1 00:00:17,080 --> 00:00:19,000 There's a boat here! 2 00:01:15,440 --> 00:01:17,120 Sit down here. 3 00:01:40,120 --> 00:01:42,600 We need to get downstairs, they're still here. 4 00:03:10,800 --> 00:03:12,120 Okay. 5 00:03:15,440 --> 00:03:17,120 Hold on. 6 00:03:25,600 --> 00:03:27,600 Come on, come on. 7 00:03:31,600 --> 00:03:32,920 Let's go. 8 00:04:00,000 --> 00:04:01,600 Come on. 9 00:04:17,840 --> 00:04:18,880 Come on. 10 00:04:20,280 --> 00:04:22,760 We need to get to the station, ASAP. 11 00:05:34,160 --> 00:05:37,960 THE THAW 12 00:06:41,720 --> 00:06:42,720 Hi. 13 00:06:45,840 --> 00:06:47,800 This is my friend, Trepa. 14 00:06:48,760 --> 00:06:49,760 This is Ani. 15 00:06:52,800 --> 00:06:54,160 Have a seat. 16 00:07:01,560 --> 00:07:04,040 I'll make you some tea, okay? 17 00:07:05,560 --> 00:07:10,200 - I want my mom. - I know. I'll take you to her. 18 00:07:11,560 --> 00:07:13,440 But first, I'll get you something to drink. 19 00:07:28,360 --> 00:07:30,600 Why did you steal my car? 20 00:07:34,840 --> 00:07:36,440 I'm sorry. 21 00:07:38,120 --> 00:07:41,280 I'm sorry. I had no choice. 22 00:07:41,280 --> 00:07:44,440 I couldn't have reported it, cause I would've jeopardized us all. 23 00:07:44,880 --> 00:07:47,520 We've got a mole at the station leaking all the intel. 24 00:07:47,920 --> 00:07:49,320 Why don't you trust me? 25 00:07:49,320 --> 00:07:53,600 - Cause you'd have fucking reported it! - I get you out of shit all the time. 26 00:07:53,600 --> 00:07:56,600 So far, no one knows you fucking crashed your car drunk-driving. 27 00:07:56,800 --> 00:07:59,640 I don't have the energy for your crazy shit. 28 00:07:59,640 --> 00:08:02,480 Why did you go to get the girl without backup? 29 00:08:03,440 --> 00:08:04,720 Why? 30 00:08:06,640 --> 00:08:09,360 - Do you know whose daughter she is? - I'm listening. 31 00:08:13,120 --> 00:08:14,640 Wiktor Molski's. 32 00:08:18,200 --> 00:08:22,400 So now I have to question her. You're either with me or not. 33 00:08:40,960 --> 00:08:44,200 All of this is for your and your mom's safety. 34 00:08:50,040 --> 00:08:52,680 Hungry? No? 35 00:08:52,680 --> 00:08:55,360 Pizza, casserole? A strawberry shake? 36 00:08:56,560 --> 00:09:00,080 Okay, if you're hungry, let me know. 37 00:09:01,360 --> 00:09:03,080 Shall we start? 38 00:09:13,040 --> 00:09:16,520 It's January 28th 2023. 39 00:09:17,680 --> 00:09:19,560 We're at Police Headquarters in Szczecin, it's... 40 00:09:19,560 --> 00:09:21,520 08:12. 41 00:09:22,520 --> 00:09:26,200 Tell us your name, where you're from and how old you are. 42 00:09:27,880 --> 00:09:32,000 My name is Ani. I'm from Belarus. 43 00:09:32,680 --> 00:09:35,160 Me and mom lived in Minsk. 44 00:09:35,720 --> 00:09:36,880 I'm 12. 45 00:09:37,600 --> 00:09:40,000 How did you end up in Poland? 46 00:09:40,320 --> 00:09:44,760 Me and mom had to run from the police. 47 00:09:45,960 --> 00:09:49,120 Mom said we're running away to dad. 48 00:09:51,000 --> 00:09:53,080 How come your Polish is so good? 49 00:09:54,400 --> 00:09:56,280 My dad is Polish. 50 00:09:56,800 --> 00:09:59,440 That's why I had language lessons. 51 00:09:59,640 --> 00:10:03,160 What's your dad's name? When did you last see him? 52 00:10:03,760 --> 00:10:07,200 Wiktor Molski. A long time ago. 53 00:10:08,480 --> 00:10:10,080 Something like two years ago. 54 00:10:10,320 --> 00:10:13,920 I don't remember. Mom works for him. 55 00:10:15,680 --> 00:10:17,800 What exactly does your mom do? 56 00:10:18,560 --> 00:10:22,640 She finds cleaning people and sends them to Sweden. 57 00:10:28,600 --> 00:10:32,000 I know this is difficult. You had to escape Belarus 58 00:10:32,000 --> 00:10:34,240 along with other women in a container. 59 00:10:34,240 --> 00:10:38,480 How come you got out of the container? Who let you out? 60 00:10:39,960 --> 00:10:43,920 I was very sick. The ride was very long. 61 00:10:44,400 --> 00:10:46,040 Mom was calling for help. 62 00:10:47,680 --> 00:10:50,960 Finally, a young guy opened the container. 63 00:10:52,320 --> 00:10:53,800 Look at this picture. 64 00:10:54,640 --> 00:10:56,160 Is this the guy? 65 00:10:58,880 --> 00:10:59,880 Yes. 66 00:11:02,080 --> 00:11:05,040 The witness has recognized Oliwier Galewski. 67 00:11:07,360 --> 00:11:09,320 Ani, what happened next? 68 00:11:10,760 --> 00:11:13,480 Mom asked him to help us. 69 00:11:15,480 --> 00:11:18,680 But he only agreed to take me. 70 00:11:20,160 --> 00:11:24,160 He carried me to a car. Pawel was there. 71 00:11:30,000 --> 00:11:31,120 Is this Pawel? 72 00:11:35,240 --> 00:11:37,680 The witness has recognized Pawel Lanski. 73 00:11:42,840 --> 00:11:46,400 Pawel drove me out of there. 74 00:11:46,680 --> 00:11:49,800 - To that house where I found you? - No. 75 00:11:50,320 --> 00:11:53,280 First, we went to some place. 76 00:11:53,280 --> 00:11:56,680 Pawel met with a man there. 77 00:11:57,000 --> 00:12:01,960 That man was yelling at Pawel and he was pushing him. 78 00:12:09,680 --> 00:12:11,360 Zawieja, can I have a word? 79 00:12:11,560 --> 00:12:12,960 Pause for a second. 80 00:12:14,440 --> 00:12:16,040 I'll be right back, okay? 81 00:12:27,400 --> 00:12:30,400 What was his daughter doing in the fucking transport? 82 00:12:30,840 --> 00:12:32,080 I don't know. 83 00:12:32,800 --> 00:12:34,640 Where did you find her? 84 00:12:34,960 --> 00:12:38,720 Pawel Lanski was keeping her in a house just out of town. 85 00:12:39,080 --> 00:12:40,280 That's where I found her. 86 00:12:40,880 --> 00:12:42,920 The girl has just told us 87 00:12:42,920 --> 00:12:45,320 that Pawel helped Oliwier get her out of the transport, 88 00:12:45,320 --> 00:12:49,880 put her in the car and drove her outside a hangar where she witnessed 89 00:12:49,880 --> 00:12:52,000 Pawel arguing with a third party. 90 00:12:52,000 --> 00:12:55,640 - Can she ID the place? - I have an idea. 91 00:12:56,640 --> 00:12:58,480 Get back to me with something solid. 92 00:13:19,120 --> 00:13:21,360 - Do you like the pizza? - Yes. 93 00:13:27,800 --> 00:13:30,920 Ani, can we get back to our conversation? 94 00:13:31,720 --> 00:13:35,320 You said that Pawel took you to his car, 95 00:13:35,320 --> 00:13:39,840 and you didn't go to that house where I found you, but to another place, 96 00:13:40,000 --> 00:13:41,680 where Pawel was arguing with someone. 97 00:13:41,680 --> 00:13:44,520 - Yes. - Can you describe this place? 98 00:13:44,640 --> 00:13:46,000 Do you remember anything? 99 00:13:46,000 --> 00:13:51,920 There were a lot of sailboats and a big hangar. 100 00:13:52,560 --> 00:13:56,520 - Small boats and a big hangar. - Yes. 101 00:14:08,360 --> 00:14:10,320 Can you take a look at these pictures? 102 00:14:10,800 --> 00:14:13,920 Maybe you'll remember something. 103 00:14:14,520 --> 00:14:16,920 Yes, this is the place. 104 00:14:17,880 --> 00:14:19,840 That's where our car was parked. 105 00:14:34,640 --> 00:14:37,360 Maybe I'll show her the video Galewski sent us? 106 00:14:40,520 --> 00:14:42,280 Okay. 107 00:14:55,480 --> 00:14:57,120 Can you take a look at this? 108 00:15:00,880 --> 00:15:01,880 Yes. 109 00:15:02,400 --> 00:15:06,120 This is that fight and the man who was pushing Pawel. 110 00:15:07,760 --> 00:15:10,960 I'm sure of that. The car was very close. 111 00:15:11,880 --> 00:15:15,360 If she's telling the truth, then it means Galewski lied to us and sent us footage 112 00:15:15,360 --> 00:15:16,760 from a different day. 113 00:15:20,400 --> 00:15:23,520 Okay. I'll check the metadata of the file. 114 00:15:28,520 --> 00:15:30,920 Thank you, Ani. You've helped us a lot. 115 00:15:31,560 --> 00:15:35,360 - When will I see my mom? - Soon. I promise. 116 00:15:36,880 --> 00:15:38,880 - Aneta? - Yes? 117 00:15:38,880 --> 00:15:42,080 Someone needs to stay with the girl. She can't go out anywhere. 118 00:15:42,080 --> 00:15:45,160 - If she wants to pee, you watch her, okay? - Okay. 119 00:16:18,560 --> 00:16:19,720 I know. 120 00:16:33,360 --> 00:16:35,680 - Can you uncuff him? - Okay. 121 00:16:53,760 --> 00:16:56,120 - Coffee? - No, thank you. 122 00:16:56,920 --> 00:16:59,800 You're lucky she's okay. 123 00:17:22,360 --> 00:17:25,200 I didn't know Oliwier was so important to you. 124 00:17:26,920 --> 00:17:28,760 I'm really sorry for your loss. 125 00:17:32,360 --> 00:17:34,760 Did your family know about this relationship? 126 00:17:39,160 --> 00:17:41,760 I understand you two had to keep it a secret. 127 00:17:44,360 --> 00:17:48,600 In my father's circles and in the docks, it wouldn't be met with understanding. 128 00:17:51,240 --> 00:17:52,800 Did your mother know? 129 00:17:56,240 --> 00:17:57,320 She did. 130 00:17:58,160 --> 00:18:00,880 I know your father made you take all the blame. 131 00:18:01,960 --> 00:18:04,000 And give this bullshit statement. 132 00:18:04,880 --> 00:18:08,160 But your mom confirmed that he took part in human trafficking 133 00:18:08,160 --> 00:18:10,640 and that he'd organize it with Molski. 134 00:18:12,680 --> 00:18:15,080 So, if you testified against your father, 135 00:18:16,200 --> 00:18:19,520 you could bring him down once and for all and be free of him. 136 00:18:20,080 --> 00:18:21,520 Do you understand? 137 00:18:30,680 --> 00:18:32,200 The night Oliwier died... 138 00:18:34,280 --> 00:18:36,760 My father called me saying that we've got another shipment coming. 139 00:18:41,120 --> 00:18:44,200 Oliwier had a crane operator's license, so... 140 00:18:46,960 --> 00:18:49,040 He was the one I trusted the most. 141 00:18:51,280 --> 00:18:52,240 Paweł. 142 00:18:53,360 --> 00:18:56,480 Did you know you were taking part in human trafficking? 143 00:18:57,840 --> 00:18:59,880 I was aware we were smuggling. 144 00:19:00,840 --> 00:19:03,840 Cigarettes, equipment, cars. 145 00:19:03,840 --> 00:19:06,000 But Oliwier opened the container. 146 00:19:06,720 --> 00:19:08,800 And saw that there are women there. 147 00:19:09,800 --> 00:19:11,560 - Right? - Yes. 148 00:19:13,160 --> 00:19:15,120 I got really pissed at him. 149 00:19:15,560 --> 00:19:16,960 We had a fight. 150 00:19:18,240 --> 00:19:21,600 Oliwier begged me to help the sick girl and get her out of the container. 151 00:19:24,880 --> 00:19:28,320 He said he'll only finish the job if we take care of her. 152 00:19:30,000 --> 00:19:33,760 We decided that I'd take her to the Galewski's shipyard. 153 00:19:34,160 --> 00:19:36,560 And I'll wait there until Oliwier is finished with the shipment. 154 00:19:40,640 --> 00:19:42,320 I'll show you something. 155 00:19:50,320 --> 00:19:55,080 Oliwier said the place would be empty and we can think what to do with her. 156 00:19:55,960 --> 00:19:59,680 But when I got in, I saw Stanislaw Galewski, totally drunk. 157 00:19:59,680 --> 00:20:01,160 He lunged at me. 158 00:20:01,800 --> 00:20:04,480 Why? What did he say? 159 00:20:05,120 --> 00:20:09,040 I don't know, he was slurring and called me a fucking faggot. 160 00:20:10,800 --> 00:20:15,640 - So he didn't know you were a couple? - No. He couldn't know. 161 00:20:15,640 --> 00:20:18,440 - He wouldn't have handled it. - But that night... 162 00:20:18,440 --> 00:20:22,640 He must have found out and that's why he lunged at me. 163 00:20:30,480 --> 00:20:34,760 Trepa, we've secured the house, the techs are there. 164 00:20:34,760 --> 00:20:37,680 I've brought your car here, it's on the parking lot. 165 00:20:37,680 --> 00:20:39,000 - Thanks. - Sure. 166 00:20:40,720 --> 00:20:42,240 This is it. 167 00:20:48,920 --> 00:20:51,520 When I showed Ani the pictures of the Galewskis' shipyard, 168 00:20:51,520 --> 00:20:55,480 she confirmed that's the place where Pawel took her. 169 00:20:55,640 --> 00:21:01,480 So, the fight she saw was between Pawel and Stanislaw Galewski. 170 00:21:03,120 --> 00:21:04,240 Motive? 171 00:21:04,840 --> 00:21:09,280 He was furious because he learned that his son is homosexual. 172 00:21:10,640 --> 00:21:12,520 Yes, Pawel and Oliwier were a couple. 173 00:21:13,400 --> 00:21:15,400 Galewski went crazy. 174 00:21:15,920 --> 00:21:17,040 Bingo. 175 00:21:18,000 --> 00:21:23,680 The video from Mr. Stanislaw was captured the night Oliwier died. 176 00:21:23,680 --> 00:21:25,600 10:30 p.m. 177 00:21:26,360 --> 00:21:30,800 Right. And Galewski left the shipyard area past midnight. 178 00:21:30,800 --> 00:21:33,200 What was he doing for nearly two hours? 179 00:21:33,400 --> 00:21:36,520 I think he went to talk to his son, furious and bitter. 180 00:21:39,320 --> 00:21:42,200 This kind of holds water, but it's all circumstantial. 181 00:21:44,200 --> 00:21:45,640 You need to go to Galewski. 182 00:21:46,480 --> 00:21:49,400 - If he confesses, arrest him. - Let's go, then. 183 00:22:27,320 --> 00:22:28,880 Why are you lying? 184 00:22:34,520 --> 00:22:36,400 I don't know... 185 00:22:36,640 --> 00:22:38,360 what you're talking about. 186 00:22:38,960 --> 00:22:40,920 You're starting to piss me off again. 187 00:22:41,800 --> 00:22:45,080 Why did you burn your hall down? For the insurance? 188 00:22:46,000 --> 00:22:49,560 You wanted to deceive me, blame everything on the Lanskis. Why? 189 00:22:51,520 --> 00:22:54,360 I did no such thing. 190 00:22:55,240 --> 00:22:59,440 You hid the date in the CCTV footage, thus submitting false evidence. 191 00:22:59,720 --> 00:23:02,240 What's your game? What're you hiding? I'm listening. 192 00:23:03,160 --> 00:23:06,840 Fuck it, arrest me, go ahead. Do what you want, I can't take it anymore. 193 00:23:06,840 --> 00:23:11,560 On the night of January 22nd, you talked to Maria Lanski, right? 194 00:23:14,680 --> 00:23:18,440 She told you that Pawel and Oliwier are a couple. Right? 195 00:23:20,600 --> 00:23:23,480 - Yes. - That's what you couldn't stand. 196 00:23:23,480 --> 00:23:26,320 When Pawel came to you, you lunged at him and then used 197 00:23:26,320 --> 00:23:29,720 the footage against him, right? 198 00:23:30,240 --> 00:23:34,480 You knew Pawel wouldn't hurt Oliwier. That Oliwier would do anything for Pawel. 199 00:23:35,200 --> 00:23:38,600 - Why did you want to implicate him? - Because my son wasn't like that! 200 00:23:38,600 --> 00:23:39,680 You understand? 201 00:23:41,960 --> 00:23:45,040 Did you know Oliwier was gonna work at the Lanski's that night? 202 00:23:45,240 --> 00:23:46,240 At the docks? 203 00:23:48,160 --> 00:23:49,920 I was quite drunk. 204 00:23:51,680 --> 00:23:53,760 I wanted to talk to him. 205 00:23:56,040 --> 00:23:57,840 He never listened to me, never had time for me. 206 00:23:57,840 --> 00:24:01,560 He'd always make light of anything I told him. 207 00:24:01,560 --> 00:24:04,280 I was never a role model to him. 208 00:24:04,280 --> 00:24:07,800 I really wanted what's best for him, 209 00:24:07,800 --> 00:24:09,720 to explain everything to him. 210 00:24:09,720 --> 00:24:10,960 And did you? 211 00:24:10,960 --> 00:24:14,440 Did you meet with Oliwier back then and talked to him or not? 212 00:24:33,120 --> 00:24:34,240 Oliwier! 213 00:24:36,680 --> 00:24:38,360 When I got off the boat... 214 00:24:42,720 --> 00:24:44,280 I saw him right away. 215 00:24:45,240 --> 00:24:50,400 Okay, just tell me everything you remember. 216 00:25:08,120 --> 00:25:09,640 What the fuck are you doing? 217 00:25:09,640 --> 00:25:11,920 - I'll fucking get you... - Calm down. 218 00:25:11,920 --> 00:25:16,120 You're into guys now, for fuck's sake? 219 00:25:34,520 --> 00:25:38,080 When I got on the scene... Oliwier was still alive. 220 00:25:40,840 --> 00:25:44,240 If it weren't for your state, if you hadn't left him there, 221 00:25:45,080 --> 00:25:46,560 your son would've survived. 222 00:25:56,800 --> 00:26:00,720 Officer Trepa, Szczecin Police. 223 00:26:01,520 --> 00:26:08,040 Mr. Galewski, it's my duty to inform you that you're under arrest 224 00:26:09,560 --> 00:26:14,800 on suspicion of negligent homicide of Oliwier Galewski. 225 00:26:14,800 --> 00:26:17,200 You have the right to remain silent 226 00:26:18,040 --> 00:26:19,920 and to contact an attorney. 227 00:26:30,520 --> 00:26:31,880 One second! 228 00:26:33,320 --> 00:26:35,200 - Who is it? - Building management! 229 00:26:37,120 --> 00:26:38,760 I came to check meters. 230 00:26:40,040 --> 00:26:41,040 Janek! 231 00:26:43,400 --> 00:26:44,800 Hania, hide! 232 00:27:36,720 --> 00:27:37,720 Hey, kitty. 233 00:27:40,080 --> 00:27:41,840 You're coming with me. 234 00:27:46,960 --> 00:27:49,400 - Can I put on some shoes? - Okay. 235 00:27:50,720 --> 00:27:55,280 Who's my dearest little girl, huh? Who's my sweet little daughter? 236 00:27:58,280 --> 00:28:02,000 - Will we go to the playground today? - We will. 237 00:28:02,320 --> 00:28:03,280 Get dressed. 238 00:28:07,160 --> 00:28:08,600 And we'll go to the movies. 239 00:28:09,040 --> 00:28:10,960 And then maybe we'll get something to eat. 240 00:28:11,320 --> 00:28:13,040 We'll be fine. 241 00:28:13,360 --> 00:28:16,320 And then I'll take you on awesome vacation. 242 00:28:17,040 --> 00:28:19,680 And tomorrow, to school. We'll be fine. 243 00:28:20,720 --> 00:28:23,520 Right? Now put your jacket on. 244 00:28:38,280 --> 00:28:39,480 Hello? 245 00:28:39,760 --> 00:28:44,440 Do you like the pic? I have your daughter, you have mine. 246 00:28:44,440 --> 00:28:48,760 In an hour you'll learn the when and where of the exchange. 247 00:29:07,160 --> 00:29:08,720 They aren't answering. 248 00:29:09,360 --> 00:29:13,240 We're on our way. We'll be right there. Don't worry. 249 00:29:15,720 --> 00:29:16,720 Fuck. 250 00:29:49,680 --> 00:29:50,640 Mom. 251 00:29:51,760 --> 00:29:54,040 Wait... There. 252 00:29:55,080 --> 00:29:56,080 Janek? 253 00:29:58,800 --> 00:29:59,800 Janek? 254 00:30:02,080 --> 00:30:04,800 - They took Hania. - Did they hurt you? 255 00:30:04,800 --> 00:30:06,880 - No. - Did they hit you? 256 00:30:06,880 --> 00:30:09,480 Do something. I let them in, save her. 257 00:30:10,760 --> 00:30:12,760 I didn't mean to. What now? 258 00:30:12,760 --> 00:30:15,200 - I'll get her back, do you hear me? - Yes. 259 00:30:15,840 --> 00:30:17,920 - How's Janek? - He's got a head wound. 260 00:30:18,240 --> 00:30:22,840 - I'll make the call. - Don't. Wait. 261 00:30:24,600 --> 00:30:27,480 We need to do this on his terms. 262 00:30:29,840 --> 00:30:31,320 We have no choice. 263 00:30:33,480 --> 00:30:35,120 I have to get Hania back. 264 00:30:42,520 --> 00:30:43,840 We do it your way. 265 00:30:45,280 --> 00:30:47,040 I'll patch him up and then we go. 266 00:30:48,400 --> 00:30:49,880 Thanks. 267 00:31:09,520 --> 00:31:10,560 Stop. 268 00:32:07,840 --> 00:32:10,640 While my husband was in jail, me and my son were running 269 00:32:10,640 --> 00:32:13,760 a legitimate business Lanski Transport. 270 00:32:15,400 --> 00:32:17,400 After my husband's release, 271 00:32:18,400 --> 00:32:22,240 he was forced to cooperate with Wiktor Molski. 272 00:32:22,240 --> 00:32:25,280 He made the whole company available to him, so Molski could freely organize 273 00:32:25,280 --> 00:32:28,040 drug and human trafficking. 274 00:32:29,120 --> 00:32:32,400 Detective? Congratulations on solving the case. 275 00:32:33,480 --> 00:32:36,040 If only you'd followed protocol, maybe the murder case 276 00:32:36,040 --> 00:32:39,160 could've been closed sooner and without complications. 277 00:32:40,880 --> 00:32:42,600 Thanks to Mrs. Lanski's statement, 278 00:32:42,720 --> 00:32:46,960 the prosecutor will have enough evidence to arrest Molski. 279 00:32:47,960 --> 00:32:50,360 Thank you. I hope we succeed. 280 00:32:50,840 --> 00:32:53,880 Excuse me. Chief, can I have a word? 281 00:32:59,440 --> 00:33:00,920 Good job, congrats. 282 00:33:02,320 --> 00:33:05,120 Does he know we have Molski's child? 283 00:33:05,640 --> 00:33:07,200 No, I didn't tell him. 284 00:33:08,080 --> 00:33:11,200 We have to get her back to the detention centre, to her mother. 285 00:33:12,840 --> 00:33:16,840 Maybe I could do that? She trusts me. I promised her, you know? 286 00:33:17,760 --> 00:33:20,560 - Okay, go. - Thanks. 287 00:33:31,800 --> 00:33:34,480 - Everything's okay, she's asleep. - Thanks. 288 00:33:52,560 --> 00:33:53,800 Hey, Ani? 289 00:33:59,040 --> 00:34:01,760 - We need to go. - To mom? 290 00:34:02,400 --> 00:34:04,880 I'll tell you everything on the way, okay? 291 00:34:04,880 --> 00:34:06,680 Can you put you shoes on? 292 00:34:48,480 --> 00:34:49,960 Get in. 293 00:35:10,400 --> 00:35:11,960 I've got the pin. 294 00:35:13,400 --> 00:35:14,760 40 minutes. 295 00:35:28,520 --> 00:35:30,480 Ani, listen. 296 00:35:32,920 --> 00:35:36,800 We're not going to your mom. You're gonna meet with your dad. 297 00:35:37,760 --> 00:35:38,760 Why? 298 00:35:40,600 --> 00:35:45,520 Because your dad wanted to see you so much... 299 00:35:45,640 --> 00:35:49,920 - I want my mom! - Ani, you'll do what Kasia asks. 300 00:35:50,840 --> 00:35:52,240 It's gonna be okay. 301 00:35:52,760 --> 00:35:56,320 You've said yourself that dad wants to help you, right? 302 00:35:56,800 --> 00:36:00,840 So, first, you're gonna see dad, and then mom will join you, okay? 303 00:36:02,280 --> 00:36:03,280 Okay. 304 00:36:21,360 --> 00:36:23,000 What am I still doing here? 305 00:36:23,440 --> 00:36:25,560 Sit down, you're about to find out. 306 00:36:26,120 --> 00:36:27,120 Have a seat. 307 00:36:28,400 --> 00:36:29,400 Go ahead. 308 00:36:33,200 --> 00:36:35,040 Your son changed his statement. 309 00:36:35,040 --> 00:36:38,200 Now he claims that that the whole arrangement with Molski 310 00:36:38,200 --> 00:36:42,040 was your idea and that you were the one organizing human trafficking. 311 00:36:48,240 --> 00:36:49,640 Bullshit. 312 00:36:51,480 --> 00:36:56,160 He confessed that he loaded a container full of women onto a ship and withheld 313 00:36:56,160 --> 00:36:58,440 it from the police under your orders. 314 00:36:59,400 --> 00:37:02,800 He'll get out on bail and testify as a witness for the prosecution. 315 00:37:02,800 --> 00:37:04,400 Are you fucking crazy? 316 00:37:04,400 --> 00:37:06,360 We also got statements detailing 317 00:37:06,360 --> 00:37:10,720 all of your meetings with Molski along with specific date, time and place, 318 00:37:10,720 --> 00:37:13,600 plus transcripts of all the conversations. 319 00:37:14,280 --> 00:37:15,280 How? 320 00:37:15,760 --> 00:37:19,320 We've got the papers and laptops that were hidden in your basement. 321 00:37:22,800 --> 00:37:24,440 Did Maria give it to you? 322 00:37:26,080 --> 00:37:27,800 What does she get out of this? 323 00:37:29,200 --> 00:37:31,040 We promised her a life without you. 324 00:37:31,040 --> 00:37:32,800 She'll give us everything. 325 00:37:33,440 --> 00:37:35,400 And you'll spend the rest of your life in jail. 326 00:37:35,680 --> 00:37:39,080 Mr. Lanski, we're charging you with human trafficking 327 00:37:39,080 --> 00:37:41,680 and co-organizing illegal immigration. 328 00:37:41,680 --> 00:37:46,120 You'll be put in preventive custody, awaiting trial. 329 00:37:47,280 --> 00:37:48,280 Escort him out. 330 00:38:13,360 --> 00:38:14,520 Come on. 331 00:38:15,080 --> 00:38:16,080 Let's go. 332 00:38:33,800 --> 00:38:36,600 Stop! They can make it on their own from here. 333 00:38:43,960 --> 00:38:47,080 You're a wonderful, brave girl. 334 00:38:47,480 --> 00:38:50,800 I'm sorry, but please go to your dad now. 335 00:39:29,120 --> 00:39:30,120 Hania! 336 00:39:47,920 --> 00:39:49,080 I'm here. 337 00:39:50,720 --> 00:39:52,560 Calm down now, OK? 338 00:39:52,560 --> 00:39:54,800 Boss, they're here. 339 00:39:58,200 --> 00:39:59,280 Zawieja! 340 00:40:02,400 --> 00:40:05,680 See how easy it is to break you? You're too kind-hearted. 341 00:40:09,280 --> 00:40:12,520 Don't go after me or you'll end up like Radwan and your husband! 342 00:40:24,080 --> 00:40:25,480 I had no other choice. 343 00:41:07,240 --> 00:41:09,280 What the fuck have you done, sonny? 344 00:41:10,840 --> 00:41:12,520 You happy with yourself? 345 00:41:15,120 --> 00:41:17,520 You'll never get rid of me, you hear me? Never! 346 00:42:06,360 --> 00:42:08,640 Anything you want to say in your defense? 347 00:42:12,160 --> 00:42:13,640 He had my daughter. 348 00:42:16,520 --> 00:42:18,400 So this is as bad as I thought. 349 00:42:21,720 --> 00:42:24,880 You'll face the disciplinary committee for what you did. 350 00:42:25,520 --> 00:42:26,520 Yeah. 351 00:42:30,560 --> 00:42:33,360 - Zawieja, I'm sorry, but... - I'll make it easy for you. 352 00:43:00,920 --> 00:43:03,600 I want to help her out of there. 353 00:43:05,520 --> 00:43:08,920 You're gonna have to support her asylum request. 354 00:43:08,920 --> 00:43:09,960 What? 355 00:43:10,440 --> 00:43:13,120 Kasia. Why? 356 00:43:14,600 --> 00:43:18,440 She'll be looking for her daughter. She's the last person... 357 00:43:19,600 --> 00:43:21,720 who can lead me to Molski. 358 00:43:26,680 --> 00:43:27,840 Okay, I'll do it. 359 00:43:31,920 --> 00:43:33,280 I'll help you. 360 00:43:34,080 --> 00:43:37,160 Just like that? You won't be complaining? 361 00:43:37,160 --> 00:43:38,880 - No. - Or telling me to let go? 362 00:43:38,880 --> 00:43:39,960 No. 363 00:43:40,480 --> 00:43:44,320 - Doesn't sound like you. - What can I do? Nothing. 364 00:43:47,880 --> 00:43:50,240 - Am I right or what? - Come on. 365 00:43:55,440 --> 00:43:56,840 I had no choice. 366 00:43:58,040 --> 00:44:00,960 Molski threatened me and my daughter. I had to give him Ani. 367 00:44:01,440 --> 00:44:02,600 I understand. 368 00:44:04,440 --> 00:44:06,760 Actually, he's not a bad father. 369 00:44:08,280 --> 00:44:11,520 I met him several years ago, back when I was... 370 00:44:12,280 --> 00:44:13,920 working as a prostitute. 371 00:44:15,840 --> 00:44:17,560 I fell in love with him. 372 00:44:20,200 --> 00:44:21,720 Did you know he's a human trafficker? 373 00:44:28,640 --> 00:44:30,000 Yes. 374 00:44:30,920 --> 00:44:34,320 And the Belarus police picked up your trail. 375 00:44:38,080 --> 00:44:41,760 I know I must be punished for what I've done in life. 376 00:44:42,840 --> 00:44:46,080 But please, don't send me back to Belarus. 377 00:44:52,880 --> 00:44:53,880 Don't worry. 378 00:44:55,440 --> 00:44:56,520 I'll help you. 379 00:44:57,440 --> 00:44:58,440 Okay? 380 00:44:59,040 --> 00:45:01,760 You need to apply for asylum. 381 00:45:02,160 --> 00:45:03,280 I'll support it. 382 00:45:04,000 --> 00:45:05,680 - Okay? - Thanks. 383 00:45:30,560 --> 00:45:31,920 Gimme. 384 00:45:31,920 --> 00:45:34,200 Thanks. Wait. 385 00:45:37,960 --> 00:45:39,920 Well, sailor. Hop in. 386 00:45:43,800 --> 00:45:47,400 - Are you coming with us? - No, this is ladies' cruise. 387 00:45:48,000 --> 00:45:49,000 Next time. 388 00:45:49,640 --> 00:45:50,960 - Okay. - High five. 389 00:45:55,440 --> 00:45:56,880 So... 390 00:45:58,800 --> 00:46:00,920 Will you be there when I get back? 391 00:46:00,920 --> 00:46:03,440 That depends on what your plans are. 392 00:46:03,880 --> 00:46:07,120 2, 3 days. Maybe longer. 393 00:46:08,600 --> 00:46:11,600 Then how about you just call me and I'll come. 394 00:46:42,440 --> 00:46:44,040 Can you hand me the rope? 395 00:46:47,080 --> 00:46:48,120 Yes. 396 00:46:59,080 --> 00:47:00,920 - We're off! - I'll fire it up. 397 00:47:07,920 --> 00:47:09,520 Careful!