1 00:00:07,840 --> 00:00:09,840 [tense music playing] 2 00:00:43,720 --> 00:00:45,960 [Trepa] Goddamn it, Kasia, this is fucking mess. 3 00:00:46,120 --> 00:00:48,040 Look at you. You're completely drunk right now. 4 00:00:48,200 --> 00:00:50,360 How exactly are you going to question him like this? 5 00:00:52,040 --> 00:00:55,200 Trepa, can you pull over? Please. 6 00:00:55,880 --> 00:00:58,480 I don't feel good. [gags] 7 00:01:11,800 --> 00:01:13,600 [retches, then coughs] 8 00:01:39,440 --> 00:01:41,440 [pensive music playing] 9 00:01:55,640 --> 00:01:56,960 Get back in. 10 00:02:22,840 --> 00:02:26,880 Listen, I know what it looks like. However, we knew we had to step in-- 11 00:02:27,040 --> 00:02:29,040 Save the excuses for Szymanski. 12 00:02:32,200 --> 00:02:36,320 We saw the suspect inside of the club, so-- Then we followed him. 13 00:02:37,240 --> 00:02:38,560 So? 14 00:02:39,680 --> 00:02:40,880 You know about Radwan? 15 00:02:42,800 --> 00:02:46,240 -No. -Then why the fuck was he there? 16 00:02:49,520 --> 00:02:52,120 All right. If you wanna save your ass, 17 00:02:52,280 --> 00:02:55,560 you've got about 20 minutes before Szymanski gets here. 18 00:02:57,000 --> 00:02:58,240 Go speak to Radwan. 19 00:02:59,920 --> 00:03:01,160 But turn off the camera. 20 00:03:02,400 --> 00:03:04,400 [tense music playing] 21 00:03:13,640 --> 00:03:15,520 [Trepa exhales] 22 00:03:24,280 --> 00:03:25,760 Nice job. 23 00:03:28,520 --> 00:03:29,880 One thing, though... 24 00:03:30,040 --> 00:03:31,240 [door closes nearby] 25 00:03:32,360 --> 00:03:33,360 You hungry? 26 00:03:57,200 --> 00:03:58,600 You gonna talk? 27 00:04:02,160 --> 00:04:03,800 Why the fuck were you there? 28 00:04:19,839 --> 00:04:21,120 It's just you and me. 29 00:04:22,079 --> 00:04:23,320 So, uh... 30 00:04:24,120 --> 00:04:26,040 Are you saying anything? 31 00:04:26,680 --> 00:04:28,680 [tense music playing] 32 00:04:35,080 --> 00:04:36,080 [sighs] 33 00:04:49,560 --> 00:04:52,080 Okay. You're undercover, right? 34 00:04:53,960 --> 00:04:54,960 Hm? 35 00:04:56,400 --> 00:04:57,600 Unofficially? 36 00:05:03,000 --> 00:05:05,080 I needed a job once I got kicked off the force. 37 00:05:06,800 --> 00:05:08,040 Molski, though? 38 00:05:08,760 --> 00:05:10,000 [Zawieja scoffs softly] 39 00:05:10,240 --> 00:05:11,720 The money's good. 40 00:05:15,400 --> 00:05:16,640 Radwan. 41 00:05:17,680 --> 00:05:19,160 I've seen the footage. 42 00:05:21,480 --> 00:05:25,000 You and Wojtek with those young girls. 43 00:05:27,400 --> 00:05:30,920 That was why he did it. Why Wojtek blew his brains out. 44 00:05:32,080 --> 00:05:36,000 And now, just like that, you're working for him? For Molski? 45 00:05:38,920 --> 00:05:40,920 [inhales sharply] 46 00:05:46,840 --> 00:05:48,840 [dramatic music playing] 47 00:06:02,840 --> 00:06:05,240 Okay. Oliwier Galewski. 48 00:06:05,800 --> 00:06:07,160 What do you know? 49 00:06:08,560 --> 00:06:09,760 Hm? 50 00:06:09,920 --> 00:06:11,920 The innocent boy who was murdered. 51 00:06:12,080 --> 00:06:13,840 I'm waiting. Let's hear it. 52 00:06:16,000 --> 00:06:17,240 You've been drinking. 53 00:06:18,080 --> 00:06:19,680 I'm not sure you should be interrogating people 54 00:06:19,840 --> 00:06:21,120 in your current state. 55 00:06:22,880 --> 00:06:24,840 Kasia, everything good? 56 00:06:25,400 --> 00:06:26,400 Hm? 57 00:06:27,280 --> 00:06:28,600 They're here. 58 00:06:37,360 --> 00:06:38,360 [beeps on] 59 00:06:39,920 --> 00:06:41,440 What the fuck are you doing? 60 00:06:42,560 --> 00:06:44,600 -We were about to begin. -Yeah? 61 00:06:45,400 --> 00:06:47,400 Seems to me that you've just finished. 62 00:06:48,440 --> 00:06:51,640 [Zawieja] How long have you been working for him? 63 00:06:51,800 --> 00:06:54,159 How long have you been Molski's driver? 64 00:06:54,800 --> 00:06:57,120 You know the last case we worked on? 65 00:06:57,920 --> 00:06:59,400 The Kosinski girl. 66 00:06:59,560 --> 00:07:01,040 Everyone thought she was dead. 67 00:07:02,000 --> 00:07:03,360 But you never stopped looking for her. 68 00:07:04,040 --> 00:07:05,040 Time's up now. 69 00:07:07,560 --> 00:07:09,160 Zawieja, you gotta go. 70 00:07:09,960 --> 00:07:11,200 You stay here. 71 00:07:13,760 --> 00:07:14,840 [groans] 72 00:07:15,600 --> 00:07:16,600 [door closes] 73 00:07:16,760 --> 00:07:19,320 -[theme music playing] -Õ Don't you know Õ 74 00:07:19,480 --> 00:07:22,680 Õ I'm no good for you? Õ 75 00:07:24,880 --> 00:07:31,280 Õ I've learned to lose you Can't afford to Õ 76 00:07:33,960 --> 00:07:40,159 Õ Tore my shirt To stop you bleeding Õ 77 00:07:42,040 --> 00:07:48,600 Õ But nothing ever Stops you leaving Õ 78 00:07:51,480 --> 00:07:56,760 Õ Quiet when I'm coming home And I'm on my own Õ 79 00:07:57,080 --> 00:07:58,360 [gentle vocalizing] 80 00:07:58,520 --> 00:08:00,840 Õ I could lie Say I like it like that Õ 81 00:08:01,000 --> 00:08:03,640 Õ Like it like that Õ 82 00:08:04,280 --> 00:08:05,640 [gentle vocalizing] 83 00:08:05,800 --> 00:08:08,520 Õ I could lie Say I like it like that Õ 84 00:08:08,680 --> 00:08:11,560 Õ Like it like that Õ 85 00:08:15,600 --> 00:08:21,640 Õ Quiet when I'm coming home And I'm on my own Õ 86 00:08:22,880 --> 00:08:26,840 THE THAW 87 00:08:28,200 --> 00:08:31,400 [Pietrzak] They saw a suspect that's part of a murder investigation. 88 00:08:31,560 --> 00:08:34,679 He was acting strange, so they had every right to follow him. 89 00:08:34,840 --> 00:08:36,080 -[Szymanski] Mm-hm... -[knocking on door] 90 00:08:36,240 --> 00:08:38,960 And along with that, they made a major arrest. 91 00:08:41,600 --> 00:08:42,600 [door closes] 92 00:08:42,760 --> 00:08:45,880 [Pietrzak] Yes, because Molski pulled a gun. 93 00:08:46,040 --> 00:08:47,200 [Szymanski] Of course. 94 00:08:47,720 --> 00:08:50,640 And this club? You guys just happened to be there? 95 00:08:51,480 --> 00:08:52,480 Hm? 96 00:08:53,520 --> 00:08:55,040 -Were you drinking? -No. 97 00:08:55,920 --> 00:08:57,120 I was driving. 98 00:08:58,400 --> 00:09:00,360 And you didn't question him in the club because? 99 00:09:01,920 --> 00:09:04,720 Well, we wanted to make sure we had enough evidence. 100 00:09:05,840 --> 00:09:07,680 Surveillance was the only option. 101 00:09:07,840 --> 00:09:08,840 Mm-hm... 102 00:09:09,960 --> 00:09:12,240 And someone authorized you to do this, right? 103 00:09:13,840 --> 00:09:16,560 Yes. We spoke on the phone, and I cleared it for them. 104 00:09:16,720 --> 00:09:18,440 Is there any record of that call? 105 00:09:22,480 --> 00:09:24,440 [sighs] Here's my damn phone. 106 00:09:27,880 --> 00:09:29,400 They were doing their job. 107 00:09:32,560 --> 00:09:35,400 We'll question the detainees in the morning, and speak to the D.A. 108 00:09:35,560 --> 00:09:37,960 If we have the grounds, we'll charge them. 109 00:09:38,120 --> 00:09:39,560 [Szymanski] Okay. 110 00:09:39,720 --> 00:09:41,320 But the next time you have interrogation, 111 00:09:41,480 --> 00:09:42,920 you shouldn't turn off the camera. 112 00:09:43,080 --> 00:09:44,640 -Listen-- -All right. 113 00:09:45,080 --> 00:09:46,880 -Are we done? -Yeah. 114 00:09:48,120 --> 00:09:49,400 Good night, guys. 115 00:09:51,960 --> 00:09:55,440 Radwan. I swear he was about to tell me something. 116 00:09:55,600 --> 00:09:56,760 -Mm-hm... -He was close. 117 00:09:56,920 --> 00:09:58,080 Yeah, yeah. 118 00:10:03,360 --> 00:10:04,480 [sighs] 119 00:10:05,320 --> 00:10:06,680 I'm serious. 120 00:10:07,520 --> 00:10:13,040 During the questioning, he was trying to tell me something. 121 00:10:13,200 --> 00:10:16,080 His disciplinary case. Take a look at it. 122 00:10:16,240 --> 00:10:18,280 See if he's trustworthy or not. 123 00:10:19,320 --> 00:10:21,200 I'm going home. Want a ride? 124 00:10:21,760 --> 00:10:23,000 Yes? No? 125 00:10:25,440 --> 00:10:26,680 See you later. 126 00:10:27,840 --> 00:10:29,840 [pensive music playing] 127 00:10:45,040 --> 00:10:46,320 You screwed up, kid. 128 00:10:47,400 --> 00:10:48,720 They were tailing you. 129 00:10:50,800 --> 00:10:52,040 I know. 130 00:10:52,880 --> 00:10:54,120 Sorry. 131 00:10:54,680 --> 00:10:56,960 [sighs] I didn't notice them and... 132 00:11:01,600 --> 00:11:02,600 [sighs] 133 00:11:04,120 --> 00:11:07,240 That container thing, what is it? 134 00:11:11,480 --> 00:11:12,880 None of your concern. 135 00:11:13,040 --> 00:11:15,040 [pensive music continues playing] 136 00:12:08,520 --> 00:12:11,120 Janek's would be discharged today at about 4:00. 137 00:12:11,280 --> 00:12:14,600 I've already set up a special bed you wanted for him. 138 00:12:16,240 --> 00:12:19,800 I'll pick Hania up from school, and an ambulance will bring him in. 139 00:12:19,960 --> 00:12:21,920 They need someone to be present at discharge, though. 140 00:12:22,080 --> 00:12:24,040 I can't be everywhere at once. 141 00:12:24,200 --> 00:12:25,520 Can you hand me the towel? 142 00:12:28,400 --> 00:12:30,320 You want coffee? It's ready for you. 143 00:12:32,800 --> 00:12:34,120 Yes, please. 144 00:12:39,960 --> 00:12:41,200 Hania. 145 00:12:42,760 --> 00:12:45,080 -Hania. Rise and shine. -Mommy? 146 00:12:45,240 --> 00:12:46,240 Hm? 147 00:12:48,400 --> 00:12:49,720 There's food out for you. 148 00:12:50,640 --> 00:12:51,960 Give me a kiss. 149 00:13:09,680 --> 00:13:11,680 -Thank you. -Did you hear what I told you before? 150 00:13:12,440 --> 00:13:13,960 Yeah, I did. 151 00:13:14,120 --> 00:13:18,120 You can't be everywhere and Janek is getting discharged at 4. 152 00:13:21,480 --> 00:13:23,400 I'll figure it out and pick him up. 153 00:13:27,560 --> 00:13:29,680 -What? -You look a bit older. 154 00:13:31,160 --> 00:13:32,400 Thank you, Mom. 155 00:13:35,320 --> 00:13:36,600 And you look younger every day. 156 00:13:37,600 --> 00:13:38,640 [chuckles] 157 00:13:39,360 --> 00:13:40,720 And I love you too. 158 00:13:42,440 --> 00:13:43,720 Mm-hm... 159 00:13:43,880 --> 00:13:45,880 [somber music playing] 160 00:14:28,760 --> 00:14:30,760 [pathologist] You can see he has a shattered skull, 161 00:14:30,920 --> 00:14:33,000 as well as multi-organ injuries. 162 00:14:34,160 --> 00:14:37,000 Ruptured spleen and liver in three different areas. 163 00:14:37,800 --> 00:14:40,040 He also has a broken rib that punctured his lungs. 164 00:14:41,040 --> 00:14:42,800 There's no way he could've survive this. 165 00:14:44,000 --> 00:14:45,320 Could he have been beaten? 166 00:14:47,800 --> 00:14:49,920 The cause of death was from a fall. 167 00:14:53,040 --> 00:14:55,760 Like from a container? Two to four meters? 168 00:14:56,600 --> 00:14:58,240 Well, based on his skull, uh... 169 00:14:58,400 --> 00:15:01,600 it indicates that he must have fallen from much higher than that. 170 00:15:01,760 --> 00:15:03,520 He fell onto a hard surface. 171 00:15:04,600 --> 00:15:06,560 He might have fallen from a port crane. 172 00:15:06,720 --> 00:15:08,360 There's a bunch of concrete below. 173 00:15:09,200 --> 00:15:13,040 I found him near the containers, so it's 50 meters away. 174 00:15:13,880 --> 00:15:15,320 Someone must have dragged him. 175 00:15:16,000 --> 00:15:17,240 It would make sense. 176 00:15:18,040 --> 00:15:20,200 He was beaten, then pushed afterwards. 177 00:15:21,600 --> 00:15:25,200 He's got a newly broken nose, multiple lacerations. 178 00:15:25,680 --> 00:15:26,680 Uh... 179 00:15:26,840 --> 00:15:29,240 No DNA was found under the fingernails. 180 00:15:32,920 --> 00:15:34,120 He didn't fight back? 181 00:15:35,800 --> 00:15:37,000 No. 182 00:15:37,160 --> 00:15:39,160 [pensive music playing] 183 00:15:43,080 --> 00:15:44,560 [line ringing] 184 00:15:47,920 --> 00:15:50,440 [Trepa on recording] Hi. Please leave a message. 185 00:15:50,600 --> 00:15:51,600 [voicemail beeps] 186 00:15:51,760 --> 00:15:55,680 Trepa, call me when you're able to. 187 00:16:01,880 --> 00:16:03,880 [pensive music continues playing] 188 00:17:19,000 --> 00:17:21,480 [Zawieja] Molski put a gun to Marek Lanski's head. 189 00:17:22,480 --> 00:17:25,280 [Szymanski] He hasn't confessed and Marek is on his side. 190 00:17:25,640 --> 00:17:27,760 Okay. But we've secured the gun. 191 00:17:27,920 --> 00:17:31,200 Then it's legal. He's in a club for gun enthusiasts. 192 00:17:32,760 --> 00:17:35,560 [Zawieja] What about all the cash he had on him, though? 193 00:17:35,720 --> 00:17:38,120 [Szymanski] He had an overdue invoice for that amount. 194 00:17:39,480 --> 00:17:42,320 [Zawieja] All right. So let's ask him about the night Oliwier died. 195 00:17:42,480 --> 00:17:44,040 He'll say he spent it with Lanski. 196 00:17:44,200 --> 00:17:46,440 -The techs will check his phone. -They won't find anything. 197 00:17:46,600 --> 00:17:48,800 The guy's too smart. He knows how it works. 198 00:17:48,960 --> 00:17:50,560 So we're just gonna let him go? 199 00:17:51,760 --> 00:17:53,200 And not embarrass ourselves. 200 00:17:53,360 --> 00:17:55,800 We booked Molski for the murder of Oliwier Galewski. 201 00:17:55,960 --> 00:17:58,800 This is our case. We make the final call, right? 202 00:18:00,080 --> 00:18:03,440 No. Chief inspector is right, we've got nothing on him. 203 00:18:06,000 --> 00:18:08,000 [solemn music playing] 204 00:18:12,800 --> 00:18:16,320 [scoffs] I'm getting the feeling you're actually on the guy's side. 205 00:18:16,480 --> 00:18:17,880 Those are strong words. 206 00:18:18,920 --> 00:18:20,520 They seem unwarranted. 207 00:18:20,680 --> 00:18:21,680 [siren blares] 208 00:18:28,960 --> 00:18:31,360 [Zawieja] I got the autopsy results this morning. 209 00:18:31,520 --> 00:18:34,560 Looks like it wasn't an unfortunate accident after all. 210 00:18:34,720 --> 00:18:36,640 Oliwier was pushed of the crane. 211 00:18:36,800 --> 00:18:40,040 He was dragged near the containers and left to die. 212 00:18:40,200 --> 00:18:42,000 [Budka] What are you suggesting? 213 00:18:42,720 --> 00:18:45,160 That someone must have found out he was snitching 214 00:18:45,320 --> 00:18:47,320 and decided to murder him for it. 215 00:18:47,480 --> 00:18:49,240 [Budka] Who, though? Lanski? 216 00:18:50,840 --> 00:18:52,080 [Pietrzak] Not him. 217 00:18:52,240 --> 00:18:55,400 No. He's not dumb enough to murder the boy on his territory. 218 00:18:56,560 --> 00:18:59,400 -Plus, it's not his style. -[Zawieja] It's Molski's style. 219 00:18:59,560 --> 00:19:02,240 It's Molski who deals with human trafficking. 220 00:19:02,400 --> 00:19:05,760 He keeps an eye on it all. If he found out the kid betrayed him, 221 00:19:05,920 --> 00:19:07,920 having him killed was the best option. 222 00:19:08,080 --> 00:19:11,000 I asked you before to make sure you go strictly by the book. 223 00:19:12,000 --> 00:19:15,480 And a few hours after that, driven by emotion and alcohol, 224 00:19:16,000 --> 00:19:18,640 you go and make a wrongful arrest with the use of a firearm? 225 00:19:18,800 --> 00:19:21,320 [Zawieja] I was following a suspect in Galewski's murder. 226 00:19:21,480 --> 00:19:23,320 It's not my fault Molski showed up. 227 00:19:23,480 --> 00:19:25,480 What I said about these cases from the start 228 00:19:25,640 --> 00:19:28,000 -is that they're both connected. -That's irrelevant. 229 00:19:28,800 --> 00:19:31,400 What is relevant is how we failed. 230 00:19:31,560 --> 00:19:33,480 We have to release them now. We have nothing. 231 00:19:33,640 --> 00:19:35,720 Let me question Marek and then we won't have to. 232 00:19:35,880 --> 00:19:38,040 -Molski held a gun to him. -That won't be happening. 233 00:19:39,120 --> 00:19:42,480 Because Marek Lanski doesn't wanna talk without his lawyer. 234 00:19:42,640 --> 00:19:45,400 And I have nothing that I'd be able to use in court. 235 00:19:45,560 --> 00:19:46,560 [sighs] 236 00:19:47,080 --> 00:19:48,840 -What if I speak with Radwan? -Zawieja. 237 00:19:51,240 --> 00:19:53,280 I should take you off this case. 238 00:19:53,440 --> 00:19:55,440 [solemn music playing] 239 00:19:56,920 --> 00:19:59,200 The prosecutor and myself have made the decision 240 00:19:59,360 --> 00:20:03,320 that if you're able to pass the psych evaluation, 241 00:20:03,480 --> 00:20:05,440 you can work on the case after. 242 00:20:06,440 --> 00:20:08,440 [indistinct chatter] 243 00:20:27,040 --> 00:20:28,040 Where's Trepa? 244 00:20:30,240 --> 00:20:31,520 Don't know. 245 00:20:34,800 --> 00:20:38,600 Don't worry about the evaluation. I'll handle it later. 246 00:20:38,760 --> 00:20:41,360 I had to give Budka something to make her back off. 247 00:20:41,840 --> 00:20:43,160 Okay. 248 00:20:44,760 --> 00:20:46,480 What do you think about Radwan? 249 00:20:48,440 --> 00:20:50,680 I talked to the leader of his old squad. 250 00:20:51,280 --> 00:20:54,320 He said the guy was so far gone he had to kick him off the force. 251 00:20:54,480 --> 00:20:56,720 From what I found out, he wasn't undercover. 252 00:20:56,880 --> 00:20:58,840 So then, he's working for Molski just for fun? 253 00:20:59,720 --> 00:21:01,640 I don't buy it. When I was questioning him, 254 00:21:01,800 --> 00:21:04,520 -he tried to tell me something. -I need you to let this go. 255 00:21:04,680 --> 00:21:07,680 The arrests compromised him, even if he was acting alone. 256 00:21:10,200 --> 00:21:12,800 -Just focus on Oliwier. -[knocking on door] 257 00:21:13,800 --> 00:21:16,440 I'm sorry. Zawieja, you should know that 258 00:21:16,600 --> 00:21:18,560 the security logs from the docks came back, 259 00:21:18,720 --> 00:21:21,960 and Galewski was recorded leaving just after midnight. 260 00:21:22,120 --> 00:21:23,880 Not 8 p.m., like he told you. 261 00:21:25,720 --> 00:21:27,440 Mm-hm... Thank you. 262 00:21:29,480 --> 00:21:31,400 You see? There's work to do. 263 00:21:38,200 --> 00:21:40,880 Wallet, your keys and belt and chain. 264 00:21:41,520 --> 00:21:42,840 And the backpack. 265 00:21:46,440 --> 00:21:48,840 What the hell? Where's my money? 266 00:21:49,000 --> 00:21:52,040 The money stays in the evidence room until its origin is clarified. 267 00:21:52,200 --> 00:21:55,080 It's not fucking evidence. It's legal. I got the money legally. 268 00:21:55,240 --> 00:21:57,040 You understand that? Tell him for me? 269 00:21:57,200 --> 00:21:59,920 It's not my problem. Sorry. 270 00:22:00,080 --> 00:22:02,560 Your jacket. Sign here. 271 00:22:17,640 --> 00:22:20,080 Fuck. Dad's gonna kill me. 272 00:22:22,440 --> 00:22:25,560 I don't know who the killer will be, or what they'll do. 273 00:22:25,720 --> 00:22:28,440 If you give me nothing, though, you'll be the next victim. 274 00:22:28,600 --> 00:22:31,400 The only thing I can give you would be a kiss. 275 00:22:32,880 --> 00:22:34,120 You're very funny. 276 00:22:34,720 --> 00:22:36,880 You did save my life, right? 277 00:22:37,440 --> 00:22:39,040 Your father forced you to bring that money? 278 00:22:39,200 --> 00:22:41,920 You better stay the fuck away from my father. 279 00:22:45,560 --> 00:22:47,080 Marek, hey, let's talk. 280 00:22:47,240 --> 00:22:49,240 [tense music playing] 281 00:22:52,560 --> 00:22:54,920 You wanna talk? Why don't you come to my club? 282 00:22:55,080 --> 00:22:56,680 We'll have one-on-one time. 283 00:23:02,920 --> 00:23:04,480 [Marek] Fucking scumbags. 284 00:23:09,120 --> 00:23:10,600 So did you snitch? 285 00:23:10,760 --> 00:23:13,040 -The fuckers took the money. -That's great. 286 00:23:33,120 --> 00:23:34,680 [Zawieja] So... Um... 287 00:23:36,600 --> 00:23:37,720 Hey. 288 00:23:37,880 --> 00:23:38,880 Uh... 289 00:23:39,720 --> 00:23:42,600 -There's a problem. -Yes, there is. 290 00:23:43,560 --> 00:23:45,800 Janek is gonna be discharged in a bit. 291 00:23:45,960 --> 00:23:47,040 And? 292 00:23:47,200 --> 00:23:49,160 We have to go to the Galewskis, 'cause he lied. 293 00:23:49,320 --> 00:23:52,360 I found he was at the docks till midnight the night he was killed. 294 00:23:52,520 --> 00:23:54,560 So I'll go to the Galewskis and you go to Janek. 295 00:23:54,720 --> 00:23:57,040 -I should go to the Galewskis. -Why? 296 00:23:57,200 --> 00:23:58,480 It's my case, right? 297 00:23:58,640 --> 00:24:00,600 Aha! That's what you believe? 298 00:24:01,080 --> 00:24:04,320 Your case. And here I was thinking I was a cop too. 299 00:24:05,000 --> 00:24:06,880 I guess I'm suited for something else. 300 00:24:07,040 --> 00:24:10,200 -All right then, Zawieja. Go, go, go! -Hey. No, Trepa, come on. 301 00:24:11,360 --> 00:24:12,800 [engine starts] 302 00:24:12,960 --> 00:24:14,960 [melancholy music playing] 303 00:24:25,920 --> 00:24:27,720 [line ringing] 304 00:24:29,160 --> 00:24:30,160 [Trepa] Hello? 305 00:24:31,280 --> 00:24:33,800 Trepa, you don't have to sulk. 306 00:24:34,440 --> 00:24:36,800 -I didn't mean it like that. -I'm not sulking. 307 00:24:36,960 --> 00:24:38,520 But it is what it is. 308 00:24:39,200 --> 00:24:40,960 So, what will you do now? 309 00:24:42,080 --> 00:24:43,320 I don't know what you mean. 310 00:24:43,480 --> 00:24:45,520 I'm going to Janek just like you told me to. 311 00:24:45,680 --> 00:24:46,680 Okay. 312 00:24:48,080 --> 00:24:52,320 Look, uh, Trepa, this thing with Radwan is eating at me. 313 00:24:52,480 --> 00:24:54,480 I just think it would help if I went to them. 314 00:24:56,600 --> 00:24:59,280 -Where? To who? -To Radwan and Zofia's house. 315 00:24:59,440 --> 00:25:00,960 To their address on file. 316 00:25:01,120 --> 00:25:03,480 I need to contact them and that might be the only way. 317 00:25:03,640 --> 00:25:05,520 You know how I feel about that. 318 00:25:06,560 --> 00:25:09,440 You've been getting yourself into more trouble than you're already in. 319 00:25:10,640 --> 00:25:12,080 If you need to do it, then go. 320 00:25:14,720 --> 00:25:15,960 Thank you. 321 00:25:16,600 --> 00:25:17,920 You're welcome. 322 00:25:19,240 --> 00:25:21,360 Anything else you want me to do for you? 323 00:25:22,840 --> 00:25:25,040 -No. -Okay. 324 00:25:26,680 --> 00:25:27,680 Bye. 325 00:25:27,840 --> 00:25:29,200 [line disconnects] 326 00:25:33,520 --> 00:25:36,120 [solemn music playing] 327 00:26:18,000 --> 00:26:20,400 -Hi, boys. -Hey, auntie. 328 00:26:21,560 --> 00:26:24,120 -Is Mom home? -She's out shopping right now. 329 00:26:25,040 --> 00:26:27,440 -Will you guys let me in? -[both] Yeah, we will. 330 00:26:44,160 --> 00:26:45,360 Well, well. 331 00:26:46,600 --> 00:26:48,080 -Hi, boys. -Hi, Mom. 332 00:26:48,240 --> 00:26:50,640 -What's up? You hungry? -Yeah. 333 00:26:50,800 --> 00:26:52,680 I'll go and make you some sandwiches then. 334 00:27:00,840 --> 00:27:02,440 -Hi. -Hey. 335 00:27:03,000 --> 00:27:05,360 [loud whirring] 336 00:27:05,520 --> 00:27:07,880 [Gosia] Excuse me. Excuse me. 337 00:27:08,040 --> 00:27:10,280 Can you stop? A sick man's coming through. 338 00:27:10,440 --> 00:27:11,440 [whirring stops] 339 00:27:16,080 --> 00:27:19,040 But I can do it myself. 340 00:27:19,200 --> 00:27:21,040 [moans weakly] Will you--? 341 00:27:22,520 --> 00:27:25,040 Come on. [groans] 342 00:27:25,200 --> 00:27:27,200 [whirring continues] 343 00:27:30,640 --> 00:27:32,240 [Janek] Fuck me. 344 00:27:32,400 --> 00:27:34,160 [gibbering] 345 00:27:34,320 --> 00:27:35,840 [groans] 346 00:27:36,000 --> 00:27:37,840 Fuck! [groans] 347 00:27:39,440 --> 00:27:41,520 Oh, fuck. [groans] 348 00:27:42,840 --> 00:27:44,120 Fuck! 349 00:27:44,680 --> 00:27:46,720 [moans weakly] 350 00:27:48,200 --> 00:27:50,600 -Fuck! [groans] -[man] I'll lift your leg a bit. 351 00:27:50,760 --> 00:27:53,760 -[Janek] Son of a-- [groans] -Easy, we're just here to help. 352 00:27:53,920 --> 00:27:55,520 -We won't hurt you. -[Janek] Okay. Okay. 353 00:27:57,040 --> 00:27:58,800 Fuck. [groans] 354 00:28:00,160 --> 00:28:03,720 -We'll lay you down in bed. -All right. I can do it myself. 355 00:28:05,200 --> 00:28:07,240 Fuck! [groans] 356 00:28:09,360 --> 00:28:12,560 -Hi, Hania. How are you? -I'm good. 357 00:28:12,720 --> 00:28:14,040 -Are you sure? -Yeah. 358 00:28:14,200 --> 00:28:16,360 -Grandpa's yelling a bit, isn't he? -Yeah. 359 00:28:17,360 --> 00:28:21,240 The thing that happened to him created some problems in his brain. 360 00:28:22,120 --> 00:28:25,240 Grandpa isn't able to fully talk or move now. 361 00:28:25,400 --> 00:28:29,760 And it's left him with only one word that he's able to say. 362 00:28:29,920 --> 00:28:31,560 -What word? -I'm not allowed to say it. 363 00:28:31,720 --> 00:28:33,960 -Say it. -I'm not allowed, 364 00:28:34,120 --> 00:28:36,240 because it's such a bad fucking word. 365 00:28:36,400 --> 00:28:39,640 -But you've just said it. -No, I never use bad fucking words. 366 00:28:39,800 --> 00:28:43,280 -[chuckles] Again. -Promise me that you'll never swear. 367 00:28:43,440 --> 00:28:45,680 -Okay. -You have to speak nicely. 368 00:28:45,840 --> 00:28:47,080 Not like Grandpa. 369 00:28:47,880 --> 00:28:50,280 Do you know which room will be mine now? 370 00:28:51,800 --> 00:28:54,280 No, but me and Mom will figure something out. 371 00:28:58,560 --> 00:29:02,960 I heard Radwan got kicked off the force, so I figured I would... 372 00:29:04,320 --> 00:29:05,880 come by to check up on you. 373 00:29:19,240 --> 00:29:20,760 I don't know what to tell you. 374 00:29:27,000 --> 00:29:28,320 Nothing's changed. 375 00:29:31,920 --> 00:29:34,360 He started drinking, doing drugs. 376 00:29:35,960 --> 00:29:37,280 So they kicked him out. 377 00:29:42,360 --> 00:29:43,840 Basically, he's an addict. 378 00:29:46,360 --> 00:29:48,200 -Does he live with you? -No. 379 00:29:50,360 --> 00:29:51,720 He found another job, though. 380 00:29:52,560 --> 00:29:55,240 And sometimes he stops by to visit the boys. 381 00:29:55,400 --> 00:29:56,760 It's better this way. 382 00:29:58,200 --> 00:30:00,400 I'm making money and paying off the house. 383 00:30:01,200 --> 00:30:02,200 [sniffles] 384 00:30:03,000 --> 00:30:05,640 Do you know where he is and who he works for? 385 00:30:06,320 --> 00:30:07,320 No. 386 00:30:08,120 --> 00:30:09,440 And I'm not interested. 387 00:30:22,640 --> 00:30:25,240 Boys! Sandwiches. 388 00:30:28,680 --> 00:30:31,200 I'm just glad that they have a normal life now. 389 00:30:32,360 --> 00:30:34,440 Without a father who's a letdown. 390 00:30:35,120 --> 00:30:38,040 That's true. But he still stops by to see the boys. 391 00:30:39,760 --> 00:30:41,160 Doesn't he? 392 00:30:41,320 --> 00:30:42,880 -[boy 1] All right. -Fuck me. 393 00:30:44,440 --> 00:30:47,400 [boy 2] Turn it on. Turn it on. Turn it on. Hurry. 394 00:30:47,560 --> 00:30:50,800 Are you playing or eating? I swear, I'll throw all your shit away. 395 00:30:51,480 --> 00:30:54,080 Zofia, look, I've got a case. 396 00:30:54,240 --> 00:30:55,880 The docks, human trafficking. 397 00:30:56,040 --> 00:30:57,600 A boy was murdered a few days ago, 398 00:30:57,760 --> 00:31:00,280 and I don't know if Radwan is involved. 399 00:31:01,040 --> 00:31:03,200 But I have to get in touch with him somehow. 400 00:31:04,360 --> 00:31:06,360 [tense music playing] 401 00:31:13,120 --> 00:31:15,040 Just like him, you're an addict. 402 00:31:15,760 --> 00:31:18,640 -Zofia. -It would be best if you left now. 403 00:31:18,800 --> 00:31:20,520 Zofia, please help. 404 00:31:20,680 --> 00:31:22,720 When you see him, tell him I was here. 405 00:31:23,720 --> 00:31:25,200 And tell him to contact me. 406 00:31:37,240 --> 00:31:38,560 See you later. 407 00:31:42,560 --> 00:31:45,480 You were the one who told me to give him a second chance, right? 408 00:31:46,680 --> 00:31:47,680 [sighs] 409 00:31:50,720 --> 00:31:52,160 You guys will never change. 410 00:31:59,760 --> 00:32:01,320 [door closes] 411 00:32:06,080 --> 00:32:08,080 [poignant music playing] 412 00:32:45,280 --> 00:32:47,280 [tool humming] 413 00:32:57,720 --> 00:32:59,040 Good evening! 414 00:33:00,120 --> 00:33:01,440 Hey, Stanislaw? 415 00:33:03,600 --> 00:33:04,920 Good evening. 416 00:33:06,760 --> 00:33:07,760 [humming stops] 417 00:33:07,920 --> 00:33:10,520 I'm sorry to ask again, but I need to know. 418 00:33:10,680 --> 00:33:14,600 So just to clarify, what time are you here until that night? 419 00:33:16,880 --> 00:33:18,960 -Till about 7. -You positive? 420 00:33:20,120 --> 00:33:22,320 -Yes. -I understand you were emotional 421 00:33:22,480 --> 00:33:24,480 and you could've missed a detail. 422 00:33:27,280 --> 00:33:30,520 We have the shipyard CCTV footage. So, what's the real story? 423 00:33:33,360 --> 00:33:34,360 [sniffles] 424 00:33:35,400 --> 00:33:36,600 Come with me. 425 00:33:51,360 --> 00:33:53,880 I went to see Lanski to his office. 426 00:33:54,880 --> 00:33:58,280 I wanted to talk money since I owe them money. 427 00:33:59,680 --> 00:34:00,880 A lot of it. 428 00:34:01,480 --> 00:34:02,480 For what? 429 00:34:04,480 --> 00:34:07,080 The reason I borrowed it was... [sighs] 430 00:34:08,400 --> 00:34:10,000 ...to make our company grow. 431 00:34:13,679 --> 00:34:16,159 He was in jail then, but when he got released, 432 00:34:17,120 --> 00:34:19,360 he wanted me to pay him back, but I didn't have the money. 433 00:34:20,000 --> 00:34:23,239 -And why did you never tell us? -What? There was no talk. 434 00:34:23,400 --> 00:34:26,960 Lanski didn't show up. I was just waiting in that office like a moron. 435 00:34:31,800 --> 00:34:34,000 The day my son was murdered, you spoke to him. 436 00:34:35,239 --> 00:34:36,960 The workers told me. They saw you. 437 00:34:37,880 --> 00:34:39,120 What did you want from him? 438 00:34:40,000 --> 00:34:44,120 Your son was involved in an ongoing investigation. 439 00:34:44,280 --> 00:34:45,520 What do you mean? 440 00:34:47,080 --> 00:34:49,120 What investigation? Did you know? 441 00:34:49,280 --> 00:34:51,080 Yes, I did talked to him that day. 442 00:34:51,239 --> 00:34:53,639 Because I wanted to tell him what his situation was, 443 00:34:53,800 --> 00:34:55,760 and I wanted to try and get him out of it. 444 00:34:56,400 --> 00:34:58,960 -Do you understand? -You realize you fucking failed? 445 00:34:59,440 --> 00:35:01,280 How could you not tell me about any of this? 446 00:35:01,440 --> 00:35:03,920 I'm his mother. I would've helped him out. 447 00:35:04,080 --> 00:35:07,760 I was doing my job. I wasn't allowed. He was an adult. 448 00:35:07,920 --> 00:35:10,760 I'm doing everything in power to find who did this. 449 00:35:10,920 --> 00:35:13,480 And you're looking here? You're in the wrong place. 450 00:35:14,520 --> 00:35:17,440 Now go. Find the guy. Do your job right. 451 00:35:19,560 --> 00:35:22,080 I hate you, you know that? And I always will. 452 00:35:22,560 --> 00:35:24,520 -No, no. Stop it. -Come on. Calm down. 453 00:35:24,680 --> 00:35:26,320 -[Elzbieta yelling] I hate you! -[Stanislaw] Stop it! 454 00:35:26,480 --> 00:35:28,360 -Calm the fuck down. -I hate you, do you hear me? 455 00:35:28,520 --> 00:35:30,520 [solemn music playing] 456 00:35:40,040 --> 00:35:41,360 Goddamn it. 457 00:35:46,640 --> 00:35:48,120 I can't fucking do this. 458 00:35:48,280 --> 00:35:51,720 [Trepa] "They laid down in an old abandoned house, by the mine. 459 00:35:52,840 --> 00:35:55,160 They thought it would probably be hard to..." 460 00:36:03,600 --> 00:36:05,600 [solemn music continues playing] 461 00:36:08,960 --> 00:36:10,960 [sighs] 462 00:36:12,240 --> 00:36:14,000 [sniffles] 463 00:36:31,800 --> 00:36:35,320 -They're asleep. -What are you doing all this for? 464 00:36:35,920 --> 00:36:37,560 Stop wasting your life on it. 465 00:36:38,320 --> 00:36:39,520 You see... 466 00:36:40,520 --> 00:36:42,080 You have a way out unlike me. 467 00:36:42,240 --> 00:36:43,760 -Kasia isn't-- -[phone ringing] 468 00:36:44,680 --> 00:36:47,160 Kasia. Hello? 469 00:36:49,280 --> 00:36:52,240 Hi, how are you? How's everyone? 470 00:36:55,360 --> 00:36:57,040 [Trepa] Good. We're all good. 471 00:36:57,960 --> 00:37:01,240 So did you learn anything about Radwan? 472 00:37:01,400 --> 00:37:05,560 Not really, except that it seems he doesn't live with his family. 473 00:37:06,240 --> 00:37:07,520 Officially, at least. 474 00:37:07,680 --> 00:37:10,960 Zofia was mad about my visit, so she didn't wanna talk. 475 00:37:12,320 --> 00:37:14,440 And then, I went to visit the Galewskis. 476 00:37:14,600 --> 00:37:18,880 I learned that Stanislaw Galewski borrowed money from Lanski. 477 00:37:19,600 --> 00:37:22,640 And he stayed at the docks that night 'cause they were supposed to meet up, 478 00:37:22,800 --> 00:37:24,560 but Lanski never showed. 479 00:37:27,720 --> 00:37:29,120 And where are you now? 480 00:37:29,680 --> 00:37:30,680 Well... 481 00:37:31,640 --> 00:37:34,000 Um, in the car driving. Going home. 482 00:37:35,480 --> 00:37:36,720 Why? 483 00:37:39,400 --> 00:37:40,640 When will you get here? 484 00:37:42,360 --> 00:37:44,120 'Cause I think I'm gonna leave soon. 485 00:37:46,080 --> 00:37:47,840 Okay, I'll be there soon. 486 00:37:48,000 --> 00:37:50,920 So it's fine. Thank you. 487 00:37:51,760 --> 00:37:53,760 [car engine starts] 488 00:37:57,800 --> 00:37:59,200 All right. 489 00:37:59,360 --> 00:38:01,440 [tense music playing] 490 00:38:17,680 --> 00:38:19,680 [siren wailing in distance] 491 00:38:21,360 --> 00:38:22,840 [sighs] 492 00:38:43,960 --> 00:38:46,840 [dramatic music playing] 493 00:39:52,240 --> 00:39:54,440 I know I fucked something up by arresting them, 494 00:39:54,600 --> 00:39:55,600 but I don't know what. 495 00:40:00,120 --> 00:40:03,040 When I learned that Molski was trafficking underage girls again, 496 00:40:03,680 --> 00:40:05,160 I couldn't just let it go. 497 00:40:05,800 --> 00:40:07,960 I did everything I could to get kicked off the force. 498 00:40:08,120 --> 00:40:11,680 I know, I've seen your file. So does this mean you've gone rogue then? 499 00:40:11,840 --> 00:40:14,080 -Seems like it. -Jesus fucking Christ. 500 00:40:15,160 --> 00:40:18,480 -I owe this to Wojtek. -You don't. He wouldn't want this. 501 00:40:18,640 --> 00:40:21,120 You don't give a shit about Zofia and the boys? 502 00:40:21,280 --> 00:40:22,520 What don't you understand? 503 00:40:22,680 --> 00:40:25,440 This case needs to be brought to a close. You know that. 504 00:40:35,200 --> 00:40:38,440 So you don't wanna help then? No? 505 00:40:39,720 --> 00:40:42,640 Radwan, you're the only person left who I can trust. 506 00:40:44,120 --> 00:40:46,960 If you trust me and give me something on him, 507 00:40:47,800 --> 00:40:50,360 then I will catch Molski and you won't go to prison. 508 00:40:50,520 --> 00:40:52,440 You'll be free. Don't you want that? 509 00:40:53,000 --> 00:40:54,440 "Free"? 510 00:40:54,600 --> 00:40:56,840 I'm already free. Look at me. 511 00:41:00,440 --> 00:41:01,440 Okay. 512 00:41:03,760 --> 00:41:06,160 The girls from the container are still around here. 513 00:41:07,680 --> 00:41:09,880 And one of them is important to Molski. 514 00:41:11,840 --> 00:41:14,160 The kid who died must have hidden them somewhere. 515 00:41:14,880 --> 00:41:17,200 If I learn anything more, I'll let you know, okay? 516 00:41:22,120 --> 00:41:24,120 [dramatic music playing] 517 00:42:36,040 --> 00:42:38,040 [theme music playing]