:19,600
Yes, you investigated
my husband's death.
158
00:14:22,120 --> 00:14:25,520
And now Prosecutor
is overseeing our investigation.
159
00:14:30,920 --> 00:14:33,800
Szymanski is only interested in
160
00:14:34,280 --> 00:14:36,560
shutting down
the whole trafficking route.
161
00:14:36,560 --> 00:14:41,800
He doesn't care about a container
with trafficked women or a murdered kid.
162
00:14:42,120 --> 00:14:43,440
But I care.
163
00:14:44,600 --> 00:14:49,720
Szymanski is willing to let Galewski's
killer get away if it helps his case.
164
00:14:50,400 --> 00:14:54,440
If he tries to obstruct your
investigation, come to me immediately.
165
00:14:55,320 --> 00:14:58,560
You must go strictly by the book,
so as not to give him any reason.
166
00:14:58,560 --> 00:15:00,040
Understood?
167
00:15:02,920 --> 00:15:04,000
Yes.
168
00:15:06,760 --> 00:15:08,200
I've seen that footage.
169
00:15:08,800 --> 00:15:10,720
Your husband's been through hell.
170
00:15:11,800 --> 00:15:16,440
But the person responsible
is one of our main suspects, right?
171
00:15:17,680 --> 00:15:19,640
I'm able to be objective.
172
00:15:22,080 --> 00:15:25,080
I want to be sure you can handle this.
173
00:15:26,320 --> 00:15:28,320
I hope I won't let you down.
174
00:15:29,400 --> 00:15:30,720
Great.
175
00:16:11,720 --> 00:16:13,840
Don't you hear the intercom?
176
00:16:15,280 --> 00:16:17,960
- Yes?
- Morning. Police.
177
00:16:17,960 --> 00:16:20,080
I'm Detective Krzysztof Trepa.
178
00:16:21,960 --> 00:16:24,520
Is Andrzej Lanski home?
179
00:16:25,160 --> 00:16:26,600
Fuck...
180
00:16:29,040 --> 00:16:31,120
There's police here to see you.
181
00:16:32,360 --> 00:16:33,360
Let them in.
182
00:16:34,040 --> 00:16:35,360
Nice crib.
183
00:16:36,800 --> 00:16:40,360
Tell me,
what did I do wrong in life?
184
00:16:41,120 --> 00:16:44,480
Oh, I know. I became a cop.
185
00:17:05,040 --> 00:17:06,480
Good morning.
186
00:17:08,680 --> 00:17:10,280
Come in.
187
00:17:14,160 --> 00:17:18,040
As you can guess, we are here
about the murder of Oliwier Galewski.
188
00:17:18,040 --> 00:17:19,840
I have a few questions.
189
00:17:20,160 --> 00:17:22,320
- Something to drink?
- No, thank you.
190
00:17:22,320 --> 00:17:23,880
I'd like some water.
191
00:17:23,880 --> 00:17:25,800
Have a seat.
192
00:17:30,160 --> 00:17:33,800
You knew Oliwier for...
about 15 years?
193
00:17:34,240 --> 00:17:36,480
Since he was little.
Right, honey?
194
00:17:37,600 --> 00:17:38,600
Yes.
195
00:17:40,040 --> 00:17:42,440
He and Marek were friends
since the first grade.
196
00:17:43,520 --> 00:17:46,480
We'd play football in our garden.
197
00:17:47,160 --> 00:17:48,720
A really nice kid.
198
00:17:49,440 --> 00:17:51,280
When did you hire him?
199
00:17:53,440 --> 00:17:57,240
As you know, I've been on forced
leave for several years.
200
00:17:57,240 --> 00:18:00,360
My wife and sons took
the company to the next level.
201
00:18:01,160 --> 00:18:04,360
They were friends,
so they let him make some extra cash.
202
00:18:05,040 --> 00:18:07,280
So it was your sons who hired him?
203
00:18:07,840 --> 00:18:10,640
His father is an obsolete bore,
204
00:18:11,320 --> 00:18:14,280
forcing the kid to work
at a failing company.
205
00:18:14,280 --> 00:18:16,880
- Andrzej.
- These are the facts.
206
00:18:17,960 --> 00:18:22,640
My wife wanted to help him
by buying him out, but he said no.
207
00:18:25,040 --> 00:18:26,520
A stubborn fella.
208
00:18:26,520 --> 00:18:31,880
So Oliwier Galewski worked for you,
handling transhipment.
209
00:18:32,080 --> 00:18:34,760
He was doing different things.
210
00:18:34,760 --> 00:18:38,680
Mainly, he was helping
Marek run the club.
211
00:18:39,360 --> 00:18:43,440
Fucking kids, they think they're men,
but they're only boys.
212
00:18:44,960 --> 00:18:47,400
I guess that club was a bad idea.
213
00:18:48,520 --> 00:18:51,280
They were drinking too much,
wanted to pick up too many girls.
214
00:18:51,280 --> 00:18:53,160
Using too little brain.
215
00:18:54,440 --> 00:18:57,960
God knows who they pissed off.
216
00:18:57,960 --> 00:19:02,480
Now I'm afraid one of my sons
could be next.
217
00:19:03,520 --> 00:19:04,840
Right.
218
00:19:08,080 --> 00:19:11,360
Wiktor Molski.
Can we talk about him?
219
00:19:17,560 --> 00:19:19,480
A major player.
220
00:19:20,800 --> 00:19:24,320
Electronics and components from Asia,
popular products nowadays.
221
00:19:24,320 --> 00:19:27,400
He was interested in logistics.
Unloading, transport.
222
00:19:27,400 --> 00:19:31,040
That's what my company does.
He's our client.
223
00:19:31,720 --> 00:19:35,600
Did you handle
his shipment last night?
224
00:19:36,520 --> 00:19:40,320
We're a big company,
we handle different contracts.
225
00:19:41,240 --> 00:19:43,840
All the documents are in the company,
you can go through them.
226
00:19:43,840 --> 00:19:47,600
You spent yesterday evening at a game
with Wiktor Molski, right?
227
00:19:49,400 --> 00:19:52,600
Do you go to games
with all your clients?
228
00:19:53,040 --> 00:19:54,280
And then to dinner?
229
00:19:55,560 --> 00:19:56,720
Yes, I do.
230
00:19:57,680 --> 00:19:59,960
It's business, you know.
231
00:20:01,040 --> 00:20:05,800
Then, I came straight home
to my wife.
232
00:20:06,840 --> 00:20:09,040
I imagine she can confirm this.
233
00:20:09,760 --> 00:20:11,880
Yes, I can.
234
00:20:13,840 --> 00:20:14,840
Anything else?
235
00:20:20,120 --> 00:20:22,600
- See the officers out.
- Can I have an apple?
236
00:20:23,440 --> 00:20:25,880
- By all means.
- Thank you.
237
00:20:46,640 --> 00:20:49,880
Apartment 2109.
238
00:20:54,320 --> 00:20:56,640
What an amazing coincidence.
239
00:21:00,320 --> 00:21:01,840
Pawel Lanski.
240
00:21:33,800 --> 00:21:35,920
What a place to live in.
241
00:21:36,560 --> 00:21:37,920
Be quiet.
242
00:21:37,920 --> 00:21:40,160
I don't want any gossip.
243
00:21:54,520 --> 00:21:57,280
- Who is it?
- Police, open up.
244
00:22:00,640 --> 00:22:04,640
Hello. We're Detectives Katarzyna
Zawieja and Krzysztof Trepa.
245
00:22:05,280 --> 00:22:08,640
- The fuck do you want?
- No need for such obscenities.
246
00:22:09,320 --> 00:22:11,440
We're here about
the death of Oliwier Galewski.
247
00:22:11,440 --> 00:22:14,720
We wanted to ask you a few questions.
Can we come in?
248
00:22:15,440 --> 00:22:16,560
Sure.
249
00:22:17,520 --> 00:22:18,960
Thank you.
250
00:22:35,040 --> 00:22:37,920
You're brothers, am I right?
251
00:22:39,360 --> 00:22:42,480
- Yes.
- You were Oliwier's friend.
252
00:22:43,640 --> 00:22:44,760
Yes.
253
00:22:46,080 --> 00:22:48,560
When was the last time you saw him?
254
00:22:49,480 --> 00:22:52,560
Yesterday.
We had a few beers downtown.
255
00:22:53,120 --> 00:22:55,360
You don't have to tell them anything.
256
00:22:59,840 --> 00:23:01,240
And then?
257
00:23:01,240 --> 00:23:03,960
Then we had a kebab
cause I was fucking hungry.
258
00:23:04,240 --> 00:23:05,880
We met with some chicks.
259
00:23:07,200 --> 00:23:09,240
How about the girls' names?
260
00:23:10,080 --> 00:23:12,640
I don't know, Basia, Kasia, Agata.
261
00:23:12,640 --> 00:23:16,360
- I think Agata's still here.
- Enough. Mr. Actor.
262
00:23:17,240 --> 00:23:20,000
You came here
with the girls and Oliwier?
263
00:23:23,800 --> 00:23:26,760
Oliwier was tired.
264
00:23:27,440 --> 00:23:29,640
He wanted to call it a night,
265
00:23:30,200 --> 00:23:32,760
so I cut him some slack.
266
00:23:34,480 --> 00:23:38,640
If I had dragged him along with me,
this could've ended differently.
267
00:23:38,640 --> 00:23:40,440
I'm moved.
268
00:23:41,520 --> 00:23:42,960
Which kebab joint was that?
269
00:23:44,800 --> 00:23:45,840
With meat.
270
00:23:46,400 --> 00:23:47,760
No jokes, okay?
271
00:23:48,920 --> 00:23:51,880
You find it funny?
What street is that kebab joint on?
272
00:23:52,840 --> 00:23:55,520
- Kościuszko Street.
- What time were you there?
273
00:23:56,200 --> 00:23:59,440
I don't know, 8, maybe 8:30, 9.
274
00:23:59,440 --> 00:24:00,920
A.M. or P.M.?
275
00:24:00,920 --> 00:24:03,680
- A.M., after jogging.
- Again with the jokes.
276
00:24:04,120 --> 00:24:07,360
You've got a lot of money here.
Where did it come from?
277
00:24:07,360 --> 00:24:10,520
He runs a club, so there's
a lot of cash coming through.
278
00:24:11,160 --> 00:24:13,160
The cash is from the club?
279
00:24:13,760 --> 00:24:16,880
- I've just said that.
- Can he answer for himself?
280
00:24:16,880 --> 00:24:19,720
This is cash from the club.
281
00:24:20,400 --> 00:24:21,400
Okay.
282
00:24:22,960 --> 00:24:25,160
Unfortunately,
we're out of coffee, so...
283
00:24:27,480 --> 00:24:29,240
I have no more questions.
284
00:24:30,240 --> 00:24:32,320
Sorry for the loss of friend.
285
00:24:32,760 --> 00:24:33,960
Goodbye.
286
00:25:05,600 --> 00:25:06,840
Good evening.
287
00:25:07,040 --> 00:25:08,600
- Does the CCTV work?
- Yes.
288
00:25:08,600 --> 00:25:11,960
Can you show us the footage
of the last 48 hours?
289
00:25:12,080 --> 00:25:14,840
- Yes, I'll be right back.
- Thank you.
290
00:25:20,160 --> 00:25:24,520
I installed a camera because
they've already trashed my place twice.
291
00:25:25,120 --> 00:25:27,600
Your friends advised me.
292
00:25:28,680 --> 00:25:30,800
- Yeah.
- The footage from a few days ago.
293
00:25:30,800 --> 00:25:32,120
Thanks.
294
00:25:33,440 --> 00:25:35,040
Allright.
295
00:25:35,840 --> 00:25:36,960
Come on!
296
00:25:39,400 --> 00:25:41,440
There they are.
297
00:25:42,800 --> 00:25:44,440
And their girlfriends.
298
00:25:48,480 --> 00:25:49,560
Yeah.
299
00:25:51,080 --> 00:25:52,320
They leave.
300
00:25:57,720 --> 00:25:59,400
Oliwier goes home.
301
00:26:00,440 --> 00:26:03,440
Everything checks out.
So far.
302
00:26:05,600 --> 00:26:06,880
Stop.
303
00:26:08,040 --> 00:26:09,480
Pawel Lanski's car?
304
00:26:11,000 --> 00:26:12,960
And there he is.
305
00:26:16,800 --> 00:26:17,840
Look.
306
00:26:19,320 --> 00:26:20,640
Well, fuck.
307
00:26:20,880 --> 00:26:22,320
I wonder where they went.
308
00:26:24,000 --> 00:26:28,200
I'll ask the guys to check traffic cam
footage, we'll have it in the morning.
309
00:26:28,200 --> 00:26:30,280
These fucking brothers.
310
00:26:30,680 --> 00:26:33,200
I feel we need to work
each of them separately.
311
00:26:33,920 --> 00:26:35,200
I guess so.
312
00:26:36,000 --> 00:26:38,600
Gentlemen!
We need to secure this footage.
313
00:26:41,360 --> 00:26:43,280
Damn, I'm hungry.
314
00:26:44,440 --> 00:26:45,720
We could have had a kebab.
315
00:26:47,000 --> 00:26:49,240
You should have ordered one.
316
00:26:49,240 --> 00:26:51,680
But you know it's unhealthy.
317
00:26:53,400 --> 00:26:58,680
Trouble's brewing over Pawel's head.
318
00:26:59,840 --> 00:27:01,600
Why did he lie?
319
00:27:02,200 --> 00:27:03,800
What is he hiding?
320
00:27:05,280 --> 00:27:07,840
For now, he's our main suspect.
321
00:27:08,280 --> 00:27:11,960
First thing tomorrow is to locate him.
322
00:27:13,160 --> 00:27:17,640
Okay, I'll get out downtown.
I gotta grab a kebab.
323
00:27:18,520 --> 00:27:20,320
I'll stomach it somehow.
324
00:27:44,920 --> 00:27:47,320
Do you have a lot
of permanent teeth?
325
00:27:48,120 --> 00:27:50,880
- 8.
- 8? Wow.
326
00:27:52,200 --> 00:27:54,520
Exactly. Good.
327
00:27:55,760 --> 00:28:00,960
- How is Grandpa?
- Grandpa is... fine.
328
00:28:03,440 --> 00:28:04,640
All thanks to you.
329
00:28:05,040 --> 00:28:07,720
You were very, very...
330
00:28:07,720 --> 00:28:11,040
- Brave and smart.
- He's alive thanks to you.
331
00:28:13,760 --> 00:28:15,720
- Are you done brushing?
- Yes.
332
00:28:15,720 --> 00:28:16,800
No!
333
00:28:16,800 --> 00:28:18,720
I don't want to sleep alone.
334
00:28:18,720 --> 00:28:21,640
I know, Grandma will
lie down next to you.
335
00:28:22,440 --> 00:28:25,240
Go to sleep now,
you have school tomorrow.
336
00:28:25,880 --> 00:28:29,960
- I love you. Nighty-night.
- When's the sleepover at Zuzia's?
337
00:28:33,160 --> 00:28:34,640
Why do you ask?
338
00:28:34,640 --> 00:28:38,960
You said that next weekend
there'll be a rematch.
339
00:28:40,960 --> 00:28:45,440
- I said that?
- Will you call Zuzia's mom?
340
00:28:46,400 --> 00:28:49,880
Yes, I will.
Now go to sleep, okay?
341
00:28:51,320 --> 00:28:54,560
When I grow up,
I'll be a policewoman, too.
342
00:29:00,080 --> 00:29:01,440
Goodnight.
343
00:29:07,680 --> 00:29:10,760
Mom, I've brushed my teeth,
I'm going to bed.
344
00:29:12,160 --> 00:29:14,040
Can I show you something?
345
00:29:24,960 --> 00:29:26,560
When is Oliwier coming back?
346
00:29:32,080 --> 00:29:33,440
Come here.
347
00:29:59,000 --> 00:30:01,640
Inspector Zawieja,
call me back immediately.
348
00:30:01,800 --> 00:30:04,960
I kinda miss you, m'am.
Call me back, please.
349
00:30:05,520 --> 00:30:08,280
I insist.
Love you, bye.
350
00:30:08,280 --> 00:30:12,400
Boo, there's a post-it note
in my desk drawer.
351
00:30:12,560 --> 00:30:15,200
There's a phone number on it.
I really need it.
352
00:30:15,720 --> 00:30:18,480
Maybe not as much as I need you,
but still.
353
00:30:31,320 --> 00:30:33,320
Listen, I have some awesome
news for you.
354
00:30:33,440 --> 00:30:37,400
My old man is free,
that's why... we're having a party!
355
00:30:37,400 --> 00:30:39,440
Fuck, he was my best friend.
356
00:30:41,720 --> 00:30:43,560
Let's do something for him.
357
00:30:46,520 --> 00:30:50,200
Let's have the most awesome
party possible.
358
00:30:50,760 --> 00:30:51,760
10 p.m., tonight.
359
00:32:10,880 --> 00:32:14,880
- What can I get you?
- Vodka on the rocks.
360
00:32:14,880 --> 00:32:17,280
- Which vodka?
- Which do you recommend?
361
00:32:30,000 --> 00:32:31,520
Did you know that boy?
362
00:32:32,240 --> 00:32:34,520
Yes. He worked here.
363
00:32:43,960 --> 00:32:46,200
- What happened to him?
- He got whacked.
364
00:32:54,640 --> 00:32:56,400
- Heavy shit.
- Yeah.
365
00:32:57,160 --> 00:32:59,000
One more.
366
00:33:04,280 --> 00:33:06,720
- Who whacked him?
- I don't know.
367
00:33:07,400 --> 00:33:09,000
It's all fucked up.
368
00:33:10,040 --> 00:33:11,680
This club, this place.
369
00:33:14,480 --> 00:33:16,400
Especially him.
370
00:33:20,720 --> 00:33:23,640
- Who is he?
- He's our boss.
371
00:33:26,160 --> 00:33:27,760
If this keeps up,
he's gonna be next.
372
00:33:41,960 --> 00:33:44,280
My dear, you have to pay.
373
00:33:44,640 --> 00:33:46,600
- What?
- Pay.
374
00:33:46,920 --> 00:33:47,920
Sorry.
375
00:33:48,520 --> 00:33:51,600
- Keep the change.
- Thanks.
376
00:34:14,280 --> 00:34:16,400
Mom? Mom?
377
00:34:39,840 --> 00:34:43,880
Grandma?
378
00:34:45,280 --> 00:34:46,680
Mom isn't home.
379
00:34:48,080 --> 00:34:49,200
Really?
380
00:34:50,120 --> 00:34:52,880
- Why aren't you asleep?
- I can't sleep.
381
00:34:53,520 --> 00:34:57,360
Come to me. Come on.
382
00:35:03,760 --> 00:35:06,920
Come on, everybody.
Let's have a toast.
383
00:35:07,960 --> 00:35:10,600
Move your asses, come on!
Follow me.
384
00:35:19,800 --> 00:35:21,040
Grab your liquids.
385
00:35:21,600 --> 00:35:24,720
Shots, drinks, raise your glasses!
386
00:35:28,680 --> 00:35:30,640
We all know what kind
of person Oliwier was.
387
00:35:30,640 --> 00:35:33,800
Sensitive, fucked up,
creative and one of us.
388
00:35:34,240 --> 00:35:39,840
One time he was dancing on this table.
Like 3 hours after the party ended.
389
00:35:40,160 --> 00:35:43,880
I'm like: "Ollie, time to go home!."
And he's like:
390
00:35:43,880 --> 00:35:48,440
"Fuck!
Dance like there's no tomorrow!"
391
00:35:49,680 --> 00:35:53,440
Let's keep him in our hearts.
He'll be with us forever.
392
00:35:54,400 --> 00:35:57,200
- Here's to Oliwier.
- To Oliwier!
393
00:36:01,160 --> 00:36:03,920
Let's go!
394
00:36:32,400 --> 00:36:35,960
Miss Officer.
Are you following me?
395
00:36:37,800 --> 00:36:41,560
I'm here as a private citizen.
I wanted to talk about Oliwier.
396
00:36:41,560 --> 00:36:43,840
This is a private party.
Get the fuck out.
397
00:36:43,840 --> 00:36:46,720
- Talk to me.
- Get the fuck out of my club!
398
00:36:46,720 --> 00:36:49,160
- You find Oliwier's death funny?
- Fuck off.
399
00:36:49,440 --> 00:36:52,240
You gonna find your way out
or should these gents help you?
400
00:36:53,440 --> 00:36:55,600
- Let's go.
- Get off me.
401
00:36:56,640 --> 00:36:58,000
- Out.
- Get off!
402
00:37:00,480 --> 00:37:01,840
Are we gonna talk or not?
403
00:37:01,840 --> 00:37:03,280
You fucking...
404
00:37:05,600 --> 00:37:08,760
- Are you deaf?
- Let me fucking go!
405
00:37:11,560 --> 00:37:13,480
Let me!
406
00:37:16,800 --> 00:37:18,400
Zawieja, get up.
407
00:37:18,400 --> 00:37:20,680
Fucking get up.
408
00:37:21,320 --> 00:37:24,520
It's okay, easy.
409
00:37:24,520 --> 00:37:26,440
I'll take care of the lady.
410
00:37:26,960 --> 00:37:28,720
Pigs are gone, let's party!
411
00:37:58,600 --> 00:38:01,640
- What the fuck are you doing?
- And you?
412
00:38:02,280 --> 00:38:04,640
How did you find me here?
413
00:38:05,520 --> 00:38:08,520
You're my guardian angel, right?
414
00:38:11,000 --> 00:38:13,120
- We're going home.
- Wait.
415
00:38:16,360 --> 00:38:17,560
Say "down."
416
00:38:18,680 --> 00:38:20,440
Say "down."
417
00:38:23,720 --> 00:38:25,040
Down.
418
00:38:26,120 --> 00:38:27,520
You got a girl in town!
419
00:38:28,520 --> 00:38:32,280
She kisses you
and you say, "now, now..."
420
00:38:34,360 --> 00:38:36,080
Oh fuck!
421
00:38:47,120 --> 00:38:49,040
- Follow him.
- We're going home.
422
00:38:49,040 --> 00:38:50,840
- Follow him!
- No way.
423
00:38:50,840 --> 00:38:52,440
- Go!
- Fuck no.
424
00:38:52,440 --> 00:38:55,440
- Start the car!
- You're fucked up!
425
00:39:19,200 --> 00:39:24,480
And you lost him.
Goodbye! Op is over.
426
00:39:25,040 --> 00:39:28,880
I'm the sober one
and I know what I'm doing.
427
00:39:39,920 --> 00:39:42,920
There he is!
My apologies.
428
00:39:59,440 --> 00:40:01,480
He is taking side street
to the docks.
429
00:40:03,000 --> 00:40:06,680
Okay, easy.
Go slow, so doesn't catch on.
430
00:40:06,680 --> 00:40:08,280
You think I'm new at this?
431
00:40:10,320 --> 00:40:12,360
I'm wasting my breath.
432
00:41:09,320 --> 00:41:10,600
Kasia...
433
00:41:22,880 --> 00:41:24,280
Good evening.
434
00:41:24,920 --> 00:41:26,000
There you go.
435
00:41:26,600 --> 00:41:29,560
A delivery from daddy.
I trust it's in order.
436
00:41:30,520 --> 00:41:31,880
Wait.
437
00:41:42,560 --> 00:41:44,720
You little shit, I don't give
a fuck about your money.
438
00:41:44,880 --> 00:41:46,640
- Where's the shipment?
- What shipment?
439
00:41:46,640 --> 00:41:48,600
- Where's my fucking shipment?
- I'm only delivering the money.
440
00:41:48,600 --> 00:41:50,200
- Police!
- Police! Drop your weapon!
441
00:41:50,200 --> 00:41:52,600
Drop your weapon!
Now!
442
00:41:52,600 --> 00:41:55,360
Drop it! Now!
443
00:41:55,840 --> 00:41:58,560
Keep him covered!
I'm on him.
444
00:42:04,560 --> 00:42:05,840
Get out of the car!
445
00:42:05,840 --> 00:42:07,680
Get the fuck out!
446
00:42:07,680 --> 00:42:08,840
Stop!
447
00:42:11,760 --> 00:42:12,960
Stop!
448
00:42:16,840 --> 00:42:19,920
Easy!
Hands on the car!
449
00:43:02,920 --> 00:43:04,360
Get out of the car!
450
00:43:10,120 --> 00:43:11,240
Get out!
451
00:43:21,960 --> 00:43:23,760
Put your hands
where I can see them!
452
00:43:35,200 --> 00:43:36,920
Now turn around slowly.
453
00:43:50,800 --> 00:43:52,480
Radwan?