1 00:00:19,920 --> 00:00:22,680 -Fuck me... -Stop the fucking ship. 2 00:00:25,520 --> 00:00:26,960 Stop the fucking ship! 3 00:00:27,120 --> 00:00:29,480 Careful, you could kill somebody. 4 00:00:31,000 --> 00:00:33,480 I only wanted to get you out of the country. 5 00:00:34,320 --> 00:00:36,440 - So you wouldn't get in my way. - I see. 6 00:00:36,600 --> 00:00:39,320 You like to stick your nose where you shouldn't. 7 00:00:43,160 --> 00:00:44,360 Now what? 8 00:00:47,480 --> 00:00:48,400 You'll blow my head off? 9 00:00:48,560 --> 00:00:51,640 I'll fucking arrest you. For drug smuggling, 10 00:00:51,800 --> 00:00:53,760 human trafficking, Radwan's murder 11 00:00:53,920 --> 00:00:55,320 and my husband's suicide. 12 00:00:55,880 --> 00:00:57,400 Don't fucking move! 13 00:00:58,480 --> 00:00:59,520 Drop the gun! 14 00:00:59,680 --> 00:01:01,160 Drop the fucking gun! 15 00:01:11,400 --> 00:01:12,640 - No, Dad! - Hey! 16 00:01:12,800 --> 00:01:14,840 Watch out, Ani! 17 00:01:15,000 --> 00:01:16,680 - Sit down. - No, no, no! 18 00:01:29,800 --> 00:01:30,720 Ani! 19 00:01:32,280 --> 00:01:33,640 I said wait! 20 00:01:43,680 --> 00:01:44,600 Ani! 21 00:01:45,520 --> 00:01:46,479 Ani! 22 00:01:46,640 --> 00:01:48,280 Ani! What are you doing? 23 00:01:51,600 --> 00:01:52,640 Ani! 24 00:01:53,640 --> 00:01:54,840 Ani! 25 00:02:00,440 --> 00:02:01,480 Ani! 26 00:02:04,000 --> 00:02:05,160 Fuck, Ani! 27 00:03:27,840 --> 00:03:31,920 THE THAW 28 00:03:35,040 --> 00:03:37,520 - Ani! - I'm cold! 29 00:03:37,680 --> 00:03:40,200 - I'm cold, I can't do it! - Yes, you can. 30 00:03:40,360 --> 00:03:42,400 You've got this! I know you're cold. 31 00:03:42,560 --> 00:03:43,480 Keep moving. 32 00:03:44,600 --> 00:03:46,320 Just keep moving. 33 00:03:49,520 --> 00:03:51,320 Hold on! Hold on tight! 34 00:03:57,200 --> 00:03:58,480 Help! 35 00:03:59,079 --> 00:04:00,320 Help us! 36 00:04:00,480 --> 00:04:01,960 We're here! 37 00:04:02,120 --> 00:04:03,080 Over here! 38 00:04:03,240 --> 00:04:04,360 Help! Help! 39 00:04:04,520 --> 00:04:05,800 Hold on to the buoy! 40 00:04:05,960 --> 00:04:08,000 Hey! Over here! 41 00:04:14,280 --> 00:04:15,200 Come on. 42 00:04:36,640 --> 00:04:38,800 Kasia, Kasia! Up! 43 00:05:27,520 --> 00:05:29,520 I've got you. Now, your other hand. 44 00:05:41,880 --> 00:05:43,080 Get in the ambulance. 45 00:05:45,240 --> 00:05:46,159 Ani! 46 00:05:48,520 --> 00:05:49,680 - Ani! - Mom! 47 00:05:51,320 --> 00:05:52,240 Ani! 48 00:05:55,440 --> 00:05:56,400 Ani! 49 00:06:02,160 --> 00:06:05,400 You know what? I'll take a hot shower and I'll be fine. 50 00:06:05,560 --> 00:06:06,640 - Thank you. - Okay. 51 00:06:17,480 --> 00:06:18,400 Kasia! 52 00:06:20,600 --> 00:06:21,680 Thank you. 53 00:06:27,520 --> 00:06:29,160 Aneta, can you go with them? 54 00:08:13,480 --> 00:08:16,080 - Good morning everyone. - Morning! 55 00:08:18,720 --> 00:08:20,360 It was a hard, busy night. 56 00:08:20,520 --> 00:08:22,760 Unfortunately, our work isn't done yet. 57 00:08:24,240 --> 00:08:25,240 As it turns out, 58 00:08:25,400 --> 00:08:29,200 everything we've established so far backs up our initial theories 59 00:08:29,360 --> 00:08:31,440 about Alicja Bochenek's death. 60 00:08:32,720 --> 00:08:36,400 Kamil Pawlak informed her of a major drug deal 61 00:08:36,559 --> 00:08:39,200 that actually took place last night. 62 00:08:40,520 --> 00:08:43,039 Although he was the last one to be seen with her, 63 00:08:43,200 --> 00:08:46,200 we're ruling him out as the killer. 64 00:08:46,760 --> 00:08:50,600 That said, we know that Alicja was also seeing someone else. 65 00:08:51,520 --> 00:08:53,640 Sadly, we don't know who. 66 00:08:54,280 --> 00:08:56,800 Efforts to identify that person are ongoing. 67 00:09:05,240 --> 00:09:06,160 As a result 68 00:09:06,320 --> 00:09:09,840 of the appropriate measures, extensive operational actions, 69 00:09:10,000 --> 00:09:12,520 we successfully disrupted yesterday's deal. 70 00:09:14,360 --> 00:09:18,040 Madejski and Kamińska detained the main suspect, 71 00:09:18,200 --> 00:09:19,960 Waldemar Nowak. 72 00:09:20,120 --> 00:09:24,080 Moreover, based on the investigative work and the gained knowledge, 73 00:09:24,240 --> 00:09:28,680 I agreed to Zawieja's participation in a secret operation. 74 00:09:29,360 --> 00:09:32,240 The operation's goal was to gather more information 75 00:09:32,400 --> 00:09:34,720 about the parties to the deal. 76 00:09:35,280 --> 00:09:36,960 Thanks to her heroic act, 77 00:09:37,760 --> 00:09:40,000 we were able to confirm the information 78 00:09:40,160 --> 00:09:44,640 that Nowak unsuccessfully tried to take over Molski's smuggling routes. 79 00:09:44,800 --> 00:09:48,520 Given the lack of sufficient evidence of Nowak's involvement 80 00:09:48,680 --> 00:09:51,840 or the deal's aim, additional measures are needed. 81 00:09:52,440 --> 00:09:54,240 Detective Inspector Morawski. 82 00:09:54,400 --> 00:09:58,480 We have 72 hours to prove Nowak's involvement in the deal 83 00:09:58,640 --> 00:09:59,880 and press charges. 84 00:10:00,040 --> 00:10:01,480 Gather your teams 85 00:10:01,640 --> 00:10:05,800 to raid all his business locations as well as his house. 86 00:10:05,960 --> 00:10:08,760 I'll provide you with the search warrants soon. 87 00:10:09,600 --> 00:10:12,560 Let's not screw this up, folks. Get to work. 88 00:10:19,360 --> 00:10:23,320 Trepa, could you get Madejski and Kamińska for me? 89 00:10:36,880 --> 00:10:39,400 - Hello, Kasia? - Mom, it's me. 90 00:10:40,160 --> 00:10:43,120 - Everything's fine, I'm safe. - Oh! 91 00:10:43,280 --> 00:10:45,720 - What a relief! - I know, I know. 92 00:10:45,880 --> 00:10:47,800 May I speak with Hania, please? 93 00:10:47,960 --> 00:10:49,640 Sure, I'll get her. 94 00:10:50,360 --> 00:10:51,280 Mom's calling. 95 00:10:52,320 --> 00:10:55,000 - Hello? - Kasia is fine. She's at the station. 96 00:10:55,160 --> 00:10:56,080 Hi. 97 00:10:57,080 --> 00:10:59,160 I want to say I'm very proud of you. 98 00:10:59,880 --> 00:11:02,240 Aren't you angry? No, why would I be? 99 00:11:02,400 --> 00:11:03,320 I don't know. 100 00:11:03,480 --> 00:11:05,560 - Because I lied? - No big deal. 101 00:11:05,720 --> 00:11:07,040 That's okay. 102 00:11:07,200 --> 00:11:10,600 -And what about Ani? -She's safe, with her mom. 103 00:11:10,760 --> 00:11:11,960 - Mom? - Yes? 104 00:11:12,880 --> 00:11:13,920 When I grow up, 105 00:11:14,080 --> 00:11:16,320 I think I want to be a cop, too. 106 00:11:18,080 --> 00:11:19,000 Alright, 107 00:11:19,960 --> 00:11:23,720 we'll talk about it when I'm home. I love you so much. Bye. 108 00:11:25,560 --> 00:11:26,600 We're waiting! 109 00:11:30,040 --> 00:11:31,080 My sweetheart. 110 00:11:45,560 --> 00:11:46,480 In! 111 00:11:47,640 --> 00:11:49,080 - May we? - You'd better. 112 00:11:52,600 --> 00:11:53,520 Come in. 113 00:11:57,680 --> 00:11:58,600 Take a seat. 114 00:12:07,360 --> 00:12:10,600 Kamińska, Madejski, congrats on the arrest, but also... 115 00:12:11,920 --> 00:12:14,320 Were you fucking ordered to arrest him? 116 00:12:16,320 --> 00:12:17,240 No. 117 00:12:17,800 --> 00:12:19,640 So what made you act that way? 118 00:12:20,400 --> 00:12:23,800 We were supposed to monitor Nowak's territory, right? 119 00:12:23,960 --> 00:12:28,200 At one point, we saw Nowak heading to the port with a few people. 120 00:12:28,360 --> 00:12:29,880 That made us suspicious. 121 00:12:31,240 --> 00:12:32,720 Why didn't you call it in? 122 00:12:32,880 --> 00:12:36,480 Because there was nothing to call in yet. We kept on observing. 123 00:12:39,080 --> 00:12:40,920 - And? - When we reached the port... 124 00:12:42,240 --> 00:12:43,840 We lost them, unfortunately. 125 00:12:44,720 --> 00:12:49,040 Suddenly, we heard a series of gunshots coming from the abandoned docks. 126 00:12:49,200 --> 00:12:51,440 We reported the intervention 127 00:12:52,240 --> 00:12:54,400 and saw Nowak holding a gun. 128 00:12:54,560 --> 00:12:56,320 We managed to detain him, 129 00:12:56,480 --> 00:12:58,440 but what exactly happened there 130 00:12:58,600 --> 00:13:02,120 or who opened the fire first? Unfortunately, we don't know. 131 00:13:04,680 --> 00:13:06,600 Luckily, Zawieja was on the ship. 132 00:13:08,040 --> 00:13:09,560 Maybe she saw something? 133 00:13:11,000 --> 00:13:12,640 Maybe it'll shed some light. 134 00:13:13,920 --> 00:13:15,480 - That's great. - Yeah. 135 00:13:19,680 --> 00:13:22,680 So now write up great reports and go back on patrol. 136 00:13:23,600 --> 00:13:24,520 Yes, sir. 137 00:13:35,600 --> 00:13:36,520 On patrol? 138 00:13:37,680 --> 00:13:38,720 Yes. 139 00:13:39,720 --> 00:13:41,480 They'll let their guard down. 140 00:13:41,640 --> 00:13:45,480 They won't be thinking they're suspected, and I need people anyway. 141 00:13:45,640 --> 00:13:50,480 Funny how whenever something serious happens, they're the first on the scene. 142 00:13:55,960 --> 00:13:57,360 Talk to Zawieja. 143 00:13:57,520 --> 00:14:00,880 See if she knows anything useful for Nowak's interrogation. 144 00:14:02,600 --> 00:14:03,520 Sure thing. 145 00:14:07,560 --> 00:14:08,560 The fuck do we do? 146 00:14:08,720 --> 00:14:11,400 Act normal, write our reports, go on patrol. 147 00:14:11,560 --> 00:14:13,720 What if Nowak rats out about the cash? 148 00:14:13,880 --> 00:14:16,120 He won't. He would lose the money. 149 00:14:17,360 --> 00:14:19,880 We've got one and a half million euro in our car. 150 00:14:20,040 --> 00:14:22,240 Enough for a fresh start somewhere. 151 00:14:22,400 --> 00:14:24,600 - Ada, this isn't a movie. - Why not? 152 00:14:25,480 --> 00:14:27,560 - Just the two of us. - Easy. 153 00:14:28,280 --> 00:14:29,880 The report, the patrol. 154 00:14:30,720 --> 00:14:31,640 Get a grip. 155 00:14:48,560 --> 00:14:49,600 - Sup! - Hi. 156 00:14:49,760 --> 00:14:51,520 - Well-rested? - Yes. 157 00:14:52,160 --> 00:14:53,880 - Am I late? - No, all good. 158 00:14:54,040 --> 00:14:55,400 I need to see Chief. 159 00:14:56,720 --> 00:14:58,160 - Kasia. - Yep? 160 00:14:58,320 --> 00:14:59,840 Sorry for the pepper spray. 161 00:15:16,000 --> 00:15:16,920 How are you? 162 00:15:19,120 --> 00:15:20,200 Fine. 163 00:15:20,360 --> 00:15:23,720 Have you heard that Kamińska and Madejski detained Nowak? 164 00:15:24,480 --> 00:15:26,520 Trepa, that's not how it went. 165 00:15:26,680 --> 00:15:28,280 I saw it all from the ship. 166 00:15:28,440 --> 00:15:30,200 When the shooting started, 167 00:15:30,800 --> 00:15:34,280 Madejski and Kamińska took him into their car and saved him. 168 00:15:34,440 --> 00:15:36,560 I bet we have nothing on Nowak, 169 00:15:36,720 --> 00:15:39,440 and they're covering their asses with his arrest. 170 00:15:41,600 --> 00:15:45,800 Okay. You have to tell Pietrzak, and I'll try to keep that in mind 171 00:15:45,960 --> 00:15:47,640 during Nowak's interrogation. 172 00:15:48,600 --> 00:15:49,520 And... 173 00:15:51,160 --> 00:15:52,400 It's good to see you. 174 00:15:56,040 --> 00:15:56,960 You too. 175 00:16:08,360 --> 00:16:11,480 Madejski and Kamińska say they didn't see the shooting. 176 00:16:12,240 --> 00:16:13,160 Interesting. 177 00:16:13,920 --> 00:16:16,280 I saw them drive straight into it. 178 00:16:16,440 --> 00:16:20,040 And it didn't look like an arrest. More like they're in cahoots. 179 00:16:21,960 --> 00:16:22,880 Zawieja... 180 00:16:24,400 --> 00:16:28,520 Do you realize how much effort and people it took to find and rescue you? 181 00:16:32,200 --> 00:16:34,000 You have more luck than brains. 182 00:16:36,000 --> 00:16:39,200 I covered up the fact that you went rogue. That was the last time. 183 00:16:43,400 --> 00:16:44,400 About that... 184 00:16:45,520 --> 00:16:47,720 Bogdan, I wanted to apologize and... 185 00:16:49,880 --> 00:16:52,080 thank you for all you do for me. 186 00:16:53,600 --> 00:16:54,720 Thank him, not me. 187 00:16:58,320 --> 00:16:59,240 Okay. 188 00:17:03,360 --> 00:17:05,240 - One more thing. - What? 189 00:17:06,800 --> 00:17:09,880 If you're still interested in the case of Alicja Bochenek's death, 190 00:17:10,040 --> 00:17:11,160 check your inbox. 191 00:17:11,319 --> 00:17:13,200 The lab has sent enhanced photos. 192 00:17:14,240 --> 00:17:15,160 Yes, sir. 193 00:17:18,960 --> 00:17:23,079 Are your personal details on this form correct? 194 00:17:24,359 --> 00:17:25,280 Yes. 195 00:17:28,960 --> 00:17:31,160 It's a waste of effort and time. 196 00:17:31,920 --> 00:17:34,880 You've got nothing on me and you won't find a thing. 197 00:17:35,800 --> 00:17:38,320 Because I'm an upstanding citizen, 198 00:17:38,480 --> 00:17:41,400 unlike some of you. 199 00:17:42,560 --> 00:17:45,000 Tell me what you mean by that. 200 00:17:45,160 --> 00:17:46,200 Article 175, 201 00:17:46,360 --> 00:17:50,520 first paragraph of the Code of Criminal Procedure. You know what it says. 202 00:17:50,680 --> 00:17:54,160 The suspect may provide an explanation or refuse to do so, 203 00:17:54,320 --> 00:17:56,920 or refuse to answer specific questions 204 00:17:57,080 --> 00:18:00,080 without providing the exact reason for the refusal. 205 00:18:00,240 --> 00:18:03,080 - Did I pass? - That's what you should write there. 206 00:18:06,080 --> 00:18:08,560 So you don't want to provide an explanation. 207 00:18:08,720 --> 00:18:11,680 - But maybe you want to help? - Of course. 208 00:18:11,840 --> 00:18:12,880 Kamil Nowak. 209 00:18:15,040 --> 00:18:17,480 - He worked for you, didn't he? - He did. 210 00:18:19,520 --> 00:18:21,040 He doesn't anymore. 211 00:18:24,160 --> 00:18:25,400 A spectacular arrest. 212 00:18:27,040 --> 00:18:28,080 Thanks. 213 00:18:28,240 --> 00:18:29,160 Nice rally. 214 00:18:29,320 --> 00:18:31,720 - I saw it. - Yes, we've heard you did. 215 00:18:32,640 --> 00:18:34,280 We're glad you're alive, too. 216 00:18:37,160 --> 00:18:38,080 Alright, 217 00:18:39,120 --> 00:18:40,160 let's roll. 218 00:18:40,320 --> 00:18:42,640 - We've got work to do. - Yep. 219 00:18:43,360 --> 00:18:45,000 I'd love to read your report. 220 00:18:45,800 --> 00:18:48,360 - No problem. - Everything went by the book. 221 00:18:51,160 --> 00:18:52,200 Have a good one. 222 00:19:44,000 --> 00:19:45,120 Thanks, Zawieja. 223 00:19:45,960 --> 00:19:47,800 - What? - Thanks for telling me. 224 00:19:48,480 --> 00:19:51,160 - What? - That you were fucking kidnapped. 225 00:19:51,320 --> 00:19:55,040 That you leapt off the ship and were rescued with Molski's daughter. 226 00:19:55,200 --> 00:19:57,280 The whole station knows except me. 227 00:19:57,440 --> 00:20:00,360 - Thanks a fucking lot. - Okay, don't be mad. 228 00:20:00,520 --> 00:20:04,000 I didn't get the chance to tell you. I'm sorry. 229 00:20:06,800 --> 00:20:10,320 Fucking hell! It was going so well. So fucking well! 230 00:20:11,040 --> 00:20:12,760 How the fuck is that possible? 231 00:20:14,000 --> 00:20:16,640 - What did she see? - No fucking idea. 232 00:20:16,800 --> 00:20:18,120 But she knows, get it? 233 00:20:19,160 --> 00:20:20,440 I've sent you an email. 234 00:20:25,200 --> 00:20:26,640 The photos from the lab. 235 00:20:26,800 --> 00:20:29,280 They tried to zoom in to identify the person 236 00:20:29,440 --> 00:20:31,640 who was intimate with Alicja Bochenek. 237 00:20:31,800 --> 00:20:35,280 And they found a scar, likely from a surgery, on one ankle. 238 00:20:36,440 --> 00:20:37,360 Great. 239 00:20:38,040 --> 00:20:41,440 Now we have to question all the surgeons in the city. 240 00:20:42,000 --> 00:20:43,400 What do you think? 241 00:20:47,000 --> 00:20:49,840 Woźniak, don't hold a grudge. 242 00:20:50,000 --> 00:20:51,400 I recognize this scar. 243 00:20:52,400 --> 00:20:53,720 Madejski has one like that. 244 00:20:56,320 --> 00:20:59,120 He broke his leg. Ice skating with his son. 245 00:21:01,840 --> 00:21:03,640 Fuck, they just left. Damn it! 246 00:21:23,080 --> 00:21:25,280 - Get in the car. - Fuck no! Not again! 247 00:21:25,440 --> 00:21:27,680 They can't go far in a patrol car. 248 00:21:27,840 --> 00:21:30,680 - We need to launch a chase. - Let's tell Pietrzak. 249 00:21:43,680 --> 00:21:45,520 Chief, may we have a word? 250 00:21:51,120 --> 00:21:52,160 What's up? 251 00:21:53,440 --> 00:21:54,680 Just fucking say it! 252 00:21:55,320 --> 00:22:00,040 The scar on the foot in the photo is Madejski's. 253 00:22:01,120 --> 00:22:02,880 - What? - I can confirm. 254 00:22:03,040 --> 00:22:05,080 I saw it in the locker room. 255 00:22:05,240 --> 00:22:07,880 This means he was having an affair with Alicja. 256 00:22:08,920 --> 00:22:10,360 What if he's the killer? 257 00:22:11,080 --> 00:22:13,080 Fuck, they were the first ones on the scene. 258 00:22:13,760 --> 00:22:16,480 Maybe Kamińska helped him cover his tracks. 259 00:22:16,640 --> 00:22:18,560 They just left in the patrol car. 260 00:22:19,280 --> 00:22:21,040 Seems like they're fleeing. 261 00:22:21,200 --> 00:22:23,440 We need to stop and question them. 262 00:22:25,720 --> 00:22:26,800 Okay, go. 263 00:22:27,440 --> 00:22:28,360 Go. 264 00:22:29,280 --> 00:22:30,760 I'm initiating protocols. 265 00:22:44,080 --> 00:22:45,560 To the left. 266 00:22:47,840 --> 00:22:48,760 You were right. 267 00:22:48,920 --> 00:22:51,360 - They must be detained. - On what basis? 268 00:22:51,520 --> 00:22:54,800 Zawieja has evidence linking them to Alicja's murder. 269 00:22:54,960 --> 00:22:56,560 - Fuck! - Exactly. 270 00:22:57,240 --> 00:22:59,880 She's in pursuit with Woźniak. Follow them. 271 00:23:00,040 --> 00:23:01,760 - We'll navigate you. - Okay. 272 00:23:10,640 --> 00:23:14,240 Listen up! We're tracking Madejski and Kamińska's vehicle. 273 00:23:14,920 --> 00:23:17,880 Relay the coordinates, okay? 274 00:23:18,560 --> 00:23:20,680 To central and all units, 275 00:23:20,840 --> 00:23:24,560 active pursuit of the patrol car, side number W328, 276 00:23:24,720 --> 00:23:28,360 heading southwest, currently on Kołobrzeska street. 277 00:23:28,520 --> 00:23:32,560 Probably toward the town of Police. All units, engage. 278 00:23:32,720 --> 00:23:33,760 Well... 279 00:23:35,440 --> 00:23:36,400 It has begun. 280 00:23:54,160 --> 00:23:55,600 - Hello? - Zawieja... 281 00:23:56,360 --> 00:23:58,800 Madejski and Kamińska aren't responding on the radio. 282 00:23:58,960 --> 00:24:02,480 The GPS indicates that they're heading to Police. 283 00:24:02,640 --> 00:24:05,160 We're on the same road, behind them. 284 00:24:05,840 --> 00:24:06,800 Don't report 285 00:24:06,960 --> 00:24:09,800 any actions on the radio. Trepa's following you. 286 00:24:09,960 --> 00:24:11,320 I'm sending backup. 287 00:24:12,000 --> 00:24:15,040 - Take action if necessary. - Yes, sir. 288 00:24:19,840 --> 00:24:23,200 Fuck. So Madejski had some kind of relationship with the teacher. 289 00:24:23,360 --> 00:24:24,320 Yeah... 290 00:24:25,400 --> 00:24:26,400 ...a romantic one. 291 00:24:49,920 --> 00:24:52,360 You just had to go on a swiping spree on Tinder. 292 00:24:54,880 --> 00:24:58,080 You had to create a secret nest for yourself. 293 00:25:00,360 --> 00:25:01,720 I'm not enough for you. 294 00:25:04,720 --> 00:25:05,680 Get off my back. 295 00:25:07,000 --> 00:25:09,120 Fuck, we had such a good thing going. 296 00:25:09,280 --> 00:25:11,360 I was going to dump her, alright? 297 00:25:12,360 --> 00:25:15,880 I thought she invited me that night to tell me the same thing. 298 00:25:16,720 --> 00:25:17,920 Instead, she brings up 299 00:25:18,080 --> 00:25:20,680 Kamil, drug dealing and Nowak. 300 00:25:21,720 --> 00:25:22,760 I had to act. 301 00:25:24,240 --> 00:25:25,160 You had to. 302 00:25:25,320 --> 00:25:29,160 He said he works for a guy with a transport company. Some Nowak. 303 00:25:38,280 --> 00:25:40,880 When Alicja found out that Kamil was a dealer, 304 00:25:41,520 --> 00:25:42,920 she met up with him. 305 00:25:43,960 --> 00:25:46,960 That's when Lewandowski took the last photo. 306 00:25:48,600 --> 00:25:49,520 Exactly. 307 00:25:57,040 --> 00:25:58,640 Kamil sold Nowak out, 308 00:25:58,800 --> 00:26:02,960 and Alicja decided to share that information with her lover, 309 00:26:03,920 --> 00:26:04,840 not me. 310 00:26:09,720 --> 00:26:11,160 I won her over. 311 00:26:14,080 --> 00:26:17,440 That boy is a dealer. He's in it, so he talks nonsense. 312 00:26:17,600 --> 00:26:20,680 I'll help you. It'll be fine. Let me pour you a drink. 313 00:26:20,840 --> 00:26:22,160 Then, the phone rang. 314 00:26:30,160 --> 00:26:32,240 On the table. She saw the caller ID. 315 00:26:33,320 --> 00:26:34,440 Nowak. 316 00:26:34,600 --> 00:26:35,640 What the fuck? 317 00:26:37,280 --> 00:26:38,400 And she fucking... 318 00:26:39,080 --> 00:26:40,000 flipped out. 319 00:26:41,880 --> 00:26:46,120 - Give me that. For your own good. - Who the fuck are you? I don't know you! 320 00:26:48,280 --> 00:26:51,640 - Give me my phone! - Where's mine? No! I won't! 321 00:26:52,560 --> 00:26:53,720 Things must have 322 00:26:53,880 --> 00:26:54,920 gotten heated. 323 00:26:56,480 --> 00:26:57,520 But why? 324 00:26:58,200 --> 00:26:59,560 Alicja realized... 325 00:27:00,640 --> 00:27:02,880 that Madejski was mixed up in it. 326 00:27:03,040 --> 00:27:04,160 She confronted him. 327 00:27:04,720 --> 00:27:06,840 Fuck! What's her name? The detective! 328 00:27:08,040 --> 00:27:08,960 Fucking hell. 329 00:27:10,560 --> 00:27:12,680 - Stay! - Hands off me! 330 00:27:12,840 --> 00:27:13,920 This isn't a joke! 331 00:27:16,640 --> 00:27:17,560 He cracked. 332 00:27:17,720 --> 00:27:19,520 A fight broke out. 333 00:27:53,600 --> 00:27:55,480 We can't go far in a police car. 334 00:27:57,000 --> 00:27:58,960 - We need to get rid of it. - Yeah. 335 00:28:00,120 --> 00:28:01,120 Right away. 336 00:28:02,160 --> 00:28:03,680 Or kill the fucking GPS. 337 00:28:41,400 --> 00:28:44,720 0-0 to all units. Unfortunately, we lost the signal from W328, 338 00:28:44,880 --> 00:28:46,720 but keep following this route. 339 00:28:48,040 --> 00:28:49,080 Fine. 340 00:28:58,760 --> 00:28:59,880 Alright. 341 00:29:00,040 --> 00:29:02,960 We share it 50/50. Take the car and hit the road. 342 00:29:03,120 --> 00:29:05,840 - No. - We'll get caught if we don't split up. 343 00:29:06,000 --> 00:29:07,480 No, no, no. No way. 344 00:29:08,240 --> 00:29:09,920 Listen, it's all my fault! 345 00:29:10,640 --> 00:29:14,320 I dragged you into Nowak's mess, I killed the girl. I'm guilty. 346 00:29:14,480 --> 00:29:17,680 - And I covered your tracks. - What did you do that for? 347 00:29:21,080 --> 00:29:22,960 Because I love you, idiot. 348 00:29:26,080 --> 00:29:27,120 Let's fucking go. 349 00:29:27,840 --> 00:29:29,680 Get the fuck in, now! 350 00:29:32,680 --> 00:29:33,960 Here they are. 351 00:29:35,600 --> 00:29:37,080 Taking the fuck off. 352 00:30:41,560 --> 00:30:42,920 Fuck! 353 00:31:05,360 --> 00:31:06,400 I see them. 354 00:31:07,840 --> 00:31:08,840 Go, Zawieja. 355 00:32:13,760 --> 00:32:14,720 Shit! 356 00:32:19,400 --> 00:32:20,320 Are you okay? 357 00:32:21,120 --> 00:32:22,040 Fuck! 358 00:32:26,720 --> 00:32:28,280 - Show me. - Use my belt. 359 00:32:32,160 --> 00:32:33,480 Easy. Keep calm. 360 00:32:34,120 --> 00:32:35,680 Hang on, keep pressure. 361 00:32:38,400 --> 00:32:40,160 Okay. Leave it, Zawieja! 362 00:32:40,960 --> 00:32:42,320 Follow them! 363 00:32:47,800 --> 00:32:48,760 1-4-3-6 364 00:32:48,920 --> 00:32:50,000 to 0-0. 365 00:32:50,160 --> 00:32:52,040 Gravel pit in the town of Police. 366 00:32:52,200 --> 00:32:54,160 Backup needed. Shots fired. 367 00:33:15,080 --> 00:33:17,480 Drop the gun! Drop it! 368 00:33:25,160 --> 00:33:27,120 Madejski is up there with her. Go! 369 00:33:54,400 --> 00:33:55,440 Now what? 370 00:34:00,280 --> 00:34:01,480 You'll shoot me? 371 00:34:16,560 --> 00:34:17,840 Sergeant Madejski, 372 00:34:18,000 --> 00:34:19,239 you're under arrest. 373 00:34:19,880 --> 00:34:22,159 For the murder of Alicja Bochenek. 374 00:34:22,320 --> 00:34:23,280 For corruption. 375 00:34:24,480 --> 00:34:25,840 And for drug dealing. 376 00:34:26,000 --> 00:34:26,920 Kasia! 377 00:34:57,720 --> 00:34:58,640 Let's go. 378 00:34:58,800 --> 00:34:59,840 Wait. 379 00:35:08,720 --> 00:35:09,720 I'm pregnant. 380 00:35:13,880 --> 00:35:14,800 What? 381 00:35:17,800 --> 00:35:18,960 We're having a baby. 382 00:35:23,200 --> 00:35:24,120 My gosh! 383 00:36:22,280 --> 00:36:23,200 Enter! 384 00:36:31,120 --> 00:36:32,080 And? 385 00:36:35,040 --> 00:36:37,520 -I don't know. -I do. 386 00:36:39,360 --> 00:36:42,040 Here's your evaluation. Read it. 387 00:36:54,560 --> 00:36:58,600 The assessment is very positive. You can return to detective work. 388 00:36:59,920 --> 00:37:02,160 But you know you can't work with Trepa. 389 00:37:04,320 --> 00:37:07,840 If you choose to stay on street patrol, no problem. 390 00:37:09,400 --> 00:37:10,760 The decision is yours. 391 00:37:16,120 --> 00:37:17,040 So... 392 00:37:17,960 --> 00:37:19,920 come back when you've decided. 393 00:37:20,080 --> 00:37:21,120 Yes, sir. 394 00:37:24,080 --> 00:37:25,120 Thank you, Chief. 395 00:37:29,880 --> 00:37:30,800 Come here. 396 00:38:38,200 --> 00:38:39,280 I have good news. 397 00:38:40,360 --> 00:38:41,280 Me too. 398 00:38:41,440 --> 00:38:45,200 Border guards halted the ship and detained Wiktor Molski. 399 00:38:50,320 --> 00:38:51,240 And I... 400 00:38:52,000 --> 00:38:53,760 can return to the department. 401 00:38:59,160 --> 00:39:01,320 But we can't work together then. 402 00:39:06,960 --> 00:39:08,120 So what will you do? 403 00:39:11,960 --> 00:39:12,880 I don't know yet. 404 00:39:18,600 --> 00:39:20,200 No need to worry, Kasia. 405 00:39:21,920 --> 00:39:24,040 I'll raise this child on my own if I have to. 406 00:39:26,120 --> 00:39:27,400 Trepa! 407 00:39:27,560 --> 00:39:28,680 It's not about... 408 00:39:30,520 --> 00:39:33,440 - You raising the child. - What is it about then? 409 00:40:12,840 --> 00:40:15,760 Subtitling: FAST TITLES MEDIA