1
00:00:17,080 --> 00:00:19,000
There's a boat here!
2
00:01:15,440 --> 00:01:17,120
Sit down here.
3
00:01:40,120 --> 00:01:42,600
We need to get downstairs,
they're still here.
4
00:03:10,800 --> 00:03:12,120
Okay.
5
00:03:15,440 --> 00:03:17,120
Hold on.
6
00:03:25,600 --> 00:03:27,600
Come on, come on.
7
00:03:31,600 --> 00:03:32,920
Let's go.
8
00:04:00,000 --> 00:04:01,600
Come on.
9
00:04:17,840 --> 00:04:18,880
Come on.
10
00:04:20,280 --> 00:04:22,760
We need to get to the station, ASAP.
11
00:05:34,160 --> 00:05:37,960
THE THAW
12
00:06:41,720 --> 00:06:42,720
Hi.
13
00:06:45,840 --> 00:06:47,800
This is my friend, Trepa.
14
00:06:48,760 --> 00:06:49,760
This is Ani.
15
00:06:52,800 --> 00:06:54,160
Have a seat.
16
00:07:01,560 --> 00:07:04,040
I'll make you some tea, okay?
17
00:07:05,560 --> 00:07:10,200
- I want my mom.
- I know. I'll take you to her.
18
00:07:11,560 --> 00:07:13,440
But first,
I'll get you something to drink.
19
00:07:28,360 --> 00:07:30,600
Why did you steal my car?
20
00:07:34,840 --> 00:07:36,440
I'm sorry.
21
00:07:38,120 --> 00:07:41,280
I'm sorry. I had no choice.
22
00:07:41,280 --> 00:07:44,440
I couldn't have reported it,
cause I would've jeopardized us all.
23
00:07:44,880 --> 00:07:47,520
We've got a mole at the station
leaking all the intel.
24
00:07:47,920 --> 00:07:49,320
Why don't you trust me?
25
00:07:49,320 --> 00:07:53,600
- Cause you'd have fucking reported it!
- I get you out of shit all the time.
26
00:07:53,600 --> 00:07:56,600
So far, no one knows you fucking
crashed your car drunk-driving.
27
00:07:56,800 --> 00:07:59,640
I don't have the energy
for your crazy shit.
28
00:07:59,640 --> 00:08:02,480
Why did you go to get
the girl without backup?
29
00:08:03,440 --> 00:08:04,720
Why?
30
00:08:06,640 --> 00:08:09,360
- Do you know whose daughter she is?
- I'm listening.
31
00:08:13,120 --> 00:08:14,640
Wiktor Molski's.
32
00:08:18,200 --> 00:08:22,400
So now I have to question her.
You're either with me or not.
33
00:08:40,960 --> 00:08:44,200
All of this is for your
and your mom's safety.
34
00:08:50,040 --> 00:08:52,680
Hungry? No?
35
00:08:52,680 --> 00:08:55,360
Pizza, casserole?
A strawberry shake?
36
00:08:56,560 --> 00:09:00,080
Okay, if you're hungry,
let me know.
37
00:09:01,360 --> 00:09:03,080
Shall we start?
38
00:09:13,040 --> 00:09:16,520
It's January 28th 2023.
39
00:09:17,680 --> 00:09:19,560
We're at Police Headquarters
in Szczecin, it's...
40
00:09:19,560 --> 00:09:21,520
08:12.
41
00:09:22,520 --> 00:09:26,200
Tell us your name,
where you're from and how old you are.
42
00:09:27,880 --> 00:09:32,000
My name is Ani.
I'm from Belarus.
43
00:09:32,680 --> 00:09:35,160
Me and mom lived in Minsk.
44
00:09:35,720 --> 00:09:36,880
I'm 12.
45
00:09:37,600 --> 00:09:40,000
How did you end up in Poland?
46
00:09:40,320 --> 00:09:44,760
Me and mom had to run
from the police.
47
00:09:45,960 --> 00:09:49,120
Mom said we're running
away to dad.
48
00:09:51,000 --> 00:09:53,080
How come your Polish is so good?
49
00:09:54,400 --> 00:09:56,280
My dad is Polish.
50
00:09:56,800 --> 00:09:59,440
That's why I had language lessons.
51
00:09:59,640 --> 00:10:03,160
What's your dad's name?
When did you last see him?
52
00:10:03,760 --> 00:10:07,200
Wiktor Molski. A long time ago.
53
00:10:08,480 --> 00:10:10,080
Something like two years ago.
54
00:10:10,320 --> 00:10:13,920
I don't remember.
Mom works for him.
55
00:10:15,680 --> 00:10:17,800
What exactly does your mom do?
56
00:10:18,560 --> 00:10:22,640
She finds cleaning people
and sends them to Sweden.
57
00:10:28,600 --> 00:10:32,000
I know this is difficult.
You had to escape Belarus
58
00:10:32,000 --> 00:10:34,240
along with other women in a container.
59
00:10:34,240 --> 00:10:38,480
How come you got out of the container?
Who let you out?
60
00:10:39,960 --> 00:10:43,920
I was very sick.
The ride was very long.
61
00:10:44,400 --> 00:10:46,040
Mom was calling for help.
62
00:10:47,680 --> 00:10:50,960
Finally, a young guy
opened the container.
63
00:10:52,320 --> 00:10:53,800
Look at this picture.
64
00:10:54,640 --> 00:10:56,160
Is this the guy?
65
00:10:58,880 --> 00:10:59,880
Yes.
66
00:11:02,080 --> 00:11:05,040
The witness has recognized
Oliwier Galewski.
67
00:11:07,360 --> 00:11:09,320
Ani, what happened next?
68
00:11:10,760 --> 00:11:13,480
Mom asked him to help us.
69
00:11:15,480 --> 00:11:18,680
But he only agreed to take me.
70
00:11:20,160 --> 00:11:24,160
He carried me to a car.
Pawel was there.
71
00:11:30,000 --> 00:11:31,120
Is this Pawel?
72
00:11:35,240 --> 00:11:37,680
The witness has recognized
Pawel Lanski.
73
00:11:42,840 --> 00:11:46,400
Pawel drove me out of there.
74
00:11:46,680 --> 00:11:49,800
- To that house where I found you?
- No.
75
00:11:50,320 --> 00:11:53,280
First, we went to some place.
76
00:11:53,280 --> 00:11:56,680
Pawel met with a man there.
77
00:11:57,000 --> 00:12:01,960
That man was yelling at
Pawel and he was pushing him.
78
00:12:09,680 --> 00:12:11,360
Zawieja, can I have a word?
79
00:12:11,560 --> 00:12:12,960
Pause for a second.
80
00:12:14,440 --> 00:12:16,040
I'll be right back, okay?
81
00:12:27,400 --> 00:12:30,400
What was his daughter
doing in the fucking transport?
82
00:12:30,840 --> 00:12:32,080
I don't know.
83
00:12:32,800 --> 00:12:34,640
Where did you find her?
84
00:12:34,960 --> 00:12:38,720
Pawel Lanski was keeping her
in a house just out of town.
85
00:12:39,080 --> 00:12:40,280
That's where I found her.
86
00:12:40,880 --> 00:12:42,920
The girl has just told us
87
00:12:42,920 --> 00:12:45,320
that Pawel helped Oliwier
get her out of the transport,
88
00:12:45,320 --> 00:12:49,880
put her in the car and drove her
outside a hangar where she witnessed
89
00:12:49,880 --> 00:12:52,000
Pawel arguing with a third party.
90
00:12:52,000 --> 00:12:55,640
- Can she ID the place?
- I have an idea.
91
00:12:56,640 --> 00:12:58,480
Get back to me with something solid.
92
00:13:19,120 --> 00:13:21,360
- Do you like the pizza?
- Yes.
93
00:13:27,800 --> 00:13:30,920
Ani, can we get back
to our conversation?
94
00:13:31,720 --> 00:13:35,320
You said that Pawel
took you to his car,
95
00:13:35,320 --> 00:13:39,840
and you didn't go to that house where
I found you, but to another place,
96
00:13:40,000 --> 00:13:41,680
where Pawel was arguing
with someone.
97
00:13:41,680 --> 00:13:44,520
- Yes.
- Can you describe this place?
98
00:13:44,640 --> 00:13:46,000
Do you remember anything?
99
00:13:46,000 --> 00:13:51,920
There were a lot of sailboats
and a big hangar.
100
00:13:52,560 --> 00:13:56,520
- Small boats and a big hangar.
- Yes.
101
00:14:08,360 --> 00:14:10,320
Can you take a look at these pictures?
102
00:14:10,800 --> 00:14:13,920
Maybe you'll remember something.
103
00:14:14,520 --> 00:14:16,920
Yes, this is the place.
104
00:14:17,880 --> 00:14:19,840
That's where our car was parked.
105
00:14:34,640 --> 00:14:37,360
Maybe I'll show her
the video Galewski sent us?
106
00:14:40,520 --> 00:14:42,280
Okay.
107
00:14:55,480 --> 00:14:57,120
Can you take a look at this?
108
00:15:00,880 --> 00:15:01,880
Yes.
109
00:15:02,400 --> 00:15:06,120
This is that fight and the
man who was pushing Pawel.
110
00:15:07,760 --> 00:15:10,960
I'm sure of that.
The car was very close.
111
00:15:11,880 --> 00:15:15,360
If she's telling the truth, then it means
Galewski lied to us and sent us footage
112
00:15:15,360 --> 00:15:16,760
from a different day.
113
00:15:20,400 --> 00:15:23,520
Okay.
I'll check the metadata of the file.
114
00:15:28,520 --> 00:15:30,920
Thank you, Ani.
You've helped us a lot.
115
00:15:31,560 --> 00:15:35,360
- When will I see my mom?
- Soon. I promise.
116
00:15:36,880 --> 00:15:38,880
- Aneta?
- Yes?
117
00:15:38,880 --> 00:15:42,080
Someone needs to stay with the girl.
She can't go out anywhere.
118
00:15:42,080 --> 00:15:45,160
- If she wants to pee, you watch her, okay?
- Okay.
119
00:16:18,560 --> 00:16:19,720
I know.
120
00:16:33,360 --> 00:16:35,680
- Can you uncuff him?
- Okay.
121
00:16:53,760 --> 00:16:56,120
- Coffee?
- No, thank you.
122
00:16:56,920 --> 00:16:59,800
You're lucky she's okay.
123
00:17:22,360 --> 00:17:25,200
I didn't know Oliwier
was so important to you.
124
00:17:26,920 --> 00:17:28,760
I'm really sorry for your loss.
125
00:17:32,360 --> 00:17:34,760
Did your family know about
this relationship?
126
00:17:39,160 --> 00:17:41,760
I understand you two
had to keep it a secret.
127
00:17:44,360 --> 00:17:48,600
In my father's circles and in the docks,
it wouldn't be met with understanding.
128
00:17:51,240 --> 00:17:52,800
Did your mother know?
129
00:17:56,240 --> 00:17:57,320
She did.
130
00:17:58,160 --> 00:18:00,880
I know your father made you
take all the blame.
131
00:18:01,960 --> 00:18:04,000
And give this bullshit statement.
132
00:18:04,880 --> 00:18:08,160
But your mom confirmed that
he took part in human trafficking
133
00:18:08,160 --> 00:18:10,640
and that he'd organize it with Molski.
134
00:18:12,680 --> 00:18:15,080
So, if you testified against your father,
135
00:18:16,200 --> 00:18:19,520
you could bring him down once
and for all and be free of him.
136
00:18:20,080 --> 00:18:21,520
Do you understand?
137
00:18:30,680 --> 00:18:32,200
The night Oliwier died...
138
00:18:34,280 --> 00:18:36,760
My father called me saying that
we've got another shipment coming.
139
00:18:41,120 --> 00:18:44,200
Oliwier had a crane
operator's license, so...
140
00:18:46,960 --> 00:18:49,040
He was the one I trusted the most.
141
00:18:51,280 --> 00:18:52,240
Paweł.
142
00:18:53,360 --> 00:18:56,480
Did you know you were
taking part in human trafficking?
143
00:18:57,840 --> 00:18:59,880
I was aware we were smuggling.
144
00:19:00,840 --> 00:19:03,840
Cigarettes, equipment, cars.
145
00:19:03,840 --> 00:19:06,000
But Oliwier opened the container.
146
00:19:06,720 --> 00:19:08,800
And saw that there are women there.
147
00:19:09,800 --> 00:19:11,560
- Right?
- Yes.
148
00:19:13,160 --> 00:19:15,120
I got really pissed at him.
149
00:19:15,560 --> 00:19:16,960
We had a fight.
150
00:19:18,240 --> 00:19:21,600
Oliwier begged me to help the sick
girl and get her out of the container.
151
00:19:24,880 --> 00:19:28,320
He said he'll only finish the job
if we take care of her.
152
00:19:30,000 --> 00:19:33,760
We decided that I'd take her
to the Galewski's shipyard.
153
00:19:34,160 --> 00:19:36,560
And I'll wait there until Oliwier
is finished with the shipment.
154
00:19:40,640 --> 00:19:42,320
I'll show you something.
155
00:19:50,320 --> 00:19:55,080
Oliwier said the place would be empty
and we can think what to do with her.
156
00:19:55,960 --> 00:19:59,680
But when I got in, I saw Stanislaw
Galewski, totally drunk.
157
00:19:59,680 --> 00:20:01,160
He lunged at me.
158
00:20:01,800 --> 00:20:04,480
Why? What did he say?
159
00:20:05,120 --> 00:20:09,040
I don't know, he was slurring
and called me a fucking faggot.
160
00:20:10,800 --> 00:20:15,640
- So he didn't know you were a couple?
- No. He couldn't know.
161
00:20:15,640 --> 00:20:18,440
- He wouldn't have handled it.
- But that night...
162
00:20:18,440 --> 00:20:22,640
He must have found out
and that's why he lunged at me.
163
00:20:30,480 --> 00:20:34,760
Trepa, we've secured the house,
the techs are there.
164
00:20:34,760 --> 00:20:37,680
I've brought your car here,
it's on the parking lot.
165
00:20:37,680 --> 00:20:39,000
- Thanks.
- Sure.
166
00:20:40,720 --> 00:20:42,240
This is it.
167
00:20:48,920 --> 00:20:51,520
When I showed Ani the pictures
of the Galewskis' shipyard,
168
00:20:51,520 --> 00:20:55,480
she confirmed that's the place
where Pawel took her.
169
00:20:55,640 --> 00:21:01,480
So, the fight she saw was between
Pawel and Stanislaw Galewski.
170
00:21:03,120 --> 00:21:04,240
Motive?
171
00:21:04,840 --> 00:21:09,280
He was furious because he learned
that his son is homosexual.
172
00:21:10,640 --> 00:21:12,520
Yes, Pawel and Oliwier
were a couple.
173
00:21:13,400 --> 00:21:15,400
Galewski went crazy.
174
00:21:15,920 --> 00:21:17,040
Bingo.
175
00:21:18,000 --> 00:21:23,680
The video from Mr. Stanislaw was
captured the night Oliwier died.
176
00:21:23,680 --> 00:21:25,600
10:30 p.m.
177
00:21:26,360 --> 00:21:30,800
Right. And Galewski left
the shipyard area past midnight.
178
00:21:30,800 --> 00:21:33,200
What was he doing
for nearly two hours?
179
00:21:33,400 --> 00:21:36,520
I think he went to talk to his son,
furious and bitter.
180
00:21:39,320 --> 00:21:42,200
This kind of holds water,
but it's all circumstantial.
181
00:21:44,200 --> 00:21:45,640
You need to go to Galewski.
182
00:21:46,480 --> 00:21:49,400
- If he confesses, arrest him.
- Let's go, then.
183
00:22:27,320 --> 00:22:28,880
Why are you lying?
184
00:22:34,520 --> 00:22:36,400
I don't know...
185
00:22:36,640 --> 00:22:38,360
what you're talking about.
186
00:22:38,960 --> 00:22:40,920
You're starting to piss me off again.
187
00:22:41,800 --> 00:22:45,080
Why did you burn your hall down?
For the insurance?
188
00:22:46,000 --> 00:22:49,560
You wanted to deceive me,
blame everything on the Lanskis. Why?
189
00:22:51,520 --> 00:22:54,360
I did no such thing.
190
00:22:55,240 --> 00:22:59,440
You hid the date in the CCTV footage,
thus submitting false evidence.
191
00:22:59,720 --> 00:23:02,240
What's your game?
What're you hiding? I'm listening.
192
00:23:03,160 --> 00:23:06,840
Fuck it, arrest me, go ahead. Do what
you want, I can't take it anymore.
193
00:23:06,840 --> 00:23:11,560
On the night of January 22nd,
you talked to Maria Lanski, right?
194
00:23:14,680 --> 00:23:18,440
She told you that Pawel and Oliwier
are a couple. Right?
195
00:23:20,600 --> 00:23:23,480
- Yes.
- That's what you couldn't stand.
196
00:23:23,480 --> 00:23:26,320
When Pawel came to you,
you lunged at him and then used
197
00:23:26,320 --> 00:23:29,720
the footage against him, right?
198
00:23:30,240 --> 00:23:34,480
You knew Pawel wouldn't hurt Oliwier.
That Oliwier would do anything for Pawel.
199
00:23:35,200 --> 00:23:38,600
- Why did you want to implicate him?
- Because my son wasn't like that!
200
00:23:38,600 --> 00:23:39,680
You understand?
201
00:23:41,960 --> 00:23:45,040
Did you know Oliwier was gonna
work at the Lanski's that night?
202
00:23:45,240 --> 00:23:46,240
At the docks?
203
00:23:48,160 --> 00:23:49,920
I was quite drunk.
204
00:23:51,680 --> 00:23:53,760
I wanted to talk to him.
205
00:23:56,040 --> 00:23:57,840
He never listened to me,
never had time for me.
206
00:23:57,840 --> 00:24:01,560
He'd always make light
of anything I told him.
207
00:24:01,560 --> 00:24:04,280
I was never a role model to him.
208
00:24:04,280 --> 00:24:07,800
I really wanted what's best for him,
209
00:24:07,800 --> 00:24:09,720
to explain everything to him.
210
00:24:09,720 --> 00:24:10,960
And did you?
211
00:24:10,960 --> 00:24:14,440
Did you meet with Oliwier back
then and talked to him or not?
212
00:24:33,120 --> 00:24:34,240
Oliwier!
213
00:24:36,680 --> 00:24:38,360
When I got off the boat...
214
00:24:42,720 --> 00:24:44,280
I saw him right away.
215
00:24:45,240 --> 00:24:50,400
Okay, just tell me
everything you remember.
216
00:25:08,120 --> 00:25:09,640
What the fuck are you doing?
217
00:25:09,640 --> 00:25:11,920
- I'll fucking get you...
- Calm down.
218
00:25:11,920 --> 00:25:16,120
You're into guys now,
for fuck's sake?
219
00:25:34,520 --> 00:25:38,080
When I got on the scene...
Oliwier was still alive.
220
00:25:40,840 --> 00:25:44,240
If it weren't for your state,
if you hadn't left him there,
221
00:25:45,080 --> 00:25:46,560
your son would've survived.
222
00:25:56,800 --> 00:26:00,720
Officer Trepa, Szczecin Police.
223
00:26:01,520 --> 00:26:08,040
Mr. Galewski, it's my duty to inform
you that you're under arrest
224
00:26:09,560 --> 00:26:14,800
on suspicion of negligent homicide
of Oliwier Galewski.
225
00:26:14,800 --> 00:26:17,200
You have the right to remain silent
226
00:26:18,040 --> 00:26:19,920
and to contact an attorney.
227
00:26:30,520 --> 00:26:31,880
One second!
228
00:26:33,320 --> 00:26:35,200
- Who is it?
- Building management!
229
00:26:37,120 --> 00:26:38,760
I came to check meters.
230
00:26:40,040 --> 00:26:41,040
Janek!
231
00:26:43,400 --> 00:26:44,800
Hania, hide!
232
00:27:36,720 --> 00:27:37,720
Hey, kitty.
233
00:27:40,080 --> 00:27:41,840
You're coming with me.
234
00:27:46,960 --> 00:27:49,400
- Can I put on some shoes?
- Okay.
235
00:27:50,720 --> 00:27:55,280
Who's my dearest little girl, huh?
Who's my sweet little daughter?
236
00:27:58,280 --> 00:28:02,000
- Will we go to the playground today?
- We will.
237
00:28:02,320 --> 00:28:03,280
Get dressed.
238
00:28:07,160 --> 00:28:08,600
And we'll go to the movies.
239
00:28:09,040 --> 00:28:10,960
And then maybe we'll get
something to eat.
240
00:28:11,320 --> 00:28:13,040
We'll be fine.
241
00:28:13,360 --> 00:28:16,320
And then I'll take you on
awesome vacation.
242
00:28:17,040 --> 00:28:19,680
And tomorrow, to school.
We'll be fine.
243
00:28:20,720 --> 00:28:23,520
Right?
Now put your jacket on.
244
00:28:38,280 --> 00:28:39,480
Hello?
245
00:28:39,760 --> 00:28:44,440
Do you like the pic? I have
your daughter, you have mine.
246
00:28:44,440 --> 00:28:48,760
In an hour you'll learn the when
and where of the exchange.
247
00:29:07,160 --> 00:29:08,720
They aren't answering.
248
00:29:09,360 --> 00:29:13,240
We're on our way.
We'll be right there. Don't worry.
249
00:29:15,720 --> 00:29:16,720
Fuck.
250
00:29:49,680 --> 00:29:50,640
Mom.
251
00:29:51,760 --> 00:29:54,040
Wait... There.
252
00:29:55,080 --> 00:29:56,080
Janek?
253
00:29:58,800 --> 00:29:59,800
Janek?
254
00:30:02,080 --> 00:30:04,800
- They took Hania.
- Did they hurt you?
255
00:30:04,800 --> 00:30:06,880
- No.
- Did they hit you?
256
00:30:06,880 --> 00:30:09,480
Do something.
I let them in, save her.
257
00:30:10,760 --> 00:30:12,760
I didn't mean to. What now?
258
00:30:12,760 --> 00:30:15,200
- I'll get her back, do you hear me?
- Yes.
259
00:30:15,840 --> 00:30:17,920
- How's Janek?
- He's got a head wound.
260
00:30:18,240 --> 00:30:22,840
- I'll make the call.
- Don't. Wait.
261
00:30:24,600 --> 00:30:27,480
We need to do this on his terms.
262
00:30:29,840 --> 00:30:31,320
We have no choice.
263
00:30:33,480 --> 00:30:35,120
I have to get Hania back.
264
00:30:42,520 --> 00:30:43,840
We do it your way.
265
00:30:45,280 --> 00:30:47,040
I'll patch him up and then we go.
266
00:30:48,400 --> 00:30:49,880
Thanks.
267
00:31:09,520 --> 00:31:10,560
Stop.
268
00:32:07,840 --> 00:32:10,640
While my husband was in jail,
me and my son were running
269
00:32:10,640 --> 00:32:13,760
a legitimate business
Lanski Transport.
270
00:32:15,400 --> 00:32:17,400
After my husband's release,
271
00:32:18,400 --> 00:32:22,240
he was forced to cooperate
with Wiktor Molski.
272
00:32:22,240 --> 00:32:25,280
He made the whole company available
to him, so Molski could freely organize
273
00:32:25,280 --> 00:32:28,040
drug and human trafficking.
274
00:32:29,120 --> 00:32:32,400
Detective?
Congratulations on solving the case.
275
00:32:33,480 --> 00:32:36,040
If only you'd followed protocol,
maybe the murder case
276
00:32:36,040 --> 00:32:39,160
could've been closed sooner
and without complications.
277
00:32:40,880 --> 00:32:42,600
Thanks to Mrs. Lanski's statement,
278
00:32:42,720 --> 00:32:46,960
the prosecutor will have enough
evidence to arrest Molski.
279
00:32:47,960 --> 00:32:50,360
Thank you.
I hope we succeed.
280
00:32:50,840 --> 00:32:53,880
Excuse me.
Chief, can I have a word?
281
00:32:59,440 --> 00:33:00,920
Good job, congrats.
282
00:33:02,320 --> 00:33:05,120
Does he know
we have Molski's child?
283
00:33:05,640 --> 00:33:07,200
No, I didn't tell him.
284
00:33:08,080 --> 00:33:11,200
We have to get her back
to the detention centre, to her mother.
285
00:33:12,840 --> 00:33:16,840
Maybe I could do that? She trusts me.
I promised her, you know?
286
00:33:17,760 --> 00:33:20,560
- Okay, go.
- Thanks.
287
00:33:31,800 --> 00:33:34,480
- Everything's okay, she's asleep.
- Thanks.
288
00:33:52,560 --> 00:33:53,800
Hey, Ani?
289
00:33:59,040 --> 00:34:01,760
- We need to go.
- To mom?
290
00:34:02,400 --> 00:34:04,880
I'll tell you everything
on the way, okay?
291
00:34:04,880 --> 00:34:06,680
Can you put you shoes on?
292
00:34:48,480 --> 00:34:49,960
Get in.
293
00:35:10,400 --> 00:35:11,960
I've got the pin.
294
00:35:13,400 --> 00:35:14,760
40 minutes.
295
00:35:28,520 --> 00:35:30,480
Ani, listen.
296
00:35:32,920 --> 00:35:36,800
We're not going to your mom.
You're gonna meet with your dad.
297
00:35:37,760 --> 00:35:38,760
Why?
298
00:35:40,600 --> 00:35:45,520
Because your dad wanted
to see you so much...
299
00:35:45,640 --> 00:35:49,920
- I want my mom!
- Ani, you'll do what Kasia asks.
300
00:35:50,840 --> 00:35:52,240
It's gonna be okay.
301
00:35:52,760 --> 00:35:56,320
You've said yourself that dad
wants to help you, right?
302
00:35:56,800 --> 00:36:00,840
So, first, you're gonna see dad,
and then mom will join you, okay?
303
00:36:02,280 --> 00:36:03,280
Okay.
304
00:36:21,360 --> 00:36:23,000
What am I still doing here?
305
00:36:23,440 --> 00:36:25,560
Sit down, you're about to find out.
306
00:36:26,120 --> 00:36:27,120
Have a seat.
307
00:36:28,400 --> 00:36:29,400
Go ahead.
308
00:36:33,200 --> 00:36:35,040
Your son changed his statement.
309
00:36:35,040 --> 00:36:38,200
Now he claims that that the whole
arrangement with Molski
310
00:36:38,200 --> 00:36:42,040
was your idea and that you were the one
organizing human trafficking.
311
00:36:48,240 --> 00:36:49,640
Bullshit.
312
00:36:51,480 --> 00:36:56,160
He confessed that he loaded a container
full of women onto a ship and withheld
313
00:36:56,160 --> 00:36:58,440
it from the police under your orders.
314
00:36:59,400 --> 00:37:02,800
He'll get out on bail and testify
as a witness for the prosecution.
315
00:37:02,800 --> 00:37:04,400
Are you fucking crazy?
316
00:37:04,400 --> 00:37:06,360
We also got statements detailing
317
00:37:06,360 --> 00:37:10,720
all of your meetings with Molski along
with specific date, time and place,
318
00:37:10,720 --> 00:37:13,600
plus transcripts
of all the conversations.
319
00:37:14,280 --> 00:37:15,280
How?
320
00:37:15,760 --> 00:37:19,320
We've got the papers and laptops
that were hidden in your basement.
321
00:37:22,800 --> 00:37:24,440
Did Maria give it to you?
322
00:37:26,080 --> 00:37:27,800
What does she get out of this?
323
00:37:29,200 --> 00:37:31,040
We promised her a life without you.
324
00:37:31,040 --> 00:37:32,800
She'll give us everything.
325
00:37:33,440 --> 00:37:35,400
And you'll spend the rest
of your life in jail.
326
00:37:35,680 --> 00:37:39,080
Mr. Lanski, we're charging you
with human trafficking
327
00:37:39,080 --> 00:37:41,680
and co-organizing illegal immigration.
328
00:37:41,680 --> 00:37:46,120
You'll be put in preventive
custody, awaiting trial.
329
00:37:47,280 --> 00:37:48,280
Escort him out.
330
00:38:13,360 --> 00:38:14,520
Come on.
331
00:38:15,080 --> 00:38:16,080
Let's go.
332
00:38:33,800 --> 00:38:36,600
Stop! They can make it
on their own from here.
333
00:38:43,960 --> 00:38:47,080
You're a wonderful, brave girl.
334
00:38:47,480 --> 00:38:50,800
I'm sorry, but please
go to your dad now.
335
00:39:29,120 --> 00:39:30,120
Hania!
336
00:39:47,920 --> 00:39:49,080
I'm here.
337
00:39:50,720 --> 00:39:52,560
Calm down now, OK?
338
00:39:52,560 --> 00:39:54,800
Boss, they're here.
339
00:39:58,200 --> 00:39:59,280
Zawieja!
340
00:40:02,400 --> 00:40:05,680
See how easy it is to break you?
You're too kind-hearted.
341
00:40:09,280 --> 00:40:12,520
Don't go after me or you'll end up
like Radwan and your husband!
342
00:40:24,080 --> 00:40:25,480
I had no other choice.
343
00:41:07,240 --> 00:41:09,280
What the fuck have you done, sonny?
344
00:41:10,840 --> 00:41:12,520
You happy with yourself?
345
00:41:15,120 --> 00:41:17,520
You'll never get rid of me,
you hear me? Never!
346
00:42:06,360 --> 00:42:08,640
Anything you want
to say in your defense?
347
00:42:12,160 --> 00:42:13,640
He had my daughter.
348
00:42:16,520 --> 00:42:18,400
So this is as bad as I thought.
349
00:42:21,720 --> 00:42:24,880
You'll face the disciplinary committee
for what you did.
350
00:42:25,520 --> 00:42:26,520
Yeah.
351
00:42:30,560 --> 00:42:33,360
- Zawieja, I'm sorry, but...
- I'll make it easy for you.
352
00:43:00,920 --> 00:43:03,600
I want to help her out of there.
353
00:43:05,520 --> 00:43:08,920
You're gonna have to support
her asylum request.
354
00:43:08,920 --> 00:43:09,960
What?
355
00:43:10,440 --> 00:43:13,120
Kasia. Why?
356
00:43:14,600 --> 00:43:18,440
She'll be looking for her daughter.
She's the last person...
357
00:43:19,600 --> 00:43:21,720
who can lead me to Molski.
358
00:43:26,680 --> 00:43:27,840
Okay, I'll do it.
359
00:43:31,920 --> 00:43:33,280
I'll help you.
360
00:43:34,080 --> 00:43:37,160
Just like that?
You won't be complaining?
361
00:43:37,160 --> 00:43:38,880
- No.
- Or telling me to let go?
362
00:43:38,880 --> 00:43:39,960
No.
363
00:43:40,480 --> 00:43:44,320
- Doesn't sound like you.
- What can I do? Nothing.
364
00:43:47,880 --> 00:43:50,240
- Am I right or what?
- Come on.
365
00:43:55,440 --> 00:43:56,840
I had no choice.
366
00:43:58,040 --> 00:44:00,960
Molski threatened me and my daughter.
I had to give him Ani.
367
00:44:01,440 --> 00:44:02,600
I understand.
368
00:44:04,440 --> 00:44:06,760
Actually, he's not a bad father.
369
00:44:08,280 --> 00:44:11,520
I met him several years ago,
back when I was...
370
00:44:12,280 --> 00:44:13,920
working as a prostitute.
371
00:44:15,840 --> 00:44:17,560
I fell in love with him.
372
00:44:20,200 --> 00:44:21,720
Did you know he's a human trafficker?
373
00:44:28,640 --> 00:44:30,000
Yes.
374
00:44:30,920 --> 00:44:34,320
And the Belarus police
picked up your trail.
375
00:44:38,080 --> 00:44:41,760
I know I must be punished
for what I've done in life.
376
00:44:42,840 --> 00:44:46,080
But please,
don't send me back to Belarus.
377
00:44:52,880 --> 00:44:53,880
Don't worry.
378
00:44:55,440 --> 00:44:56,520
I'll help you.
379
00:44:57,440 --> 00:44:58,440
Okay?
380
00:44:59,040 --> 00:45:01,760
You need to apply for asylum.
381
00:45:02,160 --> 00:45:03,280
I'll support it.
382
00:45:04,000 --> 00:45:05,680
- Okay?
- Thanks.
383
00:45:30,560 --> 00:45:31,920
Gimme.
384
00:45:31,920 --> 00:45:34,200
Thanks. Wait.
385
00:45:37,960 --> 00:45:39,920
Well, sailor. Hop in.
386
00:45:43,800 --> 00:45:47,400
- Are you coming with us?
- No, this is ladies' cruise.
387
00:45:48,000 --> 00:45:49,000
Next time.
388
00:45:49,640 --> 00:45:50,960
- Okay.
- High five.
389
00:45:55,440 --> 00:45:56,880
So...
390
00:45:58,800 --> 00:46:00,920
Will you be there when I get back?
391
00:46:00,920 --> 00:46:03,440
That depends on what your plans are.
392
00:46:03,880 --> 00:46:07,120
2, 3 days. Maybe longer.
393
00:46:08,600 --> 00:46:11,600
Then how about you
just call me and I'll come.
394
00:46:42,440 --> 00:46:44,040
Can you hand me the rope?
395
00:46:47,080 --> 00:46:48,120
Yes.
396
00:46:59,080 --> 00:47:00,920
- We're off!
- I'll fire it up.
397
00:47:07,920 --> 00:47:09,520
Careful!