1 00:00:58,720 --> 00:01:03,360 Branden har startat på flera ställen. 2 00:01:03,520 --> 00:01:07,880 Redan den preliminära inspektionen visar att branden var anlagd. 3 00:01:08,039 --> 00:01:14,320 Fem båtar har brunnit. Vi vet inte om övervakningskamerorna förstördes. 4 00:01:14,480 --> 00:01:17,160 Jag vet inte. Det kanske var Lański. 5 00:01:17,320 --> 00:01:21,200 -Och paret Galewski? -De är där inne och sörjer. 6 00:01:24,320 --> 00:01:27,240 Har du inte fått sova, Kasia? 7 00:01:42,720 --> 00:01:45,720 Staszek, sluta. 8 00:01:45,880 --> 00:01:50,520 Där är hon. Lämna oss i fred, Kasia. 9 00:01:51,840 --> 00:01:57,000 Hur kommer det sig att allt går åt helvete så fort du dyker upp? 10 00:02:00,520 --> 00:02:06,520 Du pratar med min son, och vad händer? Du var här igår, och titta. 11 00:02:06,680 --> 00:02:11,039 Jag ser. Du kanske kan tala om vad som har hänt här, Ela? 12 00:02:13,120 --> 00:02:18,160 Ser du inte? De driver med oss. 13 00:02:18,320 --> 00:02:21,520 -Jag beklagar. -Beklagar du? 14 00:02:24,520 --> 00:02:27,600 -Min son dog på grund av dig. -Lugna dig. 15 00:02:27,760 --> 00:02:33,040 Jag är inte här för nöjes skull. Jag är här som polis- 16 00:02:33,200 --> 00:02:37,720 -och utreder mordet på din son, som var inblandad i människosmuggling. 17 00:02:43,440 --> 00:02:48,360 Staszek. Upp med dig. 18 00:02:48,520 --> 00:02:51,360 -Sluta! -Säg nåt! 19 00:02:51,520 --> 00:02:53,720 Varför måste jag vara ensam med det här? 20 00:02:55,320 --> 00:02:59,200 De jävlarna måste ha dragit in honom. 21 00:02:59,360 --> 00:03:02,320 De jävlarna drog in honom i det här och dödade honom. 22 00:03:03,640 --> 00:03:07,840 -Nu har den jäveln bränt ner stället. -Okej, nu räcker det. 23 00:03:08,000 --> 00:03:10,800 Finns det konkreta bevis mot familjen Lański? 24 00:03:10,960 --> 00:03:16,960 Ge mig dem i så fall. Annars råder jag er att hålla tyst. 25 00:04:41,360 --> 00:04:46,120 Lyckligtvis blev hårddisken inte förstörd i branden. 26 00:04:46,280 --> 00:04:49,440 Det här är filmen från igår kväll. 27 00:04:49,600 --> 00:04:54,159 Dessvärre går det inte att identifiera mordbrännaren. 28 00:04:54,320 --> 00:04:57,880 Han ser ut som vilken varvsarbetare som helst. 29 00:04:58,040 --> 00:05:01,040 Spola tillbaka från början, Trepa. 30 00:05:06,080 --> 00:05:09,440 Det är nån som känner till platsen väl. 31 00:05:09,600 --> 00:05:14,120 Han vet till exempel exakt var de brandfarliga ämnena förvaras. 32 00:05:14,280 --> 00:05:20,040 Vi vet att Galewski var skyldig Lański pengar. 33 00:05:20,200 --> 00:05:23,240 Det kanske har med den fejden att göra. 34 00:05:23,400 --> 00:05:27,360 Men Lański vet att vi har ögonen på honom. 35 00:05:27,520 --> 00:05:31,680 Det var kanske Galewski själv, för att få ut försäkringspengarna? 36 00:05:31,840 --> 00:05:35,880 Vi kollar upp det. Vi kollar även Lańskis och Galewskis telefoner. 37 00:05:36,040 --> 00:05:41,360 Det kanske får det att klarna lite. Just nu går du bara runt i cirklar. 38 00:05:41,520 --> 00:05:43,560 Tack, allihop. Åter till arbetet. 39 00:05:43,720 --> 00:05:47,159 Trepa, kan du stanna lite. 40 00:05:48,600 --> 00:05:50,040 Du kan gå. 41 00:05:57,600 --> 00:06:02,160 -Du har haft det hektiskt, va? -Ja. 42 00:06:02,320 --> 00:06:04,320 Hur går det för henne? 43 00:06:04,480 --> 00:06:08,680 -Med dottern och svärfadern? -Svärfadern mår bättre. 44 00:06:08,840 --> 00:06:14,160 Hennes mamma är där. Vi hjälps åt. 45 00:06:15,360 --> 00:06:19,320 Hon måste göra en psykologisk utvärdering efter klubbincidenten. 46 00:06:19,480 --> 00:06:23,600 -Hon får inte flippa ur igen. -Vad kan jag göra? 47 00:06:23,760 --> 00:06:26,680 -Hon gör som hon vill ändå. -Om du reagerar på nåt... 48 00:06:26,840 --> 00:06:28,800 ...rapportera till mig. 49 00:06:43,000 --> 00:06:48,040 -Håll bara ett öga på henne. -Jag håller alltid ett öga på henne. 50 00:06:53,920 --> 00:06:57,480 -Får jag komma in? -Ja. 51 00:06:57,640 --> 00:07:00,520 Jag har gått igenom Stanisław Galewskis samtalslista. 52 00:07:02,280 --> 00:07:05,280 Jag har markerat återkommande nummer. 53 00:07:06,440 --> 00:07:07,880 Tack. 54 00:07:18,920 --> 00:07:24,160 -Vad ville han? -Han är orolig för dig. 55 00:07:24,320 --> 00:07:26,760 Det är jag också. 56 00:07:26,920 --> 00:07:32,400 Särskilt när du kör runt i en rondell istället för att komma hem. 57 00:07:45,600 --> 00:07:47,159 Titta. 58 00:07:48,400 --> 00:07:52,760 Galewski ringde det här numret sju gånger under mordkvällen. 59 00:07:54,840 --> 00:07:57,920 Och inte bara då. 60 00:08:00,640 --> 00:08:02,720 Okej, då ringer jag upp det. 61 00:08:11,600 --> 00:08:15,000 Du har kommit till Maria Lańska. Jag kan inte svara just nu. 62 00:08:15,160 --> 00:08:17,800 Ring senare eller lämna ett meddelande. 63 00:08:23,800 --> 00:08:25,880 Okej, då åker vi dit. 64 00:08:40,720 --> 00:08:43,159 -Och den här? -Ställ den var som helst. 65 00:08:54,880 --> 00:08:56,920 -Hej. -Kom in. 66 00:09:06,000 --> 00:09:07,960 Ursäkta röran. 67 00:09:08,120 --> 00:09:12,000 Men det var min mans beslut, så nu blir det så. 68 00:09:13,480 --> 00:09:15,520 Hej. Hur kan jag hjälpa er? 69 00:09:15,680 --> 00:09:18,160 Vi har försökt kontakta er son Paweł- 70 00:09:18,320 --> 00:09:22,400 -men han svarar inte i telefon. Han är skriven här. 71 00:09:22,560 --> 00:09:27,760 -Ja, men han är inte här nu. -Var är han, då? 72 00:09:30,800 --> 00:09:35,040 Han skulle nog titta på Galewskis nedbrända hall. - Visst, Maria? 73 00:09:35,200 --> 00:09:36,520 Jag antar det. 74 00:09:36,680 --> 00:09:41,320 Vi skulle vilja prata med er utan att er man är närvarande. 75 00:09:42,680 --> 00:09:49,240 Du kan alltid säga nej. Särskilt på din födelsedag. 76 00:09:49,400 --> 00:09:53,080 Vad sägs om det här? Vi låter damerna prata i fred- 77 00:09:53,240 --> 00:09:57,240 -och så ställer jag några frågor till er. 78 00:09:58,360 --> 00:10:02,560 -Jag ber om ursäkt för min man. -Ingen fara. 79 00:10:02,720 --> 00:10:07,720 Jag försöker lösa mordet på Oliwier Galewski. 80 00:10:07,880 --> 00:10:12,240 Och hans familj anklagar er familj. 81 00:10:12,400 --> 00:10:16,440 Inte bara för sonens död, utan även för mordbranden. 82 00:10:17,800 --> 00:10:23,040 -Det är ju befängt. -Låt säga att jag håller med. 83 00:10:24,120 --> 00:10:28,680 Men jag har en fråga. Hur nära stod ni familjen Galewski? 84 00:10:30,640 --> 00:10:33,120 Egentligen inte alls. 85 00:10:33,280 --> 00:10:38,880 Utom att Oliwier en gång berättade, när min man satt i fängelse- 86 00:10:39,040 --> 00:10:42,800 -att hans far var väldigt duktig på att renovera båtar. 87 00:10:42,960 --> 00:10:46,160 Så jag lånade ut pengar till honom. 88 00:10:46,320 --> 00:10:50,360 Jag såg det förstås som ett affärsavtal. Det är allt. 89 00:10:50,520 --> 00:10:54,720 Så ni lånade Galewski pengar och nu är er man förbannad? 90 00:10:54,880 --> 00:11:01,160 Nej, jag behövde min makes godkännande för lånet. 91 00:11:01,320 --> 00:11:06,720 Matlagning är inte min grej, men stekar är min specialitet. 92 00:11:09,800 --> 00:11:13,640 Som sagt, Paweł skulle till hamnen. 93 00:11:13,800 --> 00:11:18,560 Han skulle gå igenom vårt säkerhetssystem efter branden. 94 00:11:25,200 --> 00:11:28,840 Stackars Stanisław. Han har förlorat nästan allt. 95 00:11:29,000 --> 00:11:33,720 -Han är som Job. -Galewski är skyldig er pengar, va? 96 00:11:35,400 --> 00:11:40,040 Än sen? Skulle jag ha bränt ner hans ställe för att han inte kunde betala? 97 00:11:42,640 --> 00:11:48,160 -Har han inte lidit nog? -Vad ska det där vara bra för? 98 00:11:48,320 --> 00:11:53,400 -Vad tar ni oss för? -Anständiga, ärliga människor, väl? 99 00:12:04,800 --> 00:12:09,120 Vi har gått igenom båda företagens samtalslistor. 100 00:12:09,280 --> 00:12:15,920 Det här numret ringde herr Galewski ofta. 101 00:12:16,080 --> 00:12:17,920 Det är ert nummer, eller hur? 102 00:12:19,280 --> 00:12:21,480 Ja. 103 00:12:21,640 --> 00:12:27,120 Kvällen då hans son dog var det runt ett dussin samtal. 104 00:12:28,880 --> 00:12:31,560 Vad pratade ni om? 105 00:12:36,960 --> 00:12:41,240 Han ringde mig, full. Han ville att jag skulle komma tillbaka. 106 00:12:44,040 --> 00:12:46,120 Jag förstår. 107 00:12:46,280 --> 00:12:49,640 När Andrzej blev fri, förändrades allt. 108 00:12:52,560 --> 00:12:56,160 Och nu, som min älskade make skulle säga- 109 00:12:56,320 --> 00:13:00,840 -är jag väldigt ledsen, men jag säger inget mer utan min advokat. 110 00:13:01,000 --> 00:13:02,480 Beklagar. 111 00:13:30,520 --> 00:13:33,720 -Ska du inte svara? -Nej. 112 00:13:45,360 --> 00:13:47,000 Hallå? 113 00:13:48,400 --> 00:13:51,640 Ja, hon kommer här. 114 00:13:56,680 --> 00:14:01,960 Hej, mamma. Ja, jag vet. 115 00:14:03,960 --> 00:14:05,680 Okej. 116 00:14:07,880 --> 00:14:13,400 Ja. Jag måste lägga på nu. Okej. Hej. 117 00:14:14,920 --> 00:14:19,080 -Varför gjorde du så? -Man måste prata med familjen. 118 00:14:19,240 --> 00:14:21,480 -Vad ville hon? -Inget. 119 00:14:21,640 --> 00:14:25,520 Hon låter mig inte vara i fred och hon förstår ingenting. 120 00:15:14,680 --> 00:15:18,240 -Var är skiftledaren? -Station 5. 121 00:15:31,880 --> 00:15:34,280 Bra, tack. 122 00:15:34,440 --> 00:15:39,640 Hej, kan vi prata där inne? Det låter så mycket här. 123 00:15:40,720 --> 00:15:44,000 De är från polisen. Går det bra? 124 00:15:55,440 --> 00:15:59,160 Vi har just pratat med paret Lański. 125 00:15:59,320 --> 00:16:03,000 Så nu har vi några frågor. 126 00:16:03,160 --> 00:16:06,360 Vi kan börja med relationen mellan Paweł och Oliwier. 127 00:16:06,520 --> 00:16:10,480 Om ni kunde ta det en gång till. 128 00:16:10,640 --> 00:16:15,320 De var Oliwiers hela värld. De hade varit vänner sen grundskolan. 129 00:16:15,480 --> 00:16:21,200 Paweł och Marek har alltid varit bortskämda. Pengar, bilar... 130 00:16:21,360 --> 00:16:24,120 För ett tag sen köpte de klubben åt Marek. 131 00:16:24,280 --> 00:16:27,880 Och hur var er relation med familjen Lański? 132 00:16:28,040 --> 00:16:33,120 Obefintlig. Förutom att de hade lånat mig pengar. 133 00:16:33,280 --> 00:16:37,240 Vi har kollat upp era samtalslistor. 134 00:16:37,400 --> 00:16:40,800 Ni pratade ganska ofta med Maria Lańska. 135 00:16:42,280 --> 00:16:48,320 Det är lite konstigt. Maria Lańska medgav att... 136 00:16:48,480 --> 00:16:50,400 Min fru får inte veta det här. 137 00:16:52,560 --> 00:16:55,040 Det var dumt och det är slut sen länge. 138 00:16:56,960 --> 00:16:59,960 Kvällen då er son dog ringde ni henne sex gånger. 139 00:17:00,120 --> 00:17:02,000 Det var ju på fyllan. 140 00:17:02,160 --> 00:17:07,040 Jag drack för att jag visste att Oliwier var inblandad i nån skit. 141 00:17:07,200 --> 00:17:12,319 Jag ville att Maria skulle hjälpa mig att reda ut det på nåt sätt. 142 00:17:12,480 --> 00:17:15,400 Det stör mig att båda familjerna hindrar utredningen- 143 00:17:15,560 --> 00:17:19,240 -och ingen berättar hela sanningen. Paweł undviker oss. 144 00:17:19,400 --> 00:17:21,920 Ni berättar inte sanningen om Maria Lańska. 145 00:17:22,079 --> 00:17:25,920 Och ni klandrar familjen Lański för branden. Jag har inga bevis. 146 00:17:26,079 --> 00:17:29,680 Så vad gör vi härnäst? 147 00:17:36,000 --> 00:17:38,480 Ela får inte veta om min affär. 148 00:17:41,400 --> 00:17:42,880 Jag ber er. 149 00:17:45,280 --> 00:17:48,360 Jag har inte för avsikt att berätta det. 150 00:17:52,600 --> 00:17:54,520 Vi går in till mig. 151 00:17:55,920 --> 00:17:57,400 Jag ska visa er nånting. 152 00:18:27,720 --> 00:18:32,080 Det här materialet fick vi av Stanisław Galewski. 153 00:18:32,240 --> 00:18:37,600 Han påstår att det filmades några dagar innan verkstaden brändes ner. 154 00:18:37,760 --> 00:18:40,600 Galewski har redogjort för bråket. 155 00:18:40,760 --> 00:18:44,680 Paweł sa att om han berättar om deras affärer- 156 00:18:44,840 --> 00:18:47,200 -går han samma öde till mötes som sin son. 157 00:18:47,360 --> 00:18:52,280 Såvitt vi vet, rekryterade Paweł Lański Oliwier Galewski- 158 00:18:52,440 --> 00:18:54,320 -för att lasta containern på båten. 159 00:18:54,480 --> 00:18:59,120 Samma kväll som han dog, ringde Oliwier och bekräftade transporten. 160 00:18:59,280 --> 00:19:04,040 Några timmar senare blev han dödad. 161 00:19:04,200 --> 00:19:09,960 -Så Paweł Lański dödade honom? -Spela filmen från kebabstället igen. 162 00:19:14,920 --> 00:19:16,920 Paweł Lański. 163 00:19:18,320 --> 00:19:20,160 Vi har inte förhört honom. 164 00:19:20,320 --> 00:19:25,400 Av filmen att döma filmen var han en av de sista som såg Oliwier i livet. 165 00:19:25,560 --> 00:19:29,440 -Och han ljög om det. -Vi försökte kontakta Paweł Lański. 166 00:19:29,600 --> 00:19:32,400 Då upptäckte vi att ikväll- 167 00:19:32,560 --> 00:19:37,800 -har Maria Lańska födelsedagsfest med hela familjen. 168 00:19:37,960 --> 00:19:40,720 Ta in familjen Lański på 48 timmar. 169 00:19:40,880 --> 00:19:44,280 Förhör dem på stationen så att de inte kan förstöra nåt. 170 00:19:44,440 --> 00:19:49,520 Vi behöver nåt som håller för att kunna väcka åtal. 171 00:19:49,680 --> 00:19:52,200 Jag tror att vi förhastar oss. 172 00:19:52,360 --> 00:19:56,920 Jag föreslår att vi fortsätter bevaka familjerna Lański och Galewski. 173 00:19:57,080 --> 00:20:01,440 Vi har inte tid. Containern med kvinnor är inte hittad än. 174 00:20:01,600 --> 00:20:05,040 -Det handlar om människoliv. -Jag instämmer. 175 00:20:06,480 --> 00:20:08,920 Vi går vidare som vi sa. 176 00:20:29,800 --> 00:20:35,120 Bra att ni är här. Vi måste gå ner. 177 00:20:36,360 --> 00:20:37,840 Varsågod. 178 00:20:41,920 --> 00:20:46,720 När jag såg det, tänkte jag ringa er far. 179 00:20:46,880 --> 00:20:50,000 Vad skulle jag annars göra? Här nere. 180 00:20:59,840 --> 00:21:02,920 Det är sällan nån är här. 181 00:21:03,080 --> 00:21:06,400 Så jag tänkte att jag skulle gå ner och kolla. 182 00:21:06,560 --> 00:21:09,520 Och där, till vänster. 183 00:21:13,600 --> 00:21:19,200 Det är så fuktigt att jag inte skulle förvara nånting här. Längre in. 184 00:21:33,280 --> 00:21:34,840 Här är det. 185 00:21:41,880 --> 00:21:43,800 Chefen, vad ska vi göra? 186 00:21:48,800 --> 00:21:51,960 Släpp ut oss! 187 00:21:56,040 --> 00:21:57,360 Lyssna nu. 188 00:21:59,760 --> 00:22:06,280 Du ska ta med familjen på semester. Din fru, dina barn. 189 00:22:06,440 --> 00:22:08,600 Ta lite ledigt. 190 00:22:10,840 --> 00:22:12,920 Jag har aldrig varit här. 191 00:22:32,000 --> 00:22:37,360 Hör upp! Vi har ett gripande planerat hos familjen Lański. 192 00:22:37,520 --> 00:22:40,240 Vi ses där nere om tio minuter. 193 00:22:40,400 --> 00:22:42,560 Fan, hon gör mig galen. 194 00:22:42,720 --> 00:22:45,840 -Vad är det? -Mamma ringer hela tiden. 195 00:22:46,000 --> 00:22:50,160 Hania har genrep idag. Jag kan inte vara överallt. 196 00:22:50,320 --> 00:22:54,320 Åk dit. Hör på nu. 197 00:22:54,480 --> 00:22:58,000 Det är väldigt viktigt för Hania. Åk. 198 00:22:59,600 --> 00:23:01,840 Lyssna, Kasia. 199 00:23:03,560 --> 00:23:09,360 Vi klarar oss. Vi griper dem och skriver kvittenser. 200 00:23:09,520 --> 00:23:16,080 Du missar inget viktigt. Sen kommer du hit och förhör dem. 201 00:23:16,240 --> 00:23:19,760 -För familjen är... -Hemma? 202 00:23:54,360 --> 00:23:56,400 Hur mår du? 203 00:23:57,720 --> 00:24:01,520 Mycket bättre. 204 00:24:01,680 --> 00:24:06,240 När fallet är löst ska jag renovera rummet, så flyttar du in hos oss. 205 00:24:06,400 --> 00:24:09,920 Nej, jag har bestämt mig för... 206 00:24:12,080 --> 00:24:13,400 ...ett vårdhem. 207 00:24:15,240 --> 00:24:18,480 Vad då vårdhem? 208 00:24:18,640 --> 00:24:23,400 -Vi kan ta hand om allt. -Det vet jag. 209 00:24:23,560 --> 00:24:29,720 Men du behöver ha ditt eget liv. 210 00:24:29,880 --> 00:24:34,440 Du borde ta bättre hand om Hania. 211 00:24:34,600 --> 00:24:37,320 Gör inte samma misstag som jag. 212 00:24:37,480 --> 00:24:42,640 Jag tillbringade för lite tid med Wojtek. 213 00:24:42,800 --> 00:24:46,080 Det var bara fall efter fall. 214 00:24:46,240 --> 00:24:52,280 -Barnet är det viktiga. Kom ihåg det. -Jag förstår. Ja. 215 00:24:52,440 --> 00:24:56,360 -Mamma, jag har packat. Ska vi åka? -Ja. På med skorna. 216 00:24:56,520 --> 00:24:58,360 Kom ihåg det. - Hej då, Hania! 217 00:24:58,520 --> 00:25:01,440 Fallet är inte viktigt. Barnet är viktigt. 218 00:25:01,600 --> 00:25:06,000 Jag vet att Hania är viktigast. 219 00:25:06,160 --> 00:25:09,600 -Men det där ålderdomshemmet... -Nej, vårdhemmet. 220 00:25:11,480 --> 00:25:17,280 Vårdhemmet. Vi pratar om det sen. Hej då. 221 00:25:18,440 --> 00:25:23,000 Vems idé var ålderdomshemmet, mamma? 222 00:25:24,160 --> 00:25:30,480 Hans. Och han har rätt. Det blir bättre för alla. 223 00:25:33,600 --> 00:25:35,400 Vi ses sen. 224 00:25:46,200 --> 00:25:49,480 Och en, två, en och en. 225 00:25:53,400 --> 00:25:54,920 Position. 226 00:25:56,400 --> 00:25:57,880 Och... 227 00:26:04,480 --> 00:26:08,080 Och stå kvar. 228 00:26:30,240 --> 00:26:32,840 Tur för dig att paketet dök upp. 229 00:26:33,000 --> 00:26:36,800 Jag skickar dit mitt folk. Det här angår inte dig längre. 230 00:26:36,960 --> 00:26:40,560 -Då antar jag att vi är kvitt? -Visst. 231 00:26:42,320 --> 00:26:45,720 Jag är faktiskt nöjd med hur allt blev. 232 00:26:45,880 --> 00:26:48,040 Jag också. 233 00:26:49,960 --> 00:26:51,280 Bra. 234 00:26:53,680 --> 00:26:57,280 Och jag som tänkte ta farväl av dig, gamling. 235 00:27:10,320 --> 00:27:12,960 -Hej. -Hej. 236 00:27:13,120 --> 00:27:15,600 Brorsan! Tjena! 237 00:27:15,760 --> 00:27:18,440 Kan du berätta vad fan som pågår? 238 00:27:20,000 --> 00:27:22,320 Polisen söker dig. 239 00:27:22,480 --> 00:27:25,600 Mamma är uppstressad, Galewskis hall har brunnit ner. 240 00:27:25,760 --> 00:27:28,040 Lugna dig. Vi pratar sen. 241 00:27:33,640 --> 00:27:39,280 Här har vi honom ju. Min äldste son. Då kan vi börja. 242 00:27:39,440 --> 00:27:41,280 Du kan väl svara i telefon ibland. 243 00:27:41,440 --> 00:27:46,680 Kom, allihop. Det är dags för mitt tal. 244 00:27:49,440 --> 00:27:54,840 Låt mig säga några ord om vår födelsedagsflicka. 245 00:27:55,000 --> 00:28:00,280 Min underbara fru. Jag vet att det är en svår tid- 246 00:28:00,440 --> 00:28:05,280 -men man fyller bara 50 en gång i livet. 247 00:28:05,440 --> 00:28:09,720 Min vackra fru, du har alltid funnits där för mig. 248 00:28:11,560 --> 00:28:18,080 Inte ens i mina mörkaste stunder har du lämnat mig. Du har varit trogen. 249 00:28:18,240 --> 00:28:21,160 Det skulle jag vilja skåla för. 250 00:28:21,320 --> 00:28:26,280 Hundra år, hundra år, må hon leva i hundra år 251 00:28:26,440 --> 00:28:31,040 Hundra år, hundra år, må hon leva i hundra år 252 00:28:31,200 --> 00:28:36,080 En gång till, en gång till, må hon leva i hundra år 253 00:28:36,240 --> 00:28:38,920 Må hon leva 254 00:28:39,080 --> 00:28:42,480 Skål för våra nästa 50 år tillsammans. 255 00:28:42,640 --> 00:28:46,280 -Tack, Maria. -Tack, älskling. 256 00:28:46,440 --> 00:28:51,560 Ursäkta mig. Jag skulle också vilja utbringa en skål. 257 00:28:51,720 --> 00:28:58,560 För vår pappa. Du har lärt oss att klara oss utan dig. 258 00:28:58,720 --> 00:29:03,080 Du har visat oss att det viktigaste i livet är pengar. 259 00:29:03,240 --> 00:29:06,680 Och att vi inte ska vara rädda för att göra skumma saker- 260 00:29:06,840 --> 00:29:09,240 -för förr eller senare åker vi alla i finkan. 261 00:29:09,400 --> 00:29:11,160 -Sluta, Marek. -Så fan heller. 262 00:29:11,320 --> 00:29:13,400 Sen du kom ut har allt gått åt helvete. 263 00:29:13,560 --> 00:29:16,440 Och du ställer till med kalas som om inget var fel. 264 00:29:16,600 --> 00:29:20,880 Du frågade inte ens om hon ville ha nåt. Oliwier är död. 265 00:29:21,040 --> 00:29:25,200 Det var ingen olycka. Nån dödade honom. Och? 266 00:29:25,360 --> 00:29:26,840 Gå härifrån. 267 00:29:39,040 --> 00:29:42,880 Ibland får jag ta konsekvenserna av mina misstag. 268 00:29:43,040 --> 00:29:44,360 Jag ber om ursäkt. 269 00:29:44,520 --> 00:29:47,920 Jag vill tacka för att ni accepterade en inbjudan- 270 00:29:48,080 --> 00:29:52,960 -från en så usel far som jag kanske är. 271 00:29:54,600 --> 00:29:58,000 Återigen måste jag hålla med dig, älskling. 272 00:30:31,760 --> 00:30:34,640 Servera champagnen. 273 00:30:36,080 --> 00:30:39,080 -Grattis på födelsedagen, trots allt. -Tack, älskling. 274 00:30:40,640 --> 00:30:42,040 Hur är det med dig? 275 00:30:46,360 --> 00:30:51,240 Vi har gäster. Jävla hundar. Kom ihåg att inte säga nåt utan advokat. 276 00:30:51,400 --> 00:30:55,080 -God kväll. Polis. -Ursäkta att vi stör. 277 00:30:55,240 --> 00:31:00,280 Men Andrzej Lański, du är gripen misstänkt för människosmuggling- 278 00:31:00,440 --> 00:31:02,280 -hot mot vittne och mord. 279 00:31:02,440 --> 00:31:04,840 Och resten av er för medhjälp. 280 00:31:20,760 --> 00:31:23,840 Hania, gå upp medan jag parkerar. 281 00:32:02,800 --> 00:32:08,280 Jag vet inte om Molski testar mig eller försöker sätta dit mig. 282 00:32:08,440 --> 00:32:12,640 Men vad kan jag göra? Skadan är skedd. Jag måste ta risken. 283 00:32:15,320 --> 00:32:17,200 Så här gör vi. 284 00:32:18,280 --> 00:32:23,720 Om du för ut flickorna skickar du din position till oss. 285 00:32:23,880 --> 00:32:28,000 Vi placerar ut en poliskontroll och stoppar dig. 286 00:32:28,160 --> 00:32:30,520 Det ska se ut som en rutinkontroll. 287 00:32:30,680 --> 00:32:33,880 Innan det ser jag till att du får kronvittnesstatus- 288 00:32:34,040 --> 00:32:38,760 -och vi skyddar Zosia och barnen också. Då kan du vittna. 289 00:32:38,920 --> 00:32:43,040 Så jag ska bli inlåst och den jävla Molski ska gå fri? 290 00:32:43,200 --> 00:32:46,840 Vem har sagt det? Jag släpper inte det här fallet. 291 00:32:47,000 --> 00:32:49,360 Vi har ingenting på honom. 292 00:32:49,520 --> 00:32:53,040 Nu är det kvinnornas liv som är det viktiga. Ja eller nej? 293 00:32:55,280 --> 00:32:58,960 Du fixar inte kronvittnesskydd på tre timmar. 294 00:32:59,120 --> 00:33:01,000 Fan, vi kör bara. 295 00:33:01,160 --> 00:33:04,720 Om jag inte får det, auktoriserar jag inte ingripandet. 296 00:33:06,880 --> 00:33:08,360 Jaha... 297 00:33:12,480 --> 00:33:16,080 -Vad då? -Det var inte planen. 298 00:33:19,720 --> 00:33:21,840 Men nu är det det. 299 00:34:00,000 --> 00:34:01,320 Följ med mig. 300 00:34:09,480 --> 00:34:12,560 Pietrzak, jag har just pratat med Radwan. 301 00:34:12,719 --> 00:34:17,280 Han har konkret information om transporten av flickorna. 302 00:34:17,440 --> 00:34:21,560 Vi måste få hit Budka. Jag är på väg till stationen. 303 00:34:29,760 --> 00:34:34,440 Vad är det som är så brådskande? 304 00:34:34,600 --> 00:34:37,560 Andrzej Radwan kontaktade oss för en timme sen. 305 00:34:39,400 --> 00:34:41,840 Vad är det nu då? 306 00:34:42,000 --> 00:34:44,880 Han påstår att containern med flickorna har hittats- 307 00:34:45,040 --> 00:34:46,960 -och att han ska flytta den. 308 00:34:48,480 --> 00:34:51,600 Så Radwan arbetar fortfarande för Molski? 309 00:34:51,760 --> 00:34:58,640 Radwan agerar på eget initiativ. Jag behöver nog inte förklara varför. 310 00:35:00,360 --> 00:35:04,480 -Litar ni på honom? -Ja. Jag går i god för honom. 311 00:35:04,640 --> 00:35:08,520 Radwan ger oss färdvägen om han får kronvittnesstatus. 312 00:35:08,680 --> 00:35:13,680 I så fall vittnar han. Kvinnorna ska transporteras ikväll. 313 00:35:13,840 --> 00:35:18,560 Okej. Jag behöver fler detaljer. Sitt ner. 314 00:35:21,560 --> 00:35:24,480 Gå igenom allt en gång till. 315 00:35:55,240 --> 00:35:58,280 KLART 316 00:36:06,600 --> 00:36:11,520 Kom igen! 317 00:36:15,320 --> 00:36:20,600 Radwan! Vi har ett problem. Jag tror att en tjej saknas. 318 00:36:20,760 --> 00:36:23,840 Det är inte mitt problem. Ring Molski. 319 00:36:24,000 --> 00:36:27,040 Okej, stäng. Jag måste åka nu. 320 00:36:27,200 --> 00:36:29,200 Okej, in. 321 00:36:39,360 --> 00:36:41,080 Trepa! 322 00:36:42,480 --> 00:36:45,720 Jag har fixat kronvittnesstatus åt Radwan. 323 00:36:45,880 --> 00:36:49,680 Han vet var flickorna är och vill leda oss till dem. 324 00:36:50,880 --> 00:36:57,720 -Så du var inte på Hanias genrep? -Jo, det var jag. 325 00:36:57,880 --> 00:37:04,080 -Men det var där jag träffade Radwan. -Gratulerar. 326 00:37:04,240 --> 00:37:10,520 Vi kanske ska skåla för din framtida partner? 327 00:37:10,680 --> 00:37:14,280 Vad gör du? Rotar du i mina grejer? 328 00:37:14,440 --> 00:37:16,800 -Ja. -Och vem fan är du? 329 00:37:20,360 --> 00:37:22,680 Jag trodde att vi var ett team. 330 00:37:24,120 --> 00:37:29,920 Och vilken är din roll i teamet? Att vara i mitt liv konstant? 331 00:37:30,080 --> 00:37:35,360 I mitt hem? Ta hand om Hania, som älskar dig nästan som en far. 332 00:37:35,520 --> 00:37:39,160 Är du ett jävla helgon som alltid städar upp efter mig? 333 00:37:39,320 --> 00:37:45,360 Vill du att vi ska vara ihop? Du har aldrig ens försökt knulla mig. 334 00:37:45,520 --> 00:37:48,960 -Knulla dig? Fan... -Ja, knulla. 335 00:37:49,120 --> 00:37:52,280 -Har du aldrig tänkt tanken? -Stör jag? 336 00:37:54,400 --> 00:37:57,840 -Nej. -Okej, då börjar vi. 337 00:37:58,000 --> 00:38:00,360 Vi förhör familjen Lański imorgon bitti. 338 00:38:00,520 --> 00:38:03,920 Trepa, håll koll på teknikerna. Bevisen ska vara obestridliga. 339 00:38:04,080 --> 00:38:08,400 Zawieja, du följer med Szymański. Kavalleriet har just kommit. 340 00:38:11,040 --> 00:38:13,280 "Knulla mig." Fan alltså... 341 00:38:18,240 --> 00:38:24,960 Hallå? Hej. Hania vill prata med dig. 342 00:38:25,120 --> 00:38:28,160 Vänta. Varsågod. 343 00:38:30,040 --> 00:38:35,120 Hej, Hania. Du ville väl prata med mamma, men hon är upptagen. 344 00:38:35,280 --> 00:38:37,160 Hon kan inte prata just nu. 345 00:38:38,400 --> 00:38:43,000 Jag trodde att du redan hade gått och lagt dig. 346 00:38:43,160 --> 00:38:46,520 Jag äter pannkakor, men jag ska snart gå och lägga mig. 347 00:38:47,920 --> 00:38:51,600 Hoppas att de är lika goda som mammas. 348 00:38:51,760 --> 00:38:53,640 God kväll. 349 00:38:53,800 --> 00:38:58,800 -Jättebra. Dröm sött. -God natt. Jag älskar dig. 350 00:39:01,840 --> 00:39:04,840 Jag älskar dig också, Hania. 351 00:39:33,400 --> 00:39:34,960 Det är Radwan. 352 00:39:38,520 --> 00:39:41,360 -Zawieja. -Ja? Jag är här. 353 00:39:41,520 --> 00:39:43,920 Vi har ett problem. 354 00:39:44,080 --> 00:39:48,880 Transporten avgick tidigare. Vi har eskort. En bil. 355 00:39:49,040 --> 00:39:51,880 Radwan, vi håller oss till planen. 356 00:39:52,040 --> 00:39:55,240 Du svänger in på regionalväg 111 i Goleniów. 357 00:39:55,400 --> 00:40:00,520 Efter tio kilometer blir du stoppad av trafikpolisen. 358 00:40:00,680 --> 00:40:04,760 -När kan du vara där? -Om nån halvtimme. 359 00:40:04,920 --> 00:40:10,000 -Vi är 40 km därifrån. -Vi borde hinna. 360 00:40:10,160 --> 00:40:13,240 Oroa dig inte, Radwan. Det kommer att gå bra. 361 00:40:27,920 --> 00:40:32,240 Hoppas att er kompis berättar nåt som ger mig ett genombrott. 362 00:40:32,400 --> 00:40:37,320 Annars får jag börja om från början. Och ni kommer att få problem. 363 00:40:37,480 --> 00:40:39,040 Ingen fara. 364 00:40:39,200 --> 00:40:44,720 Han har jobbat länge nog för Molski för att ha svar på era frågor. 365 00:41:35,360 --> 00:41:36,720 Vad fan gör han? 366 00:41:38,440 --> 00:41:39,880 Var snäll och öppna. 367 00:42:09,240 --> 00:42:12,120 Ring efter ambulans! - Radwan. 368 00:42:18,480 --> 00:42:22,120 Nej, stanna hos mig. 369 00:42:22,280 --> 00:42:25,240 Titta på mig. Allt kommer att bli bra. 370 00:42:35,520 --> 00:42:39,520 Text: Åsa Tålig Iyuno