1 00:00:03,760 --> 00:00:05,760 [ominous music playing] 2 00:00:06,080 --> 00:00:08,680 [water flowing] 3 00:00:16,960 --> 00:00:19,000 Hey, there's a boat here. 4 00:01:01,280 --> 00:01:03,120 [suspenseful music playing] 5 00:01:15,840 --> 00:01:17,600 [Zawieja whispering] Sit down here. 6 00:01:22,520 --> 00:01:24,520 [water lapping] 7 00:01:39,200 --> 00:01:41,800 Shh... We need to get downstairs. They're still here. 8 00:01:43,200 --> 00:01:45,200 [suspenseful music playing] 9 00:02:28,440 --> 00:02:30,440 [seagulls squawking] 10 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 [dramatic music playing] 11 00:03:10,520 --> 00:03:12,120 [Zawieja sighs] All right. 12 00:03:15,120 --> 00:03:16,640 Just hold on. Here. 13 00:03:25,480 --> 00:03:27,440 Come on, come on. 14 00:03:31,280 --> 00:03:32,600 Let's hurry. 15 00:03:39,680 --> 00:03:41,680 [dramatic music playing] 16 00:04:00,440 --> 00:04:01,440 Come on. 17 00:04:17,760 --> 00:04:19,080 Come on. 18 00:04:20,080 --> 00:04:22,760 We need to get to the police station immediately. 19 00:04:28,000 --> 00:04:33,920 Õ Don't you know I'm no good for you? Õ 20 00:04:36,080 --> 00:04:42,320 Õ I've learned to lose you Can't afford to Õ 21 00:04:45,160 --> 00:04:51,040 Õ Tore my shirt To stop you bleeding Õ 22 00:04:53,240 --> 00:04:59,840 Õ But nothing ever Stops you leaving Õ 23 00:05:02,240 --> 00:05:07,600 Õ Quiet when I'm coming home And I'm on my own Õ 24 00:05:08,400 --> 00:05:09,680 [gentle vocalizing] 25 00:05:09,840 --> 00:05:12,080 Õ I could lie Say I like it like that Õ 26 00:05:12,240 --> 00:05:14,880 Õ Like it like that Õ 27 00:05:15,600 --> 00:05:16,880 [gentle vocalizing] 28 00:05:17,040 --> 00:05:19,760 Õ I could lie Say I like it like that Õ 29 00:05:19,920 --> 00:05:22,760 Õ Like it like that Õ 30 00:05:27,000 --> 00:05:32,880 Õ Quiet when I'm coming home And I'm on my own Õ 31 00:05:34,160 --> 00:05:38,120 THE THAW 32 00:05:39,440 --> 00:05:41,440 [seagulls squawking] 33 00:05:44,720 --> 00:05:46,720 [boat horn blaring in distance] 34 00:05:50,600 --> 00:05:52,600 [solemn music playing] 35 00:06:41,720 --> 00:06:42,720 [Zawieja] Hi. 36 00:06:44,360 --> 00:06:45,360 [door closes] 37 00:06:45,880 --> 00:06:47,800 This is my friend, Trepa. 38 00:06:48,800 --> 00:06:50,120 This is Ani. 39 00:06:52,880 --> 00:06:54,200 Why don't you sit? 40 00:07:01,520 --> 00:07:03,840 I'll make you some hot tea, okay? 41 00:07:05,440 --> 00:07:09,880 - I want my mom. - I know, I'll take you to her. 42 00:07:11,640 --> 00:07:13,440 But first, I'll get you something to drink. 43 00:07:15,720 --> 00:07:16,720 [door opens] 44 00:07:19,680 --> 00:07:20,680 [door closes] 45 00:07:20,840 --> 00:07:21,840 [door opens] 46 00:07:28,160 --> 00:07:29,800 Why did you steal my car? 47 00:07:31,480 --> 00:07:32,560 [sighs] 48 00:07:34,840 --> 00:07:36,160 I'm sorry, Trepa. 49 00:07:37,960 --> 00:07:39,280 I'm sorry. 50 00:07:39,440 --> 00:07:41,120 It was my only choice. 51 00:07:41,280 --> 00:07:44,440 If I'd reported it, I would've jeopardized us all. 52 00:07:44,600 --> 00:07:47,520 Someone here is a mole. You know they've been leaking information. 53 00:07:47,680 --> 00:07:50,680 - Why don't you trust me, though? - You would have told everyone. 54 00:07:50,840 --> 00:07:53,480 Don't you realize? I'm repeatedly getting you out of shit. 55 00:07:53,640 --> 00:07:54,680 No one knows about the crash, 56 00:07:54,840 --> 00:07:56,240 that you were drunk driving and almost died. 57 00:07:56,400 --> 00:07:59,640 Look, I really don't have the energy for your crazy shit anymore. 58 00:07:59,800 --> 00:08:02,480 You went to get the girl without bringing any backup? 59 00:08:03,440 --> 00:08:04,440 Why? 60 00:08:06,560 --> 00:08:09,240 - You want to know about her? - Sure, I'm listening. 61 00:08:12,960 --> 00:08:14,480 Her dad is Wiktor Molski. 62 00:08:18,120 --> 00:08:19,840 So now I have to question her. 63 00:08:20,480 --> 00:08:22,840 You're with me or you're not. Up to you. 64 00:08:27,120 --> 00:08:28,160 [door opens] 65 00:08:40,960 --> 00:08:45,360 So all of this is to help you and your mom stay safe, okay? 66 00:08:50,040 --> 00:08:54,120 Hey, there, hungry? No? Pizza? It's made with French bread. 67 00:08:54,280 --> 00:08:57,040 A strawberry shake? Okay. 68 00:08:57,880 --> 00:08:59,680 If you're hungry, just let me know. 69 00:09:01,240 --> 00:09:02,560 Should we start now? 70 00:09:03,880 --> 00:09:05,280 [Trepa sighs] 71 00:09:13,080 --> 00:09:16,320 The date is January 28th, 2023. 72 00:09:17,600 --> 00:09:19,560 We're at police headquarters in Szczecin. 73 00:09:19,720 --> 00:09:21,160 - It's-- - 8:12 in the morning. 74 00:09:22,400 --> 00:09:23,480 Say your name. 75 00:09:23,640 --> 00:09:26,240 Tell us where you're from and how old you are, okay? 76 00:09:27,960 --> 00:09:29,440 My name is Ani. 77 00:09:30,400 --> 00:09:32,360 I'm from Belarus. 78 00:09:32,520 --> 00:09:35,040 Me and my mom lived in Minsk. 79 00:09:35,760 --> 00:09:37,360 I'm 12 years old. 80 00:09:37,520 --> 00:09:40,360 And now tell us how you ended up in Poland. 81 00:09:40,520 --> 00:09:44,640 It's because me and Mom had to run from the police, so-- 82 00:09:46,040 --> 00:09:49,120 Mom told me that we're running away to Dad. 83 00:09:51,000 --> 00:09:53,200 Okay. And does your dad live in Poland? 84 00:09:54,200 --> 00:09:56,280 He lives in Sweden, but he's Polish. 85 00:09:57,000 --> 00:09:59,480 So I guess sometimes he's here too. 86 00:09:59,640 --> 00:10:03,160 What's your dad's name? And when was the last time you saw him? 87 00:10:03,880 --> 00:10:05,280 Wiktor Molski. 88 00:10:06,240 --> 00:10:07,480 A long time ago. 89 00:10:08,160 --> 00:10:11,920 Maybe two years ago? I don't remember. 90 00:10:12,080 --> 00:10:13,920 Mama also works for him. 91 00:10:15,720 --> 00:10:18,080 What exactly does your mom do? 92 00:10:18,680 --> 00:10:22,840 She finds cleaning people and sends them to Sweden. 93 00:10:28,600 --> 00:10:30,400 [Zawieja] I know this is difficult. 94 00:10:30,560 --> 00:10:34,240 You had to escape Belarus along with other girls in a container. 95 00:10:34,400 --> 00:10:37,520 Can you tell me how you got out? How you got out of the container? 96 00:10:37,680 --> 00:10:39,000 Who let you out? 97 00:10:40,240 --> 00:10:41,560 I was really sick. 98 00:10:42,440 --> 00:10:46,240 They were driving for a long time. Mama called out for help. 99 00:10:47,800 --> 00:10:50,960 They heard her calling, and the man opened the container up. 100 00:10:52,320 --> 00:10:56,640 This picture right here, is this the man you saw? 101 00:10:58,960 --> 00:10:59,960 Yes. 102 00:11:02,120 --> 00:11:05,400 [Zawieja] The witness has recognized Oliwier Galewski. 103 00:11:07,360 --> 00:11:08,840 Ani, what happened next? 104 00:11:10,840 --> 00:11:13,680 Mama wanted him to help us both out. 105 00:11:15,720 --> 00:11:18,280 He said I was the only one he would help, so-- 106 00:11:18,840 --> 00:11:19,840 Mm-hm... 107 00:11:20,440 --> 00:11:24,160 He carried me to a car. Then I saw Pawel. 108 00:11:30,080 --> 00:11:31,120 Is this Pawel? 109 00:11:35,360 --> 00:11:37,520 The witness has recognized Pawel Lanski. 110 00:11:43,040 --> 00:11:45,680 [Ani] Pawel was the one who drove me out of there. 111 00:11:46,680 --> 00:11:49,320 - [Zawieja] To that house I found you? - [Ani] No. 112 00:11:50,480 --> 00:11:53,400 First, we went to a different place. 113 00:11:53,560 --> 00:11:56,440 Pawel went there to meet another man. 114 00:11:57,200 --> 00:12:02,640 That man was yelling at Pawel, and he was pushing him. 115 00:12:09,640 --> 00:12:11,520 [Pietrzak] Zawieja, can I have a word? 116 00:12:11,680 --> 00:12:12,840 Pause for a second. 117 00:12:14,560 --> 00:12:16,160 Just stay here, okay? 118 00:12:20,080 --> 00:12:21,160 [door opens] 119 00:12:23,080 --> 00:12:24,080 [door closes] 120 00:12:27,400 --> 00:12:30,000 What was his daughter doing in the fucking transport? 121 00:12:30,760 --> 00:12:32,080 I don't know. 122 00:12:32,880 --> 00:12:34,480 Where'd you find her, anyway? 123 00:12:35,080 --> 00:12:38,800 Pawel Lanski was keeping her in the house that's outside of town. 124 00:12:38,960 --> 00:12:40,280 That's where I found her. 125 00:12:40,440 --> 00:12:45,200 The girl told us that Pawel helped Oliwier get her out of the transport. 126 00:12:45,360 --> 00:12:48,520 She said that he put her in the car and drove her to another location 127 00:12:48,680 --> 00:12:51,920 where she then saw him arguing with someone else. 128 00:12:52,080 --> 00:12:55,320 - All right, and can she ID them? - She might be able to. 129 00:12:56,000 --> 00:12:58,520 Then tell me when you get solid evidence. 130 00:12:59,720 --> 00:13:01,720 [tense music playing] 131 00:13:11,400 --> 00:13:12,480 [door closes] 132 00:13:19,280 --> 00:13:21,680 - How's the pizza? - It's okay. 133 00:13:27,720 --> 00:13:30,920 Ani, can we get back to our conversation? 134 00:13:31,760 --> 00:13:35,320 You said that Pawel took you to his car. 135 00:13:35,480 --> 00:13:38,760 And at first, you didn't go to that house, the one where I found you, 136 00:13:38,920 --> 00:13:41,600 but to another place where Pawel was arguing with someone. 137 00:13:41,760 --> 00:13:44,360 - Yes. - Can you describe this place? 138 00:13:44,520 --> 00:13:45,840 Remember anything? 139 00:13:46,000 --> 00:13:50,480 There were a lot of sailboats around that I saw. 140 00:13:50,640 --> 00:13:52,240 And a big hangar. 141 00:13:52,400 --> 00:13:56,360 - Small boats and a big hangar. - Yes. 142 00:13:59,600 --> 00:14:01,960 [solemn music playing] 143 00:14:08,280 --> 00:14:09,640 Can you take a look at these? 144 00:14:10,560 --> 00:14:13,800 You don't have to rush it. Just see if you remember something. 145 00:14:14,520 --> 00:14:17,040 Yeah. This is the place I saw. 146 00:14:17,880 --> 00:14:20,040 This is where our car was parked. 147 00:14:24,440 --> 00:14:25,440 Uh-huh... 148 00:14:34,520 --> 00:14:35,800 Maybe I'll show her the video 149 00:14:35,960 --> 00:14:38,320 - Galewski sent us. - Mm-hm... 150 00:14:40,600 --> 00:14:41,920 All right. 151 00:14:55,640 --> 00:14:56,960 Will you look at this? 152 00:15:00,880 --> 00:15:02,240 [Ani] Yeah. 153 00:15:02,400 --> 00:15:06,200 This is the fights and the man who was pushing Pawel. 154 00:15:07,480 --> 00:15:10,960 Yeah, I'm positive. The car was parked really close. 155 00:15:11,960 --> 00:15:13,680 If she's remembering it right, 156 00:15:13,840 --> 00:15:16,960 then Galewski lied and sent us footage from a different day. 157 00:15:20,360 --> 00:15:23,160 [Trepa] Okay, I'll check the metadata of the file. 158 00:15:28,360 --> 00:15:30,920 Thank you, honey. You just helped a lot. 159 00:15:31,520 --> 00:15:35,200 - Can you take me to see my mom now? - Soon, I promise. 160 00:15:36,800 --> 00:15:38,880 - Aneta? - Yeah? 161 00:15:39,040 --> 00:15:40,480 Someone needs to stay with the girl. 162 00:15:40,640 --> 00:15:42,720 She can't leave if she wants to go to the bathroom. 163 00:15:42,880 --> 00:15:44,600 - You watch her, okay? - Okay. 164 00:15:45,720 --> 00:15:47,720 [dramatic music playing] 165 00:16:03,320 --> 00:16:05,000 [cell door buzzes] 166 00:16:07,560 --> 00:16:09,560 [melancholy music playing] 167 00:16:15,120 --> 00:16:16,440 [exhales] 168 00:16:18,400 --> 00:16:19,400 I know. 169 00:16:33,440 --> 00:16:35,840 - Can you uncuff him, please? - Okay. 170 00:16:53,600 --> 00:16:55,880 - Coffee? - No, thank you. 171 00:16:56,960 --> 00:16:59,840 You're lucky, you know, that she's okay. 172 00:17:08,800 --> 00:17:10,800 [somber music playing] 173 00:17:22,840 --> 00:17:25,120 I didn't know how you felt towards Oliwier. 174 00:17:27,000 --> 00:17:28,760 I'm really sorry for your loss. 175 00:17:32,160 --> 00:17:34,480 Did your family know about this relationship? 176 00:17:39,120 --> 00:17:41,520 You two had to keep it a secret, is that right? 177 00:17:44,160 --> 00:17:46,120 [sighs] In my father's circles and in the docks, 178 00:17:46,280 --> 00:17:48,200 it's something that isn't exactly accepted. 179 00:17:51,400 --> 00:17:52,720 And did your mother know? 180 00:17:56,160 --> 00:17:57,320 Yes, she did. 181 00:17:58,360 --> 00:18:01,040 I know that your father forced you to take all of the blame 182 00:18:02,120 --> 00:18:04,000 and give that statement, which was a lie. 183 00:18:05,120 --> 00:18:08,480 But your mom confirmed that he took part in human trafficking, 184 00:18:08,640 --> 00:18:10,320 and he'd organize it with Molski. 185 00:18:12,680 --> 00:18:17,240 If you testified against your father in court, you would be free of him, 186 00:18:17,400 --> 00:18:19,520 and you would take him down once and for all. 187 00:18:20,120 --> 00:18:21,280 Do you understand? 188 00:18:30,640 --> 00:18:32,280 The night Oliwier died... 189 00:18:34,280 --> 00:18:36,760 my father called me saying that we had another shipment coming. 190 00:18:41,160 --> 00:18:43,880 Oliwier had a crane operator's license, so... 191 00:18:44,040 --> 00:18:45,040 [whistles] 192 00:18:47,000 --> 00:18:48,120 I trusted him the most. 193 00:18:51,320 --> 00:18:56,480 Pawel, did you know that you were taking part in human trafficking? 194 00:18:58,080 --> 00:18:59,600 I was aware we were smuggling. 195 00:19:00,880 --> 00:19:03,280 Cigarettes, equipment, cars. 196 00:19:03,440 --> 00:19:06,000 [Zawieja] But Oliwier opened the container... 197 00:19:07,080 --> 00:19:08,840 and saw women inside of it. 198 00:19:09,920 --> 00:19:11,840 - Is that right? - Yes. 199 00:19:13,520 --> 00:19:15,480 I got really angry at him. 200 00:19:15,640 --> 00:19:16,680 We had a fight. 201 00:19:18,040 --> 00:19:20,800 Oliwier was begging me to help out the girl who was sick 202 00:19:20,960 --> 00:19:22,520 and get her out of the container. 203 00:19:23,080 --> 00:19:24,080 Mm-hm... 204 00:19:24,800 --> 00:19:27,200 And then he told me he would only finish the job 205 00:19:27,360 --> 00:19:28,880 if we took care of her. 206 00:19:30,000 --> 00:19:33,040 We decided that I'd take her to the Galewskis' shipyard 207 00:19:33,200 --> 00:19:36,880 and I'd wait there until Oliwier was finished with the shipment. 208 00:19:39,440 --> 00:19:40,440 [sighs softly] 209 00:19:40,600 --> 00:19:41,920 Will you look at this? 210 00:19:50,400 --> 00:19:52,200 Oliwier promised the place would be empty 211 00:19:52,360 --> 00:19:55,080 and we could come up with a plan for the girl, but, uh-- 212 00:19:56,160 --> 00:19:59,680 But when I got in, I saw Stanislaw Galewski totally drunk, 213 00:19:59,840 --> 00:20:01,360 which is when he lunged at me. 214 00:20:01,920 --> 00:20:04,480 What did he say? Why was he mad? 215 00:20:05,240 --> 00:20:09,600 I don't know. He was slurring and calling me a fucking faggot. 216 00:20:10,720 --> 00:20:13,080 So he didn't know you were in a relationship? 217 00:20:13,240 --> 00:20:17,240 [scoffs] No. He wouldn't have been able to handle it. 218 00:20:17,400 --> 00:20:19,920 - But that night, he-- - He must have found out, 219 00:20:20,080 --> 00:20:22,200 and that's why he lunged at me. 220 00:20:26,880 --> 00:20:28,120 [sighs] 221 00:20:30,480 --> 00:20:34,120 Trepa, we've secured the house. The techs are there. 222 00:20:34,280 --> 00:20:36,760 And I brought your car here. It's in the parking lot. 223 00:20:36,920 --> 00:20:38,960 - Cool, thanks. - Yeah, sure. 224 00:20:41,200 --> 00:20:42,520 This is it. 225 00:20:47,200 --> 00:20:48,720 [siren whoops] 226 00:20:48,880 --> 00:20:51,520 [Zawieja] When I showed Ani the pictures of the Galewski shipyard, 227 00:20:51,680 --> 00:20:55,280 she confirmed that's the place she first went with Pawel. 228 00:20:55,440 --> 00:20:57,520 So the fight that she witnessed 229 00:20:58,240 --> 00:21:01,760 was between Pawel and Stanislaw Galewski. 230 00:21:03,160 --> 00:21:04,240 Motive? 231 00:21:04,880 --> 00:21:09,280 He was angry because he learned that his son is homosexual. 232 00:21:10,440 --> 00:21:12,520 Yes, Pawel and Oliwier were a couple. 233 00:21:13,560 --> 00:21:15,840 Galewski went crazy. 234 00:21:16,000 --> 00:21:17,040 [Trepa] Bingo. 235 00:21:17,960 --> 00:21:20,280 Seems the video that we got from Stanislaw 236 00:21:20,440 --> 00:21:23,680 was actually captured the night Oliwier was murdered. 237 00:21:23,840 --> 00:21:27,120 - It was at 10:30 p.m. - Right. 238 00:21:27,280 --> 00:21:30,800 And Galewski left the shipyard at midnight that night. 239 00:21:30,960 --> 00:21:32,760 What was he doing for an hour and a half? 240 00:21:33,360 --> 00:21:36,560 I think he went to talk to his son while he was furious with him. 241 00:21:39,360 --> 00:21:42,480 Well, this kind of holds water, though it's all circumstantial. 242 00:21:43,880 --> 00:21:45,480 You have to go to Galewski now. 243 00:21:46,240 --> 00:21:49,440 - If he confesses, arrest him. - [Trepa] Let's go, then. 244 00:21:49,920 --> 00:21:50,960 [groans] 245 00:21:52,440 --> 00:21:54,440 [suspenseful music playing] 246 00:22:27,280 --> 00:22:28,880 You've been lying to me. 247 00:22:34,640 --> 00:22:37,480 No, I don't. What do you mean? 248 00:22:39,040 --> 00:22:40,800 You're starting to annoy me again. 249 00:22:41,800 --> 00:22:44,040 Why don't you tell me why you burned your business down? 250 00:22:44,200 --> 00:22:45,840 For the insurance? 251 00:22:46,000 --> 00:22:49,400 You wanted to deceive me, blame everything on the Lanskis? Why? 252 00:22:51,520 --> 00:22:54,000 No, I wasn't the one who burned it down. 253 00:22:55,200 --> 00:22:58,800 You hid the date in the CCTV footage, thus submitting false evidence. 254 00:22:58,960 --> 00:23:02,240 What's your game? What are you hiding? I'm listening. 255 00:23:03,200 --> 00:23:06,640 Fuck it. Just arrest me already. Go ahead. I can't take it anymore. 256 00:23:06,800 --> 00:23:08,960 On the night of January 22nd, 257 00:23:09,120 --> 00:23:11,560 you had a conversation with Maria Lanski, right? 258 00:23:14,400 --> 00:23:18,440 She told you that Pawel and Oliwier are a couple, right? 259 00:23:19,120 --> 00:23:20,200 [sighs uneasily] 260 00:23:20,600 --> 00:23:23,480 - Yes. - That's what you couldn't deal with. 261 00:23:23,640 --> 00:23:26,080 And when Pawel showed up to the shipyard, you lunged at him 262 00:23:26,240 --> 00:23:29,720 and then used the footage of that to implicate him, right? 263 00:23:29,880 --> 00:23:32,400 You knew Pawel wouldn't hurt Oliwier. 264 00:23:32,560 --> 00:23:34,480 That Oliwier would do anything for Pawel. 265 00:23:35,480 --> 00:23:37,200 I don't get why you wanted to implicate Pawel. 266 00:23:37,360 --> 00:23:39,840 - Why would you do that? - Because my son wasn't like that. 267 00:23:41,560 --> 00:23:46,640 Did you know Oliwier was working for the Lanskis that night at the docks? 268 00:23:48,200 --> 00:23:49,920 I was pretty drunk. 269 00:23:52,160 --> 00:23:53,840 I wanted to finally talk to him. 270 00:23:55,360 --> 00:23:57,440 [sighs] He never listened to what I had to say 271 00:23:57,600 --> 00:23:59,960 and never had any time for me either. 272 00:24:00,120 --> 00:24:03,000 He would always make light of anything I told him. 273 00:24:03,680 --> 00:24:05,560 He never saw me as a role model. 274 00:24:05,720 --> 00:24:07,800 I really wanted what's best for him, though. 275 00:24:07,960 --> 00:24:09,640 To explain everything to him. 276 00:24:09,800 --> 00:24:11,120 Did you go find him? 277 00:24:11,280 --> 00:24:14,800 Tell me if you went and had a talk with him at that time or not. 278 00:24:14,960 --> 00:24:16,960 [solemn music playing] 279 00:24:32,920 --> 00:24:34,480 [calling] Oliwier! 280 00:24:34,640 --> 00:24:36,360 [sobbing] 281 00:24:36,520 --> 00:24:37,920 When I got off the boat... 282 00:24:40,280 --> 00:24:41,440 [sighs shakily] 283 00:24:41,680 --> 00:24:42,680 [sniffles] 284 00:24:42,840 --> 00:24:44,480 ...I saw him right away. 285 00:24:45,360 --> 00:24:50,080 All right, calmly tell me everything you remember. 286 00:25:08,000 --> 00:25:10,240 - What the fuck are you doing? - I'll fucking get you. 287 00:25:10,400 --> 00:25:11,920 - I can't believe this shit. - What are you doing? 288 00:25:12,080 --> 00:25:14,600 You're into guys now? For fuck's sake. 289 00:25:15,080 --> 00:25:16,120 You're into guys? 290 00:25:16,280 --> 00:25:17,280 [inaudible dialogue] 291 00:25:22,760 --> 00:25:23,920 [thud] 292 00:25:27,440 --> 00:25:29,720 [tense music playing] 293 00:25:34,320 --> 00:25:38,080 When I arrived on the scene, Oliwier was alive. 294 00:25:40,720 --> 00:25:44,080 If it hadn't been for your state, if you hadn't left your son there, 295 00:25:45,000 --> 00:25:46,560 he would have survived. 296 00:25:55,120 --> 00:25:56,560 [sobbing] 297 00:25:56,720 --> 00:26:00,400 [Trepa] Officer Trepa, I'm with the Szczecin Police. 298 00:26:01,400 --> 00:26:04,480 Mr. Galewski, it is my duty to inform you 299 00:26:04,640 --> 00:26:07,720 that as of now, you are under arrest 300 00:26:09,440 --> 00:26:13,560 on suspicion of negligent homicide of Oliwier Galewski. 301 00:26:13,720 --> 00:26:15,160 You have the right to remain silent. 302 00:26:15,320 --> 00:26:17,120 Anything you say will be used against you. 303 00:26:17,960 --> 00:26:19,480 You have the right to an attorney. 304 00:26:21,160 --> 00:26:23,160 [dramatic music playing] 305 00:26:30,560 --> 00:26:32,040 [Gosia] One second! 306 00:26:33,240 --> 00:26:35,200 - Who is it? - [man] Building management. 307 00:26:37,120 --> 00:26:38,760 I came to check the water. 308 00:26:40,080 --> 00:26:41,560 Janek! [screams] 309 00:26:43,240 --> 00:26:45,360 [in weak voice] Hania, go and hide! 310 00:26:46,280 --> 00:26:47,400 [muffled grunting] 311 00:27:01,000 --> 00:27:02,000 [creaking] 312 00:27:04,400 --> 00:27:06,400 [suspenseful music playing] 313 00:27:26,320 --> 00:27:28,320 [door squeaking] 314 00:27:36,720 --> 00:27:38,040 Hello, darling. 315 00:27:40,000 --> 00:27:41,320 You're going with me. 316 00:27:46,880 --> 00:27:48,920 - Can I put on some shoes? - Okay. 317 00:27:51,120 --> 00:27:53,400 [Elzbieta] Who's my sweetest little girl, huh? 318 00:27:53,560 --> 00:27:55,760 Who is my perfect daughter? [chuckles] 319 00:27:58,480 --> 00:28:00,240 Can we go to the playground right now? 320 00:28:01,360 --> 00:28:03,280 We can. Get dressed. 321 00:28:04,920 --> 00:28:05,920 Hm. 322 00:28:07,280 --> 00:28:08,960 We'll go to the theaters. 323 00:28:09,120 --> 00:28:12,320 And then we'll maybe get something to eat. We'll be fine. 324 00:28:13,320 --> 00:28:16,640 And then I'll take you on an awesome vacation. 325 00:28:16,800 --> 00:28:19,840 And tomorrow, to school. We'll be just fine. 326 00:28:20,840 --> 00:28:22,680 - We'll be fine, all right? - Mm-hm... 327 00:28:22,840 --> 00:28:24,160 Now get your jacket on. 328 00:28:26,160 --> 00:28:28,160 [cell phone beeps] 329 00:28:32,520 --> 00:28:34,520 [ominous music playing] 330 00:28:36,120 --> 00:28:37,440 [ringing] 331 00:28:38,160 --> 00:28:39,160 Hello? 332 00:28:40,120 --> 00:28:41,840 [Molski] Do you like the picture? 333 00:28:42,000 --> 00:28:44,000 I have your daughter, you have mine. 334 00:28:44,160 --> 00:28:47,400 In an hour, you'll learn the when and where of the exchange. Got it? 335 00:28:47,560 --> 00:28:49,920 [car engine starts] 336 00:29:02,120 --> 00:29:03,560 [line ringing] 337 00:29:07,240 --> 00:29:08,560 They aren't answering. 338 00:29:09,600 --> 00:29:12,800 Look, we're on our way. We'll be there soon. Don't worry. 339 00:29:16,080 --> 00:29:17,400 Goddamn it. 340 00:29:17,560 --> 00:29:19,560 [dramatic music playing] 341 00:29:30,440 --> 00:29:31,440 [cocks gun] 342 00:29:42,200 --> 00:29:43,200 [music stops] 343 00:29:44,600 --> 00:29:46,600 [Gosia whimpering] 344 00:29:47,640 --> 00:29:50,240 Mom. Mom. 345 00:29:51,760 --> 00:29:54,040 Hang on. Here. 346 00:29:55,160 --> 00:29:56,240 Janek? 347 00:29:58,760 --> 00:30:00,080 Janek? 348 00:30:00,600 --> 00:30:02,000 [gasping] 349 00:30:02,800 --> 00:30:04,760 - Hania, they took Hania. - Did they hurt you? 350 00:30:04,920 --> 00:30:06,320 - No. - Did they hit you? 351 00:30:06,480 --> 00:30:09,680 I was the one who let them in here. You have to save her. 352 00:30:09,880 --> 00:30:12,760 [whimpering] I didn't know they would do this. Why would-- 353 00:30:12,920 --> 00:30:15,200 - I'll get her back, all right? - Yes. Yes. 354 00:30:15,840 --> 00:30:18,200 - [Zawieja] How's Janek? - He's got a head wound. 355 00:30:18,360 --> 00:30:21,880 - I'll call. - No. You can't call. Trust me. 356 00:30:22,040 --> 00:30:23,360 We have to wait. 357 00:30:24,720 --> 00:30:27,840 Trepa, we have to do it his way. 358 00:30:29,880 --> 00:30:31,200 We have no choice. 359 00:30:33,520 --> 00:30:35,080 I have to get Hania back. 360 00:30:35,440 --> 00:30:37,440 [tense music playing] 361 00:30:42,640 --> 00:30:44,040 Just tell me what to do. 362 00:30:45,400 --> 00:30:47,240 I'll patch his wound, then we'll go. 363 00:30:48,400 --> 00:30:49,720 Thank you. 364 00:30:58,600 --> 00:31:00,120 [buzzing] 365 00:31:09,520 --> 00:31:11,200 [police officer] Stop right here. 366 00:31:30,000 --> 00:31:31,880 [buzzing] 367 00:31:50,360 --> 00:31:51,840 [boat horn blaring nearby] 368 00:32:07,760 --> 00:32:09,200 While my husband was in jail, 369 00:32:09,360 --> 00:32:12,840 my son and I were running a legitimate business, 370 00:32:13,000 --> 00:32:14,160 Lanski Transport. 371 00:32:15,360 --> 00:32:17,320 After he was released, 372 00:32:18,400 --> 00:32:22,240 he was forced to start cooperating with Wiktor Molski. 373 00:32:22,400 --> 00:32:24,760 He made the whole company available to him, 374 00:32:25,680 --> 00:32:29,120 so Molski could freely organize drug and human trafficking. 375 00:32:29,280 --> 00:32:32,680 Detective, congratulations on solving the case. 376 00:32:33,400 --> 00:32:34,960 If only you'd followed protocol, 377 00:32:35,120 --> 00:32:37,080 maybe the murder case could have been closed sooner 378 00:32:37,240 --> 00:32:39,160 and without complications. 379 00:32:40,920 --> 00:32:43,960 You're all done here now. Thanks to Mrs. Lanski's statement, 380 00:32:44,120 --> 00:32:47,160 the prosecutor will have enough evidence to arrest Molski. 381 00:32:47,920 --> 00:32:50,360 Thank you. I hope that we succeed. 382 00:32:50,520 --> 00:32:53,880 Excuse me. Hey, chief, can I have a word with you? 383 00:32:59,080 --> 00:33:00,920 Good job. Congrats. 384 00:33:02,280 --> 00:33:05,320 He know that we have Molski's daughter? 385 00:33:05,480 --> 00:33:06,840 No, I didn't tell him. 386 00:33:08,200 --> 00:33:11,200 We have to get her back to the detention center, to her mother. 387 00:33:12,840 --> 00:33:15,360 Maybe I could be the one to do it. She trusts me now. 388 00:33:15,520 --> 00:33:16,840 I promised her, you know? 389 00:33:17,760 --> 00:33:19,200 All right, go on. 390 00:33:20,000 --> 00:33:21,320 Thank you. 391 00:33:27,080 --> 00:33:28,160 [door opens] 392 00:33:31,680 --> 00:33:34,720 - Everything's okay. She's asleep. - Thanks. 393 00:33:52,560 --> 00:33:53,880 Hey, Ani. 394 00:33:58,920 --> 00:34:01,280 - We have to go now. - To my mom? 395 00:34:02,440 --> 00:34:04,280 I'll tell you everything on the way. 396 00:34:05,120 --> 00:34:06,440 Are you ready? 397 00:34:33,520 --> 00:34:35,400 [sirens wailing in distance] 398 00:34:48,080 --> 00:34:49,400 Get in. 399 00:34:54,520 --> 00:34:56,080 [engine starts] 400 00:35:10,160 --> 00:35:11,560 [Zawieja] I've got the pin. 401 00:35:13,480 --> 00:35:14,840 Forty minutes. 402 00:35:28,640 --> 00:35:30,400 Ani, listen. 403 00:35:32,880 --> 00:35:34,880 We're not going to your mom. 404 00:35:35,040 --> 00:35:36,520 We have to go to your dad. 405 00:35:37,800 --> 00:35:39,120 What for? 406 00:35:40,600 --> 00:35:43,960 Well, the thing is, your dad just wanted-- 407 00:35:44,640 --> 00:35:46,880 - He wanted to see you so much-- - I want my mama! 408 00:35:47,040 --> 00:35:49,920 Ani. You have to do what Kasia tells you to do. 409 00:35:51,120 --> 00:35:52,560 It's gonna be all right. 410 00:35:52,720 --> 00:35:56,320 You even said yourself that Dad wants to help you, right? 411 00:35:56,480 --> 00:36:00,880 So first, you're gonna see Dad. And then Mom will join you, okay? 412 00:36:02,280 --> 00:36:03,600 Okay. 413 00:36:12,160 --> 00:36:14,160 [pensive music playing] 414 00:36:21,400 --> 00:36:23,200 Tell me what I'm still here for. 415 00:36:24,160 --> 00:36:26,040 Sit down. You're about to find out. 416 00:36:26,200 --> 00:36:27,520 Please sit down. 417 00:36:28,600 --> 00:36:29,920 Go ahead. 418 00:36:33,280 --> 00:36:35,080 Your son changed his statement. 419 00:36:35,240 --> 00:36:38,880 He now claims that the entire deal with Molski 420 00:36:39,040 --> 00:36:42,040 was your business and you were the one organizing human trafficking. 421 00:36:48,240 --> 00:36:49,560 Bullshit. 422 00:36:51,520 --> 00:36:54,880 He confessed that he loaded a container full of women onto a ship 423 00:36:55,040 --> 00:36:58,040 and withheld it from the police under your orders. 424 00:36:59,400 --> 00:37:02,720 He'll get out on bail and testify as a witness for the prosecution. 425 00:37:02,880 --> 00:37:04,480 [Lanski] Are you fucking crazy? 426 00:37:04,640 --> 00:37:08,160 We also have statements detailing all of your meetings with Molski, 427 00:37:08,320 --> 00:37:10,840 along with specific dates, times, and places, 428 00:37:11,000 --> 00:37:13,840 plus transcripts of all of the conversations. 429 00:37:14,000 --> 00:37:15,560 From where? 430 00:37:15,720 --> 00:37:19,320 We have the papers and laptops that were boxed up in your basement. 431 00:37:22,840 --> 00:37:24,200 Maria gave it to you, right? 432 00:37:26,200 --> 00:37:27,800 And what does she get out of this? 433 00:37:29,080 --> 00:37:31,040 We promised her a life without you. 434 00:37:31,200 --> 00:37:33,000 She'll give us everything. 435 00:37:33,160 --> 00:37:35,360 And you'll spend the rest of your life in jail. 436 00:37:36,040 --> 00:37:39,200 Mr. Lanski, we're gonna be charging you with human trafficking, 437 00:37:39,360 --> 00:37:41,680 as well as organizing illegal immigration. 438 00:37:41,840 --> 00:37:45,680 You will be put in preventive custody, awaiting your trial. 439 00:37:47,400 --> 00:37:48,920 Escort him out. 440 00:37:49,080 --> 00:37:51,080 [ominous music playing] 441 00:38:13,240 --> 00:38:15,600 Come on. Let's go. 442 00:38:33,840 --> 00:38:35,200 [Molski] Stop. 443 00:38:35,360 --> 00:38:36,720 They can walk on their own. 444 00:38:39,360 --> 00:38:41,360 [tense music playing] 445 00:38:43,960 --> 00:38:45,640 You're such a brave girl. 446 00:38:45,800 --> 00:38:49,120 I'm sorry you have to do this, but right now, 447 00:38:49,280 --> 00:38:50,760 you have to go to your dad. 448 00:39:00,280 --> 00:39:01,760 [inaudible dialogue] 449 00:39:29,120 --> 00:39:30,960 Hania! Hania! 450 00:39:31,600 --> 00:39:33,480 [emotional music playing] 451 00:39:47,200 --> 00:39:50,640 It's over. I'm right here. I'm right here. 452 00:39:50,800 --> 00:39:52,320 It's gonna be okay. 453 00:39:52,480 --> 00:39:54,800 - Hey, boss. They're here. - [sirens wailing] 454 00:39:57,920 --> 00:39:59,280 Zawieja! 455 00:40:02,200 --> 00:40:06,040 See how easy it is to break you? For a cop, you're too nice. 456 00:40:09,360 --> 00:40:12,720 Don't go after me or you'll turn out like Radwan and your husband! 457 00:40:16,960 --> 00:40:18,960 [sirens wailing] 458 00:40:24,200 --> 00:40:25,520 I'm sorry, but I had to. 459 00:40:31,240 --> 00:40:33,120 [boat engine roaring] 460 00:40:33,280 --> 00:40:35,200 [dramatic music playing] 461 00:41:06,920 --> 00:41:09,120 What the fuck have you two done? 462 00:41:10,920 --> 00:41:12,600 Are you happy with yourselves? 463 00:41:15,120 --> 00:41:17,360 You'll never get rid of me. You hear? Never. 464 00:42:02,520 --> 00:42:04,520 [melancholy music playing] 465 00:42:06,320 --> 00:42:08,880 Anything you want to say in your defense? 466 00:42:12,120 --> 00:42:13,440 He had my daughter. 467 00:42:16,440 --> 00:42:18,080 So it really is that bad, then? 468 00:42:21,800 --> 00:42:24,760 You'll have to face the disciplinary committee for what you did. 469 00:42:25,600 --> 00:42:26,920 [Pietrzak] He's right. 470 00:42:30,360 --> 00:42:32,760 - Zawieja, I'm sorry, but-- - I'll make it easy. 471 00:42:57,400 --> 00:42:59,400 [sirens wailing in distance] 472 00:43:01,000 --> 00:43:03,760 I want to help her out of there. 473 00:43:05,440 --> 00:43:06,720 She'll request asylum. 474 00:43:07,480 --> 00:43:11,200 - I want you to give it to her. - What? Kasia. 475 00:43:12,520 --> 00:43:13,840 Tell me why. 476 00:43:14,640 --> 00:43:16,280 Because she'll look for her daughter. 477 00:43:16,840 --> 00:43:21,400 And now she's the only person who'll be able to lead me to Molski. 478 00:43:26,680 --> 00:43:28,000 All right, I'll do it. 479 00:43:32,040 --> 00:43:33,360 I'll help you. 480 00:43:34,120 --> 00:43:35,920 - You're just agreeing? - [scoffs] 481 00:43:36,080 --> 00:43:37,640 - You won't complain first? - No. 482 00:43:37,800 --> 00:43:39,840 - Or tell me to just drop it? - No. 483 00:43:40,760 --> 00:43:42,960 - I find that hard to believe. - What can I do about it? 484 00:43:43,120 --> 00:43:45,080 Not a damn thing. 485 00:43:47,960 --> 00:43:49,800 - Am I right or what? - You are. 486 00:43:55,560 --> 00:43:56,920 [Zawieja] I had no choice. 487 00:43:58,000 --> 00:44:00,960 Molski threatened me and my daughter. I had to give him Ani. 488 00:44:01,120 --> 00:44:02,520 I understand. 489 00:44:04,360 --> 00:44:06,960 To be honest, he's not a bad father. 490 00:44:08,040 --> 00:44:10,960 The first time we met, it was several years ago, 491 00:44:11,120 --> 00:44:14,760 back when I was working as a prostitute. 492 00:44:16,160 --> 00:44:17,800 I fell in love with him. 493 00:44:20,160 --> 00:44:22,000 Did you know about the trafficking? 494 00:44:28,680 --> 00:44:30,000 Yes. 495 00:44:30,760 --> 00:44:34,320 And the Belarus police, they picked up your trail. 496 00:44:38,080 --> 00:44:42,440 I know I'm being punished for what I took part in, and that is fair. 497 00:44:42,600 --> 00:44:46,280 I'll do my time. Just don't send me back to Belarus. 498 00:44:47,960 --> 00:44:49,960 [melancholy music playing] 499 00:44:53,120 --> 00:44:54,440 Don't worry. 500 00:44:55,400 --> 00:44:57,920 I'll help you. Okay? 501 00:44:59,160 --> 00:45:00,920 You need to apply for asylum. 502 00:45:02,160 --> 00:45:05,720 - And I'll support it. Okay? - Thank you. 503 00:45:30,440 --> 00:45:32,520 Here. Thanks. 504 00:45:33,160 --> 00:45:34,480 Hang on. 505 00:45:37,800 --> 00:45:39,920 [Trepa] Well, sailor, why don't you hop in? 506 00:45:40,600 --> 00:45:41,960 Jump! 507 00:45:43,760 --> 00:45:45,920 - Are you coming with us? - No. 508 00:45:46,080 --> 00:45:49,240 This is a trip for the ladies. I'll go next time. 509 00:45:49,400 --> 00:45:50,720 - Okay. - High-five. 510 00:45:55,920 --> 00:45:57,880 All right, so-- 511 00:45:58,680 --> 00:46:00,240 You'll be there when I'm back? 512 00:46:01,000 --> 00:46:03,440 Well, I don't know what your plans are. 513 00:46:04,080 --> 00:46:05,080 A few days. 514 00:46:06,200 --> 00:46:07,760 Maybe longer. 515 00:46:08,520 --> 00:46:11,920 Then how about you just call me? I'll be there. 516 00:46:12,080 --> 00:46:14,080 [tender music playing] 517 00:46:28,480 --> 00:46:29,880 Ooh! 518 00:46:42,680 --> 00:46:44,040 Will you get the line? 519 00:46:47,120 --> 00:46:48,120 Sure. 520 00:46:53,280 --> 00:46:55,800 - [Hania giggles] - What are you laughing at? 521 00:46:58,960 --> 00:47:01,080 - [Hania] We're off. - [Zawieja] Fire it up. 522 00:47:07,800 --> 00:47:09,440 Careful. Hania. 523 00:47:11,320 --> 00:47:12,320 Hup! 524 00:47:13,520 --> 00:47:15,520 [poignant music playing] 525 00:48:05,360 --> 00:48:07,360 [theme music playing]