1 00:00:43,440 --> 00:00:48,040 Fan, Kasia! Du är aspackad! 2 00:00:48,200 --> 00:00:50,360 Hur ska du kunna förhöra honom? 3 00:00:51,880 --> 00:00:57,720 Trepa, sväng av. Snälla. Jag mår inte bra. 4 00:01:55,720 --> 00:01:57,560 Nu åker vi. 5 00:02:22,600 --> 00:02:27,560 Jag vet hur det ser ut, chefen, men vi var tvungna att ingripa. 6 00:02:27,720 --> 00:02:29,880 Spara ursäkterna till Szymański. 7 00:02:31,960 --> 00:02:37,160 Vi såg den misstänkte på klubben, så vi följde efter honom. 8 00:02:37,320 --> 00:02:40,880 -Och? -Kände du till Radwan? 9 00:02:42,640 --> 00:02:46,240 -Nej. -Så vad fan gjorde han där? 10 00:02:49,400 --> 00:02:53,400 Okej. Du har 20 minuter att rädda din egen röv. 11 00:02:53,560 --> 00:02:58,800 Innan Szymański kommer. Prata med Radwan. 12 00:03:00,040 --> 00:03:02,080 Men stäng av kameran. 13 00:03:24,160 --> 00:03:25,760 Bravo. 14 00:03:28,320 --> 00:03:29,880 Vet du... 15 00:03:32,040 --> 00:03:33,360 Jordnöt? 16 00:03:57,000 --> 00:03:58,600 Tänker du säga nåt? 17 00:04:01,880 --> 00:04:03,800 Vad fan gjorde du där? 18 00:04:19,800 --> 00:04:21,680 Det är bara du och jag. 19 00:04:21,839 --> 00:04:26,960 Tänker du ge mig ett jävla skit? 20 00:04:49,360 --> 00:04:52,880 Du jobbar under täckmantel, va? 21 00:04:56,320 --> 00:04:58,320 Inofficiellt? 22 00:05:02,600 --> 00:05:05,080 Jag fick sparken och behövde ett jobb. 23 00:05:06,720 --> 00:05:08,680 Hos Molski? 24 00:05:10,120 --> 00:05:11,720 Det är bra betalt. 25 00:05:15,240 --> 00:05:18,600 Radwan, jag har sett filmen. 26 00:05:21,200 --> 00:05:25,600 Du och Wojtek med de där tjejerna. 27 00:05:27,240 --> 00:05:31,880 Det som fick Wojtek att skjuta skallen av sig. 28 00:05:32,040 --> 00:05:36,680 Och nu jobbar du för Molski, bara så där? 29 00:06:02,640 --> 00:06:07,160 Okej. Oliwier Galewski. Vad vet du om honom? 30 00:06:09,920 --> 00:06:14,640 Den oskyldiga killen som blev mördad i hamnen. Jag lyssnar. 31 00:06:15,880 --> 00:06:20,560 Du är full. Du borde nog inte förhöra folk i det tillståndet. 32 00:06:22,720 --> 00:06:24,840 Kasia, är allt bra? 33 00:06:27,360 --> 00:06:28,960 De är här. 34 00:06:39,520 --> 00:06:43,480 -Vad fan gör ni? -Vi ska just börja. 35 00:06:45,240 --> 00:06:48,240 Det ser ut som om ni just har slutat. 36 00:06:48,400 --> 00:06:54,720 Hur länge har du varit Molskis chaufför? 37 00:06:54,880 --> 00:06:59,400 Minns du vårt sista fall? Kosińskis dotter. 38 00:06:59,560 --> 00:07:03,360 Alla trodde att hon var död, men du slutade aldrig leta. 39 00:07:03,520 --> 00:07:05,040 Okej, tiden är ute. 40 00:07:07,640 --> 00:07:11,680 Zawieja, ut. - Du stannar. 41 00:08:28,120 --> 00:08:31,480 De såg en misstänkt i en mordutredning. 42 00:08:31,640 --> 00:08:35,880 Han betedde sig märkligt. De hade all rätt att följa efter honom. 43 00:08:36,039 --> 00:08:39,559 Och göra ett spektakulärt gripande. 44 00:08:42,440 --> 00:08:47,640 -Ja, för Molski drog fram en pistol. -Jag förstår. 45 00:08:47,800 --> 00:08:51,320 Och de bara råkade befinna sig på klubben? 46 00:08:53,360 --> 00:08:57,800 -Har ni druckit? -Nej. Jag körde. 47 00:08:57,960 --> 00:09:00,360 Varför förhörde ni honom inte på klubben? 48 00:09:01,840 --> 00:09:07,120 Vi behövde mer bevis. Att observera honom var vårt enda alternativ. 49 00:09:09,600 --> 00:09:12,240 Jag utgår ifrån att någon godkände operationen? 50 00:09:13,800 --> 00:09:19,120 -Jag godkände den på telefon. -Finns samtalet registrerat? 51 00:09:23,080 --> 00:09:25,200 Titta själv, för fan. 52 00:09:27,720 --> 00:09:30,200 De gjorde sitt jobb. 53 00:09:32,360 --> 00:09:35,120 Vi förhör dem imorgon bitti och ringer åklagaren. 54 00:09:35,280 --> 00:09:39,560 -Om det finns skäl, anhåller vi dem. -Bra. 55 00:09:39,720 --> 00:09:42,920 Men stäng inte av kameran vid nästa förhör. 56 00:09:43,080 --> 00:09:44,960 -Hör nu... -Okej. 57 00:09:45,120 --> 00:09:47,920 -Var det allt? -Ja. 58 00:09:48,080 --> 00:09:49,880 Hej då. 59 00:09:51,880 --> 00:09:56,480 Helvete, Radwan ville berätta nånting. 60 00:09:56,640 --> 00:09:58,480 Ja. 61 00:10:05,320 --> 00:10:07,440 Nej, men allvarligt. 62 00:10:07,600 --> 00:10:12,920 Under förhöret ville han säga nånting. 63 00:10:13,080 --> 00:10:18,720 Hans disciplinärärende. Kolla om han är värd att tro på. 64 00:10:18,880 --> 00:10:23,600 Jag åker hem. Vill du ha skjuts? Ja? Nej? 65 00:10:25,320 --> 00:10:27,040 Vi ses. 66 00:10:44,600 --> 00:10:49,320 Jaha? De skuggade dig. 67 00:10:50,680 --> 00:10:55,160 Jag vet. Förlåt. 68 00:10:55,320 --> 00:10:57,720 Jag märkte inget och... 69 00:11:03,760 --> 00:11:08,000 Vad är grejen med containern? 70 00:11:11,280 --> 00:11:12,880 Det har du inte med att göra. 71 00:12:08,680 --> 00:12:11,120 Janek blir utskriven idag. 72 00:12:11,280 --> 00:12:16,080 Klockan 16. Jag har fixat den där specialsängen. 73 00:12:16,240 --> 00:12:19,800 Jag hämtar Hania från skolan. En ambulans kommer med honom- 74 00:12:19,960 --> 00:12:24,040 -men nån måste ta emot honom. Jag kan inte vara överallt. 75 00:12:24,200 --> 00:12:26,240 Kan du ge mig handduken? 76 00:12:28,480 --> 00:12:31,360 Frukosten är färdig. Kom. 77 00:12:31,520 --> 00:12:34,840 -Vill du ha kaffe? -Ja, tack. 78 00:12:39,960 --> 00:12:41,640 Hania. 79 00:12:43,040 --> 00:12:45,080 -Upp och hoppa. -Mamma? 80 00:12:48,360 --> 00:12:51,400 Kom och ät frukost. Ge mig en puss. 81 00:13:09,600 --> 00:13:12,360 Hörde du vad jag sa? 82 00:13:12,520 --> 00:13:17,320 Ja. Janek blir utskriven klockan 16 och du kan inte vara överallt. 83 00:13:21,360 --> 00:13:23,920 Jag löser det och hämtar honom. 84 00:13:27,560 --> 00:13:29,680 -Vad är det? -Du har åldrats. 85 00:13:30,920 --> 00:13:32,760 Tack, mamma. 86 00:13:35,160 --> 00:13:36,600 Men du blir bara yngre. 87 00:13:39,160 --> 00:13:40,720 Jag älskar dig också. 88 00:14:28,640 --> 00:14:33,920 Krossad skalle, skador i flera organ. 89 00:14:34,080 --> 00:14:40,800 Sprucken mjälte och tre leverrupturer. Punkterad lunga. 90 00:14:40,960 --> 00:14:46,240 -Han hade ingen chans. -Kan nån ha slagit honom? 91 00:14:47,880 --> 00:14:50,440 Han dog av ett fall. 92 00:14:53,000 --> 00:14:56,440 Kan det ha varit från en container? Två till fyra meter hög? 93 00:14:56,600 --> 00:15:01,480 Skallens tillstånd tyder på en mycket högre höjd- 94 00:15:01,640 --> 00:15:02,960 -mot en hård yta. 95 00:15:04,440 --> 00:15:08,880 Han kan ha fallit från en av kranarna i hamnen. Det är betong under. 96 00:15:09,040 --> 00:15:13,680 Jag hittade honom vid containrarna 50 meter därifrån. 97 00:15:13,840 --> 00:15:17,920 Då måste nån ha släpat honom. Det är möjligt. 98 00:15:18,080 --> 00:15:21,400 Han blev slagen, sen knuffad. 99 00:15:21,560 --> 00:15:26,520 Han har bruten näsa och flera rivsår. 100 00:15:26,680 --> 00:15:28,520 Men inget dna under naglarna. 101 00:15:32,480 --> 00:15:37,000 -Så han gjorde inte motstånd? -Nej. 102 00:15:48,000 --> 00:15:51,480 Hej. Lämna ett meddelande. 103 00:15:51,640 --> 00:15:56,440 Trepa, ring upp mig när du kan. 104 00:17:18,839 --> 00:17:22,400 Molski höll en pistol mot Marek Lańskis huvud. 105 00:17:22,560 --> 00:17:25,400 Han har inte erkänt, och Marek är på hans sida. 106 00:17:25,560 --> 00:17:31,200 -Men vi har beslagtagit pistolen. -Laglig. Han är med i en skytteklubb. 107 00:17:32,640 --> 00:17:39,280 -Och pengarna? 50 000 złoty? -Han hade en faktura att betala. 108 00:17:39,440 --> 00:17:42,240 Då frågar vi honom om kvällen då Oliwier dog. 109 00:17:42,400 --> 00:17:45,400 -Han säger att han var med Lański. -Vi kollar mobilen. 110 00:17:45,560 --> 00:17:48,840 Det finns inget där. Han är för smart. Han vet hur vi jobbar. 111 00:17:49,000 --> 00:17:51,520 Så vi ska bara släppa honom? 112 00:17:51,680 --> 00:17:55,800 -Och slippa göra bort oss. -Men det var vi som grep Molski. 113 00:17:55,960 --> 00:18:00,000 Det är vårt fall. Det är vi som bestämmer. Ja eller nej? 114 00:18:00,160 --> 00:18:03,440 Nej. Vi har inget på honom. 115 00:18:13,280 --> 00:18:16,880 Jag får en känsla av att du skyddar honom. 116 00:18:17,040 --> 00:18:20,520 Starka ord. Jag vet inte om det var nödvändigt. 117 00:18:24,560 --> 00:18:31,160 Jag fick obduktionsrapporten i morse. Jag åkte dit. 118 00:18:31,320 --> 00:18:34,640 Det verkar inte ha varit en olycka. 119 00:18:34,800 --> 00:18:40,040 Oliwier knuffades från en lyftkran och släpades till containrarna. 120 00:18:40,200 --> 00:18:47,200 -Vad antyder ni? -Nån upptäckte att han samarbetade. 121 00:18:47,360 --> 00:18:52,080 -Vem då? Lański? -Nej. 122 00:18:52,240 --> 00:18:56,280 Han är inte så dum att han mördar en pojke på sin egen mark. 123 00:18:56,440 --> 00:18:59,400 -Och det är inte hans stil. -Men Molskis. 124 00:18:59,560 --> 00:19:03,320 Det är Molski som ligger bakom människosmugglingen. 125 00:19:03,480 --> 00:19:07,920 Om han upptäckte att pojken tjallade, eliminerade han honom helt enkelt. 126 00:19:08,080 --> 00:19:11,640 Jag bad er att följa reglerna. 127 00:19:11,800 --> 00:19:18,520 Och så gör ni ett felaktigt gripande, driven av känslor och alkohol? 128 00:19:18,680 --> 00:19:21,320 Jag följde efter en misstänkt för mordet. 129 00:19:21,480 --> 00:19:26,560 Jag rår inte för att Molski dök upp. Jag sa ju att fallen hänger ihop. 130 00:19:26,720 --> 00:19:31,320 Det är inte viktigt. Det viktiga är att vi inte har någonting. 131 00:19:31,480 --> 00:19:35,680 -Vi måste släppa allihop. -Inte om jag får förhöra Marek. 132 00:19:35,840 --> 00:19:38,760 -Molski hotade honom. -Det får ni inte. 133 00:19:38,920 --> 00:19:42,280 Marek Lański pratar inte utan sin advokat. 134 00:19:42,440 --> 00:19:45,400 Och vi har ingenting som håller i rätten. 135 00:19:47,000 --> 00:19:48,840 -Jag pratar med Radwan. -Zawieja! 136 00:19:51,200 --> 00:19:53,280 Du borde bli avstängd. 137 00:19:57,000 --> 00:20:03,200 Men vi har beslutat att om du klarar den psykologiska utvärderingen- 138 00:20:03,360 --> 00:20:05,400 -kan du återgå till fallet. 139 00:20:27,040 --> 00:20:30,960 -Var är Trepa? -Jag vet inte. 140 00:20:34,680 --> 00:20:38,600 Jaga inte upp dig över utvärderingen. Jag förhalar den. 141 00:20:38,760 --> 00:20:41,680 Jag var tvungen att ge Budka nånting. 142 00:20:41,840 --> 00:20:43,320 Okej. 143 00:20:44,600 --> 00:20:45,920 Vad tror du om Radwan? 144 00:20:48,280 --> 00:20:51,080 Jag har pratat med hans enhetschef. 145 00:20:51,240 --> 00:20:54,320 Han hade blivit tvungen att avskeda honom. 146 00:20:54,480 --> 00:20:59,400 -Han jobbade inte under täckmantel. -Så han jobbar för Molski frivilligt? 147 00:20:59,560 --> 00:21:02,880 Det tror jag inte på. Han ville berätta nånting under förhöret. 148 00:21:03,040 --> 00:21:04,520 Lägg ner det. 149 00:21:04,680 --> 00:21:07,680 Även om han agerade ensam, är han bränd efter gripandena. 150 00:21:10,280 --> 00:21:12,240 Fokusera på Oliwier. 151 00:21:13,600 --> 00:21:16,440 Ursäkta. Zawieja, det här är nog viktigt. 152 00:21:16,600 --> 00:21:21,800 Enligt säkerhetsloggarna lämnade Galewski hamnen strax efter midnatt. 153 00:21:21,960 --> 00:21:26,640 -Inte klockan åtta, som han sa. -Tack. 154 00:21:29,320 --> 00:21:31,400 Ser du? Du har att göra. 155 00:21:37,960 --> 00:21:43,120 Plånbok, nycklar, bälte, kedja. Och ryggsäck. 156 00:21:46,240 --> 00:21:48,920 Vad fan? Var är mina pengar? 157 00:21:49,080 --> 00:21:51,840 Vi behåller dem tills ursprunget är utrett. 158 00:21:52,000 --> 00:21:56,120 Vad i helvete? Det är lagliga pengar! 159 00:21:56,280 --> 00:21:59,920 -Kan ni säga åt honom? -Det är inte mitt problem, utan ditt. 160 00:22:00,080 --> 00:22:03,160 -Jacka. -Skriv under. 161 00:22:17,440 --> 00:22:20,840 Fan. Farsan kommer att döda mig. 162 00:22:22,160 --> 00:22:25,480 Jag vet inte vem som kommer att döda dig eller när- 163 00:22:25,640 --> 00:22:28,440 -men om du inte ger mig nåt, blir det du nästa gång. 164 00:22:28,600 --> 00:22:31,400 Det enda jag kan ge er är en kyss. 165 00:22:32,720 --> 00:22:36,880 -Mycket lustigt. -Ni räddade ju mitt liv. 166 00:22:37,040 --> 00:22:42,640 -Så pengarna var din fars? -Håll min far utanför. 167 00:22:45,520 --> 00:22:47,080 Marek, vi kan väl prata. 168 00:22:52,640 --> 00:22:56,680 Kom till min klubb. Där kan vi prata i fred. 169 00:23:09,040 --> 00:23:12,320 -Jaha? Tjallade du? -De jävlarna tog pengarna. 170 00:23:12,480 --> 00:23:14,120 Toppen. 171 00:23:32,840 --> 00:23:34,680 Du... 172 00:23:36,680 --> 00:23:43,480 -Vi har ett problem. -Ja, det har vi. 173 00:23:43,640 --> 00:23:47,080 -Janek blir utskriven klockan 16. -Och? 174 00:23:47,240 --> 00:23:52,360 Vi måste till Galewski, för han ljög. Han var i hamnen till midnatt. 175 00:23:52,520 --> 00:23:54,560 Jag åker till Galwski, du hämtar Janek. 176 00:23:54,720 --> 00:23:57,040 -Jag måste till dem. -Varför då? 177 00:23:57,200 --> 00:24:00,880 -För att det är mitt fall. -Jaså, ditt fall? 178 00:24:01,040 --> 00:24:04,640 Där ser man. Jag som trodde att jag också var polis. 179 00:24:04,800 --> 00:24:06,320 Men annat duger jag till. 180 00:24:06,480 --> 00:24:10,200 -Åk då, Zawieja! -Nej, vad fan, Trepa... 181 00:24:29,200 --> 00:24:33,800 -Hallå. -Trepa, sura inte. 182 00:24:33,960 --> 00:24:36,800 -Jag menade inte så. -Jag surar inte. 183 00:24:36,960 --> 00:24:41,720 -Men det är som det är. -Så vad gör du nu? 184 00:24:41,880 --> 00:24:47,960 -Hämtar Janek, som du sa. -Okej. 185 00:24:48,120 --> 00:24:51,760 Det här med Radwan ger mig ingen ro. 186 00:24:51,920 --> 00:24:55,280 Jag borde nog bara åka dit. 187 00:24:56,440 --> 00:24:59,120 -Vart då? -Till Radwan och Zosia. 188 00:24:59,280 --> 00:25:03,480 Där de är registrerade. Det är nog enda sättet att kontakta honom. 189 00:25:03,640 --> 00:25:06,240 Du vet vad jag tycker om det. 190 00:25:06,400 --> 00:25:12,080 Jag tror att du bara gör det värre. Men åk, om det är så du känner. 191 00:25:14,560 --> 00:25:19,080 -Tack. -Ingen orsak. 192 00:25:19,240 --> 00:25:21,360 Kan jag hjälpa dig med nåt mer? 193 00:25:22,720 --> 00:25:28,040 -Nej. -Då så. Hej då. 194 00:26:18,000 --> 00:26:21,440 -Hej, killar. -Hej, tant Kasia! 195 00:26:21,600 --> 00:26:24,840 -Är mamma hemma? -Hon är och handlar. 196 00:26:25,000 --> 00:26:27,520 -Får jag komma in? -Visst! 197 00:26:43,920 --> 00:26:46,320 Jaha. 198 00:26:46,480 --> 00:26:50,640 -Hej, killar. Hungriga? -Ja. 199 00:26:50,800 --> 00:26:53,600 Jag gör mackor och ropar sen. 200 00:27:00,840 --> 00:27:02,560 Hej. 201 00:27:05,480 --> 00:27:10,960 Hallå! Kan ni sluta lite, vi transporterar en patient! 202 00:27:15,920 --> 00:27:21,280 Men jag kan...själv... 203 00:27:30,720 --> 00:27:32,840 Helvete... 204 00:27:36,120 --> 00:27:37,840 Helvete! 205 00:27:39,320 --> 00:27:44,480 Åh, helvete! Helvete... 206 00:27:49,520 --> 00:27:51,480 -Lyft upp benen lite. -Helvete! 207 00:27:51,640 --> 00:27:55,840 Lugnt och fint, vi är här för att hjälpa till. 208 00:27:56,960 --> 00:27:58,800 Helvete. 209 00:28:00,240 --> 00:28:05,040 -Vi lägger er i sängen. -För helvete, jag kan själv. 210 00:28:05,200 --> 00:28:07,160 Helvete! 211 00:28:09,120 --> 00:28:12,560 -Hej, Hania. Hur mår du? -Bra. 212 00:28:12,720 --> 00:28:14,120 -Bra? -Ja. 213 00:28:14,280 --> 00:28:17,080 -Farfar gormar lite, va? -Ja. 214 00:28:17,240 --> 00:28:22,040 Det som hände har gjort att han har fått blockeringar i hjärnan. 215 00:28:22,200 --> 00:28:25,240 Så farfar kan inte riktigt prata och röra sig. 216 00:28:25,400 --> 00:28:29,760 Han kan bara säga ett enda ord. 217 00:28:29,920 --> 00:28:31,640 -Vilket? -Det kan jag inte säga. 218 00:28:31,800 --> 00:28:33,120 Säg. 219 00:28:33,280 --> 00:28:37,400 -Det är ett så helvetes fult ord. -Du sa det ju just. 220 00:28:37,560 --> 00:28:40,720 -Jag svär aldrig, för helvete. -Igen. 221 00:28:40,880 --> 00:28:44,080 -Men du får inte svära, okej? -Okej. 222 00:28:44,240 --> 00:28:47,360 Du ska prata fint. Inte som farfar. 223 00:28:47,520 --> 00:28:51,720 Vilket rum får jag nu? 224 00:28:51,880 --> 00:28:54,280 Jag vet inte, men mamma och jag hittar på nåt. 225 00:28:58,480 --> 00:29:01,360 Jag hörde att Radwan hade blivit avskedad. 226 00:29:01,520 --> 00:29:06,520 Ja tänkte bara kolla hur du mår. 227 00:29:18,960 --> 00:29:21,280 Jag vet inte vad jag ska säga. 228 00:29:26,880 --> 00:29:28,840 Inget har förändrats. 229 00:29:31,760 --> 00:29:37,720 Han började dricka och använda droger. Så han fick sparken. 230 00:29:42,240 --> 00:29:44,520 Han är helt enkelt missbrukare. 231 00:29:46,280 --> 00:29:48,920 -Bor han med er? -Nej. 232 00:29:50,280 --> 00:29:55,240 Han har hittat ett jobb. Ibland hälsar han på pojkarna. 233 00:29:55,400 --> 00:30:00,400 Det är bättre för oss. Jag tjänar pengar och betalar på huslånet. 234 00:30:03,000 --> 00:30:05,640 Vet du var han är och vem han jobbar för? 235 00:30:05,800 --> 00:30:10,120 Nej. Och jag bryr mig inte. 236 00:30:22,440 --> 00:30:25,640 Pojkar! Smörgåsar! 237 00:30:28,400 --> 00:30:34,880 De har åtminstone ett normalt liv nu. Utan en far som ständigt sviker dem. 238 00:30:35,040 --> 00:30:40,560 Men han tittar in ibland och hälsar på pojkarna? 239 00:30:41,880 --> 00:30:44,320 Helvete... 240 00:30:44,480 --> 00:30:47,400 Sätt på den! 241 00:30:47,560 --> 00:30:51,480 Ska ni spela eller äta? Snart kastar jag ut allt genom fönstret! 242 00:30:51,640 --> 00:30:55,880 Jag har ett fall. I hamnen. Det gäller människohandel. 243 00:30:56,040 --> 00:31:00,840 En ung kille har blivit mördad. Jag vet inte om Radwan är inblandad. 244 00:31:01,000 --> 00:31:02,640 Jag måste prata med honom. 245 00:31:12,880 --> 00:31:15,640 Du är lika beroende som han. 246 00:31:15,800 --> 00:31:18,640 -Zosia... -Gå. 247 00:31:18,800 --> 00:31:24,640 Snälla, säg att jag var här och att han ska kontakta mig. 248 00:31:37,040 --> 00:31:39,000 Vi ses. 249 00:31:42,640 --> 00:31:44,920 Du sa åt mig att ge honom en andra chans. 250 00:31:50,400 --> 00:31:52,800 Såna som ni förändras aldrig. 251 00:32:57,640 --> 00:33:00,880 God kväll! Herr Stanisław? 252 00:33:03,560 --> 00:33:05,480 God kväll. 253 00:33:07,640 --> 00:33:13,640 Ursäkta, men jag måste fråga igen hur länge ni var här- 254 00:33:13,800 --> 00:33:15,520 -den där kvällen. 255 00:33:16,840 --> 00:33:19,720 -Till klockan 19. -Säkert? 256 00:33:19,880 --> 00:33:21,200 Ja. 257 00:33:21,360 --> 00:33:24,480 Jag förstår att ni var upprörd och kan ha missat en detalj. 258 00:33:26,880 --> 00:33:30,520 Men vi har övervakningsfilm från varvet, så berätta nu. 259 00:33:35,120 --> 00:33:36,960 Följ med mig. 260 00:33:51,360 --> 00:33:55,120 Jag gick till Lańskis kontor. 261 00:33:55,280 --> 00:33:59,360 Jag ville prata pengar. Jag är skyldig dem pengar. 262 00:33:59,520 --> 00:34:02,480 -Mycket pengar. -För vad då? 263 00:34:04,480 --> 00:34:09,440 Jag lånade dem för att få företaget att växa. 264 00:34:13,320 --> 00:34:16,880 Då satt Lański inne. När han släpptes- 265 00:34:17,040 --> 00:34:19,920 -ville han ha tillbaka pengarna, men jag hade inga. 266 00:34:20,080 --> 00:34:21,400 Varför sa ni inte det? 267 00:34:21,560 --> 00:34:26,960 Vad skulle jag säga? Lański dök inte upp, så jag satt där som en idiot. 268 00:34:31,520 --> 00:34:35,120 Du pratade med min son samma dag som han dog. 269 00:34:35,280 --> 00:34:39,719 De anställda såg dig. Vad ville du honom? 270 00:34:39,880 --> 00:34:44,120 Er son var inblandad i en pågående utredning. 271 00:34:44,280 --> 00:34:49,199 Vad då för utredning? Visste du om det? 272 00:34:49,360 --> 00:34:53,560 Ja, jag berättade hur det låg till för honom. 273 00:34:53,719 --> 00:34:59,360 -Jag ville skydda honom. -Det lyckades du jävligt dåligt med. 274 00:34:59,520 --> 00:35:03,920 Varför sa du inget till mig? Jag kunde ha hjälpt honom. 275 00:35:04,080 --> 00:35:07,040 Jag kunde inte. Han var vuxen. 276 00:35:07,200 --> 00:35:10,760 Förlåt, men jag gör allt jag kan för att hitta den skyldige. 277 00:35:10,920 --> 00:35:17,440 Letar du efter honom här? Fel. Hitta honom! Hör du det? Sätt fart! 278 00:35:19,400 --> 00:35:22,320 Jag hatar dig, fattar du det? 279 00:35:22,480 --> 00:35:24,520 -Sluta! -Sluta själv. 280 00:35:24,680 --> 00:35:28,360 Jag hatar dig! Jag hatar dig, fattar du det? 281 00:35:39,960 --> 00:35:42,840 Helvete. 282 00:35:46,320 --> 00:35:48,120 Jävla skit. 283 00:35:48,280 --> 00:35:52,720 "De lade sig i ett gammalt ödehus vid den gamla gruvan." 284 00:35:52,880 --> 00:35:55,800 "Det skulle bli svårt att..." 285 00:36:31,880 --> 00:36:35,320 -De sover. -Varför gör du allt det här? 286 00:36:35,480 --> 00:36:39,960 Slösa inte bort ditt liv, lille vän. 287 00:36:40,120 --> 00:36:44,440 Jag har inget val. Det har du. Kasia är inte... 288 00:36:44,600 --> 00:36:47,160 Kasia. - Hallå? 289 00:36:48,880 --> 00:36:52,240 Hej. Hur är det med er? 290 00:36:55,160 --> 00:37:01,440 Bra. Själv, då? Fick du veta nåt om Radwan? 291 00:37:01,600 --> 00:37:07,480 Bara att han inte bor med sin familj, åtminstone inte officiellt. 292 00:37:07,640 --> 00:37:12,320 Zosia blev inte särskilt glad över mitt besök. Hon ville inte prata. 293 00:37:12,480 --> 00:37:14,440 Men sen var jag hos Galewski. 294 00:37:14,600 --> 00:37:19,440 Jag fick veta att Galewski har lånat pengar av Lański. 295 00:37:19,600 --> 00:37:22,640 Han stannade i hamnen för att de skulle träffas. 296 00:37:22,800 --> 00:37:25,080 Men Lański dök aldrig upp. 297 00:37:27,640 --> 00:37:31,840 -Var är du nu? -Alltså... 298 00:37:32,000 --> 00:37:36,880 På väg. Hur så? 299 00:37:39,200 --> 00:37:44,760 När kommer du? Jag ska nog bege mig snart. 300 00:37:45,880 --> 00:37:47,840 Okej, jag är snart där. 301 00:37:48,000 --> 00:37:50,920 Gå du. Tack. 302 00:37:57,680 --> 00:37:59,200 Okej. 303 00:39:52,040 --> 00:39:56,400 Jag vet att jag sabbade nåt genom att gripa dem, men jag vet inte vad. 304 00:40:00,040 --> 00:40:03,600 När jag fick veta att Moski smugglade minderåriga flickor igen- 305 00:40:03,760 --> 00:40:07,960 -kunde jag inte släppa det. Jag gjorde allt för att få sparken. 306 00:40:08,120 --> 00:40:11,800 Jag vet. Jag har sett din akt. Så nu jobbar du på egen hand? 307 00:40:11,960 --> 00:40:16,120 Det var så det blev. Det är jag skyldig Wojtek. 308 00:40:16,280 --> 00:40:20,560 Han hade inte velat det här. Skiter du i Zosia och pojkarna? 309 00:40:20,720 --> 00:40:25,440 Vad är det du inte förstår? Det här fallet måste lösas. 310 00:40:35,080 --> 00:40:42,080 Vill du vara ensam i det här? Du är den enda jag kan lita på. 311 00:40:44,040 --> 00:40:48,880 Om du litar på mig och ger mig nånting, kan jag ta Molski. 312 00:40:49,040 --> 00:40:52,760 Och du slipper hamna i finkan. Du går fri. Fattar du? 313 00:40:52,920 --> 00:40:57,720 "Fri"... Jag är fri, titta. 314 00:41:00,040 --> 00:41:01,880 Okej. 315 00:41:03,600 --> 00:41:07,480 Flickorna från containern är kvar nånstans. 316 00:41:07,640 --> 00:41:10,680 En av dem är särskilt viktig för Molski. 317 00:41:11,680 --> 00:41:14,160 Killen som dog måste ha gömt dem nånstans. 318 00:41:14,320 --> 00:41:17,640 Om jag får veta nåt mer, hör jag av mig. 319 00:42:37,440 --> 00:42:41,440 Text: Åsa Tålig Iyuno