1
00:00:03,760 --> 00:00:05,760
[ominous music playing]
2
00:00:06,080 --> 00:00:08,680
[water flowing]
3
00:00:16,960 --> 00:00:19,000
Hey, there's a boat here.
4
00:01:01,280 --> 00:01:03,120
[suspenseful music playing]
5
00:01:15,840 --> 00:01:17,600
[Zawieja whispering] Sit down here.
6
00:01:22,520 --> 00:01:24,520
[water lapping]
7
00:01:39,200 --> 00:01:41,800
Shh... We need to get downstairs.
They're still here.
8
00:01:43,200 --> 00:01:45,200
[suspenseful music playing]
9
00:02:28,440 --> 00:02:30,440
[seagulls squawking]
10
00:02:34,000 --> 00:02:36,000
[dramatic music playing]
11
00:03:10,520 --> 00:03:12,120
[Zawieja sighs] All right.
12
00:03:15,120 --> 00:03:16,640
Just hold on. Here.
13
00:03:25,480 --> 00:03:27,440
Come on, come on.
14
00:03:31,280 --> 00:03:32,600
Let's hurry.
15
00:03:39,680 --> 00:03:41,680
[dramatic music playing]
16
00:04:00,440 --> 00:04:01,440
Come on.
17
00:04:17,760 --> 00:04:19,080
Come on.
18
00:04:20,080 --> 00:04:22,760
We need to get to the police station
immediately.
19
00:04:28,000 --> 00:04:33,920
Õ Don't you know
I'm no good for you? Õ
20
00:04:36,080 --> 00:04:42,320
Õ I've learned to lose you
Can't afford to Õ
21
00:04:45,160 --> 00:04:51,040
Õ Tore my shirt
To stop you bleeding Õ
22
00:04:53,240 --> 00:04:59,840
Õ But nothing ever
Stops you leaving Õ
23
00:05:02,240 --> 00:05:07,600
Õ Quiet when I'm coming home
And I'm on my own Õ
24
00:05:08,400 --> 00:05:09,680
[gentle vocalizing]
25
00:05:09,840 --> 00:05:12,080
Õ I could lie
Say I like it like that Õ
26
00:05:12,240 --> 00:05:14,880
Õ Like it like that Õ
27
00:05:15,600 --> 00:05:16,880
[gentle vocalizing]
28
00:05:17,040 --> 00:05:19,760
Õ I could lie
Say I like it like that Õ
29
00:05:19,920 --> 00:05:22,760
Õ Like it like that Õ
30
00:05:27,000 --> 00:05:32,880
Õ Quiet when I'm coming home
And I'm on my own Õ
31
00:05:34,160 --> 00:05:38,120
THE THAW
32
00:05:39,440 --> 00:05:41,440
[seagulls squawking]
33
00:05:44,720 --> 00:05:46,720
[boat horn blaring in distance]
34
00:05:50,600 --> 00:05:52,600
[solemn music playing]
35
00:06:41,720 --> 00:06:42,720
[Zawieja] Hi.
36
00:06:44,360 --> 00:06:45,360
[door closes]
37
00:06:45,880 --> 00:06:47,800
This is my friend, Trepa.
38
00:06:48,800 --> 00:06:50,120
This is Ani.
39
00:06:52,880 --> 00:06:54,200
Why don't you sit?
40
00:07:01,520 --> 00:07:03,840
I'll make you some hot tea, okay?
41
00:07:05,440 --> 00:07:09,880
- I want my mom.
- I know, I'll take you to her.
42
00:07:11,640 --> 00:07:13,440
But first, I'll get you something
to drink.
43
00:07:15,720 --> 00:07:16,720
[door opens]
44
00:07:19,680 --> 00:07:20,680
[door closes]
45
00:07:20,840 --> 00:07:21,840
[door opens]
46
00:07:28,160 --> 00:07:29,800
Why did you steal my car?
47
00:07:31,480 --> 00:07:32,560
[sighs]
48
00:07:34,840 --> 00:07:36,160
I'm sorry, Trepa.
49
00:07:37,960 --> 00:07:39,280
I'm sorry.
50
00:07:39,440 --> 00:07:41,120
It was my only choice.
51
00:07:41,280 --> 00:07:44,440
If I'd reported it,
I would've jeopardized us all.
52
00:07:44,600 --> 00:07:47,520
Someone here is a mole. You know
they've been leaking information.
53
00:07:47,680 --> 00:07:50,680
- Why don't you trust me, though?
- You would have told everyone.
54
00:07:50,840 --> 00:07:53,480
Don't you realize? I'm repeatedly
getting you out of shit.
55
00:07:53,640 --> 00:07:54,680
No one knows about the crash,
56
00:07:54,840 --> 00:07:56,240
that you were drunk driving
and almost died.
57
00:07:56,400 --> 00:07:59,640
Look, I really don't have the energy
for your crazy shit anymore.
58
00:07:59,800 --> 00:08:02,480
You went to get the girl
without bringing any backup?
59
00:08:03,440 --> 00:08:04,440
Why?
60
00:08:06,560 --> 00:08:09,240
- You want to know about her?
- Sure, I'm listening.
61
00:08:12,960 --> 00:08:14,480
Her dad is Wiktor Molski.
62
00:08:18,120 --> 00:08:19,840
So now I have to question her.
63
00:08:20,480 --> 00:08:22,840
You're with me or you're not.
Up to you.
64
00:08:27,120 --> 00:08:28,160
[door opens]
65
00:08:40,960 --> 00:08:45,360
So all of this is to help you
and your mom stay safe, okay?
66
00:08:50,040 --> 00:08:54,120
Hey, there, hungry? No? Pizza?
It's made with French bread.
67
00:08:54,280 --> 00:08:57,040
A strawberry shake? Okay.
68
00:08:57,880 --> 00:08:59,680
If you're hungry, just let me know.
69
00:09:01,240 --> 00:09:02,560
Should we start now?
70
00:09:03,880 --> 00:09:05,280
[Trepa sighs]
71
00:09:13,080 --> 00:09:16,320
The date is January 28th, 2023.
72
00:09:17,600 --> 00:09:19,560
We're at police headquarters
in Szczecin.
73
00:09:19,720 --> 00:09:21,160
- It's--
- 8:12 in the morning.
74
00:09:22,400 --> 00:09:23,480
Say your name.
75
00:09:23,640 --> 00:09:26,240
Tell us where you're from
and how old you are, okay?
76
00:09:27,960 --> 00:09:29,440
My name is Ani.
77
00:09:30,400 --> 00:09:32,360
I'm from Belarus.
78
00:09:32,520 --> 00:09:35,040
Me and my mom lived in Minsk.
79
00:09:35,760 --> 00:09:37,360
I'm 12 years old.
80
00:09:37,520 --> 00:09:40,360
And now tell us
how you ended up in Poland.
81
00:09:40,520 --> 00:09:44,640
It's because me and Mom had
to run from the police, so--
82
00:09:46,040 --> 00:09:49,120
Mom told me that
we're running away to Dad.
83
00:09:51,000 --> 00:09:53,200
Okay. And does your dad
live in Poland?
84
00:09:54,200 --> 00:09:56,280
He lives in Sweden, but he's Polish.
85
00:09:57,000 --> 00:09:59,480
So I guess sometimes he's here too.
86
00:09:59,640 --> 00:10:03,160
What's your dad's name? And when
was the last time you saw him?
87
00:10:03,880 --> 00:10:05,280
Wiktor Molski.
88
00:10:06,240 --> 00:10:07,480
A long time ago.
89
00:10:08,160 --> 00:10:11,920
Maybe two years ago?
I don't remember.
90
00:10:12,080 --> 00:10:13,920
Mama also works for him.
91
00:10:15,720 --> 00:10:18,080
What exactly does your mom do?
92
00:10:18,680 --> 00:10:22,840
She finds cleaning people
and sends them to Sweden.
93
00:10:28,600 --> 00:10:30,400
[Zawieja] I know this is difficult.
94
00:10:30,560 --> 00:10:34,240
You had to escape Belarus along
with other girls in a container.
95
00:10:34,400 --> 00:10:37,520
Can you tell me how you got out?
How you got out of the container?
96
00:10:37,680 --> 00:10:39,000
Who let you out?
97
00:10:40,240 --> 00:10:41,560
I was really sick.
98
00:10:42,440 --> 00:10:46,240
They were driving for a long time.
Mama called out for help.
99
00:10:47,800 --> 00:10:50,960
They heard her calling,
and the man opened the container up.
100
00:10:52,320 --> 00:10:56,640
This picture right here,
is this the man you saw?
101
00:10:58,960 --> 00:10:59,960
Yes.
102
00:11:02,120 --> 00:11:05,400
[Zawieja] The witness has recognized
Oliwier Galewski.
103
00:11:07,360 --> 00:11:08,840
Ani, what happened next?
104
00:11:10,840 --> 00:11:13,680
Mama wanted him to help us both out.
105
00:11:15,720 --> 00:11:18,280
He said I was the only one
he would help, so--
106
00:11:18,840 --> 00:11:19,840
Mm-hm...
107
00:11:20,440 --> 00:11:24,160
He carried me to a car.
Then I saw Pawel.
108
00:11:30,080 --> 00:11:31,120
Is this Pawel?
109
00:11:35,360 --> 00:11:37,520
The witness has recognized
Pawel Lanski.
110
00:11:43,040 --> 00:11:45,680
[Ani] Pawel was the one
who drove me out of there.
111
00:11:46,680 --> 00:11:49,320
- [Zawieja] To that house I found you?
- [Ani] No.
112
00:11:50,480 --> 00:11:53,400
First, we went to a different place.
113
00:11:53,560 --> 00:11:56,440
Pawel went there to meet another man.
114
00:11:57,200 --> 00:12:02,640
That man was yelling at Pawel,
and he was pushing him.
115
00:12:09,640 --> 00:12:11,520
[Pietrzak]
Zawieja, can I have a word?
116
00:12:11,680 --> 00:12:12,840
Pause for a second.
117
00:12:14,560 --> 00:12:16,160
Just stay here, okay?
118
00:12:20,080 --> 00:12:21,160
[door opens]
119
00:12:23,080 --> 00:12:24,080
[door closes]
120
00:12:27,400 --> 00:12:30,000
What was his daughter doing
in the fucking transport?
121
00:12:30,760 --> 00:12:32,080
I don't know.
122
00:12:32,880 --> 00:12:34,480
Where'd you find her, anyway?
123
00:12:35,080 --> 00:12:38,800
Pawel Lanski was keeping her
in the house that's outside of town.
124
00:12:38,960 --> 00:12:40,280
That's where I found her.
125
00:12:40,440 --> 00:12:45,200
The girl told us that Pawel helped
Oliwier get her out of the transport.
126
00:12:45,360 --> 00:12:48,520
She said that he put her in the car
and drove her to another location
127
00:12:48,680 --> 00:12:51,920
where she then saw him arguing
with someone else.
128
00:12:52,080 --> 00:12:55,320
- All right, and can she ID them?
- She might be able to.
129
00:12:56,000 --> 00:12:58,520
Then tell me
when you get solid evidence.
130
00:12:59,720 --> 00:13:01,720
[tense music playing]
131
00:13:11,400 --> 00:13:12,480
[door closes]
132
00:13:19,280 --> 00:13:21,680
- How's the pizza?
- It's okay.
133
00:13:27,720 --> 00:13:30,920
Ani, can we get back
to our conversation?
134
00:13:31,760 --> 00:13:35,320
You said that Pawel
took you to his car.
135
00:13:35,480 --> 00:13:38,760
And at first, you didn't go to that
house, the one where I found you,
136
00:13:38,920 --> 00:13:41,600
but to another place
where Pawel was arguing with someone.
137
00:13:41,760 --> 00:13:44,360
- Yes.
- Can you describe this place?
138
00:13:44,520 --> 00:13:45,840
Remember anything?
139
00:13:46,000 --> 00:13:50,480
There were a lot of sailboats
around that I saw.
140
00:13:50,640 --> 00:13:52,240
And a big hangar.
141
00:13:52,400 --> 00:13:56,360
- Small boats and a big hangar.
- Yes.
142
00:13:59,600 --> 00:14:01,960
[solemn music playing]
143
00:14:08,280 --> 00:14:09,640
Can you take a look at these?
144
00:14:10,560 --> 00:14:13,800
You don't have to rush it.
Just see if you remember something.
145
00:14:14,520 --> 00:14:17,040
Yeah. This is the place I saw.
146
00:14:17,880 --> 00:14:20,040
This is where our car was parked.
147
00:14:24,440 --> 00:14:25,440
Uh-huh...
148
00:14:34,520 --> 00:14:35,800
Maybe I'll show her the video
149
00:14:35,960 --> 00:14:38,320
- Galewski sent us.
- Mm-hm...
150
00:14:40,600 --> 00:14:41,920
All right.
151
00:14:55,640 --> 00:14:56,960
Will you look at this?
152
00:15:00,880 --> 00:15:02,240
[Ani] Yeah.
153
00:15:02,400 --> 00:15:06,200
This is the fights and the man
who was pushing Pawel.
154
00:15:07,480 --> 00:15:10,960
Yeah, I'm positive.
The car was parked really close.
155
00:15:11,960 --> 00:15:13,680
If she's remembering it right,
156
00:15:13,840 --> 00:15:16,960
then Galewski lied and sent us
footage from a different day.
157
00:15:20,360 --> 00:15:23,160
[Trepa] Okay, I'll check
the metadata of the file.
158
00:15:28,360 --> 00:15:30,920
Thank you, honey.
You just helped a lot.
159
00:15:31,520 --> 00:15:35,200
- Can you take me to see my mom now?
- Soon, I promise.
160
00:15:36,800 --> 00:15:38,880
- Aneta?
- Yeah?
161
00:15:39,040 --> 00:15:40,480
Someone needs to stay with the girl.
162
00:15:40,640 --> 00:15:42,720
She can't leave if she wants
to go to the bathroom.
163
00:15:42,880 --> 00:15:44,600
- You watch her, okay?
- Okay.
164
00:15:45,720 --> 00:15:47,720
[dramatic music playing]
165
00:16:03,320 --> 00:16:05,000
[cell door buzzes]
166
00:16:07,560 --> 00:16:09,560
[melancholy music playing]
167
00:16:15,120 --> 00:16:16,440
[exhales]
168
00:16:18,400 --> 00:16:19,400
I know.
169
00:16:33,440 --> 00:16:35,840
- Can you uncuff him, please?
- Okay.
170
00:16:53,600 --> 00:16:55,880
- Coffee?
- No, thank you.
171
00:16:56,960 --> 00:16:59,840
You're lucky, you know,
that she's okay.
172
00:17:08,800 --> 00:17:10,800
[somber music playing]
173
00:17:22,840 --> 00:17:25,120
I didn't know how you felt
towards Oliwier.
174
00:17:27,000 --> 00:17:28,760
I'm really sorry for your loss.
175
00:17:32,160 --> 00:17:34,480
Did your family know
about this relationship?
176
00:17:39,120 --> 00:17:41,520
You two had to keep it a secret,
is that right?
177
00:17:44,160 --> 00:17:46,120
[sighs] In my father's circles
and in the docks,
178
00:17:46,280 --> 00:17:48,200
it's something
that isn't exactly accepted.
179
00:17:51,400 --> 00:17:52,720
And did your mother know?
180
00:17:56,160 --> 00:17:57,320
Yes, she did.
181
00:17:58,360 --> 00:18:01,040
I know that your father forced you
to take all of the blame
182
00:18:02,120 --> 00:18:04,000
and give that statement,
which was a lie.
183
00:18:05,120 --> 00:18:08,480
But your mom confirmed that
he took part in human trafficking,
184
00:18:08,640 --> 00:18:10,320
and he'd organize it with Molski.
185
00:18:12,680 --> 00:18:17,240
If you testified against your father
in court, you would be free of him,
186
00:18:17,400 --> 00:18:19,520
and you would take him
down once and for all.
187
00:18:20,120 --> 00:18:21,280
Do you understand?
188
00:18:30,640 --> 00:18:32,280
The night Oliwier died...
189
00:18:34,280 --> 00:18:36,760
my father called me saying that
we had another shipment coming.
190
00:18:41,160 --> 00:18:43,880
Oliwier had a crane operator's
license, so...
191
00:18:44,040 --> 00:18:45,040
[whistles]
192
00:18:47,000 --> 00:18:48,120
I trusted him the most.
193
00:18:51,320 --> 00:18:56,480
Pawel, did you know that you were
taking part in human trafficking?
194
00:18:58,080 --> 00:18:59,600
I was aware we were smuggling.
195
00:19:00,880 --> 00:19:03,280
Cigarettes, equipment, cars.
196
00:19:03,440 --> 00:19:06,000
[Zawieja]
But Oliwier opened the container...
197
00:19:07,080 --> 00:19:08,840
and saw women inside of it.
198
00:19:09,920 --> 00:19:11,840
- Is that right?
- Yes.
199
00:19:13,520 --> 00:19:15,480
I got really angry at him.
200
00:19:15,640 --> 00:19:16,680
We had a fight.
201
00:19:18,040 --> 00:19:20,800
Oliwier was begging me to help out
the girl who was sick
202
00:19:20,960 --> 00:19:22,520
and get her out of the container.
203
00:19:23,080 --> 00:19:24,080
Mm-hm...
204
00:19:24,800 --> 00:19:27,200
And then he told me
he would only finish the job
205
00:19:27,360 --> 00:19:28,880
if we took care of her.
206
00:19:30,000 --> 00:19:33,040
We decided that I'd take her
to the Galewskis' shipyard
207
00:19:33,200 --> 00:19:36,880
and I'd wait there until Oliwier
was finished with the shipment.
208
00:19:39,440 --> 00:19:40,440
[sighs softly]
209
00:19:40,600 --> 00:19:41,920
Will you look at this?
210
00:19:50,400 --> 00:19:52,200
Oliwier promised
the place would be empty
211
00:19:52,360 --> 00:19:55,080
and we could come up
with a plan for the girl, but, uh--
212
00:19:56,160 --> 00:19:59,680
But when I got in, I saw
Stanislaw Galewski totally drunk,
213
00:19:59,840 --> 00:20:01,360
which is when he lunged at me.
214
00:20:01,920 --> 00:20:04,480
What did he say? Why was he mad?
215
00:20:05,240 --> 00:20:09,600
I don't know. He was slurring
and calling me a fucking faggot.
216
00:20:10,720 --> 00:20:13,080
So he didn't know you
were in a relationship?
217
00:20:13,240 --> 00:20:17,240
[scoffs] No. He wouldn't
have been able to handle it.
218
00:20:17,400 --> 00:20:19,920
- But that night, he--
- He must have found out,
219
00:20:20,080 --> 00:20:22,200
and that's why he lunged at me.
220
00:20:26,880 --> 00:20:28,120
[sighs]
221
00:20:30,480 --> 00:20:34,120
Trepa, we've secured the house.
The techs are there.
222
00:20:34,280 --> 00:20:36,760
And I brought your car here.
It's in the parking lot.
223
00:20:36,920 --> 00:20:38,960
- Cool, thanks.
- Yeah, sure.
224
00:20:41,200 --> 00:20:42,520
This is it.
225
00:20:47,200 --> 00:20:48,720
[siren whoops]
226
00:20:48,880 --> 00:20:51,520
[Zawieja] When I showed Ani the
pictures of the Galewski shipyard,
227
00:20:51,680 --> 00:20:55,280
she confirmed that's the place
she first went with Pawel.
228
00:20:55,440 --> 00:20:57,520
So the fight that she witnessed
229
00:20:58,240 --> 00:21:01,760
was between Pawel
and Stanislaw Galewski.
230
00:21:03,160 --> 00:21:04,240
Motive?
231
00:21:04,880 --> 00:21:09,280
He was angry because he learned
that his son is homosexual.
232
00:21:10,440 --> 00:21:12,520
Yes, Pawel and Oliwier were a couple.
233
00:21:13,560 --> 00:21:15,840
Galewski went crazy.
234
00:21:16,000 --> 00:21:17,040
[Trepa] Bingo.
235
00:21:17,960 --> 00:21:20,280
Seems the video
that we got from Stanislaw
236
00:21:20,440 --> 00:21:23,680
was actually captured
the night Oliwier was murdered.
237
00:21:23,840 --> 00:21:27,120
- It was at 10:30 p.m.
- Right.
238
00:21:27,280 --> 00:21:30,800
And Galewski left the shipyard
at midnight that night.
239
00:21:30,960 --> 00:21:32,760
What was he doing
for an hour and a half?
240
00:21:33,360 --> 00:21:36,560
I think he went to talk to his son
while he was furious with him.
241
00:21:39,360 --> 00:21:42,480
Well, this kind of holds water,
though it's all circumstantial.
242
00:21:43,880 --> 00:21:45,480
You have to go to Galewski now.
243
00:21:46,240 --> 00:21:49,440
- If he confesses, arrest him.
- [Trepa] Let's go, then.
244
00:21:49,920 --> 00:21:50,960
[groans]
245
00:21:52,440 --> 00:21:54,440
[suspenseful music playing]
246
00:22:27,280 --> 00:22:28,880
You've been lying to me.
247
00:22:34,640 --> 00:22:37,480
No, I don't. What do you mean?
248
00:22:39,040 --> 00:22:40,800
You're starting to annoy me again.
249
00:22:41,800 --> 00:22:44,040
Why don't you tell me why you
burned your business down?
250
00:22:44,200 --> 00:22:45,840
For the insurance?
251
00:22:46,000 --> 00:22:49,400
You wanted to deceive me,
blame everything on the Lanskis? Why?
252
00:22:51,520 --> 00:22:54,000
No, I wasn't the one
who burned it down.
253
00:22:55,200 --> 00:22:58,800
You hid the date in the CCTV footage,
thus submitting false evidence.
254
00:22:58,960 --> 00:23:02,240
What's your game?
What are you hiding? I'm listening.
255
00:23:03,200 --> 00:23:06,640
Fuck it. Just arrest me already.
Go ahead. I can't take it anymore.
256
00:23:06,800 --> 00:23:08,960
On the night of January 22nd,
257
00:23:09,120 --> 00:23:11,560
you had a conversation
with Maria Lanski, right?
258
00:23:14,400 --> 00:23:18,440
She told you that Pawel and Oliwier
are a couple, right?
259
00:23:19,120 --> 00:23:20,200
[sighs uneasily]
260
00:23:20,600 --> 00:23:23,480
- Yes.
- That's what you couldn't deal with.
261
00:23:23,640 --> 00:23:26,080
And when Pawel showed up
to the shipyard, you lunged at him
262
00:23:26,240 --> 00:23:29,720
and then used the footage of that
to implicate him, right?
263
00:23:29,880 --> 00:23:32,400
You knew Pawel wouldn't hurt Oliwier.
264
00:23:32,560 --> 00:23:34,480
That Oliwier would do anything
for Pawel.
265
00:23:35,480 --> 00:23:37,200
I don't get why you wanted
to implicate Pawel.
266
00:23:37,360 --> 00:23:39,840
- Why would you do that?
- Because my son wasn't like that.
267
00:23:41,560 --> 00:23:46,640
Did you know Oliwier was working for
the Lanskis that night at the docks?
268
00:23:48,200 --> 00:23:49,920
I was pretty drunk.
269
00:23:52,160 --> 00:23:53,840
I wanted to finally talk to him.
270
00:23:55,360 --> 00:23:57,440
[sighs] He never listened
to what I had to say
271
00:23:57,600 --> 00:23:59,960
and never had any time for me either.
272
00:24:00,120 --> 00:24:03,000
He would always make light
of anything I told him.
273
00:24:03,680 --> 00:24:05,560
He never saw me as a role model.
274
00:24:05,720 --> 00:24:07,800
I really wanted what's best for him,
though.
275
00:24:07,960 --> 00:24:09,640
To explain everything to him.
276
00:24:09,800 --> 00:24:11,120
Did you go find him?
277
00:24:11,280 --> 00:24:14,800
Tell me if you went and had a talk
with him at that time or not.
278
00:24:14,960 --> 00:24:16,960
[solemn music playing]
279
00:24:32,920 --> 00:24:34,480
[calling] Oliwier!
280
00:24:34,640 --> 00:24:36,360
[sobbing]
281
00:24:36,520 --> 00:24:37,920
When I got off the boat...
282
00:24:40,280 --> 00:24:41,440
[sighs shakily]
283
00:24:41,680 --> 00:24:42,680
[sniffles]
284
00:24:42,840 --> 00:24:44,480
...I saw him right away.
285
00:24:45,360 --> 00:24:50,080
All right, calmly tell me
everything you remember.
286
00:25:08,000 --> 00:25:10,240
- What the fuck are you doing?
- I'll fucking get you.
287
00:25:10,400 --> 00:25:11,920
- I can't believe this shit.
- What are you doing?
288
00:25:12,080 --> 00:25:14,600
You're into guys now?
For fuck's sake.
289
00:25:15,080 --> 00:25:16,120
You're into guys?
290
00:25:16,280 --> 00:25:17,280
[inaudible dialogue]
291
00:25:22,760 --> 00:25:23,920
[thud]
292
00:25:27,440 --> 00:25:29,720
[tense music playing]
293
00:25:34,320 --> 00:25:38,080
When I arrived on the scene,
Oliwier was alive.
294
00:25:40,720 --> 00:25:44,080
If it hadn't been for your state,
if you hadn't left your son there,
295
00:25:45,000 --> 00:25:46,560
he would have survived.
296
00:25:55,120 --> 00:25:56,560
[sobbing]
297
00:25:56,720 --> 00:26:00,400
[Trepa] Officer Trepa,
I'm with the Szczecin Police.
298
00:26:01,400 --> 00:26:04,480
Mr. Galewski,
it is my duty to inform you
299
00:26:04,640 --> 00:26:07,720
that as of now, you are under arrest
300
00:26:09,440 --> 00:26:13,560
on suspicion of negligent homicide
of Oliwier Galewski.
301
00:26:13,720 --> 00:26:15,160
You have the right to remain silent.
302
00:26:15,320 --> 00:26:17,120
Anything you say
will be used against you.
303
00:26:17,960 --> 00:26:19,480
You have the right to an attorney.
304
00:26:21,160 --> 00:26:23,160
[dramatic music playing]
305
00:26:30,560 --> 00:26:32,040
[Gosia] One second!
306
00:26:33,240 --> 00:26:35,200
- Who is it?
- [man] Building management.
307
00:26:37,120 --> 00:26:38,760
I came to check the water.
308
00:26:40,080 --> 00:26:41,560
Janek! [screams]
309
00:26:43,240 --> 00:26:45,360
[in weak voice] Hania, go and hide!
310
00:26:46,280 --> 00:26:47,400
[muffled grunting]
311
00:27:01,000 --> 00:27:02,000
[creaking]
312
00:27:04,400 --> 00:27:06,400
[suspenseful music playing]
313
00:27:26,320 --> 00:27:28,320
[door squeaking]
314
00:27:36,720 --> 00:27:38,040
Hello, darling.
315
00:27:40,000 --> 00:27:41,320
You're going with me.
316
00:27:46,880 --> 00:27:48,920
- Can I put on some shoes?
- Okay.
317
00:27:51,120 --> 00:27:53,400
[Elzbieta]
Who's my sweetest little girl, huh?
318
00:27:53,560 --> 00:27:55,760
Who is my perfect daughter?
[chuckles]
319
00:27:58,480 --> 00:28:00,240
Can we go to the playground
right now?
320
00:28:01,360 --> 00:28:03,280
We can. Get dressed.
321
00:28:04,920 --> 00:28:05,920
Hm.
322
00:28:07,280 --> 00:28:08,960
We'll go to the theaters.
323
00:28:09,120 --> 00:28:12,320
And then we'll maybe get
something to eat. We'll be fine.
324
00:28:13,320 --> 00:28:16,640
And then I'll take you
on an awesome vacation.
325
00:28:16,800 --> 00:28:19,840
And tomorrow, to school.
We'll be just fine.
326
00:28:20,840 --> 00:28:22,680
- We'll be fine, all right?
- Mm-hm...
327
00:28:22,840 --> 00:28:24,160
Now get your jacket on.
328
00:28:26,160 --> 00:28:28,160
[cell phone beeps]
329
00:28:32,520 --> 00:28:34,520
[ominous music playing]
330
00:28:36,120 --> 00:28:37,440
[ringing]
331
00:28:38,160 --> 00:28:39,160
Hello?
332
00:28:40,120 --> 00:28:41,840
[Molski] Do you like the picture?
333
00:28:42,000 --> 00:28:44,000
I have your daughter, you have mine.
334
00:28:44,160 --> 00:28:47,400
In an hour, you'll learn the when
and where of the exchange. Got it?
335
00:28:47,560 --> 00:28:49,920
[car engine starts]
336
00:29:02,120 --> 00:29:03,560
[line ringing]
337
00:29:07,240 --> 00:29:08,560
They aren't answering.
338
00:29:09,600 --> 00:29:12,800
Look, we're on our way.
We'll be there soon. Don't worry.
339
00:29:16,080 --> 00:29:17,400
Goddamn it.
340
00:29:17,560 --> 00:29:19,560
[dramatic music playing]
341
00:29:30,440 --> 00:29:31,440
[cocks gun]
342
00:29:42,200 --> 00:29:43,200
[music stops]
343
00:29:44,600 --> 00:29:46,600
[Gosia whimpering]
344
00:29:47,640 --> 00:29:50,240
Mom. Mom.
345
00:29:51,760 --> 00:29:54,040
Hang on. Here.
346
00:29:55,160 --> 00:29:56,240
Janek?
347
00:29:58,760 --> 00:30:00,080
Janek?
348
00:30:00,600 --> 00:30:02,000
[gasping]
349
00:30:02,800 --> 00:30:04,760
- Hania, they took Hania.
- Did they hurt you?
350
00:30:04,920 --> 00:30:06,320
- No.
- Did they hit you?
351
00:30:06,480 --> 00:30:09,680
I was the one who let them in here.
You have to save her.
352
00:30:09,880 --> 00:30:12,760
[whimpering] I didn't know
they would do this. Why would--
353
00:30:12,920 --> 00:30:15,200
- I'll get her back, all right?
- Yes. Yes.
354
00:30:15,840 --> 00:30:18,200
- [Zawieja] How's Janek?
- He's got a head wound.
355
00:30:18,360 --> 00:30:21,880
- I'll call.
- No. You can't call. Trust me.
356
00:30:22,040 --> 00:30:23,360
We have to wait.
357
00:30:24,720 --> 00:30:27,840
Trepa, we have to do it his way.
358
00:30:29,880 --> 00:30:31,200
We have no choice.
359
00:30:33,520 --> 00:30:35,080
I have to get Hania back.
360
00:30:35,440 --> 00:30:37,440
[tense music playing]
361
00:30:42,640 --> 00:30:44,040
Just tell me what to do.
362
00:30:45,400 --> 00:30:47,240
I'll patch his wound, then we'll go.
363
00:30:48,400 --> 00:30:49,720
Thank you.
364
00:30:58,600 --> 00:31:00,120
[buzzing]
365
00:31:09,520 --> 00:31:11,200
[police officer] Stop right here.
366
00:31:30,000 --> 00:31:31,880
[buzzing]
367
00:31:50,360 --> 00:31:51,840
[boat horn blaring nearby]
368
00:32:07,760 --> 00:32:09,200
While my husband was in jail,
369
00:32:09,360 --> 00:32:12,840
my son and I were running
a legitimate business,
370
00:32:13,000 --> 00:32:14,160
Lanski Transport.
371
00:32:15,360 --> 00:32:17,320
After he was released,
372
00:32:18,400 --> 00:32:22,240
he was forced to start cooperating
with Wiktor Molski.
373
00:32:22,400 --> 00:32:24,760
He made the whole company available
to him,
374
00:32:25,680 --> 00:32:29,120
so Molski could freely organize drug
and human trafficking.
375
00:32:29,280 --> 00:32:32,680
Detective, congratulations
on solving the case.
376
00:32:33,400 --> 00:32:34,960
If only you'd followed protocol,
377
00:32:35,120 --> 00:32:37,080
maybe the murder case
could have been closed sooner
378
00:32:37,240 --> 00:32:39,160
and without complications.
379
00:32:40,920 --> 00:32:43,960
You're all done here now.
Thanks to Mrs. Lanski's statement,
380
00:32:44,120 --> 00:32:47,160
the prosecutor will have enough
evidence to arrest Molski.
381
00:32:47,920 --> 00:32:50,360
Thank you. I hope that we succeed.
382
00:32:50,520 --> 00:32:53,880
Excuse me. Hey, chief,
can I have a word with you?
383
00:32:59,080 --> 00:33:00,920
Good job. Congrats.
384
00:33:02,280 --> 00:33:05,320
He know that
we have Molski's daughter?
385
00:33:05,480 --> 00:33:06,840
No, I didn't tell him.
386
00:33:08,200 --> 00:33:11,200
We have to get her back to the
detention center, to her mother.
387
00:33:12,840 --> 00:33:15,360
Maybe I could be the one to do it.
She trusts me now.
388
00:33:15,520 --> 00:33:16,840
I promised her, you know?
389
00:33:17,760 --> 00:33:19,200
All right, go on.
390
00:33:20,000 --> 00:33:21,320
Thank you.
391
00:33:27,080 --> 00:33:28,160
[door opens]
392
00:33:31,680 --> 00:33:34,720
- Everything's okay. She's asleep.
- Thanks.
393
00:33:52,560 --> 00:33:53,880
Hey, Ani.
394
00:33:58,920 --> 00:34:01,280
- We have to go now.
- To my mom?
395
00:34:02,440 --> 00:34:04,280
I'll tell you everything on the way.
396
00:34:05,120 --> 00:34:06,440
Are you ready?
397
00:34:33,520 --> 00:34:35,400
[sirens wailing in distance]
398
00:34:48,080 --> 00:34:49,400
Get in.
399
00:34:54,520 --> 00:34:56,080
[engine starts]
400
00:35:10,160 --> 00:35:11,560
[Zawieja] I've got the pin.
401
00:35:13,480 --> 00:35:14,840
Forty minutes.
402
00:35:28,640 --> 00:35:30,400
Ani, listen.
403
00:35:32,880 --> 00:35:34,880
We're not going to your mom.
404
00:35:35,040 --> 00:35:36,520
We have to go to your dad.
405
00:35:37,800 --> 00:35:39,120
What for?
406
00:35:40,600 --> 00:35:43,960
Well, the thing is,
your dad just wanted--
407
00:35:44,640 --> 00:35:46,880
- He wanted to see you so much--
- I want my mama!
408
00:35:47,040 --> 00:35:49,920
Ani. You have to do
what Kasia tells you to do.
409
00:35:51,120 --> 00:35:52,560
It's gonna be all right.
410
00:35:52,720 --> 00:35:56,320
You even said yourself
that Dad wants to help you, right?
411
00:35:56,480 --> 00:36:00,880
So first, you're gonna see Dad.
And then Mom will join you, okay?
412
00:36:02,280 --> 00:36:03,600
Okay.
413
00:36:12,160 --> 00:36:14,160
[pensive music playing]
414
00:36:21,400 --> 00:36:23,200
Tell me what I'm still here for.
415
00:36:24,160 --> 00:36:26,040
Sit down. You're about to find out.
416
00:36:26,200 --> 00:36:27,520
Please sit down.
417
00:36:28,600 --> 00:36:29,920
Go ahead.
418
00:36:33,280 --> 00:36:35,080
Your son changed his statement.
419
00:36:35,240 --> 00:36:38,880
He now claims that the entire deal
with Molski
420
00:36:39,040 --> 00:36:42,040
was your business and you were the
one organizing human trafficking.
421
00:36:48,240 --> 00:36:49,560
Bullshit.
422
00:36:51,520 --> 00:36:54,880
He confessed that he loaded
a container full of women onto a ship
423
00:36:55,040 --> 00:36:58,040
and withheld it from the police
under your orders.
424
00:36:59,400 --> 00:37:02,720
He'll get out on bail and testify
as a witness for the prosecution.
425
00:37:02,880 --> 00:37:04,480
[Lanski] Are you fucking crazy?
426
00:37:04,640 --> 00:37:08,160
We also have statements detailing
all of your meetings with Molski,
427
00:37:08,320 --> 00:37:10,840
along with specific dates, times,
and places,
428
00:37:11,000 --> 00:37:13,840
plus transcripts
of all of the conversations.
429
00:37:14,000 --> 00:37:15,560
From where?
430
00:37:15,720 --> 00:37:19,320
We have the papers and laptops
that were boxed up in your basement.
431
00:37:22,840 --> 00:37:24,200
Maria gave it to you, right?
432
00:37:26,200 --> 00:37:27,800
And what does she get out of this?
433
00:37:29,080 --> 00:37:31,040
We promised her a life without you.
434
00:37:31,200 --> 00:37:33,000
She'll give us everything.
435
00:37:33,160 --> 00:37:35,360
And you'll spend
the rest of your life in jail.
436
00:37:36,040 --> 00:37:39,200
Mr. Lanski, we're gonna be charging
you with human trafficking,
437
00:37:39,360 --> 00:37:41,680
as well as organizing
illegal immigration.
438
00:37:41,840 --> 00:37:45,680
You will be put in preventive
custody, awaiting your trial.
439
00:37:47,400 --> 00:37:48,920
Escort him out.
440
00:37:49,080 --> 00:37:51,080
[ominous music playing]
441
00:38:13,240 --> 00:38:15,600
Come on. Let's go.
442
00:38:33,840 --> 00:38:35,200
[Molski] Stop.
443
00:38:35,360 --> 00:38:36,720
They can walk on their own.
444
00:38:39,360 --> 00:38:41,360
[tense music playing]
445
00:38:43,960 --> 00:38:45,640
You're such a brave girl.
446
00:38:45,800 --> 00:38:49,120
I'm sorry you have to do this,
but right now,
447
00:38:49,280 --> 00:38:50,760
you have to go to your dad.
448
00:39:00,280 --> 00:39:01,760
[inaudible dialogue]
449
00:39:29,120 --> 00:39:30,960
Hania! Hania!
450
00:39:31,600 --> 00:39:33,480
[emotional music playing]
451
00:39:47,200 --> 00:39:50,640
It's over. I'm right here.
I'm right here.
452
00:39:50,800 --> 00:39:52,320
It's gonna be okay.
453
00:39:52,480 --> 00:39:54,800
- Hey, boss. They're here.
- [sirens wailing]
454
00:39:57,920 --> 00:39:59,280
Zawieja!
455
00:40:02,200 --> 00:40:06,040
See how easy it is to break you?
For a cop, you're too nice.
456
00:40:09,360 --> 00:40:12,720
Don't go after me or you'll turn
out like Radwan and your husband!
457
00:40:16,960 --> 00:40:18,960
[sirens wailing]
458
00:40:24,200 --> 00:40:25,520
I'm sorry, but I had to.
459
00:40:31,240 --> 00:40:33,120
[boat engine roaring]
460
00:40:33,280 --> 00:40:35,200
[dramatic music playing]
461
00:41:06,920 --> 00:41:09,120
What the fuck have you two done?
462
00:41:10,920 --> 00:41:12,600
Are you happy with yourselves?
463
00:41:15,120 --> 00:41:17,360
You'll never get rid of me. You hear?
Never.
464
00:42:02,520 --> 00:42:04,520
[melancholy music playing]
465
00:42:06,320 --> 00:42:08,880
Anything you want to say
in your defense?
466
00:42:12,120 --> 00:42:13,440
He had my daughter.
467
00:42:16,440 --> 00:42:18,080
So it really is that bad, then?
468
00:42:21,800 --> 00:42:24,760
You'll have to face the disciplinary
committee for what you did.
469
00:42:25,600 --> 00:42:26,920
[Pietrzak] He's right.
470
00:42:30,360 --> 00:42:32,760
- Zawieja, I'm sorry, but--
- I'll make it easy.
471
00:42:57,400 --> 00:42:59,400
[sirens wailing in distance]
472
00:43:01,000 --> 00:43:03,760
I want to help her out of there.
473
00:43:05,440 --> 00:43:06,720
She'll request asylum.
474
00:43:07,480 --> 00:43:11,200
- I want you to give it to her.
- What? Kasia.
475
00:43:12,520 --> 00:43:13,840
Tell me why.
476
00:43:14,640 --> 00:43:16,280
Because she'll look for her daughter.
477
00:43:16,840 --> 00:43:21,400
And now she's the only person
who'll be able to lead me to Molski.
478
00:43:26,680 --> 00:43:28,000
All right, I'll do it.
479
00:43:32,040 --> 00:43:33,360
I'll help you.
480
00:43:34,120 --> 00:43:35,920
- You're just agreeing?
- [scoffs]
481
00:43:36,080 --> 00:43:37,640
- You won't complain first?
- No.
482
00:43:37,800 --> 00:43:39,840
- Or tell me to just drop it?
- No.
483
00:43:40,760 --> 00:43:42,960
- I find that hard to believe.
- What can I do about it?
484
00:43:43,120 --> 00:43:45,080
Not a damn thing.
485
00:43:47,960 --> 00:43:49,800
- Am I right or what?
- You are.
486
00:43:55,560 --> 00:43:56,920
[Zawieja] I had no choice.
487
00:43:58,000 --> 00:44:00,960
Molski threatened me and my daughter.
I had to give him Ani.
488
00:44:01,120 --> 00:44:02,520
I understand.
489
00:44:04,360 --> 00:44:06,960
To be honest, he's not a bad father.
490
00:44:08,040 --> 00:44:10,960
The first time we met,
it was several years ago,
491
00:44:11,120 --> 00:44:14,760
back when I was working
as a prostitute.
492
00:44:16,160 --> 00:44:17,800
I fell in love with him.
493
00:44:20,160 --> 00:44:22,000
Did you know about the trafficking?
494
00:44:28,680 --> 00:44:30,000
Yes.
495
00:44:30,760 --> 00:44:34,320
And the Belarus police,
they picked up your trail.
496
00:44:38,080 --> 00:44:42,440
I know I'm being punished for what
I took part in, and that is fair.
497
00:44:42,600 --> 00:44:46,280
I'll do my time.
Just don't send me back to Belarus.
498
00:44:47,960 --> 00:44:49,960
[melancholy music playing]
499
00:44:53,120 --> 00:44:54,440
Don't worry.
500
00:44:55,400 --> 00:44:57,920
I'll help you. Okay?
501
00:44:59,160 --> 00:45:00,920
You need to apply for asylum.
502
00:45:02,160 --> 00:45:05,720
- And I'll support it. Okay?
- Thank you.
503
00:45:30,440 --> 00:45:32,520
Here. Thanks.
504
00:45:33,160 --> 00:45:34,480
Hang on.
505
00:45:37,800 --> 00:45:39,920
[Trepa] Well, sailor,
why don't you hop in?
506
00:45:40,600 --> 00:45:41,960
Jump!
507
00:45:43,760 --> 00:45:45,920
- Are you coming with us?
- No.
508
00:45:46,080 --> 00:45:49,240
This is a trip for the ladies.
I'll go next time.
509
00:45:49,400 --> 00:45:50,720
- Okay.
- High-five.
510
00:45:55,920 --> 00:45:57,880
All right, so--
511
00:45:58,680 --> 00:46:00,240
You'll be there when I'm back?
512
00:46:01,000 --> 00:46:03,440
Well, I don't know
what your plans are.
513
00:46:04,080 --> 00:46:05,080
A few days.
514
00:46:06,200 --> 00:46:07,760
Maybe longer.
515
00:46:08,520 --> 00:46:11,920
Then how about you just call me?
I'll be there.
516
00:46:12,080 --> 00:46:14,080
[tender music playing]
517
00:46:28,480 --> 00:46:29,880
Ooh!
518
00:46:42,680 --> 00:46:44,040
Will you get the line?
519
00:46:47,120 --> 00:46:48,120
Sure.
520
00:46:53,280 --> 00:46:55,800
- [Hania giggles]
- What are you laughing at?
521
00:46:58,960 --> 00:47:01,080
- [Hania] We're off.
- [Zawieja] Fire it up.
522
00:47:07,800 --> 00:47:09,440
Careful. Hania.
523
00:47:11,320 --> 00:47:12,320
Hup!
524
00:47:13,520 --> 00:47:15,520
[poignant music playing]
525
00:48:05,360 --> 00:48:07,360
[theme music playing]