1
00:00:03,520 --> 00:00:05,000
Doufám, že to funguje.
2
00:00:11,800 --> 00:00:14,000
Kurva, Radwane.
3
00:00:16,440 --> 00:00:19,000
- Mluvíš rusky?
- Ano.
4
00:00:21,080 --> 00:00:22,720
Kolik ti je?
5
00:00:26,640 --> 00:00:29,120
Pomozte nám.
6
00:00:32,400 --> 00:00:34,960
- A já myslel, že máš manželku.
- Mám.
7
00:00:36,560 --> 00:00:39,040
- Posaďte se.
- Která je nejhezčí?
8
00:00:42,360 --> 00:00:46,360
Která je tvůj typ, Wojtku?
Vážně, tak kterou?
9
00:00:46,680 --> 00:00:48,280
Kterou si vybereš?
10
00:00:49,960 --> 00:00:53,200
- Jsou dost zamlklý.
- Nepřišly si sem povídat.
11
00:00:53,200 --> 00:00:55,160
Myslím to vážně, vyber si nějakou.
12
00:00:56,440 --> 00:00:59,200
Ne, díky. Nechce se mi píchat.
13
00:00:59,200 --> 00:01:02,360
Ptal jsem se, jestli se ti chce?
Říkám, vyber si jednu.
14
00:01:02,360 --> 00:01:05,600
- Ty taky, Radwane.
- Nepřišli jsme kvůli tomuhle.
15
00:01:05,600 --> 00:01:09,880
- Tak proč jsme sem přišli, kluci?
- Domluvit se, co dál.
16
00:01:11,720 --> 00:01:15,240
Ne. Přišli jsme sem,
protože jste zkurvený fízlové,
17
00:01:16,200 --> 00:01:19,560
co chtějí mý prachy
a chtějí se stát mýma děvkama.
18
00:01:20,640 --> 00:01:23,960
A víte, co je na děvkách nejhoršího?
Že tě dokážou ojebat.
19
00:01:25,640 --> 00:01:27,880
Nikdo tě nechce ojebat.
Klídek, napijeme se.
20
00:01:27,880 --> 00:01:30,720
Jak jako? Jste se mnou,
nebo s fízlama?
21
00:01:30,720 --> 00:01:32,480
Jsme s tebou.
22
00:01:34,880 --> 00:01:38,400
Když jste se mnou, tak máte
píchat kurvy a stáhnout kalhoty.
23
00:01:38,400 --> 00:01:39,960
Musím mít záruky. Pojďte sem!
24
00:01:39,960 --> 00:01:42,120
Rychle, pohyb!
25
00:01:44,880 --> 00:01:48,520
- Svlečte se!
- Tak co, Wojtku, jdeš první?
26
00:01:48,520 --> 00:01:50,720
Tamhle jsou hajzly,
jestli se stydíš.
27
00:01:54,400 --> 00:01:56,520
A já si to všechno nahraju.
28
00:01:57,320 --> 00:01:58,920
Na památku.
29
00:02:00,840 --> 00:02:03,320
Vidíš přece, že všechny
mají školku za sebou.
30
00:02:03,320 --> 00:02:05,200
Kurva... Pojď sem.
31
00:02:05,760 --> 00:02:07,760
Tuhle jsem ti vybral. Nejmladší.
32
00:02:19,920 --> 00:02:21,000
Pro budoucí generace!
33
00:02:24,280 --> 00:02:25,680
Radwane.
34
00:02:26,960 --> 00:02:30,120
A ty si zatím vyber.
Nebo ti vyberu já.
35
00:02:36,720 --> 00:02:37,720
Wiktor Molski.
36
00:02:38,200 --> 00:02:40,800
Byl spojený
s ruskými obchodníky s lidmi.
37
00:02:40,800 --> 00:02:42,840
Obchodoval se stovkami žen ročně.
38
00:02:43,280 --> 00:02:47,080
Můj manžel Wojtek a jeho parťák
Radwan na něm pracovali
39
00:02:47,080 --> 00:02:49,320
v rámci operační činnosti policie.
40
00:02:50,520 --> 00:02:52,480
S Molským se znali ze sídliště.
41
00:02:52,720 --> 00:02:56,200
Věděl, že jsou policisté.
Chtěl toho využít.
42
00:02:56,680 --> 00:02:58,280
Víc než rok je tahal za nos.
43
00:02:58,680 --> 00:03:02,560
Dostávali se do hrubých sraček,
aby prokázali svou loajalitu.
44
00:03:03,640 --> 00:03:09,400
Ale celou dobu dodávali informace,
co se dostávaly i k vám.
45
00:03:11,640 --> 00:03:14,120
Informace s mizivou
operační hodnotou.
46
00:03:14,520 --> 00:03:17,440
Záležitosti s vaším mužem
zašly příliš daleko.
47
00:03:17,760 --> 00:03:21,800
Dostal rozkaz se stáhnout,
ale neuposlechl.
48
00:03:24,120 --> 00:03:26,560
Po něčem takovém
se měl stáhnout?
49
00:03:28,800 --> 00:03:33,040
Komisařko, znám ty materiály.
Máme je v archivu.
50
00:03:35,120 --> 00:03:39,640
Udělejme to tak, budete vyšetřovat
vraždu a nám necháte Molského.
51
00:03:42,520 --> 00:03:45,360
Ale ty případy jsou spojené.
52
00:03:45,360 --> 00:03:47,160
Molski spolupracuje s Lańským
53
00:03:47,160 --> 00:03:49,680
a kvůli Molskému
se obchod vrátil do přístavu.
54
00:03:49,680 --> 00:03:52,600
Oliwier nám dal echo
a zabili ho za to.
55
00:03:52,600 --> 00:03:54,280
Jasný jak facka.
56
00:03:54,720 --> 00:03:56,440
Dobře, tak jinak.
57
00:03:56,440 --> 00:04:00,680
Budeme pracovat zvlášť,
ale když narazíme na něco,
58
00:04:00,680 --> 00:04:04,240
co vám pomůže ve vyšetřování,
informaci vám poskytneme.
59
00:04:04,800 --> 00:04:07,560
To samé očekávám od vás.
60
00:04:09,800 --> 00:04:11,360
Může být?
61
00:04:17,000 --> 00:04:18,120
Zawiejo.
62
00:04:18,800 --> 00:04:19,800
Je to jasný?
63
00:05:29,240 --> 00:05:33,440
OBLEVA II.
2. díl
64
00:05:36,840 --> 00:05:41,440
V nejhorších snech mě nenapadlo,
že Wojtka donutili k tomuhle.
65
00:05:42,440 --> 00:05:44,080
Nic mi neřekl.
66
00:05:44,840 --> 00:05:48,120
- Byl v tom úplně sám.
- Ne tak docela.
67
00:05:48,640 --> 00:05:51,280
Šlo o operační činnosti,
měl tam další,
68
00:05:51,480 --> 00:05:54,480
měl podporu, byl tam Radwan...
69
00:05:54,680 --> 00:05:57,880
Ale Radwan je jinej,
ten má hroší kůži.
70
00:05:58,720 --> 00:06:00,440
I tak ho to doběhlo.
71
00:06:02,120 --> 00:06:05,040
Potom, co Molski donutil Wojtka
ke znásilnění nezletilý,
72
00:06:05,520 --> 00:06:07,440
Wojtek úplně citově vyhořel.
73
00:06:08,680 --> 00:06:11,080
Tak skončilo blízký pouto mezi námi.
74
00:06:36,000 --> 00:06:37,760
Přestaň se obviňovat, ano?
75
00:06:40,960 --> 00:06:43,320
- Za to přece nemůžeš, Kasio.
- Trepo.
76
00:06:43,520 --> 00:06:46,720
Pocit viny je moje specialita.
77
00:07:17,760 --> 00:07:19,520
Dobrý den.
78
00:07:22,960 --> 00:07:24,920
- Ahoj Zuzio!
- Dobrý den.
79
00:07:33,960 --> 00:07:37,600
- Je Elżbieta doma?
- Ano, nahoře.
80
00:07:38,640 --> 00:07:41,200
- Můžu za ní?
- Prosím.
81
00:07:45,280 --> 00:07:47,560
Pojď, Zuzio, udělám ti snídani.
82
00:07:47,560 --> 00:07:49,280
Pojďte dál.
83
00:08:04,200 --> 00:08:05,280
Dále.
84
00:08:17,480 --> 00:08:18,880
Je mi to tak líto.
85
00:08:45,920 --> 00:08:49,320
Prosila jsem ho, aby tam nechodil.
86
00:08:50,480 --> 00:08:51,480
Kam?
87
00:08:53,240 --> 00:08:55,360
Do toho klubu mladých Lańských.
88
00:08:56,400 --> 00:08:58,600
Myslíš, že tam mohl mít nepřátele?
89
00:08:59,440 --> 00:09:04,400
Nevím, Kasio.
Byl to hodnej, citlivej kluk.
90
00:09:06,280 --> 00:09:07,920
- Rozumíš?
- Ano.
91
00:09:20,760 --> 00:09:22,400
- Tak prosím.
- A mléko?
92
00:09:24,400 --> 00:09:25,840
Vidíš, mléko.
93
00:09:32,680 --> 00:09:34,000
Jez, dobrou chuť.
94
00:09:35,760 --> 00:09:38,120
Pojďme vedle,
tam si můžeme popovídat.
95
00:09:45,600 --> 00:09:48,800
Zuzia ještě nic neví.
96
00:09:51,880 --> 00:09:54,520
Nevíme, jak jí to říct. Posaďte se.
97
00:09:57,760 --> 00:10:01,720
Musím vám bohužel
položit několik otázek.
98
00:10:02,320 --> 00:10:04,000
Ohledně Oliwiera.
99
00:10:04,920 --> 00:10:07,880
Kdy jste ho viděl naposledy?
Co dělal? Kde byl?
100
00:10:07,880 --> 00:10:09,520
Měl nějaké nepřátele?
101
00:10:10,000 --> 00:10:13,400
Byl to hodnej kluk
a mladí Lańscí mu imponovali.
102
00:10:17,360 --> 00:10:20,080
Ti zmetci ho zatáhli
do všech těch sraček.
103
00:10:23,160 --> 00:10:24,920
Dělali všechno.
104
00:10:24,920 --> 00:10:28,280
Byly tam kurvy, chlast, drogy.
Vím, že fetovali.
105
00:10:29,600 --> 00:10:34,160
Prosil jsem ho, aby byl opatrnej,
aby nechodil do toho klubu.
106
00:10:34,360 --> 00:10:36,280
Celej den byl u nás v práci.
107
00:10:36,800 --> 00:10:40,080
Odešla jsem dřív vyzvednout Zuziu.
108
00:10:40,080 --> 00:10:44,000
Skončil jako obvykle
kolem šestý večer.
109
00:10:44,000 --> 00:10:46,000
Převlékl se...
110
00:10:48,880 --> 00:10:51,760
A odešel. Měl jít vlastně k Lańským.
111
00:10:51,760 --> 00:10:53,400
- K Lańským?
- Ano.
112
00:10:53,800 --> 00:10:59,240
Staszek říkal, že Oliwier
odešel z firmy kolem sedmý.
113
00:11:00,560 --> 00:11:03,760
Ale co může vědět?
Je každou noc ve firmě,
114
00:11:03,760 --> 00:11:07,080
dělá, že pracuje,
ale ve skutečnosti chlastá.
115
00:11:08,360 --> 00:11:11,480
Zasraní Lańscí.
Je to všechno kvůli nim.
116
00:11:11,760 --> 00:11:14,240
Oliwier pracoval u Lańských, viďte?
117
00:11:16,520 --> 00:11:18,160
Ano, přivydělával si tam.
118
00:11:19,680 --> 00:11:22,200
U mě by si určitě
nevydělal tolik co u nich.
119
00:11:25,560 --> 00:11:27,480
Od jistý doby
máme finanční problémy.
120
00:11:29,360 --> 00:11:33,520
Když starýho Lańskýho
pustili z vězení, Staszek se složil.
121
00:11:34,040 --> 00:11:35,040
Proč?
122
00:11:37,200 --> 00:11:42,720
Protože starej dělal všechno,
aby převzal naši firmu.
123
00:11:43,120 --> 00:11:45,120
Sledoval nás, obtěžoval.
124
00:11:46,240 --> 00:11:50,960
Vyptával se, terorizoval nás.
Nechtěl jsem na to přistoupit.
125
00:11:51,880 --> 00:11:53,560
A teď...
126
00:11:54,240 --> 00:11:57,720
Myslíte, že Lańští
127
00:11:57,720 --> 00:12:00,880
mohou mít něco společnýho
se smrtí vašeho syna?
128
00:12:04,040 --> 00:12:06,240
Domluvme se,
že tohle jsem neřekl, ano?
129
00:12:06,240 --> 00:12:09,520
Byl do nich zahleděnej. A teď...
130
00:12:14,280 --> 00:12:15,360
Elo...
131
00:12:16,080 --> 00:12:21,400
Slibuju ti, že udělám všechno,
abych našla viníky.
132
00:12:24,920 --> 00:12:26,520
Seděli jste v docích dlouho?
133
00:12:26,840 --> 00:12:30,280
Nevím, skončil jsem tam
asi v osm nebo v devět.
134
00:12:31,040 --> 00:12:33,760
Převlékl jsem se, zamknul firmu...
135
00:12:37,360 --> 00:12:38,760
a vrátil se domů.
136
00:12:52,720 --> 00:12:58,120
Máme podezření, že oběť Oliwier
Galewski opustil přístav v sedm večer
137
00:12:58,120 --> 00:12:59,560
s Markem Lańským.
138
00:13:00,080 --> 00:13:03,880
A taky,
že Andrzej Lański a jeho firma
139
00:13:03,880 --> 00:13:06,400
se podílejí na obchodu
se ženami v přístavu
140
00:13:06,400 --> 00:13:11,200
a že to dělají pro Wiktora Molského.
141
00:13:11,640 --> 00:13:14,600
Na Molském pracuje
Szymański z vyšetřovacího úřadu.
142
00:13:15,040 --> 00:13:17,720
Neznáme okolnosti Oliwierova úmrtí.
143
00:13:18,800 --> 00:13:21,080
Nenechte se rušit. Pojďte dál.
144
00:13:26,760 --> 00:13:29,520
Pokračuj, Zawiejo. Prosím.
145
00:13:31,240 --> 00:13:34,440
Našli jsme ho v jedenáct večer.
146
00:13:34,760 --> 00:13:36,480
Zemřel v nemocnici.
147
00:13:38,200 --> 00:13:40,680
Já s Trepou
vyslechneme Andrzeje Lańského.
148
00:13:40,680 --> 00:13:43,520
Ten večer byl na fotbalovém utkání,
149
00:13:44,040 --> 00:13:47,120
ale takový časový úsek
ho nezbavuje podezření.
150
00:13:47,720 --> 00:13:51,400
Chci přesně vědět,
kdo byl ten večer v přístavu.
151
00:13:51,400 --> 00:13:53,280
A co se týče Molského,
152
00:13:54,600 --> 00:13:57,280
zjistěte, jak dlouho je ve Štětíně,
153
00:13:58,000 --> 00:13:59,720
s kým se vídá
154
00:14:01,880 --> 00:14:05,080
a kde se zdržuje.
To je všechno, díky.
155
00:14:13,280 --> 00:14:16,120
Znáš okresní prokurátorku
Barbaru Budku?
156
00:14:16,120 --> 00:14:19,600
Ano, vyšetřovala jste
případ úmrtí mého muže.
157
00:14:22,120 --> 00:14:25,520
A teď paní prokurátorka
dohlíží na naše vyšetřování.
158
00:14:30,920 --> 00:14:33,800
Szymańského zajímá výhradně
159
00:14:34,280 --> 00:14:36,560
uzavření celé převaděčské trasy.
160
00:14:36,560 --> 00:14:41,800
Nezajímá ho jeden kontejner
s pašovanými ženami a zabitý kluk.
161
00:14:42,120 --> 00:14:43,440
Ale mě ano.
162
00:14:44,600 --> 00:14:49,720
Nechá Galewského vraha jít,
pokud to pomůže jeho případu.
163
00:14:50,400 --> 00:14:54,440
Pokud tedy bude blokovat
vyšetřování, přijďte ihned za mnou.
164
00:14:55,320 --> 00:14:58,560
A striktně se držte předpisů,
abyste mu nezavdala záminku.
165
00:14:58,560 --> 00:15:00,040
Je to jasné?
166
00:15:02,920 --> 00:15:04,000
Ano.
167
00:15:06,760 --> 00:15:08,200
Viděla jsem ty nahrávky.
168
00:15:08,800 --> 00:15:10,720
Váš muž si prošel peklem.
169
00:15:11,800 --> 00:15:16,440
Ale odpovědnost za to nese
jeden z našich hlavních podezřelých.
170
00:15:17,680 --> 00:15:19,640
Dokážu být objektivní.
171
00:15:22,080 --> 00:15:25,080
Chci mít jistotu,
že si s tím poradíte.
172
00:15:26,320 --> 00:15:28,320
Doufám, že vás nezklamu.
173
00:15:29,400 --> 00:15:30,720
Výborně.
174
00:16:11,720 --> 00:16:13,840
Neslyšíš videofon?
175
00:16:15,280 --> 00:16:17,960
- Prosím?
- Dobré ráno, policie.
176
00:16:17,960 --> 00:16:20,080
Komisař Krzysztof Trepa.
177
00:16:21,960 --> 00:16:24,520
Jdeme za panem
Andrzejem Lańským. Je doma?
178
00:16:25,160 --> 00:16:26,600
Kurva...
179
00:16:29,040 --> 00:16:31,120
Jde za tebou policie.
180
00:16:32,360 --> 00:16:33,360
Pusť je dovnitř.
181
00:16:34,040 --> 00:16:35,360
Fajnovej bejvák.
182
00:16:36,800 --> 00:16:40,360
Řekni mi,
co jsem v životě udělal špatně.
183
00:16:41,120 --> 00:16:44,480
Už vím. Přihlásil jsem se k policii.
184
00:17:05,040 --> 00:17:06,480
Dobrý den.
185
00:17:08,680 --> 00:17:10,280
Pojďte dál.
186
00:17:14,160 --> 00:17:18,040
Jak asi tušíte, jsme tu
kvůli vraždě Oliwiera Galewského.
187
00:17:18,040 --> 00:17:19,840
Máme pár otázek.
188
00:17:20,160 --> 00:17:22,320
- Něco k pití?
- Ne, děkuji.
189
00:17:22,320 --> 00:17:23,880
Pro mě vodu.
190
00:17:23,880 --> 00:17:25,800
Posaďte se.
191
00:17:30,160 --> 00:17:33,800
Oliwiera jste znal tak 15 let?
192
00:17:34,240 --> 00:17:36,480
Od mala. Viď, zlato?
193
00:17:37,600 --> 00:17:38,600
Ano.
194
00:17:40,040 --> 00:17:42,440
S Markem kamarádil od první třídy.
195
00:17:43,520 --> 00:17:46,480
Hrávali jsme u nás v zahradě fotbal.
196
00:17:47,160 --> 00:17:48,720
Dobrej kluk.
197
00:17:49,440 --> 00:17:51,280
Jak dlouho jste ho zaměstnával?
198
00:17:53,440 --> 00:17:57,240
Jak víte, byl jsem poslední roky
na nucený dovolený.
199
00:17:57,240 --> 00:18:00,360
Žena a synové
tak úspěšně vedli firmu.
200
00:18:01,160 --> 00:18:04,360
Přátelili se, nechali ho vydělat si.
201
00:18:05,040 --> 00:18:07,280
Takže ho zaměstnali vaši synové?
202
00:18:07,840 --> 00:18:10,640
Jeho otec je starosvětskej ňouma.
203
00:18:11,320 --> 00:18:14,280
Kluka si držel
ve svý upadající firmě.
204
00:18:14,280 --> 00:18:16,880
- Nech toho, Andrzeji.
- Taková je pravda.
205
00:18:17,960 --> 00:18:22,640
Žena jim chtěla pomoct,
že je koupíme, ale nesouhlasil.
206
00:18:25,040 --> 00:18:26,520
Tvrdohlavej beran.
207
00:18:26,520 --> 00:18:31,880
Takže Galewski si u vás
přivydělával na překládce.
208
00:18:32,080 --> 00:18:34,760
Víte, dělal různý věci.
209
00:18:34,760 --> 00:18:38,680
Hlavně pomáhal
Markovi provozovat klub.
210
00:18:39,360 --> 00:18:43,440
Pitomý děti. Myslí si,
že jsou chlapi, přitom to jsou kluci.
211
00:18:44,960 --> 00:18:47,400
Nebyl to dobrej nápad s tím klubem.
212
00:18:48,520 --> 00:18:51,280
Až moc pili,
až moc chtěli balit holky.
213
00:18:51,280 --> 00:18:53,160
A málo používali hlavu.
214
00:18:54,440 --> 00:18:57,960
Kdo ví, komu co napovídali,
koho namíchli.
215
00:18:57,960 --> 00:19:02,480
Bojím se,
že jeden z mých synů bude další.
216
00:19:03,520 --> 00:19:04,840
Právě.
217
00:19:08,080 --> 00:19:11,360
Wiktor Molski.
Nepromluvíme si o něm?
218
00:19:17,560 --> 00:19:19,480
Velkej hráč.
219
00:19:20,800 --> 00:19:24,320
Elektronika a komponenty z Asie
teď jdou hodně na odbyt.
220
00:19:24,320 --> 00:19:27,400
Zajímala ho logistika,
vykládka, přeprava.
221
00:19:27,400 --> 00:19:31,040
Tím se zabývá moje firma.
Je jedním z našich klientů.
222
00:19:31,720 --> 00:19:35,600
Dělal jste pro něj
včera v noci překládku?
223
00:19:36,520 --> 00:19:40,320
Jsme velká firma,
realizujeme různý kontrakty.
224
00:19:41,240 --> 00:19:43,840
Všechny papíry jsou na firmě,
můžete si je projít.
225
00:19:43,840 --> 00:19:47,600
Včerejší večer jste strávil
s Molským na fotbale.
226
00:19:49,400 --> 00:19:52,600
To s každým zákazníkem
chodíte na zápasy?
227
00:19:53,040 --> 00:19:54,280
A pak na večeři?
228
00:19:55,560 --> 00:19:56,720
Ano, s každým.
229
00:19:57,680 --> 00:19:59,960
To je byznys, rozumíte?
230
00:20:01,040 --> 00:20:05,800
Pak jsem se vrátil rovnou domů,
za ženou.
231
00:20:06,840 --> 00:20:09,040
A vy to jistě potvrdíte.
232
00:20:09,760 --> 00:20:11,880
Ano, potvrzuji.
233
00:20:13,840 --> 00:20:14,840
Ještě něco?
234
00:20:20,120 --> 00:20:22,600
- Vyprovoď komisaře.
- Můžu si vzít jablko?
235
00:20:23,440 --> 00:20:25,880
- Na zdraví.
- Díky.
236
00:20:46,640 --> 00:20:49,880
Byt 2109.
237
00:20:54,320 --> 00:20:56,640
To je ale náhodička.
238
00:21:00,320 --> 00:21:01,840
Paweł Lański.
239
00:21:33,800 --> 00:21:35,920
Tady bydlet, řeknu ti...
240
00:21:36,560 --> 00:21:37,920
Tiše.
241
00:21:37,920 --> 00:21:41,000
Já dostanu čočku
a ty si sedíš na prdeli!
242
00:21:54,520 --> 00:21:57,280
- Kdo je to?
- Policie, otevřete.
243
00:22:00,640 --> 00:22:04,640
Dobrý den. Komisařka Zawieja,
komisař Trepa.
244
00:22:05,280 --> 00:22:08,640
- Co chcete, kurva?
- Proč hned tak zostra?
245
00:22:09,320 --> 00:22:11,440
Jsme tu kvůli smrti
Oliwiera Galewského.
246
00:22:11,440 --> 00:22:14,720
Chceme vám položit pár otázek.
Můžeme dovnitř?
247
00:22:15,440 --> 00:22:16,560
Jistě.
248
00:22:17,520 --> 00:22:18,960
Díky.
249
00:22:35,040 --> 00:22:37,920
Vy jste bratři, že ano?
250
00:22:39,360 --> 00:22:42,480
- Ano.
- To vy jste Oliwierův kamarád?
251
00:22:43,640 --> 00:22:44,760
Ano.
252
00:22:46,080 --> 00:22:48,560
Kdy jste ho viděl naposledy?
253
00:22:49,480 --> 00:22:52,560
Včera večer. Zašli jsme na pár piv.
254
00:22:53,120 --> 00:22:55,360
Nemusíš jim nic říkat.
255
00:22:59,840 --> 00:23:01,240
A co bylo pak?
256
00:23:01,240 --> 00:23:03,960
Pak jsme šli na kebab, měl jsem hlad.
257
00:23:04,240 --> 00:23:05,880
Potkali jsme nějaký kámošky.
258
00:23:07,200 --> 00:23:09,240
Jména a příjmení těch dívek?
259
00:23:10,080 --> 00:23:12,640
Nevím. Basia, Kasia, Agata.
260
00:23:12,640 --> 00:23:16,360
- Agata bude ještě nejspíš tady.
- To stačí, ty herečko.
261
00:23:17,240 --> 00:23:20,000
Přijeli jste sem
s holkama a Oliwierem?
262
00:23:23,800 --> 00:23:26,760
Oliwier byl nějak utahanej.
263
00:23:27,440 --> 00:23:29,640
Nechtělo se mu kalit,
264
00:23:30,200 --> 00:23:32,760
tak jsem ho nechal být.
265
00:23:34,480 --> 00:23:38,640
Kdybych ho táhnul s sebou,
mohlo to skončit jinak.
266
00:23:38,640 --> 00:23:40,440
Jak dojemný.
267
00:23:41,520 --> 00:23:42,960
Co to bylo za kebab?
268
00:23:44,800 --> 00:23:45,840
S masem.
269
00:23:46,400 --> 00:23:47,760
Bez průpovídek, ano?
270
00:23:48,920 --> 00:23:51,880
Přijde ti to legrační?
V který ulici je ten kebab?
271
00:23:52,840 --> 00:23:55,520
- Ulice Kościuszki.
- V kolik jsi tam byl?
272
00:23:56,200 --> 00:23:59,440
Nevím, v osm, půl devátá, devátá.
273
00:23:59,440 --> 00:24:00,920
Ráno, nebo večer?
274
00:24:00,920 --> 00:24:03,680
- Ráno. Po joggingu.
- Opět perlíš.
275
00:24:04,120 --> 00:24:07,360
Máte tu dost peněz. Odkud je máte?
276
00:24:07,360 --> 00:24:10,520
Provozuje klub,
hodně hotovosti se převádí.
277
00:24:11,160 --> 00:24:13,160
Ty peníze jsou z klubu, ano?
278
00:24:13,760 --> 00:24:16,880
- Už jsem to snad řekl.
- Může to říct sám za sebe?
279
00:24:16,880 --> 00:24:19,720
Je to hotovost z klubu.
280
00:24:20,400 --> 00:24:21,400
Dobře.
281
00:24:22,960 --> 00:24:25,160
Hele, bohužel nám
došla káva, takže...
282
00:24:27,480 --> 00:24:29,240
Nemám další otázky.
283
00:24:30,240 --> 00:24:32,320
Je mi líto tvýho přítele.
284
00:24:32,760 --> 00:24:33,960
Nashle.
285
00:25:05,600 --> 00:25:06,840
Dobrý večer.
286
00:25:07,040 --> 00:25:08,600
- Máte tu kamery?
- Ano.
287
00:25:08,600 --> 00:25:11,960
Potřebujeme záznamy
za posledních 48 hodin.
288
00:25:12,080 --> 00:25:14,840
- Ano, počkejte, hned jsem zpátky.
- Díky.
289
00:25:20,160 --> 00:25:24,520
Instaloval jsem kamery,
už mi dvakrát vyrabovali podnik.
290
00:25:25,120 --> 00:25:27,600
To mi radili vaši kolegové.
291
00:25:28,680 --> 00:25:30,800
- Ano.
- Tady je záznam z před pár dny.
292
00:25:30,800 --> 00:25:32,120
Dobře, díky.
293
00:25:33,440 --> 00:25:35,040
Tak fajn.
294
00:25:35,840 --> 00:25:36,960
A tohle?
295
00:25:39,400 --> 00:25:41,440
Přicházejí.
296
00:25:42,800 --> 00:25:44,440
I s holkama.
297
00:25:48,480 --> 00:25:49,560
Jo.
298
00:25:51,080 --> 00:25:52,320
A odešli.
299
00:25:57,720 --> 00:25:59,400
Oliwier jde domů.
300
00:26:00,440 --> 00:26:03,440
Všechno souhlasí. Prozatím.
301
00:26:05,600 --> 00:26:06,880
Stopni to.
302
00:26:08,040 --> 00:26:09,480
Auto Pawła Lańskýho?
303
00:26:11,000 --> 00:26:12,960
A máme tu i jeho.
304
00:26:16,800 --> 00:26:17,840
Podívej se, podívej.
305
00:26:19,320 --> 00:26:20,640
Ty kráso.
306
00:26:20,880 --> 00:26:22,320
Kam tak mohli jet?
307
00:26:24,000 --> 00:26:28,200
Poprosím kluky, aby prošli kamery
z okolí, a na zítřek bude jasno.
308
00:26:28,200 --> 00:26:30,280
Bráškové, sakra práce.
309
00:26:30,680 --> 00:26:33,200
Vypadá to, že každýho budeme
muset proklepnout zvlášť.
310
00:26:33,920 --> 00:26:35,200
Zdá se.
311
00:26:36,000 --> 00:26:38,600
- Pánové! Musíme tu nahrávku zajistit.
- Dobře.
312
00:26:41,360 --> 00:26:43,280
Mám hlad, ty bláho.
313
00:26:44,440 --> 00:26:45,720
Mohli jsme si dát ten kebab.
314
00:26:47,000 --> 00:26:49,240
Měl sis ho objednat a měl bys.
315
00:26:49,240 --> 00:26:51,680
Ale víš, jaký to je? Nezdravý.
316
00:26:53,400 --> 00:26:58,680
Řeknu ti...
Nad Pawłem se stahujou mračna.
317
00:26:59,840 --> 00:27:01,600
Proč lhal?
318
00:27:02,200 --> 00:27:03,800
Co kryje?
319
00:27:05,280 --> 00:27:07,840
Prozatím je naším
hlavním podezřelým.
320
00:27:08,280 --> 00:27:11,960
Hned zítra ho musíme vysledovat.
321
00:27:13,160 --> 00:27:17,640
Fajn, vysaď mě v centru.
Musím se zaplácnout kebabem.
322
00:27:18,520 --> 00:27:20,320
Nějak to strávím.
323
00:27:44,920 --> 00:27:47,320
Máš hodně těch druhých zoubků?
324
00:27:48,120 --> 00:27:50,880
- Osm.
- Osm? Teda.
325
00:27:52,200 --> 00:27:54,520
Přesně tak.
326
00:27:55,760 --> 00:28:00,960
- Jak je dědovi?
- Dědovi je... dobře.
327
00:28:03,440 --> 00:28:04,640
To všechno díky tobě.
328
00:28:05,040 --> 00:28:07,720
Byla jsi moc a moc...
329
00:28:07,720 --> 00:28:11,040
- Odvážná a chytrá.
- Díky tobě žije.
330
00:28:13,760 --> 00:28:15,720
- Už máš vyčištěný zoubky?
- Ano.
331
00:28:15,720 --> 00:28:16,800
Ne!
332
00:28:16,800 --> 00:28:18,720
Nechci spát sama.
333
00:28:18,720 --> 00:28:21,640
Já vím, za chvíli si k tobě
půjde lehnout babička.
334
00:28:22,440 --> 00:28:25,240
Spi, Hanio, zítra musíš
brzy ráno do školy.
335
00:28:25,880 --> 00:28:29,960
- Dobrou noc. Mám tě ráda.
- Kdy bude přespávačka u Zuzi?
336
00:28:33,160 --> 00:28:34,640
Proč se ptáš?
337
00:28:34,640 --> 00:28:38,960
Říkala jsi,
že příští víkend bude oplátka.
338
00:28:40,960 --> 00:28:45,440
- To jsem řekla?
- Zavoláš Zuziině mamce?
339
00:28:46,400 --> 00:28:49,880
Ano, zavolám. Už spi, dobře?
340
00:28:51,320 --> 00:28:54,560
Až budu velká, taky budu policistka.
341
00:29:00,080 --> 00:29:01,440
Dobrou noc.
342
00:29:07,680 --> 00:29:10,760
Mami, zoubky mám vyčištěný,
jdu spát.
343
00:29:12,160 --> 00:29:14,040
Můžu ti něco ukázat?
344
00:29:24,960 --> 00:29:26,560
Kdy se vrátí Oliwier?
345
00:29:32,080 --> 00:29:33,440
Pojď sem.
346
00:29:59,000 --> 00:30:01,640
Komisařko Zawiejo,
okamžitě mi zavolejte.
347
00:30:01,800 --> 00:30:04,960
Trochu se mi po vás stýská.
Zavolej mi, prosím.
348
00:30:05,520 --> 00:30:08,280
Je to naléhavý. Miluju tě, pa.
349
00:30:08,280 --> 00:30:12,400
Kotě, v mým stole
je v levý zásuvce žlutej papírek.
350
00:30:12,560 --> 00:30:15,200
Je tam telefonní číslo.
Dost ho potřebuju.
351
00:30:15,720 --> 00:30:18,480
Ne tak jako tebe, ale potřebuju.
352
00:30:31,320 --> 00:30:33,320
Lidi, mám pro vás skvělou novinku.
353
00:30:33,440 --> 00:30:37,400
Fotr je na svobodě,
takže bude mejdan!
354
00:30:37,400 --> 00:30:39,440
Včera v noci zemřel Oliwier.
355
00:30:41,720 --> 00:30:43,560
Můj nejlepší kámoš.
356
00:30:46,520 --> 00:30:50,200
Udělejme pro něj
nejfamóznější party, jakou se dá.
357
00:30:50,760 --> 00:30:51,760
Dneska v deset večer.
358
00:32:10,880 --> 00:32:14,880
- Co si dáš?
- Vodku s ledem.
359
00:32:14,880 --> 00:32:17,280
- Jakou?
- Co mi doporučíš?
360
00:32:30,000 --> 00:32:31,520
Znala jsi toho kluka?
361
00:32:32,240 --> 00:32:34,520
Jo. Pracoval tady.
362
00:32:43,960 --> 00:32:46,200
- Co se mu stalo?
- Prý ho zabili.
363
00:32:54,640 --> 00:32:56,400
- To je hustý.
- Jo.
364
00:32:57,160 --> 00:32:59,000
Tak ještě jednou to samý.
365
00:33:04,280 --> 00:33:06,720
- A kdo ho zabil?
- Nevím.
366
00:33:07,400 --> 00:33:09,000
Celý je to dost šílený.
367
00:33:10,040 --> 00:33:11,680
Tohle místo, tenhle klub.
368
00:33:14,480 --> 00:33:16,400
A tenhle obzvlášť.
369
00:33:20,720 --> 00:33:23,640
- A to je kdo?
- Náš šéf.
370
00:33:26,160 --> 00:33:27,760
Jestli to tak půjde dál, bude další.
371
00:33:41,960 --> 00:33:44,280
Drahoušku, musíš zaplatit.
372
00:33:44,640 --> 00:33:46,600
- Co?
- Zaplatit.
373
00:33:46,920 --> 00:33:47,920
Promiň.
374
00:33:48,520 --> 00:33:51,600
- Díky.
- Zbytek si nech.
375
00:34:14,280 --> 00:34:16,400
Mami? Mami?
376
00:34:39,840 --> 00:34:43,880
Babi?
377
00:34:45,280 --> 00:34:46,680
Mamka není doma.
378
00:34:48,080 --> 00:34:49,200
Opravdu?
379
00:34:50,120 --> 00:34:52,880
- Pročpak nespíš?
- Nemůžu usnout.
380
00:34:53,520 --> 00:34:57,360
Pojď za mnou. Pojď sem.
381
00:35:03,760 --> 00:35:06,920
Hej, lidi, pojďte! Připijeme si.
382
00:35:07,960 --> 00:35:10,600
Pohněte zadkama, no tak! Pojďte!
383
00:35:19,800 --> 00:35:21,040
Chopte se nápojů.
384
00:35:21,600 --> 00:35:24,720
Vezměte shoty, drinky, panáky!
385
00:35:28,680 --> 00:35:30,640
Všichni dobře víme,
jakej byl Oliwier.
386
00:35:30,640 --> 00:35:33,800
Byl to skvělej blázen
s fantazií na rozdávání.
387
00:35:34,240 --> 00:35:39,840
Jednou tancoval na tomhle stole,
tak tři hodiny po skončení party.
388
00:35:40,160 --> 00:35:43,880
Povídám: "Oli, musíme jít domů."
A on na to:
389
00:35:43,880 --> 00:35:48,440
"Ty vole, tancuj!
Jako by zítřek nebyl!"
390
00:35:49,680 --> 00:35:53,440
Mějme ho v našich srdcích.
Ať s námi zůstává navždy.
391
00:35:54,400 --> 00:35:57,200
- Na Oliwiera.
- Na Oliwiera!
392
00:36:01,160 --> 00:36:03,920
Tak jedem!
393
00:36:32,400 --> 00:36:35,960
Hele, policajtko, sleduješ mě?
394
00:36:37,800 --> 00:36:41,560
Jsem tu soukromě.
Chci si promluvit o Oliwierovi.
395
00:36:41,560 --> 00:36:43,840
Tohle je uzavřená party.
Koukej vypadnout.
396
00:36:43,840 --> 00:36:46,720
- Promluvíš si, nebo ne?
- Vypadni z mýho klubu!
397
00:36:46,720 --> 00:36:49,160
- Přijde ti jeho smrt zábavná?
- Vysmahni.
398
00:36:49,440 --> 00:36:52,240
Odejdeš sama,
nebo ti mají pánové pomoct?
399
00:36:53,440 --> 00:36:55,600
- Jdeme.
- Nech mě.
400
00:36:56,640 --> 00:36:58,000
- Tak jdeme.
- Nesahej na mě!
401
00:37:00,480 --> 00:37:01,840
Promluvíme si, nebo ne?
402
00:37:01,840 --> 00:37:03,280
Hej, tak jdeme.
403
00:37:05,600 --> 00:37:08,760
- Co to děláš?
- Ty zasranej...
404
00:37:11,560 --> 00:37:13,480
Nech mě! Pusť!
405
00:37:16,800 --> 00:37:18,400
Vstaň, Zawiejo.
406
00:37:18,400 --> 00:37:20,680
Vstaň, nebo nás dorazí.
407
00:37:21,320 --> 00:37:24,520
Dobře, pánové. Klid, ano?
408
00:37:24,520 --> 00:37:26,440
Já už se o ni postarám.
409
00:37:26,960 --> 00:37:29,120
Fízlové pryč, party nekončí,
tak paříme!
410
00:37:58,600 --> 00:38:01,640
- Co to tu vyvádíš?
- A ty?
411
00:38:02,280 --> 00:38:04,640
Jak jsi mě tu našel?
412
00:38:05,520 --> 00:38:08,520
Jsi takovej můj anděl strážnej.
413
00:38:11,000 --> 00:38:13,120
- Jedeme domů.
- Počkej.
414
00:38:16,360 --> 00:38:17,560
Řekni "dvě stě".
415
00:38:18,680 --> 00:38:20,440
Tak řekni "dvě stě".
416
00:38:23,720 --> 00:38:25,040
Dvě stě.
417
00:38:26,120 --> 00:38:27,520
"Máš holku v městě!
418
00:38:28,520 --> 00:38:32,280
Ona tě líbá a ty říkáš ještě, ještě."
419
00:38:34,360 --> 00:38:36,080
Ale podívej.
420
00:38:47,120 --> 00:38:49,040
- Jeď za ním.
- Zapomeň, jedeme domů.
421
00:38:49,040 --> 00:38:50,840
- Jeď za tím smradem, sakra!
- Nejedu!
422
00:38:50,840 --> 00:38:52,440
- Jeď, Trepo!
- Ne.
423
00:38:52,440 --> 00:38:55,440
- Nastartuj to a jeď za ním!
- Seš úplně švihlá!
424
00:39:19,200 --> 00:39:24,480
No a ztratil jsi ho.
Nazdar a čau. Máme po akci.
425
00:39:25,040 --> 00:39:28,880
Kaśko, jsem střízlivej,
znám město a vím, co dělám.
426
00:39:39,920 --> 00:39:42,920
Tamhle je! Beru zpět.
427
00:39:59,440 --> 00:40:01,480
Za chvíli pojede
boční ulicí k přístavu.
428
00:40:03,000 --> 00:40:06,680
Fajn, v klidu.
Jeď pomalu, ať mu to nedocvakne.
429
00:40:06,680 --> 00:40:08,280
Myslíš, že dělám poprvý...
430
00:40:10,320 --> 00:40:12,360
Zdržím se komentáře.
431
00:41:09,320 --> 00:41:10,600
Kaśko...
432
00:41:22,880 --> 00:41:24,280
Dobrý večer.
433
00:41:24,920 --> 00:41:26,000
Prosím.
434
00:41:26,600 --> 00:41:29,560
Zásilka od otce.
Doufám, že všechno souhlasí.
435
00:41:30,520 --> 00:41:31,880
Počkej chvíli.
436
00:41:42,560 --> 00:41:44,720
Tak hele, ty smrade.
Seru na tvý prachy.
437
00:41:44,880 --> 00:41:46,640
- Kde je transport?
- Jakej transport, kurva?
438
00:41:46,640 --> 00:41:48,600
- Kde je transport?
- Měl jsem přivézt prachy.
439
00:41:48,600 --> 00:41:50,200
- Policie!
- Policie! Odhoď zbraň!
440
00:41:50,200 --> 00:41:52,600
Odhoď zbraň, slyšíš?
441
00:41:52,600 --> 00:41:55,360
Odlož to! Hned!
442
00:41:55,840 --> 00:41:58,560
Dobře, drž ho! Já ho převezmu.
443
00:42:04,560 --> 00:42:05,840
Hej! Vystup z auta!
444
00:42:05,840 --> 00:42:07,680
Vystup z auta!
445
00:42:07,680 --> 00:42:08,840
Stůj!
446
00:42:11,760 --> 00:42:12,960
Stůj!
447
00:42:16,840 --> 00:42:19,920
Dobře! Ruce na kapotu! Hned!
448
00:43:02,920 --> 00:43:04,360
Vystup z auta!
449
00:43:10,120 --> 00:43:11,240
Tak si vystup!
450
00:43:21,960 --> 00:43:23,760
Chci vidět obě ruce!
451
00:43:35,200 --> 00:43:36,920
A teď se pomalu otoč.
452
00:43:50,800 --> 00:43:52,480
Radwane?
453
00:43:53,480 --> 00:43:56,480
České titulky Martina Bořilová
Iyuno 2024