1 00:00:03,520 --> 00:00:05,000 Doufám, že to funguje. 2 00:00:11,800 --> 00:00:14,000 Kurva, Radwane. 3 00:00:16,440 --> 00:00:19,000 - Mluvíš rusky? - Ano. 4 00:00:21,080 --> 00:00:22,720 Kolik ti je? 5 00:00:26,640 --> 00:00:29,120 Pomozte nám. 6 00:00:32,400 --> 00:00:34,960 - A já myslel, že máš manželku. - Mám. 7 00:00:36,560 --> 00:00:39,040 - Posaďte se. - Která je nejhezčí? 8 00:00:42,360 --> 00:00:46,360 Která je tvůj typ, Wojtku? Vážně, tak kterou? 9 00:00:46,680 --> 00:00:48,280 Kterou si vybereš? 10 00:00:49,960 --> 00:00:53,200 - Jsou dost zamlklý. - Nepřišly si sem povídat. 11 00:00:53,200 --> 00:00:55,160 Myslím to vážně, vyber si nějakou. 12 00:00:56,440 --> 00:00:59,200 Ne, díky. Nechce se mi píchat. 13 00:00:59,200 --> 00:01:02,360 Ptal jsem se, jestli se ti chce? Říkám, vyber si jednu. 14 00:01:02,360 --> 00:01:05,600 - Ty taky, Radwane. - Nepřišli jsme kvůli tomuhle. 15 00:01:05,600 --> 00:01:09,880 - Tak proč jsme sem přišli, kluci? - Domluvit se, co dál. 16 00:01:11,720 --> 00:01:15,240 Ne. Přišli jsme sem, protože jste zkurvený fízlové, 17 00:01:16,200 --> 00:01:19,560 co chtějí mý prachy a chtějí se stát mýma děvkama. 18 00:01:20,640 --> 00:01:23,960 A víte, co je na děvkách nejhoršího? Že tě dokážou ojebat. 19 00:01:25,640 --> 00:01:27,880 Nikdo tě nechce ojebat. Klídek, napijeme se. 20 00:01:27,880 --> 00:01:30,720 Jak jako? Jste se mnou, nebo s fízlama? 21 00:01:30,720 --> 00:01:32,480 Jsme s tebou. 22 00:01:34,880 --> 00:01:38,400 Když jste se mnou, tak máte píchat kurvy a stáhnout kalhoty. 23 00:01:38,400 --> 00:01:39,960 Musím mít záruky. Pojďte sem! 24 00:01:39,960 --> 00:01:42,120 Rychle, pohyb! 25 00:01:44,880 --> 00:01:48,520 - Svlečte se! - Tak co, Wojtku, jdeš první? 26 00:01:48,520 --> 00:01:50,720 Tamhle jsou hajzly, jestli se stydíš. 27 00:01:54,400 --> 00:01:56,520 A já si to všechno nahraju. 28 00:01:57,320 --> 00:01:58,920 Na památku. 29 00:02:00,840 --> 00:02:03,320 Vidíš přece, že všechny mají školku za sebou. 30 00:02:03,320 --> 00:02:05,200 Kurva... Pojď sem. 31 00:02:05,760 --> 00:02:07,760 Tuhle jsem ti vybral. Nejmladší. 32 00:02:19,920 --> 00:02:21,000 Pro budoucí generace! 33 00:02:24,280 --> 00:02:25,680 Radwane. 34 00:02:26,960 --> 00:02:30,120 A ty si zatím vyber. Nebo ti vyberu já. 35 00:02:36,720 --> 00:02:37,720 Wiktor Molski. 36 00:02:38,200 --> 00:02:40,800 Byl spojený s ruskými obchodníky s lidmi. 37 00:02:40,800 --> 00:02:42,840 Obchodoval se stovkami žen ročně. 38 00:02:43,280 --> 00:02:47,080 Můj manžel Wojtek a jeho parťák Radwan na něm pracovali 39 00:02:47,080 --> 00:02:49,320 v rámci operační činnosti policie. 40 00:02:50,520 --> 00:02:52,480 S Molským se znali ze sídliště. 41 00:02:52,720 --> 00:02:56,200 Věděl, že jsou policisté. Chtěl toho využít. 42 00:02:56,680 --> 00:02:58,280 Víc než rok je tahal za nos. 43 00:02:58,680 --> 00:03:02,560 Dostávali se do hrubých sraček, aby prokázali svou loajalitu. 44 00:03:03,640 --> 00:03:09,400 Ale celou dobu dodávali informace, co se dostávaly i k vám. 45 00:03:11,640 --> 00:03:14,120 Informace s mizivou operační hodnotou. 46 00:03:14,520 --> 00:03:17,440 Záležitosti s vaším mužem zašly příliš daleko. 47 00:03:17,760 --> 00:03:21,800 Dostal rozkaz se stáhnout, ale neuposlechl. 48 00:03:24,120 --> 00:03:26,560 Po něčem takovém se měl stáhnout? 49 00:03:28,800 --> 00:03:33,040 Komisařko, znám ty materiály. Máme je v archivu. 50 00:03:35,120 --> 00:03:39,640 Udělejme to tak, budete vyšetřovat vraždu a nám necháte Molského. 51 00:03:42,520 --> 00:03:45,360 Ale ty případy jsou spojené. 52 00:03:45,360 --> 00:03:47,160 Molski spolupracuje s Lańským 53 00:03:47,160 --> 00:03:49,680 a kvůli Molskému se obchod vrátil do přístavu. 54 00:03:49,680 --> 00:03:52,600 Oliwier nám dal echo a zabili ho za to. 55 00:03:52,600 --> 00:03:54,280 Jasný jak facka. 56 00:03:54,720 --> 00:03:56,440 Dobře, tak jinak. 57 00:03:56,440 --> 00:04:00,680 Budeme pracovat zvlášť, ale když narazíme na něco, 58 00:04:00,680 --> 00:04:04,240 co vám pomůže ve vyšetřování, informaci vám poskytneme. 59 00:04:04,800 --> 00:04:07,560 To samé očekávám od vás. 60 00:04:09,800 --> 00:04:11,360 Může být? 61 00:04:17,000 --> 00:04:18,120 Zawiejo. 62 00:04:18,800 --> 00:04:19,800 Je to jasný? 63 00:05:29,240 --> 00:05:33,440 OBLEVA II. 2. díl 64 00:05:36,840 --> 00:05:41,440 V nejhorších snech mě nenapadlo, že Wojtka donutili k tomuhle. 65 00:05:42,440 --> 00:05:44,080 Nic mi neřekl. 66 00:05:44,840 --> 00:05:48,120 - Byl v tom úplně sám. - Ne tak docela. 67 00:05:48,640 --> 00:05:51,280 Šlo o operační činnosti, měl tam další, 68 00:05:51,480 --> 00:05:54,480 měl podporu, byl tam Radwan... 69 00:05:54,680 --> 00:05:57,880 Ale Radwan je jinej, ten má hroší kůži. 70 00:05:58,720 --> 00:06:00,440 I tak ho to doběhlo. 71 00:06:02,120 --> 00:06:05,040 Potom, co Molski donutil Wojtka ke znásilnění nezletilý, 72 00:06:05,520 --> 00:06:07,440 Wojtek úplně citově vyhořel. 73 00:06:08,680 --> 00:06:11,080 Tak skončilo blízký pouto mezi námi. 74 00:06:36,000 --> 00:06:37,760 Přestaň se obviňovat, ano? 75 00:06:40,960 --> 00:06:43,320 - Za to přece nemůžeš, Kasio. - Trepo. 76 00:06:43,520 --> 00:06:46,720 Pocit viny je moje specialita. 77 00:07:17,760 --> 00:07:19,520 Dobrý den. 78 00:07:22,960 --> 00:07:24,920 - Ahoj Zuzio! - Dobrý den. 79 00:07:33,960 --> 00:07:37,600 - Je Elżbieta doma? - Ano, nahoře. 80 00:07:38,640 --> 00:07:41,200 - Můžu za ní? - Prosím. 81 00:07:45,280 --> 00:07:47,560 Pojď, Zuzio, udělám ti snídani. 82 00:07:47,560 --> 00:07:49,280 Pojďte dál. 83 00:08:04,200 --> 00:08:05,280 Dále. 84 00:08:17,480 --> 00:08:18,880 Je mi to tak líto. 85 00:08:45,920 --> 00:08:49,320 Prosila jsem ho, aby tam nechodil. 86 00:08:50,480 --> 00:08:51,480 Kam? 87 00:08:53,240 --> 00:08:55,360 Do toho klubu mladých Lańských. 88 00:08:56,400 --> 00:08:58,600 Myslíš, že tam mohl mít nepřátele? 89 00:08:59,440 --> 00:09:04,400 Nevím, Kasio. Byl to hodnej, citlivej kluk. 90 00:09:06,280 --> 00:09:07,920 - Rozumíš? - Ano. 91 00:09:20,760 --> 00:09:22,400 - Tak prosím. - A mléko? 92 00:09:24,400 --> 00:09:25,840 Vidíš, mléko. 93 00:09:32,680 --> 00:09:34,000 Jez, dobrou chuť. 94 00:09:35,760 --> 00:09:38,120 Pojďme vedle, tam si můžeme popovídat. 95 00:09:45,600 --> 00:09:48,800 Zuzia ještě nic neví. 96 00:09:51,880 --> 00:09:54,520 Nevíme, jak jí to říct. Posaďte se. 97 00:09:57,760 --> 00:10:01,720 Musím vám bohužel položit několik otázek. 98 00:10:02,320 --> 00:10:04,000 Ohledně Oliwiera. 99 00:10:04,920 --> 00:10:07,880 Kdy jste ho viděl naposledy? Co dělal? Kde byl? 100 00:10:07,880 --> 00:10:09,520 Měl nějaké nepřátele? 101 00:10:10,000 --> 00:10:13,400 Byl to hodnej kluk a mladí Lańscí mu imponovali. 102 00:10:17,360 --> 00:10:20,080 Ti zmetci ho zatáhli do všech těch sraček. 103 00:10:23,160 --> 00:10:24,920 Dělali všechno. 104 00:10:24,920 --> 00:10:28,280 Byly tam kurvy, chlast, drogy. Vím, že fetovali. 105 00:10:29,600 --> 00:10:34,160 Prosil jsem ho, aby byl opatrnej, aby nechodil do toho klubu. 106 00:10:34,360 --> 00:10:36,280 Celej den byl u nás v práci. 107 00:10:36,800 --> 00:10:40,080 Odešla jsem dřív vyzvednout Zuziu. 108 00:10:40,080 --> 00:10:44,000 Skončil jako obvykle kolem šestý večer. 109 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 Převlékl se... 110 00:10:48,880 --> 00:10:51,760 A odešel. Měl jít vlastně k Lańským. 111 00:10:51,760 --> 00:10:53,400 - K Lańským? - Ano. 112 00:10:53,800 --> 00:10:59,240 Staszek říkal, že Oliwier odešel z firmy kolem sedmý. 113 00:11:00,560 --> 00:11:03,760 Ale co může vědět? Je každou noc ve firmě, 114 00:11:03,760 --> 00:11:07,080 dělá, že pracuje, ale ve skutečnosti chlastá. 115 00:11:08,360 --> 00:11:11,480 Zasraní Lańscí. Je to všechno kvůli nim. 116 00:11:11,760 --> 00:11:14,240 Oliwier pracoval u Lańských, viďte? 117 00:11:16,520 --> 00:11:18,160 Ano, přivydělával si tam. 118 00:11:19,680 --> 00:11:22,200 U mě by si určitě nevydělal tolik co u nich. 119 00:11:25,560 --> 00:11:27,480 Od jistý doby máme finanční problémy. 120 00:11:29,360 --> 00:11:33,520 Když starýho Lańskýho pustili z vězení, Staszek se složil. 121 00:11:34,040 --> 00:11:35,040 Proč? 122 00:11:37,200 --> 00:11:42,720 Protože starej dělal všechno, aby převzal naši firmu. 123 00:11:43,120 --> 00:11:45,120 Sledoval nás, obtěžoval. 124 00:11:46,240 --> 00:11:50,960 Vyptával se, terorizoval nás. Nechtěl jsem na to přistoupit. 125 00:11:51,880 --> 00:11:53,560 A teď... 126 00:11:54,240 --> 00:11:57,720 Myslíte, že Lańští 127 00:11:57,720 --> 00:12:00,880 mohou mít něco společnýho se smrtí vašeho syna? 128 00:12:04,040 --> 00:12:06,240 Domluvme se, že tohle jsem neřekl, ano? 129 00:12:06,240 --> 00:12:09,520 Byl do nich zahleděnej. A teď... 130 00:12:14,280 --> 00:12:15,360 Elo... 131 00:12:16,080 --> 00:12:21,400 Slibuju ti, že udělám všechno, abych našla viníky. 132 00:12:24,920 --> 00:12:26,520 Seděli jste v docích dlouho? 133 00:12:26,840 --> 00:12:30,280 Nevím, skončil jsem tam asi v osm nebo v devět. 134 00:12:31,040 --> 00:12:33,760 Převlékl jsem se, zamknul firmu... 135 00:12:37,360 --> 00:12:38,760 a vrátil se domů. 136 00:12:52,720 --> 00:12:58,120 Máme podezření, že oběť Oliwier Galewski opustil přístav v sedm večer 137 00:12:58,120 --> 00:12:59,560 s Markem Lańským. 138 00:13:00,080 --> 00:13:03,880 A taky, že Andrzej Lański a jeho firma 139 00:13:03,880 --> 00:13:06,400 se podílejí na obchodu se ženami v přístavu 140 00:13:06,400 --> 00:13:11,200 a že to dělají pro Wiktora Molského. 141 00:13:11,640 --> 00:13:14,600 Na Molském pracuje Szymański z vyšetřovacího úřadu. 142 00:13:15,040 --> 00:13:17,720 Neznáme okolnosti Oliwierova úmrtí. 143 00:13:18,800 --> 00:13:21,080 Nenechte se rušit. Pojďte dál. 144 00:13:26,760 --> 00:13:29,520 Pokračuj, Zawiejo. Prosím. 145 00:13:31,240 --> 00:13:34,440 Našli jsme ho v jedenáct večer. 146 00:13:34,760 --> 00:13:36,480 Zemřel v nemocnici. 147 00:13:38,200 --> 00:13:40,680 Já s Trepou vyslechneme Andrzeje Lańského. 148 00:13:40,680 --> 00:13:43,520 Ten večer byl na fotbalovém utkání, 149 00:13:44,040 --> 00:13:47,120 ale takový časový úsek ho nezbavuje podezření. 150 00:13:47,720 --> 00:13:51,400 Chci přesně vědět, kdo byl ten večer v přístavu. 151 00:13:51,400 --> 00:13:53,280 A co se týče Molského, 152 00:13:54,600 --> 00:13:57,280 zjistěte, jak dlouho je ve Štětíně, 153 00:13:58,000 --> 00:13:59,720 s kým se vídá 154 00:14:01,880 --> 00:14:05,080 a kde se zdržuje. To je všechno, díky. 155 00:14:13,280 --> 00:14:16,120 Znáš okresní prokurátorku Barbaru Budku? 156 00:14:16,120 --> 00:14:19,600 Ano, vyšetřovala jste případ úmrtí mého muže. 157 00:14:22,120 --> 00:14:25,520 A teď paní prokurátorka dohlíží na naše vyšetřování. 158 00:14:30,920 --> 00:14:33,800 Szymańského zajímá výhradně 159 00:14:34,280 --> 00:14:36,560 uzavření celé převaděčské trasy. 160 00:14:36,560 --> 00:14:41,800 Nezajímá ho jeden kontejner s pašovanými ženami a zabitý kluk. 161 00:14:42,120 --> 00:14:43,440 Ale mě ano. 162 00:14:44,600 --> 00:14:49,720 Nechá Galewského vraha jít, pokud to pomůže jeho případu. 163 00:14:50,400 --> 00:14:54,440 Pokud tedy bude blokovat vyšetřování, přijďte ihned za mnou. 164 00:14:55,320 --> 00:14:58,560 A striktně se držte předpisů, abyste mu nezavdala záminku. 165 00:14:58,560 --> 00:15:00,040 Je to jasné? 166 00:15:02,920 --> 00:15:04,000 Ano. 167 00:15:06,760 --> 00:15:08,200 Viděla jsem ty nahrávky. 168 00:15:08,800 --> 00:15:10,720 Váš muž si prošel peklem. 169 00:15:11,800 --> 00:15:16,440 Ale odpovědnost za to nese jeden z našich hlavních podezřelých. 170 00:15:17,680 --> 00:15:19,640 Dokážu být objektivní. 171 00:15:22,080 --> 00:15:25,080 Chci mít jistotu, že si s tím poradíte. 172 00:15:26,320 --> 00:15:28,320 Doufám, že vás nezklamu. 173 00:15:29,400 --> 00:15:30,720 Výborně. 174 00:16:11,720 --> 00:16:13,840 Neslyšíš videofon? 175 00:16:15,280 --> 00:16:17,960 - Prosím? - Dobré ráno, policie. 176 00:16:17,960 --> 00:16:20,080 Komisař Krzysztof Trepa. 177 00:16:21,960 --> 00:16:24,520 Jdeme za panem Andrzejem Lańským. Je doma? 178 00:16:25,160 --> 00:16:26,600 Kurva... 179 00:16:29,040 --> 00:16:31,120 Jde za tebou policie. 180 00:16:32,360 --> 00:16:33,360 Pusť je dovnitř. 181 00:16:34,040 --> 00:16:35,360 Fajnovej bejvák. 182 00:16:36,800 --> 00:16:40,360 Řekni mi, co jsem v životě udělal špatně. 183 00:16:41,120 --> 00:16:44,480 Už vím. Přihlásil jsem se k policii. 184 00:17:05,040 --> 00:17:06,480 Dobrý den. 185 00:17:08,680 --> 00:17:10,280 Pojďte dál. 186 00:17:14,160 --> 00:17:18,040 Jak asi tušíte, jsme tu kvůli vraždě Oliwiera Galewského. 187 00:17:18,040 --> 00:17:19,840 Máme pár otázek. 188 00:17:20,160 --> 00:17:22,320 - Něco k pití? - Ne, děkuji. 189 00:17:22,320 --> 00:17:23,880 Pro mě vodu. 190 00:17:23,880 --> 00:17:25,800 Posaďte se. 191 00:17:30,160 --> 00:17:33,800 Oliwiera jste znal tak 15 let? 192 00:17:34,240 --> 00:17:36,480 Od mala. Viď, zlato? 193 00:17:37,600 --> 00:17:38,600 Ano. 194 00:17:40,040 --> 00:17:42,440 S Markem kamarádil od první třídy. 195 00:17:43,520 --> 00:17:46,480 Hrávali jsme u nás v zahradě fotbal. 196 00:17:47,160 --> 00:17:48,720 Dobrej kluk. 197 00:17:49,440 --> 00:17:51,280 Jak dlouho jste ho zaměstnával? 198 00:17:53,440 --> 00:17:57,240 Jak víte, byl jsem poslední roky na nucený dovolený. 199 00:17:57,240 --> 00:18:00,360 Žena a synové tak úspěšně vedli firmu. 200 00:18:01,160 --> 00:18:04,360 Přátelili se, nechali ho vydělat si. 201 00:18:05,040 --> 00:18:07,280 Takže ho zaměstnali vaši synové? 202 00:18:07,840 --> 00:18:10,640 Jeho otec je starosvětskej ňouma. 203 00:18:11,320 --> 00:18:14,280 Kluka si držel ve svý upadající firmě. 204 00:18:14,280 --> 00:18:16,880 - Nech toho, Andrzeji. - Taková je pravda. 205 00:18:17,960 --> 00:18:22,640 Žena jim chtěla pomoct, že je koupíme, ale nesouhlasil. 206 00:18:25,040 --> 00:18:26,520 Tvrdohlavej beran. 207 00:18:26,520 --> 00:18:31,880 Takže Galewski si u vás přivydělával na překládce. 208 00:18:32,080 --> 00:18:34,760 Víte, dělal různý věci. 209 00:18:34,760 --> 00:18:38,680 Hlavně pomáhal Markovi provozovat klub. 210 00:18:39,360 --> 00:18:43,440 Pitomý děti. Myslí si, že jsou chlapi, přitom to jsou kluci. 211 00:18:44,960 --> 00:18:47,400 Nebyl to dobrej nápad s tím klubem. 212 00:18:48,520 --> 00:18:51,280 Až moc pili, až moc chtěli balit holky. 213 00:18:51,280 --> 00:18:53,160 A málo používali hlavu. 214 00:18:54,440 --> 00:18:57,960 Kdo ví, komu co napovídali, koho namíchli. 215 00:18:57,960 --> 00:19:02,480 Bojím se, že jeden z mých synů bude další. 216 00:19:03,520 --> 00:19:04,840 Právě. 217 00:19:08,080 --> 00:19:11,360 Wiktor Molski. Nepromluvíme si o něm? 218 00:19:17,560 --> 00:19:19,480 Velkej hráč. 219 00:19:20,800 --> 00:19:24,320 Elektronika a komponenty z Asie teď jdou hodně na odbyt. 220 00:19:24,320 --> 00:19:27,400 Zajímala ho logistika, vykládka, přeprava. 221 00:19:27,400 --> 00:19:31,040 Tím se zabývá moje firma. Je jedním z našich klientů. 222 00:19:31,720 --> 00:19:35,600 Dělal jste pro něj včera v noci překládku? 223 00:19:36,520 --> 00:19:40,320 Jsme velká firma, realizujeme různý kontrakty. 224 00:19:41,240 --> 00:19:43,840 Všechny papíry jsou na firmě, můžete si je projít. 225 00:19:43,840 --> 00:19:47,600 Včerejší večer jste strávil s Molským na fotbale. 226 00:19:49,400 --> 00:19:52,600 To s každým zákazníkem chodíte na zápasy? 227 00:19:53,040 --> 00:19:54,280 A pak na večeři? 228 00:19:55,560 --> 00:19:56,720 Ano, s každým. 229 00:19:57,680 --> 00:19:59,960 To je byznys, rozumíte? 230 00:20:01,040 --> 00:20:05,800 Pak jsem se vrátil rovnou domů, za ženou. 231 00:20:06,840 --> 00:20:09,040 A vy to jistě potvrdíte. 232 00:20:09,760 --> 00:20:11,880 Ano, potvrzuji. 233 00:20:13,840 --> 00:20:14,840 Ještě něco? 234 00:20:20,120 --> 00:20:22,600 - Vyprovoď komisaře. - Můžu si vzít jablko? 235 00:20:23,440 --> 00:20:25,880 - Na zdraví. - Díky. 236 00:20:46,640 --> 00:20:49,880 Byt 2109. 237 00:20:54,320 --> 00:20:56,640 To je ale náhodička. 238 00:21:00,320 --> 00:21:01,840 Paweł Lański. 239 00:21:33,800 --> 00:21:35,920 Tady bydlet, řeknu ti... 240 00:21:36,560 --> 00:21:37,920 Tiše. 241 00:21:37,920 --> 00:21:41,000 Já dostanu čočku a ty si sedíš na prdeli! 242 00:21:54,520 --> 00:21:57,280 - Kdo je to? - Policie, otevřete. 243 00:22:00,640 --> 00:22:04,640 Dobrý den. Komisařka Zawieja, komisař Trepa. 244 00:22:05,280 --> 00:22:08,640 - Co chcete, kurva? - Proč hned tak zostra? 245 00:22:09,320 --> 00:22:11,440 Jsme tu kvůli smrti Oliwiera Galewského. 246 00:22:11,440 --> 00:22:14,720 Chceme vám položit pár otázek. Můžeme dovnitř? 247 00:22:15,440 --> 00:22:16,560 Jistě. 248 00:22:17,520 --> 00:22:18,960 Díky. 249 00:22:35,040 --> 00:22:37,920 Vy jste bratři, že ano? 250 00:22:39,360 --> 00:22:42,480 - Ano. - To vy jste Oliwierův kamarád? 251 00:22:43,640 --> 00:22:44,760 Ano. 252 00:22:46,080 --> 00:22:48,560 Kdy jste ho viděl naposledy? 253 00:22:49,480 --> 00:22:52,560 Včera večer. Zašli jsme na pár piv. 254 00:22:53,120 --> 00:22:55,360 Nemusíš jim nic říkat. 255 00:22:59,840 --> 00:23:01,240 A co bylo pak? 256 00:23:01,240 --> 00:23:03,960 Pak jsme šli na kebab, měl jsem hlad. 257 00:23:04,240 --> 00:23:05,880 Potkali jsme nějaký kámošky. 258 00:23:07,200 --> 00:23:09,240 Jména a příjmení těch dívek? 259 00:23:10,080 --> 00:23:12,640 Nevím. Basia, Kasia, Agata. 260 00:23:12,640 --> 00:23:16,360 - Agata bude ještě nejspíš tady. - To stačí, ty herečko. 261 00:23:17,240 --> 00:23:20,000 Přijeli jste sem s holkama a Oliwierem? 262 00:23:23,800 --> 00:23:26,760 Oliwier byl nějak utahanej. 263 00:23:27,440 --> 00:23:29,640 Nechtělo se mu kalit, 264 00:23:30,200 --> 00:23:32,760 tak jsem ho nechal být. 265 00:23:34,480 --> 00:23:38,640 Kdybych ho táhnul s sebou, mohlo to skončit jinak. 266 00:23:38,640 --> 00:23:40,440 Jak dojemný. 267 00:23:41,520 --> 00:23:42,960 Co to bylo za kebab? 268 00:23:44,800 --> 00:23:45,840 S masem. 269 00:23:46,400 --> 00:23:47,760 Bez průpovídek, ano? 270 00:23:48,920 --> 00:23:51,880 Přijde ti to legrační? V který ulici je ten kebab? 271 00:23:52,840 --> 00:23:55,520 - Ulice Kościuszki. - V kolik jsi tam byl? 272 00:23:56,200 --> 00:23:59,440 Nevím, v osm, půl devátá, devátá. 273 00:23:59,440 --> 00:24:00,920 Ráno, nebo večer? 274 00:24:00,920 --> 00:24:03,680 - Ráno. Po joggingu. - Opět perlíš. 275 00:24:04,120 --> 00:24:07,360 Máte tu dost peněz. Odkud je máte? 276 00:24:07,360 --> 00:24:10,520 Provozuje klub, hodně hotovosti se převádí. 277 00:24:11,160 --> 00:24:13,160 Ty peníze jsou z klubu, ano? 278 00:24:13,760 --> 00:24:16,880 - Už jsem to snad řekl. - Může to říct sám za sebe? 279 00:24:16,880 --> 00:24:19,720 Je to hotovost z klubu. 280 00:24:20,400 --> 00:24:21,400 Dobře. 281 00:24:22,960 --> 00:24:25,160 Hele, bohužel nám došla káva, takže... 282 00:24:27,480 --> 00:24:29,240 Nemám další otázky. 283 00:24:30,240 --> 00:24:32,320 Je mi líto tvýho přítele. 284 00:24:32,760 --> 00:24:33,960 Nashle. 285 00:25:05,600 --> 00:25:06,840 Dobrý večer. 286 00:25:07,040 --> 00:25:08,600 - Máte tu kamery? - Ano. 287 00:25:08,600 --> 00:25:11,960 Potřebujeme záznamy za posledních 48 hodin. 288 00:25:12,080 --> 00:25:14,840 - Ano, počkejte, hned jsem zpátky. - Díky. 289 00:25:20,160 --> 00:25:24,520 Instaloval jsem kamery, už mi dvakrát vyrabovali podnik. 290 00:25:25,120 --> 00:25:27,600 To mi radili vaši kolegové. 291 00:25:28,680 --> 00:25:30,800 - Ano. - Tady je záznam z před pár dny. 292 00:25:30,800 --> 00:25:32,120 Dobře, díky. 293 00:25:33,440 --> 00:25:35,040 Tak fajn. 294 00:25:35,840 --> 00:25:36,960 A tohle? 295 00:25:39,400 --> 00:25:41,440 Přicházejí. 296 00:25:42,800 --> 00:25:44,440 I s holkama. 297 00:25:48,480 --> 00:25:49,560 Jo. 298 00:25:51,080 --> 00:25:52,320 A odešli. 299 00:25:57,720 --> 00:25:59,400 Oliwier jde domů. 300 00:26:00,440 --> 00:26:03,440 Všechno souhlasí. Prozatím. 301 00:26:05,600 --> 00:26:06,880 Stopni to. 302 00:26:08,040 --> 00:26:09,480 Auto Pawła Lańskýho? 303 00:26:11,000 --> 00:26:12,960 A máme tu i jeho. 304 00:26:16,800 --> 00:26:17,840 Podívej se, podívej. 305 00:26:19,320 --> 00:26:20,640 Ty kráso. 306 00:26:20,880 --> 00:26:22,320 Kam tak mohli jet? 307 00:26:24,000 --> 00:26:28,200 Poprosím kluky, aby prošli kamery z okolí, a na zítřek bude jasno. 308 00:26:28,200 --> 00:26:30,280 Bráškové, sakra práce. 309 00:26:30,680 --> 00:26:33,200 Vypadá to, že každýho budeme muset proklepnout zvlášť. 310 00:26:33,920 --> 00:26:35,200 Zdá se. 311 00:26:36,000 --> 00:26:38,600 - Pánové! Musíme tu nahrávku zajistit. - Dobře. 312 00:26:41,360 --> 00:26:43,280 Mám hlad, ty bláho. 313 00:26:44,440 --> 00:26:45,720 Mohli jsme si dát ten kebab. 314 00:26:47,000 --> 00:26:49,240 Měl sis ho objednat a měl bys. 315 00:26:49,240 --> 00:26:51,680 Ale víš, jaký to je? Nezdravý. 316 00:26:53,400 --> 00:26:58,680 Řeknu ti... Nad Pawłem se stahujou mračna. 317 00:26:59,840 --> 00:27:01,600 Proč lhal? 318 00:27:02,200 --> 00:27:03,800 Co kryje? 319 00:27:05,280 --> 00:27:07,840 Prozatím je naším hlavním podezřelým. 320 00:27:08,280 --> 00:27:11,960 Hned zítra ho musíme vysledovat. 321 00:27:13,160 --> 00:27:17,640 Fajn, vysaď mě v centru. Musím se zaplácnout kebabem. 322 00:27:18,520 --> 00:27:20,320 Nějak to strávím. 323 00:27:44,920 --> 00:27:47,320 Máš hodně těch druhých zoubků? 324 00:27:48,120 --> 00:27:50,880 - Osm. - Osm? Teda. 325 00:27:52,200 --> 00:27:54,520 Přesně tak. 326 00:27:55,760 --> 00:28:00,960 - Jak je dědovi? - Dědovi je... dobře. 327 00:28:03,440 --> 00:28:04,640 To všechno díky tobě. 328 00:28:05,040 --> 00:28:07,720 Byla jsi moc a moc... 329 00:28:07,720 --> 00:28:11,040 - Odvážná a chytrá. - Díky tobě žije. 330 00:28:13,760 --> 00:28:15,720 - Už máš vyčištěný zoubky? - Ano. 331 00:28:15,720 --> 00:28:16,800 Ne! 332 00:28:16,800 --> 00:28:18,720 Nechci spát sama. 333 00:28:18,720 --> 00:28:21,640 Já vím, za chvíli si k tobě půjde lehnout babička. 334 00:28:22,440 --> 00:28:25,240 Spi, Hanio, zítra musíš brzy ráno do školy. 335 00:28:25,880 --> 00:28:29,960 - Dobrou noc. Mám tě ráda. - Kdy bude přespávačka u Zuzi? 336 00:28:33,160 --> 00:28:34,640 Proč se ptáš? 337 00:28:34,640 --> 00:28:38,960 Říkala jsi, že příští víkend bude oplátka. 338 00:28:40,960 --> 00:28:45,440 - To jsem řekla? - Zavoláš Zuziině mamce? 339 00:28:46,400 --> 00:28:49,880 Ano, zavolám. Už spi, dobře? 340 00:28:51,320 --> 00:28:54,560 Až budu velká, taky budu policistka. 341 00:29:00,080 --> 00:29:01,440 Dobrou noc. 342 00:29:07,680 --> 00:29:10,760 Mami, zoubky mám vyčištěný, jdu spát. 343 00:29:12,160 --> 00:29:14,040 Můžu ti něco ukázat? 344 00:29:24,960 --> 00:29:26,560 Kdy se vrátí Oliwier? 345 00:29:32,080 --> 00:29:33,440 Pojď sem. 346 00:29:59,000 --> 00:30:01,640 Komisařko Zawiejo, okamžitě mi zavolejte. 347 00:30:01,800 --> 00:30:04,960 Trochu se mi po vás stýská. Zavolej mi, prosím. 348 00:30:05,520 --> 00:30:08,280 Je to naléhavý. Miluju tě, pa. 349 00:30:08,280 --> 00:30:12,400 Kotě, v mým stole je v levý zásuvce žlutej papírek. 350 00:30:12,560 --> 00:30:15,200 Je tam telefonní číslo. Dost ho potřebuju. 351 00:30:15,720 --> 00:30:18,480 Ne tak jako tebe, ale potřebuju. 352 00:30:31,320 --> 00:30:33,320 Lidi, mám pro vás skvělou novinku. 353 00:30:33,440 --> 00:30:37,400 Fotr je na svobodě, takže bude mejdan! 354 00:30:37,400 --> 00:30:39,440 Včera v noci zemřel Oliwier. 355 00:30:41,720 --> 00:30:43,560 Můj nejlepší kámoš. 356 00:30:46,520 --> 00:30:50,200 Udělejme pro něj nejfamóznější party, jakou se dá. 357 00:30:50,760 --> 00:30:51,760 Dneska v deset večer. 358 00:32:10,880 --> 00:32:14,880 - Co si dáš? - Vodku s ledem. 359 00:32:14,880 --> 00:32:17,280 - Jakou? - Co mi doporučíš? 360 00:32:30,000 --> 00:32:31,520 Znala jsi toho kluka? 361 00:32:32,240 --> 00:32:34,520 Jo. Pracoval tady. 362 00:32:43,960 --> 00:32:46,200 - Co se mu stalo? - Prý ho zabili. 363 00:32:54,640 --> 00:32:56,400 - To je hustý. - Jo. 364 00:32:57,160 --> 00:32:59,000 Tak ještě jednou to samý. 365 00:33:04,280 --> 00:33:06,720 - A kdo ho zabil? - Nevím. 366 00:33:07,400 --> 00:33:09,000 Celý je to dost šílený. 367 00:33:10,040 --> 00:33:11,680 Tohle místo, tenhle klub. 368 00:33:14,480 --> 00:33:16,400 A tenhle obzvlášť. 369 00:33:20,720 --> 00:33:23,640 - A to je kdo? - Náš šéf. 370 00:33:26,160 --> 00:33:27,760 Jestli to tak půjde dál, bude další. 371 00:33:41,960 --> 00:33:44,280 Drahoušku, musíš zaplatit. 372 00:33:44,640 --> 00:33:46,600 - Co? - Zaplatit. 373 00:33:46,920 --> 00:33:47,920 Promiň. 374 00:33:48,520 --> 00:33:51,600 - Díky. - Zbytek si nech. 375 00:34:14,280 --> 00:34:16,400 Mami? Mami? 376 00:34:39,840 --> 00:34:43,880 Babi? 377 00:34:45,280 --> 00:34:46,680 Mamka není doma. 378 00:34:48,080 --> 00:34:49,200 Opravdu? 379 00:34:50,120 --> 00:34:52,880 - Pročpak nespíš? - Nemůžu usnout. 380 00:34:53,520 --> 00:34:57,360 Pojď za mnou. Pojď sem. 381 00:35:03,760 --> 00:35:06,920 Hej, lidi, pojďte! Připijeme si. 382 00:35:07,960 --> 00:35:10,600 Pohněte zadkama, no tak! Pojďte! 383 00:35:19,800 --> 00:35:21,040 Chopte se nápojů. 384 00:35:21,600 --> 00:35:24,720 Vezměte shoty, drinky, panáky! 385 00:35:28,680 --> 00:35:30,640 Všichni dobře víme, jakej byl Oliwier. 386 00:35:30,640 --> 00:35:33,800 Byl to skvělej blázen s fantazií na rozdávání. 387 00:35:34,240 --> 00:35:39,840 Jednou tancoval na tomhle stole, tak tři hodiny po skončení party. 388 00:35:40,160 --> 00:35:43,880 Povídám: "Oli, musíme jít domů." A on na to: 389 00:35:43,880 --> 00:35:48,440 "Ty vole, tancuj! Jako by zítřek nebyl!" 390 00:35:49,680 --> 00:35:53,440 Mějme ho v našich srdcích. Ať s námi zůstává navždy. 391 00:35:54,400 --> 00:35:57,200 - Na Oliwiera. - Na Oliwiera! 392 00:36:01,160 --> 00:36:03,920 Tak jedem! 393 00:36:32,400 --> 00:36:35,960 Hele, policajtko, sleduješ mě? 394 00:36:37,800 --> 00:36:41,560 Jsem tu soukromě. Chci si promluvit o Oliwierovi. 395 00:36:41,560 --> 00:36:43,840 Tohle je uzavřená party. Koukej vypadnout. 396 00:36:43,840 --> 00:36:46,720 - Promluvíš si, nebo ne? - Vypadni z mýho klubu! 397 00:36:46,720 --> 00:36:49,160 - Přijde ti jeho smrt zábavná? - Vysmahni. 398 00:36:49,440 --> 00:36:52,240 Odejdeš sama, nebo ti mají pánové pomoct? 399 00:36:53,440 --> 00:36:55,600 - Jdeme. - Nech mě. 400 00:36:56,640 --> 00:36:58,000 - Tak jdeme. - Nesahej na mě! 401 00:37:00,480 --> 00:37:01,840 Promluvíme si, nebo ne? 402 00:37:01,840 --> 00:37:03,280 Hej, tak jdeme. 403 00:37:05,600 --> 00:37:08,760 - Co to děláš? - Ty zasranej... 404 00:37:11,560 --> 00:37:13,480 Nech mě! Pusť! 405 00:37:16,800 --> 00:37:18,400 Vstaň, Zawiejo. 406 00:37:18,400 --> 00:37:20,680 Vstaň, nebo nás dorazí. 407 00:37:21,320 --> 00:37:24,520 Dobře, pánové. Klid, ano? 408 00:37:24,520 --> 00:37:26,440 Já už se o ni postarám. 409 00:37:26,960 --> 00:37:29,120 Fízlové pryč, party nekončí, tak paříme! 410 00:37:58,600 --> 00:38:01,640 - Co to tu vyvádíš? - A ty? 411 00:38:02,280 --> 00:38:04,640 Jak jsi mě tu našel? 412 00:38:05,520 --> 00:38:08,520 Jsi takovej můj anděl strážnej. 413 00:38:11,000 --> 00:38:13,120 - Jedeme domů. - Počkej. 414 00:38:16,360 --> 00:38:17,560 Řekni "dvě stě". 415 00:38:18,680 --> 00:38:20,440 Tak řekni "dvě stě". 416 00:38:23,720 --> 00:38:25,040 Dvě stě. 417 00:38:26,120 --> 00:38:27,520 "Máš holku v městě! 418 00:38:28,520 --> 00:38:32,280 Ona tě líbá a ty říkáš ještě, ještě." 419 00:38:34,360 --> 00:38:36,080 Ale podívej. 420 00:38:47,120 --> 00:38:49,040 - Jeď za ním. - Zapomeň, jedeme domů. 421 00:38:49,040 --> 00:38:50,840 - Jeď za tím smradem, sakra! - Nejedu! 422 00:38:50,840 --> 00:38:52,440 - Jeď, Trepo! - Ne. 423 00:38:52,440 --> 00:38:55,440 - Nastartuj to a jeď za ním! - Seš úplně švihlá! 424 00:39:19,200 --> 00:39:24,480 No a ztratil jsi ho. Nazdar a čau. Máme po akci. 425 00:39:25,040 --> 00:39:28,880 Kaśko, jsem střízlivej, znám město a vím, co dělám. 426 00:39:39,920 --> 00:39:42,920 Tamhle je! Beru zpět. 427 00:39:59,440 --> 00:40:01,480 Za chvíli pojede boční ulicí k přístavu. 428 00:40:03,000 --> 00:40:06,680 Fajn, v klidu. Jeď pomalu, ať mu to nedocvakne. 429 00:40:06,680 --> 00:40:08,280 Myslíš, že dělám poprvý... 430 00:40:10,320 --> 00:40:12,360 Zdržím se komentáře. 431 00:41:09,320 --> 00:41:10,600 Kaśko... 432 00:41:22,880 --> 00:41:24,280 Dobrý večer. 433 00:41:24,920 --> 00:41:26,000 Prosím. 434 00:41:26,600 --> 00:41:29,560 Zásilka od otce. Doufám, že všechno souhlasí. 435 00:41:30,520 --> 00:41:31,880 Počkej chvíli. 436 00:41:42,560 --> 00:41:44,720 Tak hele, ty smrade. Seru na tvý prachy. 437 00:41:44,880 --> 00:41:46,640 - Kde je transport? - Jakej transport, kurva? 438 00:41:46,640 --> 00:41:48,600 - Kde je transport? - Měl jsem přivézt prachy. 439 00:41:48,600 --> 00:41:50,200 - Policie! - Policie! Odhoď zbraň! 440 00:41:50,200 --> 00:41:52,600 Odhoď zbraň, slyšíš? 441 00:41:52,600 --> 00:41:55,360 Odlož to! Hned! 442 00:41:55,840 --> 00:41:58,560 Dobře, drž ho! Já ho převezmu. 443 00:42:04,560 --> 00:42:05,840 Hej! Vystup z auta! 444 00:42:05,840 --> 00:42:07,680 Vystup z auta! 445 00:42:07,680 --> 00:42:08,840 Stůj! 446 00:42:11,760 --> 00:42:12,960 Stůj! 447 00:42:16,840 --> 00:42:19,920 Dobře! Ruce na kapotu! Hned! 448 00:43:02,920 --> 00:43:04,360 Vystup z auta! 449 00:43:10,120 --> 00:43:11,240 Tak si vystup! 450 00:43:21,960 --> 00:43:23,760 Chci vidět obě ruce! 451 00:43:35,200 --> 00:43:36,920 A teď se pomalu otoč. 452 00:43:50,800 --> 00:43:52,480 Radwane? 453 00:43:53,480 --> 00:43:56,480 České titulky Martina Bořilová Iyuno 2024