1 00:00:58,880 --> 00:01:02,760 So, there were a few points of origin of the fire. 2 00:01:02,840 --> 00:01:04,360 After the initial exam, 3 00:01:04,440 --> 00:01:07,880 we know that this was arson, not an accident. 4 00:01:07,960 --> 00:01:09,560 Five boats were on fire. 5 00:01:09,640 --> 00:01:13,920 We don't know yet if the CCTV got destroyed. 6 00:01:14,560 --> 00:01:17,160 I don't know. Maybe it was the Lanskis. 7 00:01:17,960 --> 00:01:21,200 -What about the Galewskis? -They're inside. Grieving. 8 00:01:24,560 --> 00:01:26,440 Kasia, did you get enough sleep? 9 00:01:42,600 --> 00:01:44,160 Staszek, stop. 10 00:01:46,000 --> 00:01:47,000 There she is. 11 00:01:48,400 --> 00:01:50,120 Kasia, leave us be. 12 00:01:51,880 --> 00:01:56,280 Tell me, how is it that when you show up, everything goes to shit? 13 00:02:01,040 --> 00:02:05,760 You talk to my son and what happens? You were here yesterday and now look. 14 00:02:06,840 --> 00:02:07,840 I'm looking. 15 00:02:08,360 --> 00:02:11,039 Ela, maybe you can tell me what happened here? 16 00:02:13,360 --> 00:02:14,720 Don't you see? 17 00:02:15,440 --> 00:02:17,920 They're toying with us like there's no tomorrow. 18 00:02:18,520 --> 00:02:21,160 -I'm sorry. -You're sorry? 19 00:02:24,720 --> 00:02:27,240 -My son died because of you. -Calm down. 20 00:02:27,960 --> 00:02:33,040 I'm not here for pleasure. I'm a police officer investigating 21 00:02:33,120 --> 00:02:37,720 the murder of your son, who was involved in human trafficking. Okay? 22 00:02:43,720 --> 00:02:46,240 Staszek Move your ass. 23 00:02:46,800 --> 00:02:47,800 Staszek. 24 00:02:48,360 --> 00:02:50,320 -Stop it! -Say something! 25 00:02:51,520 --> 00:02:53,360 Why do I have to be alone in this? 26 00:02:55,320 --> 00:02:58,440 -The fucks probably dragged him into it. -Come again? 27 00:02:59,440 --> 00:03:02,720 The little fucks probably dragged him into it and then killed him. 28 00:03:03,640 --> 00:03:08,080 -And now the fucker burned us down. -Okay, enough of your lovely stories. 29 00:03:08,160 --> 00:03:10,760 Do you have any solid proof against the Lanskis? 30 00:03:10,840 --> 00:03:16,240 If so, then give it to me. If not, then I advise you to keep quiet. 31 00:04:35,400 --> 00:04:39,120 THE THAW 32 00:04:41,560 --> 00:04:45,560 Thankfully, the hard drive wasn't destroyed in the fire. 33 00:04:46,280 --> 00:04:49,360 This is the footage from last night. Unfortunately, the cameras are set up 34 00:04:49,600 --> 00:04:54,159 in such a way that it's impossible for us to identify the arsonist. 35 00:04:54,240 --> 00:04:57,880 He looks like any shipyard worker or someone posing as one. 36 00:04:58,440 --> 00:05:00,400 Trepa, rewind to the beginning. 37 00:05:06,320 --> 00:05:09,280 This person knows the area well. 38 00:05:09,560 --> 00:05:13,480 For example, he knew exactly where the flammable materials are stored. 39 00:05:13,720 --> 00:05:19,400 So, we know that the Galewskis owed the Lanskis money. 40 00:05:20,240 --> 00:05:23,240 Maybe it's part of the turf war between the two families? 41 00:05:23,960 --> 00:05:27,360 Why would Lanski set himself up like that? He knows we've been watching him. 42 00:05:28,040 --> 00:05:31,920 So maybe it was Galewski who set the fire to get the insurance money? 43 00:05:32,000 --> 00:05:35,880 We're on it. We're also looking into Lanskis' and Galewskis' phone records. 44 00:05:36,280 --> 00:05:38,000 Maybe it will shed some light on the case. 45 00:05:38,280 --> 00:05:40,880 Because so far, Zawieja, you've been chasing your tail. 46 00:05:41,600 --> 00:05:43,120 Thanks everyone, get to work. 47 00:05:44,280 --> 00:05:46,360 Trepa, a word. 48 00:05:48,520 --> 00:05:49,640 You can go. 49 00:05:57,640 --> 00:05:59,200 You two've been busy lately, huh? 50 00:06:00,080 --> 00:06:01,320 Yeah. 51 00:06:02,400 --> 00:06:03,760 How's she doing? 52 00:06:04,440 --> 00:06:07,960 -With her daughter, father-in-law? -The father-in-law's better. 53 00:06:09,120 --> 00:06:10,680 Her mother's here. 54 00:06:12,040 --> 00:06:13,760 We're helping each other out. 55 00:06:15,280 --> 00:06:18,560 You know that after the whole club thing she has to pass psych eval? 56 00:06:19,480 --> 00:06:22,160 -She can't fucking fall apart again. -What can I do? 57 00:06:23,680 --> 00:06:25,160 She does whatever she wants. 58 00:06:25,240 --> 00:06:28,800 If you notice anything disturbing, report it to me. I'll be talking to her. Got it? 59 00:06:43,520 --> 00:06:45,200 Just keep an eye on her. 60 00:06:45,960 --> 00:06:48,040 I always keep an eye on her. 61 00:06:53,800 --> 00:06:56,520 -May I? -Yeah. 62 00:06:57,760 --> 00:07:00,520 I've gone through Stanislaw Galewski's phone records. 63 00:07:02,400 --> 00:07:05,320 -I've marked the recurring numbers. -Thanks. 64 00:07:06,560 --> 00:07:07,880 Yes. 65 00:07:18,840 --> 00:07:20,320 What did he want? 66 00:07:21,320 --> 00:07:23,200 He's worried about you. 67 00:07:24,320 --> 00:07:25,600 I'm worried, too. 68 00:07:26,800 --> 00:07:30,200 Especially when you're going around a roundabout at night, 69 00:07:30,280 --> 00:07:32,120 instead of coming home. 70 00:07:45,760 --> 00:07:46,760 Look. 71 00:07:48,400 --> 00:07:51,800 Galewski called this number 7 times the night of the murder. 72 00:07:54,840 --> 00:07:57,000 And not just that night. 73 00:08:00,800 --> 00:08:02,720 Okay, I'll call the number then. 74 00:08:11,800 --> 00:08:15,000 You've reached Maria Lanska. I can't come to the phone right now. 75 00:08:15,080 --> 00:08:17,800 Call me back later or leave a message. 76 00:08:23,880 --> 00:08:25,200 Okay, let's go there. 77 00:08:41,720 --> 00:08:43,159 -And this? -Put it wherever. 78 00:08:55,000 --> 00:08:56,640 -Hello. -Come in. 79 00:09:06,120 --> 00:09:07,840 Sorry about the mess, 80 00:09:07,920 --> 00:09:11,360 but it was my husband's decision, so that's how it has to be. 81 00:09:13,560 --> 00:09:15,520 Hello. How can we help you? 82 00:09:15,600 --> 00:09:18,160 We've been trying to get in touch with your son, Pawel, 83 00:09:18,240 --> 00:09:20,360 but he isn't answering his phone. 84 00:09:20,440 --> 00:09:24,760 -He is registered here. -He is, but he isn't here right now. 85 00:09:26,760 --> 00:09:27,760 And where is he? 86 00:09:30,800 --> 00:09:34,240 I think he's gone out to see Galewskis' burned hall. Right, Maria? 87 00:09:35,080 --> 00:09:36,280 I don't know, I guess so. 88 00:09:36,520 --> 00:09:41,320 I'd like to talk to you without your husband present, if it's possible. 89 00:09:43,000 --> 00:09:45,280 Mary, remember you can always say no. 90 00:09:47,120 --> 00:09:49,240 Especially on your birthday. 91 00:09:49,320 --> 00:09:53,120 How about this: the ladies will talk in private, 92 00:09:53,200 --> 00:09:56,640 and I'll ask you a few questions. 93 00:09:58,280 --> 00:10:01,440 -I'm sorry about my husband. -It's okay. 94 00:10:02,680 --> 00:10:06,880 I'm trying to solve the murder of Oliwier Galewski. 95 00:10:07,920 --> 00:10:11,080 It so happens that their family is blaming your family. 96 00:10:12,360 --> 00:10:15,840 Not only for their son's death, but also for burning down their hall. 97 00:10:17,840 --> 00:10:18,920 That's impossible. 98 00:10:19,960 --> 00:10:22,360 Let's say I agree. 99 00:10:24,240 --> 00:10:28,680 But I have a question: how close were you with the Galewski family? 100 00:10:30,800 --> 00:10:32,800 Practically not at all. 101 00:10:33,400 --> 00:10:38,880 Except that once Oliwier told me, when my husband was in jail, 102 00:10:38,960 --> 00:10:41,720 that their business isn't going well and that his father 103 00:10:41,800 --> 00:10:46,440 has a great gift for fixing boats. So, I decided to lend Galewski money. 104 00:10:46,520 --> 00:10:49,760 Of course, I also treated it as a business deal. That's it. 105 00:10:50,520 --> 00:10:54,680 So, you lent Galewski money and now your husband's pissed. 106 00:10:54,760 --> 00:11:00,360 No, I had to get my husband's approval for that loan. And he did. 107 00:11:01,480 --> 00:11:05,800 Cooking isn't really my element. But steaks are my specialty. 108 00:11:09,760 --> 00:11:12,360 Like I've said, Pawel was supposed to go the docks. 109 00:11:13,960 --> 00:11:17,600 To check the security at the company after that terrible fire. 110 00:11:25,480 --> 00:11:28,320 Poor Stanislaw. He's lost almost everything. 111 00:11:29,080 --> 00:11:30,120 He's like Job. 112 00:11:31,320 --> 00:11:33,160 Galewski owes you money, right? 113 00:11:35,440 --> 00:11:36,440 And? 114 00:11:36,960 --> 00:11:40,040 You think I burnt his business down cause he couldn't pay me back? 115 00:11:42,760 --> 00:11:45,000 Hasn't he suffered enough? 116 00:11:46,840 --> 00:11:49,800 -No need for such words. -Who do you think we are? 117 00:11:49,880 --> 00:11:52,680 Honest, decent people, right? 118 00:12:05,120 --> 00:12:08,320 We've gone through the phone records of both companies. 119 00:12:09,560 --> 00:12:11,160 This number here. 120 00:12:12,080 --> 00:12:15,160 Mr. Galewski would often call it. 121 00:12:16,000 --> 00:12:17,680 It's your number, isn't it? 122 00:12:19,400 --> 00:12:20,400 Yes. 123 00:12:21,600 --> 00:12:26,360 The night his son died, there were a dozen-or-so calls. 124 00:12:29,000 --> 00:12:30,600 What did you two talk about? 125 00:12:37,120 --> 00:12:41,000 He called me, drunk. He wanted us to get back together. 126 00:12:44,120 --> 00:12:45,120 I see. 127 00:12:46,400 --> 00:12:48,880 When Andrzej got out, everything changed. 128 00:12:52,640 --> 00:12:55,960 And now, as my beloved husband would say, 129 00:12:56,360 --> 00:12:59,800 I'm very sorry, but I won't tell you anything more without a lawyer. 130 00:13:01,000 --> 00:13:02,000 I'm sorry. 131 00:13:30,640 --> 00:13:33,120 -Aren't you gonna answer that? -No. 132 00:13:45,480 --> 00:13:46,760 Hello? 133 00:13:48,480 --> 00:13:49,480 Yes. 134 00:13:50,440 --> 00:13:52,160 I'll put her on. 135 00:13:56,800 --> 00:13:57,800 Hello, mom. 136 00:13:59,280 --> 00:14:01,240 Yes. I know. 137 00:14:04,080 --> 00:14:05,080 Okay. 138 00:14:08,000 --> 00:14:10,160 Yes. Gotta go now. 139 00:14:11,080 --> 00:14:12,760 Alright. Bye. 140 00:14:15,040 --> 00:14:18,360 -Why did you do that? -One needs to talk to one's family. 141 00:14:19,320 --> 00:14:21,680 -What did she want? -Nothing. 142 00:14:21,760 --> 00:14:24,840 She won't leave me alone and she doesn't understand anything. 143 00:15:14,840 --> 00:15:17,240 -Where's the shift manager? -Station 5. 144 00:15:32,000 --> 00:15:33,520 Great. Thanks. 145 00:15:34,600 --> 00:15:36,920 Hello, can we talk inside? 146 00:15:37,840 --> 00:15:39,560 It's very loud in here. 147 00:15:40,760 --> 00:15:42,120 They're police, can we... 148 00:15:55,600 --> 00:15:57,560 We've just talked to the Lanskis. 149 00:15:59,200 --> 00:16:02,520 We've got a few questions. 150 00:16:03,640 --> 00:16:06,560 Maybe let's start with Pawel and Oliwier's relationship. 151 00:16:06,640 --> 00:16:09,240 If you could tell us about it again. 152 00:16:10,680 --> 00:16:13,440 Well, they were Oliwier's whole world. 153 00:16:14,000 --> 00:16:15,480 They were friends since grade school. 154 00:16:15,560 --> 00:16:19,760 Pawel and Marek have always been spoiled. Always had money, cars. 155 00:16:21,360 --> 00:16:24,120 Recently they bought Marek the club. 156 00:16:24,760 --> 00:16:27,120 And what was your relationship with the Lanski family? 157 00:16:27,200 --> 00:16:28,720 There was none. 158 00:16:30,240 --> 00:16:33,120 Besides the fact that they lent me money. 159 00:16:33,760 --> 00:16:36,360 We've looked into the phone records, haven't we? 160 00:16:37,440 --> 00:16:40,800 It turns out you talk to Maria Lanska quite often. 161 00:16:42,480 --> 00:16:46,720 That's a bit weird. Maria Lanska admitted that... 162 00:16:48,400 --> 00:16:50,400 My wife can't find out about this. 163 00:16:52,840 --> 00:16:55,040 It was a stupid thing and it's long over. 164 00:16:57,120 --> 00:17:00,080 You called her 6 times the night your son died. 165 00:17:00,160 --> 00:17:01,200 I was drunk. 166 00:17:02,120 --> 00:17:06,119 I got drunk cause I was upset, I knew Oliwier's getting himself in some shit. 167 00:17:07,280 --> 00:17:11,839 I wanted Maria to help me, to sort it all out somehow. 168 00:17:12,520 --> 00:17:15,599 It annoys me that both your families are obstructing the case. 169 00:17:15,680 --> 00:17:19,000 No one's telling the whole truth. Pawel is avoiding us. 170 00:17:19,480 --> 00:17:21,920 You're not telling the truth about Maria Lanska. 171 00:17:22,000 --> 00:17:25,920 And you're blaming the fire on the Lanskis. I have no proof of that. 172 00:17:26,000 --> 00:17:27,200 So? 173 00:17:28,040 --> 00:17:29,360 What do we do next? 174 00:17:36,200 --> 00:17:38,480 Ela can't find out about my affair. 175 00:17:41,560 --> 00:17:42,560 Please. 176 00:17:45,480 --> 00:17:47,360 I have no intention of telling her. 177 00:17:52,760 --> 00:17:54,320 We'll go to my place. 178 00:17:56,120 --> 00:17:57,400 I'll show you something. 179 00:18:27,880 --> 00:18:32,080 Stanislaw Galewski gave us this footage. 180 00:18:32,160 --> 00:18:37,400 He states it was captured a few days before his shop got burnt down. 181 00:18:37,880 --> 00:18:40,600 Galewski gave us a statement about that quarrel. 182 00:18:40,680 --> 00:18:43,480 He said Pawel was threatening him, 183 00:18:43,560 --> 00:18:45,720 saying that if he tells anyone about Lanski's business, 184 00:18:45,800 --> 00:18:47,200 he'll end up like his son. 185 00:18:47,280 --> 00:18:51,640 As far as we know, Pawel Lanski recruited Oliwier Galewski 186 00:18:51,720 --> 00:18:54,320 to get the container onto the ship. 187 00:18:54,840 --> 00:18:59,040 The night Oliwier died, he called me and confirmed this shipment. 188 00:18:59,360 --> 00:19:03,120 A few hours later, he got killed for revealing this intel. 189 00:19:04,200 --> 00:19:08,080 So... Pawel Lanski killed him? 190 00:19:08,360 --> 00:19:09,960 Play the kebab footage again. 191 00:19:15,160 --> 00:19:16,160 Pawel Lanski. 192 00:19:18,440 --> 00:19:20,160 We haven't questioned him. 193 00:19:20,760 --> 00:19:24,920 According to the footage, he was one of the last people to see Oliwier alive. 194 00:19:25,120 --> 00:19:26,560 And he lied about that. 195 00:19:26,640 --> 00:19:32,120 When trying to reach Pawel Lanski, we established that tonight, 196 00:19:32,200 --> 00:19:34,640 there's Maria Lanska's birthday party. 197 00:19:35,440 --> 00:19:37,560 The whole family will be there. 198 00:19:38,480 --> 00:19:40,880 Detain the Lanskis for 48 hours. 199 00:19:40,960 --> 00:19:43,600 Question them at the station, so they can't obstruct. 200 00:19:44,600 --> 00:19:49,000 In order to charge them, we need to have something solid. 201 00:19:49,600 --> 00:19:52,160 If I may, I think we're acting too hastily. 202 00:19:52,560 --> 00:19:57,040 I suggest further surveillance of the Lanskis and the Galewskis. 203 00:19:57,120 --> 00:20:01,360 We have no time. The container with the women hasn't been traced yet. 204 00:20:01,440 --> 00:20:04,640 -And this is about people's lives. -I agree. 205 00:20:06,720 --> 00:20:08,400 We'll act as we agreed. 206 00:20:29,960 --> 00:20:31,320 Good that you are here. 207 00:20:33,240 --> 00:20:34,880 We need to go down. 208 00:20:36,400 --> 00:20:37,640 Here you go. 209 00:20:42,040 --> 00:20:46,040 When I saw this I thought about calling your father. 210 00:20:46,960 --> 00:20:49,560 -What else could I do... -Down there. 211 00:20:59,920 --> 00:21:01,960 Nobody ever looks here. 212 00:21:03,080 --> 00:21:05,960 I thought that I'll go and check things down there. 213 00:21:06,840 --> 00:21:08,640 And then... It's on the left, there. 214 00:21:13,800 --> 00:21:16,360 It's so damp that I wouldn't store here anything. 215 00:21:17,800 --> 00:21:18,800 There. 216 00:21:33,560 --> 00:21:34,560 It's here. 217 00:21:42,120 --> 00:21:43,800 Boss, what shall we do? 218 00:21:49,000 --> 00:21:50,000 Let us out! 219 00:21:51,320 --> 00:21:52,320 Let us go! 220 00:21:56,320 --> 00:21:57,360 Listen, Stan... 221 00:21:59,680 --> 00:22:01,400 you will take your family on vacation... 222 00:22:01,480 --> 00:22:02,640 Your wife, 223 00:22:03,760 --> 00:22:04,960 your kids. 224 00:22:06,560 --> 00:22:07,840 Take a break. Allright? 225 00:22:11,000 --> 00:22:12,360 I have never been here. 226 00:22:32,000 --> 00:22:37,040 Listen up. We've got an arrest to make at the Lanskis. 227 00:22:37,600 --> 00:22:39,600 I'll see you downstairs in 10 minutes. 228 00:22:40,320 --> 00:22:42,600 Fuck me, she's gonna drive me insane. 229 00:22:42,680 --> 00:22:44,960 -What is it? -Mom keeps calling. 230 00:22:45,920 --> 00:22:48,440 Today's Hania's final rehearsal for the play. 231 00:22:48,960 --> 00:22:50,160 I can't be everywhere. 232 00:22:50,800 --> 00:22:52,040 Go there. 233 00:22:53,000 --> 00:22:54,000 Listen. 234 00:22:54,520 --> 00:22:58,000 This is very important to Hania. Go! 235 00:22:59,720 --> 00:23:01,840 Listen, Kasia. 236 00:23:03,640 --> 00:23:05,320 We'll be fine. 237 00:23:05,640 --> 00:23:09,360 We'll make the arrest, write out receipts, 238 00:23:09,440 --> 00:23:13,160 you won't miss anything important, you'll get here 239 00:23:13,240 --> 00:23:15,520 when all's done and do the questioning. 240 00:23:16,160 --> 00:23:17,560 Because family is... 241 00:23:18,320 --> 00:23:19,320 At home? 242 00:23:54,560 --> 00:23:56,200 How're you feeling? 243 00:23:57,960 --> 00:24:00,800 Much better. Much better. 244 00:24:01,600 --> 00:24:06,280 When I finish the case, I'll renovate this room and you'll move in with us. 245 00:24:06,480 --> 00:24:09,280 No. I've decided that... 246 00:24:12,320 --> 00:24:13,400 Care home. 247 00:24:15,400 --> 00:24:17,800 Come on, what care home? 248 00:24:18,680 --> 00:24:22,800 -We can handle everything. -I know you can. 249 00:24:23,640 --> 00:24:28,960 But you need to have your own life. 250 00:24:29,960 --> 00:24:33,360 You should take better care of Hania. 251 00:24:34,520 --> 00:24:37,000 Don't make the same mistake I did. 252 00:24:37,440 --> 00:24:41,480 I spent too little time with Wojtek. 253 00:24:42,960 --> 00:24:45,560 Nothing but cases, cases, cases. 254 00:24:46,440 --> 00:24:49,160 The child is what's important. Remember that. 255 00:24:49,440 --> 00:24:50,680 I understand. 256 00:24:51,480 --> 00:24:54,240 -Yes. -Mom, I'm packed. Are we going? 257 00:24:54,760 --> 00:24:57,840 -Yes. Put your shoes on. -Remember. Bye Hania! 258 00:24:57,920 --> 00:25:01,400 The case is not important. The child is. 259 00:25:01,600 --> 00:25:05,880 I know Hania is most important. 260 00:25:05,960 --> 00:25:09,600 -Speaking of that old folk's home... -Not "old folk's". "Care home". 261 00:25:10,040 --> 00:25:14,600 The care home, we'll get back to that. 262 00:25:16,200 --> 00:25:17,200 Bye. 263 00:25:18,960 --> 00:25:23,000 Mom, whose idea is the old folk's home? 264 00:25:24,280 --> 00:25:26,680 His. And he is right. 265 00:25:27,880 --> 00:25:29,840 Everyone will be better off. 266 00:25:33,760 --> 00:25:35,400 See you, then. 267 00:25:46,760 --> 00:25:49,480 And 1, 2, 3, one by one. 268 00:25:53,640 --> 00:25:54,680 Position. 269 00:25:56,520 --> 00:25:57,520 And... 270 00:26:30,480 --> 00:26:32,840 You're lucky the package turned up. 271 00:26:32,920 --> 00:26:35,760 I'm sending my men there. This thing doesn't concern you anymore. 272 00:26:37,200 --> 00:26:40,560 -Then I take it we're even? -Fine. 273 00:26:42,600 --> 00:26:45,720 Actually, I'm happy about the way it all turned out. 274 00:26:46,200 --> 00:26:47,320 Me too. 275 00:26:50,160 --> 00:26:51,280 Cool. 276 00:26:53,880 --> 00:26:57,520 And I was about to bid you farewell, old man. 277 00:27:10,440 --> 00:27:11,520 Hi. 278 00:27:13,240 --> 00:27:14,600 Bro. 279 00:27:15,720 --> 00:27:18,160 Can you tell me what the fuck is going on? 280 00:27:20,280 --> 00:27:22,320 Stop. The police are looking for you. 281 00:27:22,520 --> 00:27:25,120 Mom's stressed out, Galewski's hall's burned down. 282 00:27:25,880 --> 00:27:28,040 Calm down. We'll talk later cause I need you. 283 00:27:33,800 --> 00:27:38,200 Finally, there he is. My eldest. We can start. 284 00:27:39,360 --> 00:27:41,280 You could answer your phone sometimes. 285 00:27:41,640 --> 00:27:43,360 Gather round, everyone. 286 00:27:43,520 --> 00:27:45,000 It's time for my speech. 287 00:27:45,520 --> 00:27:47,520 I'm happy to see you all. 288 00:27:49,400 --> 00:27:54,920 Let me say a few words about our birthday girl. 289 00:27:55,000 --> 00:27:57,400 My wonderful wife. 290 00:27:57,680 --> 00:28:04,400 I know this is a difficult time, but you turn 50 only once in your lifetime. 291 00:28:05,960 --> 00:28:10,120 My beautiful wife. You've always been there for me. 292 00:28:11,800 --> 00:28:18,080 In my darkest moments, you didn't leave me and you were faithful to me. 293 00:28:18,160 --> 00:28:19,880 I'd like to drink to that. 294 00:28:21,320 --> 00:28:26,440 Happy Birthday to you 295 00:28:26,520 --> 00:28:31,120 Happy Birthday to you 296 00:28:31,440 --> 00:28:36,000 Happy Birthday, dear Maria 297 00:28:36,080 --> 00:28:38,920 Happy Birthday to you 298 00:28:39,000 --> 00:28:42,120 To the next 50 years together. 299 00:28:42,600 --> 00:28:46,320 -Mary, thank you. -Thank you, honey. 300 00:28:46,400 --> 00:28:50,800 Excuse me. I'd like to make a toast, too. 301 00:28:51,760 --> 00:28:53,320 To our papa. 302 00:28:54,200 --> 00:28:58,320 You taught us how to manage without you. 303 00:28:58,640 --> 00:29:02,520 You showed us that the most important thing in life is money. 304 00:29:03,160 --> 00:29:07,080 And that we shouldn't be afraid to do shady stuff 305 00:29:07,480 --> 00:29:09,240 cause sooner or later we'll all go to jail. 306 00:29:09,320 --> 00:29:11,280 -Watch yourself. -Fuck no. 307 00:29:11,360 --> 00:29:16,440 Since you got out, everything's fucked. And you're throwing mom a birthday 308 00:29:16,520 --> 00:29:18,640 party as if nothing's happened. Didn't even ask her if she wants it. 309 00:29:18,720 --> 00:29:20,880 -Leave. -Oliwier's dead. 310 00:29:20,960 --> 00:29:23,880 It wasn't an accident. Someone killed him and what? 311 00:29:25,360 --> 00:29:26,480 Leave. 312 00:29:38,960 --> 00:29:43,000 Sometimes I have to bear the consequences of my mistakes. 313 00:29:43,080 --> 00:29:46,640 I'm very sorry for that, everyone. And I'd like to thank you 314 00:29:46,720 --> 00:29:50,320 for accepting an invitation from the terrible father 315 00:29:51,000 --> 00:29:52,640 that I may be. 316 00:29:54,720 --> 00:29:57,440 I have to agree with you again, honey. 317 00:30:36,000 --> 00:30:37,600 Happy birthday! 318 00:30:38,360 --> 00:30:39,880 Thank you, honey. 319 00:30:40,560 --> 00:30:42,040 How're you doing? 320 00:30:46,400 --> 00:30:48,560 We have guests. Fucking pigs! 321 00:30:48,640 --> 00:30:51,080 Remember, you don't talk without a lawyer. 322 00:30:51,280 --> 00:30:56,120 -Good evening. Police. -Pardon the intrusion. 323 00:30:56,720 --> 00:31:00,360 Andrzej Lanski, you're under arrest on suspicion of human trafficking, 324 00:31:00,440 --> 00:31:01,960 witness intimidation and murder. 325 00:31:02,040 --> 00:31:04,520 And the rest of you are under arrest for complicity. 326 00:31:20,760 --> 00:31:23,240 Hania, go upstairs, I'll park the car. 327 00:32:02,720 --> 00:32:07,000 I don't know if Molski's testing me or setting me up. 328 00:32:08,080 --> 00:32:09,440 But what can I do? 329 00:32:10,320 --> 00:32:12,640 The damage's done, the risk needs to be taken. 330 00:32:15,440 --> 00:32:16,880 Here's what we'll do. 331 00:32:18,440 --> 00:32:19,880 If you extract the girls, 332 00:32:21,320 --> 00:32:23,000 you'll send us your location. 333 00:32:23,960 --> 00:32:28,000 We'll put a police patrol en-route. As you pass by, we'll stop you. 334 00:32:28,080 --> 00:32:30,560 It's gonna look like a routine stop. 335 00:32:30,760 --> 00:32:34,440 Before that, I'll get you crown witness status 336 00:32:34,520 --> 00:32:36,000 and protection for Zosia and the kids. 337 00:32:37,000 --> 00:32:39,080 You'll be able to testify safely. 338 00:32:39,160 --> 00:32:43,320 So I'm gonna get locked up at this fucker Molski will walk? 339 00:32:43,400 --> 00:32:46,480 Who says so? I won't drop this case. 340 00:32:46,920 --> 00:32:49,360 We've got nothing on him. 341 00:32:49,440 --> 00:32:52,480 What's important now is those women's lives. Yes or no? 342 00:32:55,600 --> 00:32:58,440 You won't get a crown witness in 3 hours. 343 00:32:59,040 --> 00:33:01,000 Fuck it. Let's start acting. 344 00:33:01,080 --> 00:33:04,360 If I won't, then I don't authorize this operation, got it? 345 00:33:06,960 --> 00:33:07,960 Well... 346 00:33:12,600 --> 00:33:13,600 What? 347 00:33:14,360 --> 00:33:15,680 That wasn't the plan. 348 00:33:19,760 --> 00:33:21,480 But that's the plan now. 349 00:33:38,600 --> 00:33:39,600 Hello, commissioner. 350 00:33:39,680 --> 00:33:41,040 -Name? -Andrzej Lanski. 351 00:34:00,120 --> 00:34:01,600 Come with me. 352 00:34:09,560 --> 00:34:11,880 Pietrzak, I've just talked to Radwan. 353 00:34:12,560 --> 00:34:15,800 He's got solid information about the shipment of girls. 354 00:34:16,600 --> 00:34:19,000 Okay? We need to get Budka down here. 355 00:34:19,320 --> 00:34:21,000 I'm on my way to the station. 356 00:34:27,120 --> 00:34:32,840 So, what's this urgent matter? 357 00:34:34,520 --> 00:34:36,960 An hour ago, Andrzej Radwan contacted us. 358 00:34:39,280 --> 00:34:40,800 What is it this time? 359 00:34:42,040 --> 00:34:44,880 He claims that the container with the girls has been found 360 00:34:44,960 --> 00:34:46,960 and he'll be the one moving it. 361 00:34:48,639 --> 00:34:51,400 So, Radwan's still working for Molski? 362 00:34:51,800 --> 00:34:55,080 Radwan is acting on his own. Out of his own initiative. 363 00:34:55,840 --> 00:34:58,640 I suppose I don't have to spell out why he's doing this. 364 00:35:00,560 --> 00:35:03,440 -Do you trust him? -Yes, I do. He's my friend. 365 00:35:03,520 --> 00:35:04,720 I can vouch for him. 366 00:35:04,800 --> 00:35:08,760 Radwan'll give us the container's route if he gets crown witness status. 367 00:35:08,840 --> 00:35:12,800 Only then he'll testify. The women are to be transported tonight. 368 00:35:13,960 --> 00:35:17,560 Alright. I need more details. 369 00:35:18,160 --> 00:35:19,160 Have a seat. 370 00:35:21,720 --> 00:35:23,680 Walk me through everything again. 371 00:35:56,640 --> 00:35:58,280 DONE 372 00:36:07,200 --> 00:36:10,640 Come on, move it! 373 00:36:15,400 --> 00:36:16,680 -Radwan! -Yeah? 374 00:36:17,400 --> 00:36:19,760 There is a problem. I think one girl is missing. 375 00:36:20,800 --> 00:36:22,760 It's not my problem. Call Molski. 376 00:36:23,960 --> 00:36:25,880 Allright. Close it. I need to get going. 377 00:36:27,400 --> 00:36:28,920 Get inside. 378 00:36:39,560 --> 00:36:40,960 Trepa! 379 00:36:42,600 --> 00:36:44,680 I got Radwan the crown witness status. 380 00:36:45,960 --> 00:36:49,400 He knows where the girls are and he wants to lead us to them. 381 00:36:51,040 --> 00:36:52,840 So you didn't go to Hania's rehearsal? 382 00:36:53,880 --> 00:36:56,200 Come on, I did. 383 00:36:56,960 --> 00:37:00,600 Okay? But that's where I met Radwan. 384 00:37:01,440 --> 00:37:03,080 Well, congrats. 385 00:37:03,600 --> 00:37:09,000 Maybe let's drink to your fucking future partner? 386 00:37:10,600 --> 00:37:14,240 What are you doing? Are you going through my stuff? 387 00:37:14,320 --> 00:37:16,800 -Yes. -And who the hell are you? 388 00:37:20,520 --> 00:37:22,680 I thought we are a team. 389 00:37:24,280 --> 00:37:27,440 And what's your role in this team? 390 00:37:27,520 --> 00:37:29,920 Being constantly present in my life? 391 00:37:30,000 --> 00:37:35,080 In my home? Taking care of Hania, who loves you almost like a father. 392 00:37:35,600 --> 00:37:39,480 What, are you a fucking saint? Always cleaning up my mess? 393 00:37:39,560 --> 00:37:42,680 You want us to be together? Be my guest. 394 00:37:42,760 --> 00:37:44,520 You've never even tried to fuck me. 395 00:37:45,640 --> 00:37:47,640 Fuck you? Man... 396 00:37:47,960 --> 00:37:51,000 Yeah, fuck me. You've never thought about it? 397 00:37:51,520 --> 00:37:52,760 Am I interrupting? 398 00:37:54,560 --> 00:37:55,560 No. 399 00:37:56,040 --> 00:37:57,760 Okay, kids, let's start. 400 00:37:58,080 --> 00:38:00,280 We'll question the Lanskis tomorrow morning. 401 00:38:00,360 --> 00:38:03,880 Trepa, you'll keep an eye on the techs, the evidence must be irrefutable. 402 00:38:03,960 --> 00:38:06,200 -Zawieja, you'll go with Szymanski. -Yeah. 403 00:38:06,280 --> 00:38:07,920 The cavalry's just arrived. 404 00:38:11,160 --> 00:38:12,800 "Fuck me", Christ! 405 00:38:18,160 --> 00:38:23,400 Hello? Hi. Hania wants to talk to you. 406 00:38:25,240 --> 00:38:27,400 Hold on. There you go. 407 00:38:29,960 --> 00:38:31,520 Hi, Hania. 408 00:38:31,600 --> 00:38:35,080 I guess you wanted to talk to mom, but she is busy at the moment. 409 00:38:35,440 --> 00:38:37,160 She can't talk right now. 410 00:38:38,480 --> 00:38:42,120 And I thought that you're already in bed. 411 00:38:43,320 --> 00:38:46,520 I'm eating pancakes, but I'm about to go to bed. 412 00:38:47,880 --> 00:38:50,720 I hope they're at least as good as mom's. 413 00:38:51,600 --> 00:38:52,960 Good evening! 414 00:38:53,720 --> 00:38:56,560 Awesome. Sweet dreams. 415 00:38:56,640 --> 00:38:58,800 Goodnight. I love you. 416 00:39:02,120 --> 00:39:04,280 I love you, too, Hania. 417 00:39:33,680 --> 00:39:35,120 It's Radwan. 418 00:39:38,680 --> 00:39:41,360 -Zawieja. -Yes? I'm here. 419 00:39:42,080 --> 00:39:43,440 We've got a problem. 420 00:39:44,200 --> 00:39:48,160 The shipment left earlier. I've got an escort. A single car. 421 00:39:49,200 --> 00:39:51,400 Radwan, we stick to the plan. 422 00:39:52,120 --> 00:39:55,400 You're gonna turn onto Regional Road no. 111 in Goleniow. 423 00:39:55,600 --> 00:39:59,080 At kilometer 10, traffic police's gonna stop you. 424 00:40:00,800 --> 00:40:04,280 -When can you be there? -In 30 minutes? 425 00:40:05,440 --> 00:40:09,600 -We're about 40 km away. -We should make it in time. 426 00:40:10,680 --> 00:40:13,240 Don't worry, it's gonna be alright. 427 00:40:28,120 --> 00:40:31,840 I hope your friend tells us something that'll break my case open. 428 00:40:32,440 --> 00:40:36,240 Otherwise I'm starting the op from scratch and you're gonna be in trouble. 429 00:40:37,480 --> 00:40:38,480 Don't worry. 430 00:40:39,240 --> 00:40:43,800 He's been working Molski long enough to have answers to your questions. 431 00:41:35,280 --> 00:41:36,720 What the fuck is he doing? 432 00:41:38,360 --> 00:41:39,800 Open, please. 433 00:42:09,160 --> 00:42:11,360 Call an ambulance! 434 00:42:11,920 --> 00:42:13,560 Radwan... 435 00:42:18,400 --> 00:42:20,240 Stay with me. 436 00:42:21,320 --> 00:42:23,480 Look at me! Look at me... 437 00:42:23,560 --> 00:42:25,280 It's gonna be alright.