1 00:00:48,451 --> 00:00:49,471 It's not working. 2 00:00:52,530 --> 00:00:55,570 Mayday. We have no power. 3 00:00:56,250 --> 00:00:58,250 Please, work. Please. 4 00:00:59,490 --> 00:01:00,270 Who you are? 5 00:01:00,370 --> 00:01:01,919 Are you the captain? 6 00:01:01,929 --> 00:01:02,789 Yes… 7 00:01:02,889 --> 00:01:04,548 I'm here to take your big load. 8 00:01:04,649 --> 00:01:07,509 Okay. Here. Here, please. You no hurt me, please. 9 00:01:07,609 --> 00:01:08,609 Here, please. Take. 10 00:01:08,689 --> 00:01:10,588 Take my big load. Take it. 11 00:01:10,688 --> 00:01:12,688 Please. Please, take it. 12 00:01:18,808 --> 00:01:20,807 Amateurs. 13 00:01:22,727 --> 00:01:24,727 Up, periscope! 14 00:02:01,843 --> 00:02:04,123 - Bradly. - Suzan. 15 00:02:05,123 --> 00:02:08,943 Your gift is still under the tree out the front. Where have you been? 16 00:02:09,043 --> 00:02:11,542 I think you know where I've been, Suzan. 17 00:02:11,642 --> 00:02:14,102 Ah, yes. Italy. How was it? 18 00:02:14,202 --> 00:02:17,362 Well, let's just say somebody spilled their coffee. 19 00:02:19,962 --> 00:02:21,961 Good. 20 00:02:22,921 --> 00:02:26,421 Looks like you've had a great time there, consuming some spaghetti. 21 00:02:26,521 --> 00:02:29,061 I can eat whatever the hell I want on assignments, Suzan. 22 00:02:29,161 --> 00:02:31,020 Besides, I intermittent fast, so… 23 00:02:31,120 --> 00:02:32,900 What's on your mind? 24 00:02:33,000 --> 00:02:35,580 I have given this a lot of thought. 25 00:02:35,680 --> 00:02:37,860 And, well… 26 00:02:37,960 --> 00:02:39,960 I want out. 27 00:02:40,999 --> 00:02:43,259 I'm sorry, what was that? 28 00:02:43,359 --> 00:02:46,159 You know what I mean, Suzan. I just… 29 00:02:46,719 --> 00:02:48,219 I don't want to spy anymore. 30 00:02:48,319 --> 00:02:49,819 Okay? There, I said it. 31 00:02:49,919 --> 00:02:51,258 Not that I spy much. 32 00:02:51,358 --> 00:02:54,318 I mean, to be honest, it's an assassin job at best when you think about it. 33 00:02:54,358 --> 00:02:55,978 You know what else, Suzan? 34 00:02:56,078 --> 00:02:59,897 I mean, just, I am sick and tired 35 00:02:59,997 --> 00:03:02,817 of all the running and the killing, the killing and the running. 36 00:03:02,917 --> 00:03:05,293 And don't even get me started with the henchmen. I mean, seriously. 37 00:03:05,317 --> 00:03:06,317 You know what, Suzan? 38 00:03:06,356 --> 00:03:08,777 I mean, I have to kill so many henchmen. 39 00:03:08,877 --> 00:03:11,776 I don't even know these guys. They could be lovely people. 40 00:03:11,876 --> 00:03:13,372 You know what keeps me up at night, Suzan? 41 00:03:13,396 --> 00:03:17,116 I see a child without a father playing catch by themselves. 42 00:03:17,956 --> 00:03:18,956 "Daddy." 43 00:03:18,996 --> 00:03:21,335 What exactly do you mean by "out"? 44 00:03:21,435 --> 00:03:25,015 Don't shit with me, Suzan. You know exactly what I mean. 45 00:03:25,115 --> 00:03:27,534 - Can you please sit down? - Fine. 46 00:03:27,634 --> 00:03:30,413 These henchmen, they're responsible for their own selves. 47 00:03:30,514 --> 00:03:31,614 Whatever! 48 00:03:31,713 --> 00:03:33,614 It's just... just all that stuff. 49 00:03:33,713 --> 00:03:36,274 It's like, it's other… stuff. 50 00:03:40,114 --> 00:03:42,013 Okay. 51 00:03:42,112 --> 00:03:43,932 Tell me what happened. 52 00:03:44,033 --> 00:03:48,112 It all started when I got back from Italy. 53 00:03:48,872 --> 00:03:50,651 I'd just got the stolen plutonium back. 54 00:03:50,752 --> 00:03:51,651 Again. 55 00:03:51,752 --> 00:03:53,812 Everything felt different. Strange. 56 00:03:53,912 --> 00:03:57,012 Like I was slowly sinking deeper and deeper in this pit. 57 00:03:57,111 --> 00:03:59,451 Pit of shit, or something similar. 58 00:03:59,551 --> 00:04:02,010 Like I was going in circles. Killing. 59 00:04:02,110 --> 00:04:04,110 Spying. Assassinating. 60 00:04:04,911 --> 00:04:06,010 And then I got the message. 61 00:04:06,110 --> 00:04:07,691 No, "Hi, how's life?" 62 00:04:07,790 --> 00:04:10,371 Or, "How'd the plutonium mission go?" 63 00:04:10,471 --> 00:04:11,330 Nope. 64 00:04:11,430 --> 00:04:13,129 Just another job. 65 00:04:14,830 --> 00:04:16,209 I certainly am not. 66 00:04:16,310 --> 00:04:18,529 Breaking news, a new weapon developed by the Russians 67 00:04:18,630 --> 00:04:19,970 called hypersonic missiles, 68 00:04:20,070 --> 00:04:23,449 all seven of them have been stolen from a secret underwater submarine 69 00:04:23,548 --> 00:04:25,728 allegedly attempting to move the missiles 70 00:04:25,829 --> 00:04:29,849 to a supposed undisclosable location somewhere in Russia. 71 00:04:29,949 --> 00:04:32,208 Something called Operation Gigolo. 72 00:04:32,308 --> 00:04:34,088 Sounds like the Russians are at it again… 73 00:05:06,185 --> 00:05:08,225 Oh shit, someone's fucking shot him! 74 00:05:13,904 --> 00:05:15,964 Please! Somebody help! 75 00:05:17,344 --> 00:05:19,124 Fuck that dog! 76 00:05:19,224 --> 00:05:20,524 You took the dog? 77 00:05:20,624 --> 00:05:22,363 Bradly, you know never to take the dog. 78 00:05:22,463 --> 00:05:24,882 I don't even know why that's even a thing. 79 00:05:24,983 --> 00:05:26,643 You know what happened to John! 80 00:05:26,743 --> 00:05:30,882 Wickey? I mean, come on. Wickey just took that way too far. 81 00:05:30,983 --> 00:05:32,802 Guy meets girl, girl dies. 82 00:05:32,902 --> 00:05:35,002 - I know the story. - Guy gets dog, dog gets killed. 83 00:05:35,101 --> 00:05:36,998 Next thing you know, the house is getting blown up. 84 00:05:37,022 --> 00:05:39,962 - Everybody's trying to kill him. - I know the story, Suzan. 85 00:05:40,062 --> 00:05:41,641 It's simple, no pets! 86 00:05:41,740 --> 00:05:44,120 Fine. I'm sorry, okay? 87 00:05:44,221 --> 00:05:46,221 I fucked up. 88 00:05:46,981 --> 00:05:48,981 Please, continue. 89 00:05:52,620 --> 00:05:54,560 - That's when I met her. - Oh, God. 90 00:05:55,899 --> 00:05:57,320 Veronica. 91 00:05:59,700 --> 00:06:01,819 Can someone help me? Help! 92 00:06:02,298 --> 00:06:03,439 Anybody? 93 00:06:06,379 --> 00:06:07,999 Can someone help me? 94 00:06:08,099 --> 00:06:10,159 Just give me one second, Tess, I'll be right there. 95 00:06:20,298 --> 00:06:22,917 Sorry, it's been a really crazy few hours, you know? 96 00:06:23,017 --> 00:06:26,637 Half a dozen dogs were just released in the park by some lunatic, 97 00:06:26,737 --> 00:06:28,957 who did actually die, apparently, so fair enough. 98 00:06:29,057 --> 00:06:30,957 But also, like, you can imagine, 99 00:06:31,057 --> 00:06:33,875 little doggy limbs everywhere, they all got hit by cars. 100 00:06:33,976 --> 00:06:35,916 - Just… - They all got hit by cars? 101 00:06:36,016 --> 00:06:37,516 They all got hit by cars. 102 00:06:37,615 --> 00:06:39,775 - Every single one of them? - Every single one of them. 103 00:06:42,095 --> 00:06:45,595 By the way, you have a little bit of chocolate on your face. 104 00:06:45,695 --> 00:06:48,235 Oh, that's just dog shit. Yeah. 105 00:06:48,334 --> 00:06:49,595 Oh. 106 00:06:49,695 --> 00:06:51,274 Does look like it's broken. 107 00:06:51,374 --> 00:06:53,790 I'll need to keep her here for the night. Get some X-rays done. 108 00:06:53,814 --> 00:06:55,594 Just, you know, keep her under observation. 109 00:06:55,694 --> 00:06:57,654 - Is that going to be okay with you? - Yeah, sure. 110 00:06:57,694 --> 00:06:59,233 Okay. Cool. What's her name? 111 00:07:03,373 --> 00:07:08,132 - Pluto. - Pluto. Aww. Hey, Pluto. 112 00:07:08,692 --> 00:07:12,752 So, um, we should have her X-rays back by tomorrow. 113 00:07:12,851 --> 00:07:14,192 I can call you if you like. 114 00:07:14,292 --> 00:07:17,392 Or you can come in. Or I can call you. Actually, I'll call you. 115 00:07:17,492 --> 00:07:20,652 You know, maybe it is best that I just come in. 116 00:07:21,212 --> 00:07:23,191 - Let's do that. - Okay. 117 00:07:23,291 --> 00:07:24,511 Yeah. 118 00:07:24,611 --> 00:07:25,631 - All right. - Okay. 119 00:07:25,731 --> 00:07:27,731 - Bye. - Bye. 120 00:07:28,211 --> 00:07:29,711 God, are you all right? 121 00:07:29,810 --> 00:07:31,231 Yeah, I'm fine. 122 00:07:31,331 --> 00:07:33,510 I just, um… 123 00:07:33,610 --> 00:07:35,670 - Are you okay? - I am. I'm fine. 124 00:07:35,769 --> 00:07:37,110 Yeah, you seem fine. 125 00:07:37,209 --> 00:07:40,350 Thanks. I mean, apart from all the dog shit, I'm great. 126 00:07:40,450 --> 00:07:41,269 Yeah, I… 127 00:07:41,370 --> 00:07:43,709 - Just be careful on your way out! - Okay. 128 00:07:43,809 --> 00:07:44,909 - Bye. - Bye. 129 00:07:45,009 --> 00:07:46,989 Bye. 130 00:07:47,089 --> 00:07:49,269 What a fucking weirdo. 131 00:07:49,369 --> 00:07:51,988 Oh my God, I know. I was just like, "Blah, blah, blah." 132 00:07:52,088 --> 00:07:54,088 No. Him! 133 00:07:54,648 --> 00:07:59,708 There was something special about her. Her smile. Her eyes. Her lips. 134 00:07:59,808 --> 00:08:03,367 The crazy hair. It was all perfect. 135 00:08:04,406 --> 00:08:06,947 This phase that you're going through… 136 00:08:07,047 --> 00:08:08,187 It's not a phase, Suzan. 137 00:08:08,286 --> 00:08:11,226 Okay, fine. This meltdown that you're having. 138 00:08:11,327 --> 00:08:13,066 It's completely normal. 139 00:08:13,166 --> 00:08:16,286 I'm serious, Suzan. I want out. 140 00:08:16,926 --> 00:08:18,986 I'll tell you what we're going to do. 141 00:08:19,086 --> 00:08:23,505 You are going to go on a really good break. 142 00:08:23,605 --> 00:08:24,605 Seriously? 143 00:08:24,644 --> 00:08:26,704 I am serious, yes! 144 00:08:26,805 --> 00:08:31,543 Take all this positive energy of yours and share it all over Veronica 145 00:08:31,644 --> 00:08:33,663 and get it out of your system for a few days, 146 00:08:33,764 --> 00:08:35,784 and then come back here and we can talk about it. 147 00:08:35,884 --> 00:08:38,824 Have you listened to anything that I just said, Suzan? 148 00:08:38,923 --> 00:08:40,923 You're welcome. 149 00:08:42,682 --> 00:08:43,823 You know what? Fine. 150 00:08:43,922 --> 00:08:45,263 But no calls, 151 00:08:45,362 --> 00:08:47,422 and no messages to take anyone out. 152 00:08:47,523 --> 00:08:49,763 I'm serious, Suzan. If anyone does… 153 00:08:50,483 --> 00:08:53,741 Somebody is gonna get it. 154 00:08:53,842 --> 00:08:55,142 Approved. 155 00:08:55,241 --> 00:08:56,582 - Fine. - Great. 156 00:08:56,682 --> 00:08:58,682 Fine. 157 00:08:59,282 --> 00:09:00,582 - Fine. - Great. 158 00:09:00,682 --> 00:09:02,681 Great. Okay. 159 00:09:03,601 --> 00:09:05,601 Oh, and Bradley? 160 00:09:06,881 --> 00:09:08,881 Just remember, you are a spy. 161 00:09:09,361 --> 00:09:12,259 And you have a lot of enemies. 162 00:09:12,360 --> 00:09:14,880 More enemies than all the other spies put together. 163 00:09:15,840 --> 00:09:18,019 Just… watch your back. 164 00:09:18,120 --> 00:09:22,719 Thanks for your hostility, Suzan. Sorry, I meant hospitality. 165 00:09:25,439 --> 00:09:27,439 Fucking Suzan. 166 00:09:35,278 --> 00:09:37,278 Fucking Brad! 167 00:10:03,275 --> 00:10:04,335 Ow. Shit. 168 00:10:06,275 --> 00:10:08,335 Ow, shit! 169 00:10:08,435 --> 00:10:11,174 Psst! 170 00:10:42,831 --> 00:10:44,171 No. 171 00:10:44,270 --> 00:10:45,851 We have a mission, brother! 172 00:10:45,951 --> 00:10:47,371 Finally, a mission! 173 00:10:47,470 --> 00:10:48,490 Yes! 174 00:10:48,591 --> 00:10:50,410 Okay. Here is plan. 175 00:10:50,510 --> 00:10:52,131 Number one. We finish massage. 176 00:10:52,230 --> 00:10:53,289 We finish massage. 177 00:10:53,390 --> 00:10:55,370 Number two. We celebrate. 178 00:10:55,470 --> 00:10:57,210 We celebrate? I like that. 179 00:10:57,310 --> 00:10:59,650 Number three. Then, we find fast bombs. 180 00:10:59,749 --> 00:11:01,170 Fast bombs. Yeah. 181 00:11:28,667 --> 00:11:30,927 - James. - Fuck, Brad. Stop doing that shit. 182 00:11:31,027 --> 00:11:32,467 You know I hate it when you do that. 183 00:11:32,506 --> 00:11:34,885 I just, I sat down, like every other time. 184 00:11:39,625 --> 00:11:41,085 Could you at least start with a, 185 00:11:41,186 --> 00:11:43,485 "Hello, how are you, do you have a girlfriend yet?" 186 00:11:43,585 --> 00:11:45,644 Which, I mean, I don't, but I probably would 187 00:11:45,745 --> 00:11:47,041 if it wasn't for this fucking job. 188 00:11:47,065 --> 00:11:50,164 Here. To show you how much I appreciate you. 189 00:11:50,265 --> 00:11:52,265 - Are they fresh? - Mm-hm. 190 00:11:57,264 --> 00:11:59,264 Sourdough! 191 00:12:06,462 --> 00:12:07,523 - No. - What? 192 00:12:07,623 --> 00:12:10,523 No. See, this right here gets me worried. 193 00:12:10,623 --> 00:12:12,863 You giving before you get reeks of off-the-book job, man. 194 00:12:12,902 --> 00:12:13,961 This is on my book, okay? 195 00:12:14,062 --> 00:12:15,922 And I always pay my debts, you know that. 196 00:12:16,022 --> 00:12:18,022 Wanna know what happened to me last time? 197 00:12:18,782 --> 00:12:21,122 I got violated. Literally, I got violated. 198 00:12:21,221 --> 00:12:24,037 They took away my satellite privileges for, like, more than a week, man, 199 00:12:24,061 --> 00:12:25,561 I can't go through that shit again. 200 00:12:25,660 --> 00:12:29,020 James, you are the only one that I can trust with this. 201 00:12:29,581 --> 00:12:32,301 - The only one. - Really? 202 00:12:32,860 --> 00:12:34,860 Yes. Really. 203 00:12:35,779 --> 00:12:37,120 What do you need? 204 00:12:37,220 --> 00:12:39,580 Just do some background digging. 205 00:12:41,259 --> 00:12:43,159 Holy shit. You're taking out The Vet? 206 00:12:43,259 --> 00:12:47,119 Not The Vet. I mean, she is a vet, but… 207 00:12:47,219 --> 00:12:48,318 Not The Vet. 208 00:12:48,419 --> 00:12:50,558 Well, I mean, who is she then? Is she, like, a normal? 209 00:12:50,659 --> 00:12:52,435 Like, a standard human with problems and stuff? 210 00:12:52,459 --> 00:12:56,198 You know, find out what her hobbies are. Favorite café, favorite restaurant. 211 00:12:56,297 --> 00:12:59,278 Family info. Does she, y'know, does she… 212 00:12:59,378 --> 00:13:01,238 She what? 213 00:13:01,337 --> 00:13:04,237 Have a boyfriend. Does she have a boyfriend? 214 00:13:04,336 --> 00:13:06,997 No. No, I... I can't. I can't do that. 215 00:13:07,096 --> 00:13:09,596 Brad, I really don't want to do this. This makes me really… 216 00:13:09,697 --> 00:13:12,717 - I can't do it. No, I'm not doing it! - Whoa, whoa, James, relax. 217 00:13:12,816 --> 00:13:15,556 Maybe you're right. Maybe I should, you know, 218 00:13:15,655 --> 00:13:17,395 look around for some new IT support. 219 00:13:17,496 --> 00:13:20,376 I mean, I did hear that you're buying drones that your skills can't cash. 220 00:13:20,416 --> 00:13:22,756 Wait, who said that? Did you talk to the union, man? 221 00:13:22,855 --> 00:13:23,855 Fuck those guys. 222 00:13:23,894 --> 00:13:27,755 I may be emotionally scarred, have anxiety and depressive issues. I know that. 223 00:13:27,855 --> 00:13:30,495 But can you please sit down? Please? 224 00:13:34,054 --> 00:13:36,673 I know that you are the best. That's why I came to you. 225 00:13:36,774 --> 00:13:38,193 That's why I can trust you. 226 00:13:38,294 --> 00:13:39,590 I just… I just don't understand it. 227 00:13:39,614 --> 00:13:41,230 You've had thousands and thousands of girls before. 228 00:13:41,254 --> 00:13:43,069 - I mean, you can get any girl you want. - Yeah. 229 00:13:43,093 --> 00:13:44,993 But, y'know, they're always assassin girls, 230 00:13:45,093 --> 00:13:46,873 spy girls, villain girls. 231 00:13:46,972 --> 00:13:48,972 I mean, this one, this one, she's… 232 00:13:49,653 --> 00:13:51,653 She's special. 233 00:13:52,773 --> 00:13:54,772 Give me a day. 234 00:13:55,251 --> 00:13:57,392 And no one can know about this. Especially Suzan. 235 00:13:57,491 --> 00:13:59,951 - Yeah, sure. Fuck Suzan. - Yeah. Fuck Suzan. 236 00:14:00,052 --> 00:14:03,311 Yeah. You know, I met this really cute girl at the café a few days ago. 237 00:14:03,411 --> 00:14:05,871 Yeah, I really want to talk to her, but I'm scared that… 238 00:14:05,970 --> 00:14:07,970 I dunno. I'm scared if I say anything, she might… 239 00:14:08,851 --> 00:14:10,387 I dunno. She might slap me across the face. 240 00:14:10,411 --> 00:14:11,587 Maybe I'm just overthinking it. 241 00:14:11,611 --> 00:14:13,230 What do you think I should… 242 00:14:13,330 --> 00:14:15,330 Brad? 243 00:14:52,326 --> 00:14:55,046 Oh, yes. Come to mama. 244 00:15:00,125 --> 00:15:02,306 Only six levels of encryption? 245 00:15:02,405 --> 00:15:04,404 What an amateur! 246 00:15:14,884 --> 00:15:16,884 "James Bonder." 247 00:15:18,724 --> 00:15:20,464 Diary? 248 00:15:20,564 --> 00:15:22,224 Oh, a bromance. 249 00:15:22,324 --> 00:15:24,323 So sweet. 250 00:15:31,643 --> 00:15:34,682 I'd like to speak to the Boss. 251 00:15:36,441 --> 00:15:38,682 I'm the one who took his big load. 252 00:15:39,441 --> 00:15:41,441 Calling to see if he'd like it back. 253 00:15:43,042 --> 00:15:44,660 Please, stop moving. 254 00:15:46,881 --> 00:15:48,881 This not make sense. 255 00:15:52,441 --> 00:15:54,440 Unbelievable. 256 00:15:55,440 --> 00:15:58,060 To find someone who has so many bullets in head 257 00:15:58,160 --> 00:15:59,739 and still be alive. 258 00:15:59,840 --> 00:16:01,100 Mm? Yeah? 259 00:16:01,200 --> 00:16:04,399 We tried many times before, experiments. Never work! 260 00:16:04,999 --> 00:16:06,999 Here. 261 00:16:09,679 --> 00:16:11,679 It's best I can do. 262 00:16:12,558 --> 00:16:14,857 Fucking Brad! 263 00:16:30,437 --> 00:16:31,937 Hello? 264 00:17:08,673 --> 00:17:10,673 Talk to me, Jennifer. 265 00:17:10,993 --> 00:17:14,972 A new weapon, well, seven of them, developed by the Russians 266 00:17:15,072 --> 00:17:16,772 called hypersonic missiles 267 00:17:16,872 --> 00:17:19,772 have been stolen by a new player known as Trident. 268 00:17:19,872 --> 00:17:22,572 These two are the Zarzoff brothers. 269 00:17:22,672 --> 00:17:24,091 Ernie and Bernie. 270 00:17:24,191 --> 00:17:27,111 They're the sons of the Russian oligarch known as the Boss. 271 00:17:28,751 --> 00:17:31,131 Do we have any idea of their intentions? 272 00:17:31,231 --> 00:17:34,050 We have reason to believe that the weapons will be used simultaneously 273 00:17:34,150 --> 00:17:36,150 at seven locations around the world 274 00:17:37,110 --> 00:17:38,370 by the Russians. 275 00:17:38,470 --> 00:17:41,470 But you just said that they were stolen from the Russians. 276 00:17:42,150 --> 00:17:43,770 Yes, that is correct. 277 00:17:43,870 --> 00:17:45,869 Right. 278 00:17:46,229 --> 00:17:48,369 I'm really confused right now. 279 00:17:48,469 --> 00:17:52,969 Intelligence believes that Trident may have stolen the missiles, 280 00:17:53,069 --> 00:17:56,608 and then "may or may not" have given them back to the Russians 281 00:17:56,708 --> 00:17:59,928 under the strict agreement that they must use their stolen missiles 282 00:18:00,028 --> 00:18:05,427 to attack seven locations around the world that are currently "unknown" to us. 283 00:18:06,347 --> 00:18:09,547 For fuck's sake, that's hardly what I'd call "intelligence." 284 00:18:11,107 --> 00:18:13,967 Find out whatever you can about these hyperthingy thingies. 285 00:18:14,067 --> 00:18:16,046 And get Roger back on the thingy-thingy 286 00:18:16,146 --> 00:18:18,366 because I think it's about time he find out how pathetic 287 00:18:18,466 --> 00:18:19,766 this agency really has gotten. 288 00:18:19,866 --> 00:18:21,866 Yes, ma'am. 289 00:18:23,146 --> 00:18:24,725 These fucking Russians! 290 00:18:36,024 --> 00:18:38,024 Hello? 291 00:18:45,543 --> 00:18:46,723 Hello? 292 00:19:11,421 --> 00:19:14,161 Excuse me. This area is out of bounds, clearly. 293 00:19:14,261 --> 00:19:17,440 Yeah, I'm so sorry. I was told to come back here. 294 00:19:17,540 --> 00:19:21,480 - I... I was due to pick up my dog. - Oh, right here? 295 00:19:21,580 --> 00:19:24,080 You were told to wait right here in this exact spot 296 00:19:24,180 --> 00:19:25,279 in the out-of-bounds area? 297 00:19:25,379 --> 00:19:26,799 - Right here? - No, not right here. 298 00:19:26,899 --> 00:19:30,159 Yeah, no, I imagine not, because it'd be incredibly stupid to allow 299 00:19:30,259 --> 00:19:33,919 - a white Caucasian male, early forties… - Mid-thirties. 300 00:19:34,019 --> 00:19:36,638 …back here in the restricted, special-people-only area. 301 00:19:36,738 --> 00:19:40,718 The exact demographic of 95% of serial killers in the entire world. 302 00:19:40,818 --> 00:19:42,818 Okay. Well, that's good to know. 303 00:19:43,738 --> 00:19:47,517 Aww. Aren't they just so fucking pathetic. 304 00:19:47,617 --> 00:19:49,597 Do you have any idea how many good-looking males 305 00:19:49,697 --> 00:19:53,037 walk through that door every day with their bunch of amazing flowers 306 00:19:53,137 --> 00:19:54,956 and sick-dog routine and try and hit on V? 307 00:19:55,056 --> 00:19:56,196 That happens a lot? 308 00:19:56,296 --> 00:19:59,436 Yeah, and it's happening by a good-looking serial killer right now. 309 00:19:59,536 --> 00:20:02,316 She hates flowers, by the way. Just saying, FYI. 310 00:20:02,416 --> 00:20:04,316 She doesn't even like guys much. 311 00:20:04,416 --> 00:20:05,515 Oh. 312 00:20:05,615 --> 00:20:09,715 Oh, she's gay. I mean, not that there's anything wrong with that. 313 00:20:09,815 --> 00:20:11,775 - No, that's not what I'm saying. - You kinda did. 314 00:20:11,855 --> 00:20:13,855 Oh. Did I, serial killer? 315 00:20:14,335 --> 00:20:16,334 Okay… 316 00:20:16,894 --> 00:20:18,434 - You're back! - Oh, hey! 317 00:20:18,534 --> 00:20:20,634 Wow, flowers? They're amazing, are they for me? 318 00:20:20,734 --> 00:20:22,914 I'm kidding, of course they're not. 319 00:20:23,014 --> 00:20:25,913 But you know, that'd be super-weird. They're obviously for your dog. 320 00:20:26,013 --> 00:20:29,453 That is super-thoughtful. I mean, you know, that's pretty cute, right? 321 00:20:29,553 --> 00:20:30,733 Well, Pluto… 322 00:20:30,833 --> 00:20:33,049 You know what, I've just been telling him how busy you've been. 323 00:20:33,073 --> 00:20:37,092 Like, 24/7 busy, you don't really have any time for serial killers. 324 00:20:37,192 --> 00:20:38,812 Can you get Pluto from the back for me? 325 00:20:38,912 --> 00:20:40,568 Don't want to go get Pluto from the back... 326 00:20:40,592 --> 00:20:42,592 For me. Thank you. 327 00:20:43,912 --> 00:20:46,411 So, Pluto's X-ray came back, 328 00:20:46,511 --> 00:20:48,491 and she did break her leg, unfortunately. 329 00:20:48,591 --> 00:20:51,371 - Oh, that's terrible. - But it's so fine, I put a splint on it. 330 00:20:51,471 --> 00:20:53,251 - So you can take her home today. - Today? 331 00:20:53,351 --> 00:20:56,410 You've just got to keep an eye on her for a week, but she is all yours. 332 00:20:56,510 --> 00:20:58,249 - All mine? - Yeah. 333 00:20:58,350 --> 00:21:00,286 - That's great. No problem. - Yeah, great news, right? 334 00:21:00,310 --> 00:21:02,310 - I bet you've been missing her. - Oh… 335 00:21:03,030 --> 00:21:05,030 I really love flowers. 336 00:21:05,389 --> 00:21:06,529 Oh! That's good. 337 00:21:06,629 --> 00:21:08,849 It's just… ah, it doesn't matter. 338 00:21:10,789 --> 00:21:12,969 'Cause… these are for you. 339 00:21:13,069 --> 00:21:14,849 - What? For... - For you. 340 00:21:16,308 --> 00:21:18,128 Get out! 341 00:21:18,228 --> 00:21:19,328 Wow! 342 00:21:21,428 --> 00:21:22,648 Oh. Uh-oh. 343 00:21:22,748 --> 00:21:23,748 - What? - It got me. 344 00:21:23,828 --> 00:21:26,327 What? You… oh! 345 00:21:26,427 --> 00:21:28,447 Oh, you're… oh. 346 00:21:28,547 --> 00:21:31,287 - Allergy. - Okay. You gotta be kidding me. 347 00:21:31,387 --> 00:21:34,227 - Okay. Are you… uh-huh. - I can't breathe! 348 00:21:34,787 --> 00:21:36,906 All right. I'm just gonna… okay. 349 00:21:38,346 --> 00:21:41,206 - Tess! Hurry. - What? Oh my God. What happened? V? 350 00:21:41,306 --> 00:21:44,206 She's going into anaphylactic shock. Do either of you have an EpiPen? 351 00:21:44,306 --> 00:21:46,725 - The Shih Tzus ate it last week. - Okay! 352 00:21:46,825 --> 00:21:48,325 Uh, give me some water. 353 00:21:48,424 --> 00:21:49,924 - Okay. - Okay, water. 354 00:21:51,025 --> 00:21:52,805 Iris, activate EpiPen. 355 00:21:52,905 --> 00:21:55,225 EpiPen activated. 356 00:21:56,104 --> 00:21:58,204 There we go, you're back! 357 00:21:58,304 --> 00:21:59,724 There you go. 358 00:21:59,824 --> 00:22:01,824 And… hello? 359 00:22:02,704 --> 00:22:04,704 What's going on? And you're… gone. 360 00:22:05,424 --> 00:22:06,563 Uh… 361 00:22:06,663 --> 00:22:08,123 I got the water. 362 00:22:08,223 --> 00:22:10,523 Oh, my fucking God. Is she gonna fucking die? 363 00:22:10,623 --> 00:22:11,523 Okay, that's not good. 364 00:22:11,623 --> 00:22:12,803 Oh my God, is she dead? 365 00:22:12,903 --> 00:22:15,802 Out of curiosity, she doesn't have a heart condition, by any chance? 366 00:22:15,902 --> 00:22:17,798 Yeah, if her heart rate goes too high, her heart can stop, 367 00:22:17,822 --> 00:22:19,822 which is why we use a special EpiPen. 368 00:22:20,382 --> 00:22:22,682 Okay. Uh… I… 369 00:22:22,782 --> 00:22:23,922 Do me a favor. 370 00:22:24,022 --> 00:22:26,641 Get me some blankets, some sugar, some salt, ah, some water? 371 00:22:26,741 --> 00:22:29,021 - Call an ambulance as well, okay? - Okay, sure. 372 00:22:30,941 --> 00:22:32,941 Iris, activate defib unit. 373 00:22:33,501 --> 00:22:35,501 Defib unit activated. 374 00:22:36,620 --> 00:22:38,620 Now charging. 375 00:22:43,740 --> 00:22:44,740 And… 376 00:22:44,820 --> 00:22:46,899 Defib unit now ready. 377 00:22:48,259 --> 00:22:50,999 Oh, hello! 378 00:22:51,099 --> 00:22:53,099 Hey. 379 00:22:54,579 --> 00:22:55,958 There you go. You're okay. 380 00:22:56,058 --> 00:22:58,198 We're okay. It's okay. 381 00:22:58,298 --> 00:23:01,118 Okay. I've got everything, but I couldn't find any sugar. 382 00:23:01,218 --> 00:23:04,078 - It's fine. Ambulance is on the way? - Yeah. Ten minutes. 383 00:23:04,178 --> 00:23:04,998 Okay. 384 00:23:05,098 --> 00:23:07,097 - Hey, welcome back. - Thank God, V. 385 00:23:09,417 --> 00:23:11,597 Who the fuck are you? 386 00:23:11,697 --> 00:23:14,177 Me? Oh, no one. I sell candles. 387 00:23:15,017 --> 00:23:17,016 Candles? 388 00:23:34,815 --> 00:23:38,414 - Hi. - Brad! You're still here. 389 00:23:39,054 --> 00:23:41,174 Yeah, you know, I… 390 00:23:44,414 --> 00:23:47,933 I figured it was the least I could do, considering what happened. 391 00:23:48,493 --> 00:23:50,393 Oh, and… 392 00:23:50,493 --> 00:23:51,633 I got you these. 393 00:23:51,733 --> 00:23:53,513 Don't worry, they're fake. 394 00:23:53,613 --> 00:23:54,913 And I sprayed them as well. 395 00:23:55,013 --> 00:23:56,352 With all-natural ingredients. 396 00:23:56,452 --> 00:23:58,912 I figured that you probably wouldn't want to kill anything, 397 00:23:59,012 --> 00:24:01,012 even if it was the thing that tried to kill you. 398 00:24:01,692 --> 00:24:04,472 - I'll just put them… - Yeah. Yeah, thank you. 399 00:24:04,572 --> 00:24:06,511 - Yeah. - Yeah. 400 00:24:06,611 --> 00:24:08,391 Look, I was wondering… 401 00:24:08,491 --> 00:24:11,431 Well, not wondering, I wanted to ask you something. 402 00:24:11,531 --> 00:24:13,591 And it's just… 403 00:24:13,691 --> 00:24:15,691 I'm not very good at this. 404 00:24:20,010 --> 00:24:21,510 Okay. 405 00:24:21,610 --> 00:24:24,890 Just give us a sec. I just, I'm just gonna… 406 00:24:27,209 --> 00:24:29,149 Oh, actually! Don't drink that. 407 00:24:29,249 --> 00:24:31,069 It's, you know, it's old. 408 00:24:31,169 --> 00:24:33,929 It's probably got dust in it, so… I can get you another one. 409 00:24:58,646 --> 00:25:01,066 Okay, okay, um. Tell you what? I'm gonna close this 410 00:25:01,166 --> 00:25:03,382 just because, you know, it's a little bit draughty in here. 411 00:25:03,406 --> 00:25:04,846 And I'm gonna get you another water! 412 00:25:04,886 --> 00:25:06,185 So, don't go anywhere. 413 00:25:06,285 --> 00:25:08,585 Stay there. I'll get you a hot dog. A soda. 414 00:25:08,685 --> 00:25:10,185 I'm rambling. I'm just gonna go. 415 00:25:10,285 --> 00:25:11,905 Okay. I'll be right back. 416 00:26:08,479 --> 00:26:09,379 Tess? 417 00:26:09,479 --> 00:26:11,539 - So, you're okay? - Yeah, I'm fine. 418 00:26:11,639 --> 00:26:13,899 I'm fine. Yeah, he's here. 419 00:26:20,478 --> 00:26:21,478 Ah! 420 00:26:25,638 --> 00:26:28,937 Seriously, V, I've no idea how he did it. 421 00:26:29,037 --> 00:26:31,097 I feel like there can only be one explanation. 422 00:26:31,197 --> 00:26:34,217 - And what's that? - He's a superhero! 423 00:26:34,317 --> 00:26:37,776 They exist, V! You know, you've seen all those Glass films, 424 00:26:37,876 --> 00:26:40,256 and the other films from the guy who made those Glass films. 425 00:26:40,356 --> 00:26:41,356 They're out there, V! 426 00:26:41,396 --> 00:26:44,776 You're like this weak, innocent, fragile, useless person who's, you know, 427 00:26:44,876 --> 00:26:45,876 completely normal. 428 00:26:45,916 --> 00:26:48,495 And he's just attracted to his polar opposite, which is you! 429 00:26:48,595 --> 00:26:50,135 That's not very helpful. 430 00:26:58,994 --> 00:27:00,994 Fucking Twins. 431 00:27:04,074 --> 00:27:06,234 I better go. Okay, bye. 432 00:27:09,673 --> 00:27:11,673 Who're you spying on? 433 00:27:14,113 --> 00:27:15,173 No one. 434 00:27:15,273 --> 00:27:19,332 There was just this little kid, and I got the last soda, and he just went ballistic. 435 00:27:19,432 --> 00:27:20,732 Dangerous move. 436 00:27:20,832 --> 00:27:23,212 Yeah. So, how're you feeling? 437 00:27:23,312 --> 00:27:24,892 Doctor said I can go, so… 438 00:27:24,992 --> 00:27:27,011 Great timing. 439 00:27:27,111 --> 00:27:30,791 You were saying something, actually, before you disappeared. 440 00:27:31,471 --> 00:27:34,991 Yeah. Uh… yeah. Look, I just… 441 00:27:36,071 --> 00:27:37,490 I just… 442 00:27:37,590 --> 00:27:39,570 I wanted to clear something up. 443 00:27:39,670 --> 00:27:42,549 And just be honest and transparent with you. 444 00:27:44,830 --> 00:27:50,329 I know it seems as though I was the one responsible for nearly killing you. 445 00:27:50,429 --> 00:27:52,369 Actually killing me. 446 00:27:52,469 --> 00:27:54,569 Okay. Fair enough. 447 00:27:54,669 --> 00:27:56,209 But really, I mean, 448 00:27:56,309 --> 00:27:58,048 it was the bee that did it. 449 00:27:58,148 --> 00:28:01,248 Un-bee-lievable. 450 00:28:01,348 --> 00:28:02,768 I know, right? 451 00:28:02,868 --> 00:28:05,588 And he should've been here to explain this to you. 452 00:28:07,987 --> 00:28:09,567 But he's dead. 453 00:28:09,667 --> 00:28:13,407 It may have been the bee who mis-bee-haved. 454 00:28:13,507 --> 00:28:15,807 But you're an accomplice, so… 455 00:28:15,907 --> 00:28:17,906 No, fair enough. Okay, yeah. 456 00:28:19,106 --> 00:28:23,086 I'll tell you what. Why don't we just leave this bee stuff behind us, 457 00:28:23,186 --> 00:28:25,926 and just focus on new bee-ginnings? 458 00:28:28,785 --> 00:28:30,165 What do you think? 459 00:28:30,265 --> 00:28:31,725 - Whoa! - What's wrong? 460 00:28:31,825 --> 00:28:34,565 - Gee, like, I guess it's just… - What is? 461 00:28:34,665 --> 00:28:37,244 …really quite bee-wildering to me 462 00:28:37,344 --> 00:28:40,044 how long it's taking you to ask me out on a date. 463 00:28:40,144 --> 00:28:41,604 So I'm gonna do it for you. 464 00:28:41,704 --> 00:28:44,964 I like pumpkin soup. Do you like pumpkin soup? 465 00:28:45,064 --> 00:28:46,084 I do. 466 00:28:46,184 --> 00:28:48,203 Would you like to have pumpkin soup with me? 467 00:28:48,303 --> 00:28:50,243 Yes. 468 00:28:50,343 --> 00:28:51,523 Do you accept this mission? 469 00:28:51,623 --> 00:28:53,623 I do. 470 00:28:54,383 --> 00:28:56,043 What is going on out there? 471 00:28:56,143 --> 00:28:58,002 You know. It's a hospital. 472 00:28:58,102 --> 00:28:59,562 Sounds like someone's having twins. 473 00:29:12,421 --> 00:29:14,761 Fucking Russians. 474 00:29:14,861 --> 00:29:16,901 Hey, I can't get the focus working. Can you help me? 475 00:29:17,540 --> 00:29:19,000 Oh, very nice bike. 476 00:29:19,100 --> 00:29:21,200 Very slick, I like it. 477 00:29:21,300 --> 00:29:22,720 Gentlemen. 478 00:29:22,820 --> 00:29:24,680 We here to take missiles back. 479 00:29:24,780 --> 00:29:27,919 On the contrary. I'm here to give you your missiles back. 480 00:29:28,019 --> 00:29:29,239 How much? 481 00:29:29,339 --> 00:29:30,639 How much for what? 482 00:29:30,739 --> 00:29:31,799 Missile. 483 00:29:31,899 --> 00:29:33,079 Nothing. 484 00:29:33,179 --> 00:29:35,439 Oh, I like it. You are hard negotiator. 485 00:29:35,539 --> 00:29:37,598 Very… very sexy. 486 00:29:37,698 --> 00:29:39,638 I like it. How much? 487 00:29:39,738 --> 00:29:42,398 As it seems you have not been informed: 488 00:29:42,498 --> 00:29:44,438 I'm giving you back your missiles, 489 00:29:44,538 --> 00:29:47,238 and you will use your fleet of MiG fighter jets 490 00:29:47,338 --> 00:29:49,237 to take down some targets of my choosing. 491 00:29:49,337 --> 00:29:50,477 Interesting, interesting. 492 00:29:50,577 --> 00:29:52,237 So, like personal vendetta… 493 00:29:52,337 --> 00:29:55,157 Like a revenge motive? You know, like a real spy film. 494 00:29:57,416 --> 00:29:59,456 Can't we just give you money and then take missiles? 495 00:29:59,536 --> 00:30:02,316 - It's much easier. - No. You can't. 496 00:30:02,416 --> 00:30:03,596 Your boss agreed. 497 00:30:03,696 --> 00:30:07,096 Boss? Boss never said that. Where are these missile thingies, hmm? 498 00:30:08,455 --> 00:30:10,455 - There. - Where? 499 00:30:11,655 --> 00:30:12,655 In the water. 500 00:30:14,015 --> 00:30:16,075 You sink it? 501 00:30:16,175 --> 00:30:17,275 It's not part of deal! 502 00:30:17,375 --> 00:30:18,855 - For fuck's… - The Boss is not happy. 503 00:30:18,894 --> 00:30:21,134 Super, duper unhappy! 504 00:30:22,174 --> 00:30:26,134 No! I didn't sink it. It's a submarine. 505 00:30:27,573 --> 00:30:29,393 - Oh. - It's your submarine. 506 00:30:29,493 --> 00:30:31,753 - Could be submarine. - Could be submarine. 507 00:30:31,853 --> 00:30:33,853 Here. 508 00:30:36,413 --> 00:30:38,412 Again? 509 00:30:38,852 --> 00:30:40,432 Will you seriously sit down, please? 510 00:30:40,532 --> 00:30:41,792 …will make you more sensitive… 511 00:30:41,892 --> 00:30:45,312 I think it's the right size. 512 00:30:45,412 --> 00:30:47,751 Yeah! 513 00:30:47,851 --> 00:30:49,111 Oh my God. 514 00:30:49,211 --> 00:30:50,231 How we get there? 515 00:30:50,331 --> 00:30:52,351 - You swim. - Swim? 516 00:30:52,451 --> 00:30:54,451 - We could swim. Yeah. - Could swim. Yeah. 517 00:30:55,251 --> 00:30:57,251 Who is this personal vendetta with? 518 00:30:58,370 --> 00:30:59,990 Fucking Brad. 519 00:31:00,090 --> 00:31:02,350 Brad? The Brad? 520 00:31:02,450 --> 00:31:03,450 Who's "Brad"? 521 00:31:03,490 --> 00:31:06,610 Like a spy legend. Brad is like a spy legend. 522 00:31:08,809 --> 00:31:11,105 I'll send you the activation codes when they're in the air. 523 00:31:11,129 --> 00:31:15,309 He never dies! He's like a hero in this spy action film. 524 00:31:15,409 --> 00:31:17,864 - We're not in spy action film. - All the bullets aimed at him… 525 00:31:17,888 --> 00:31:22,148 Nothing gets him! Nothing gets him! 526 00:31:22,248 --> 00:31:23,948 Who are you? 527 00:31:24,048 --> 00:31:25,348 In the head. 528 00:31:38,126 --> 00:31:41,466 What is going on there, Suzan? Don't sound fucking good to me. 529 00:31:41,566 --> 00:31:42,566 Tell him, Jennifer. 530 00:31:42,646 --> 00:31:44,746 These missiles are unstoppable, sir. 531 00:31:44,846 --> 00:31:47,785 The only thing unstoppable is my wife's spending habits. 532 00:31:47,885 --> 00:31:50,065 These missiles are phenomenally accurate, 533 00:31:50,165 --> 00:31:54,105 and can yield an impact equal to ten tons of high explosives without a warhead. 534 00:31:54,205 --> 00:31:58,344 They are also capable of reaching almost any city on the planet within 30 minutes. 535 00:31:58,444 --> 00:31:59,664 Well, where's fuckin' Brad? 536 00:31:59,764 --> 00:32:00,940 Ain't he taking care of this shit? 537 00:32:00,964 --> 00:32:02,984 I can't be doing every fucking thing around here. 538 00:32:03,084 --> 00:32:04,344 He'll be back online soon. 539 00:32:04,444 --> 00:32:06,064 As soon as he refocuses, 540 00:32:06,164 --> 00:32:07,820 and starts thinking with that other head of his. 541 00:32:07,844 --> 00:32:10,339 You just listen to me, Suzan. You fucking listen to me right now. 542 00:32:10,363 --> 00:32:14,203 You get those fucking bad balls back, and you get Brad back. Goddammit! 543 00:32:17,763 --> 00:32:19,422 Well, go on, sort it out, Jennifer! 544 00:32:19,522 --> 00:32:21,782 I want Brad back in this room within the hour. 545 00:32:21,882 --> 00:32:24,962 And take Paradise with you in case this try-hard shows up. 546 00:32:27,802 --> 00:32:29,101 There is something else. 547 00:32:29,201 --> 00:32:31,097 Oh, God. Of course there is. What is it? Spit it out. 548 00:32:31,121 --> 00:32:32,981 It's Walker. He's still alive. 549 00:32:33,081 --> 00:32:35,081 Oh, for… 550 00:32:36,121 --> 00:32:38,120 Well, take Natasha as well, then. 551 00:32:38,440 --> 00:32:41,620 Are you sure that's a good idea? I mean, given their… you know. 552 00:32:41,720 --> 00:32:44,940 Well, clearly bullets don't seem to be working, do they? 553 00:32:45,040 --> 00:32:47,860 Just don't tell her that he's around unless it's absolutely necessary. 554 00:32:47,960 --> 00:32:50,219 It could very quickly lead to a clusterfuck! 555 00:32:50,319 --> 00:32:52,319 Yes, Suzan. 556 00:33:09,357 --> 00:33:10,377 Thank you. 557 00:33:10,477 --> 00:33:12,577 This place is beautiful. 558 00:33:12,677 --> 00:33:14,677 Yeah, it's nice. It's relaxing. 559 00:33:15,557 --> 00:33:17,737 You know, I actually saved the owner's life once, 560 00:33:17,837 --> 00:33:19,536 so he kind of owes me big-time. 561 00:33:19,636 --> 00:33:22,896 Really? You do that a lot, save lives? 562 00:33:22,996 --> 00:33:24,656 Well, only… 563 00:33:24,756 --> 00:33:26,536 only the people that matter. 564 00:33:26,636 --> 00:33:28,635 Well, and a few others. 565 00:33:30,435 --> 00:33:33,095 You know what, I'm just gonna get this out in the open. 566 00:33:33,195 --> 00:33:35,575 You know, we don't have to talk about it. 567 00:33:35,674 --> 00:33:37,674 No, I want to. 568 00:33:39,794 --> 00:33:42,014 It's a really rare heart condition. 569 00:33:42,114 --> 00:33:47,374 It makes me highly susceptible to ventricular fibrillation, 570 00:33:47,474 --> 00:33:49,473 or sudden cardiac arrest. 571 00:33:50,193 --> 00:33:53,213 If my heart rate rises quickly, then 572 00:33:53,313 --> 00:33:57,873 the electrical system in my heart becomes irregular, and I pass out. 573 00:34:01,712 --> 00:34:04,272 If that happens, I have two minutes… 574 00:34:04,952 --> 00:34:07,132 and, well, you saw the rest. 575 00:34:07,232 --> 00:34:09,231 It's no blood going to the brain… 576 00:34:14,111 --> 00:34:16,570 You know, the worst thing is, I can't drink coffee. 577 00:34:16,671 --> 00:34:18,769 Well, you know what they say about coffee. 578 00:34:18,869 --> 00:34:21,930 Just makes people do stupid things faster. 579 00:34:22,030 --> 00:34:25,530 You're really not worried that I could die at any moment? 580 00:34:25,630 --> 00:34:27,209 No. 581 00:34:27,309 --> 00:34:30,169 I mean, it's just a part of life. 582 00:34:30,269 --> 00:34:32,409 Gotta live. 583 00:34:32,508 --> 00:34:36,649 Besides, I'm actually more worried about the calamari they serve here. 584 00:34:39,148 --> 00:34:42,148 - I'm so sorry. - Candle business is booming, huh? 585 00:34:44,188 --> 00:34:46,307 Yeah, yeah, vanilla spice, it's a hit. 586 00:34:46,948 --> 00:34:48,287 You can take that if you want. 587 00:35:05,385 --> 00:35:07,885 No. No, I'd rather pull my teeth out 588 00:35:07,986 --> 00:35:10,005 or jump out a plane without a parachute 589 00:35:10,104 --> 00:35:12,104 than take that call. 590 00:35:12,624 --> 00:35:13,644 Okay. 591 00:35:13,744 --> 00:35:17,965 So I would have thought that being a vet would be stressful. 592 00:35:18,064 --> 00:35:22,604 Weirdly enough, it's like, around animals, I'm really calm. 593 00:35:22,704 --> 00:35:25,664 Even in extreme circumstances, there's just 594 00:35:26,264 --> 00:35:28,423 something about them that makes me feel… 595 00:35:30,583 --> 00:35:32,003 settled. 596 00:35:32,102 --> 00:35:35,142 Anyway, that is enough about me. I wanna know about you. 597 00:35:35,662 --> 00:35:37,523 Me? Oh, uh… 598 00:35:37,622 --> 00:35:40,362 How's life as a candle… guy? 599 00:35:40,461 --> 00:35:41,642 Uh… 600 00:35:41,742 --> 00:35:44,401 You know, I'm just going to go to the restroom real quick. 601 00:35:44,501 --> 00:35:45,501 What, again? 602 00:35:45,582 --> 00:35:47,921 You know, I have some medication for bladder control 603 00:35:48,021 --> 00:35:49,361 I can give you for that. 604 00:35:49,461 --> 00:35:51,041 It's for dogs. 605 00:35:51,141 --> 00:35:53,240 - So same thing really. - That's very funny. 606 00:35:53,340 --> 00:35:56,280 You know, I will try it. I'll try anything once. 607 00:35:56,381 --> 00:35:57,840 I'll be right back. 608 00:35:57,941 --> 00:35:59,939 Okay. 609 00:36:30,336 --> 00:36:32,356 You know, I would really appreciate it 610 00:36:32,457 --> 00:36:34,557 if we could just pick this up another time. 611 00:36:34,657 --> 00:36:36,673 You know, it's just I'm just right in the middle of something 612 00:36:36,697 --> 00:36:38,697 that's a very special moment. 613 00:36:39,376 --> 00:36:42,016 - Trident says hello. - Trident. 614 00:36:42,575 --> 00:36:44,976 Where do they come up with these names? I mean, honestly. 615 00:36:45,816 --> 00:36:52,314 They still calling you "the Apprentice"? As in, learning to assassinate? 616 00:36:52,414 --> 00:36:55,994 Okay, well, yeah. But it's a whole system, okay? 617 00:36:56,095 --> 00:37:01,593 You know, it's a pyramid of apprentice, apprenti, apprentees. 618 00:37:01,693 --> 00:37:05,153 And like, it's better to be the apprentice just under Trident, 619 00:37:05,253 --> 00:37:08,113 than to be the boss at the bottom of the pyramid. 620 00:37:08,213 --> 00:37:09,992 She's there, and I'm just below her… 621 00:37:10,093 --> 00:37:11,713 So Trident is a she. 622 00:37:11,813 --> 00:37:13,912 - I didn't say that. - Yeah, you kinda did. 623 00:37:14,012 --> 00:37:16,753 - I didn't… - I know that Trident's a woman. 624 00:37:16,852 --> 00:37:22,112 You don't know anything, okay. It's like, he, she, she's he, her's him, you know? 625 00:37:22,211 --> 00:37:23,872 You heard what I wanted you to hear. 626 00:37:23,972 --> 00:37:27,352 - Fine. He, she, they, whatever, okay? - Let's go with they. 627 00:37:27,452 --> 00:37:29,032 - Okay, they. - Okay. 628 00:37:29,131 --> 00:37:34,251 Is this Trident… is she really worth dying for? 629 00:37:37,251 --> 00:37:39,251 For you, maybe. 630 00:37:39,809 --> 00:37:41,550 No, you mean for you. 631 00:37:41,650 --> 00:37:44,670 No, I mean for you, she is... he is. They. 632 00:37:44,769 --> 00:37:48,990 Okay, she. But if I die, it wouldn't be for that reason. 633 00:37:49,090 --> 00:37:50,588 But you would die, though. 634 00:37:50,689 --> 00:37:54,149 No, I get that. But what I'm saying is, that wouldn't be the same thing 635 00:37:54,249 --> 00:37:56,749 because I'm asking you, are you willing to die for her? 636 00:37:56,849 --> 00:37:59,468 Which implies I would be asking myself. 637 00:37:59,568 --> 00:38:03,108 But I, clearly… I wouldn't. 638 00:38:03,208 --> 00:38:05,307 No. 639 00:38:05,407 --> 00:38:07,108 - Yeah. - Yeah. 640 00:38:07,208 --> 00:38:10,287 Okay, I'm… I'm super-confused. 641 00:38:10,847 --> 00:38:12,847 Take a minute, and think about it. 642 00:38:13,407 --> 00:38:15,407 Okay? 643 00:38:23,405 --> 00:38:26,166 - Really? - Yeah. You know who I am, right? 644 00:38:39,244 --> 00:38:40,343 Impressive. 645 00:38:54,803 --> 00:38:56,503 Shh, it's okay. 646 00:38:56,602 --> 00:39:01,282 It's okay, it's okay. Now just… sleep, now. Okay. 647 00:39:02,481 --> 00:39:04,302 Okay. Sleep, now. 648 00:39:04,401 --> 00:39:06,401 Good, Apprentice. Good work. 649 00:39:13,401 --> 00:39:16,121 I am terribly sorry that took so long. 650 00:39:17,200 --> 00:39:19,200 Phew. 651 00:39:19,680 --> 00:39:21,680 So. What did I miss? 652 00:39:22,240 --> 00:39:24,380 You wanna get out of here? 653 00:39:24,479 --> 00:39:26,180 Sure. 654 00:39:26,280 --> 00:39:28,280 Let's. 655 00:39:37,798 --> 00:39:43,458 Whoa. Okay. You need to be careful. You literally just got out of hospital. 656 00:39:43,557 --> 00:39:45,678 I don't wanna be careful anymore. 657 00:39:48,517 --> 00:39:51,276 Besides. You saved my life once. 658 00:39:52,157 --> 00:39:53,977 Do you think you can do it again? 659 00:39:54,077 --> 00:39:58,436 Oh yeah, I'm highly skilled in the area of saving lives, so I feel... 660 00:39:58,997 --> 00:40:02,496 Oh my God, I'm so sorry. I don't know what came over me. 661 00:40:02,595 --> 00:40:03,595 Are you okay? You look… 662 00:40:03,635 --> 00:40:06,256 - Whoa, hey. Hey, hey. - Seriously, Brad, that was so aggressive. 663 00:40:06,356 --> 00:40:09,535 - No. No, it's fine. It's fine. I mean… - Is it? 664 00:40:09,635 --> 00:40:12,175 Yeah, if that's something inside of you, 665 00:40:12,275 --> 00:40:15,535 then it's probably best that, you know, you get it out. 666 00:40:15,635 --> 00:40:19,575 Otherwise, you're not being honest with yourself. Or me. 667 00:40:19,675 --> 00:40:21,673 Okay. 668 00:40:23,233 --> 00:40:25,494 I feel so fucking great right now. 669 00:40:25,593 --> 00:40:28,753 You are so great right now. 670 00:40:32,912 --> 00:40:34,293 Stay right there. 671 00:40:34,392 --> 00:40:36,392 I'm not going anywhere. 672 00:40:41,311 --> 00:40:43,311 Oh, boy. 673 00:40:44,352 --> 00:40:46,352 Oh my God. 674 00:40:49,191 --> 00:40:51,570 Be cool. You got this, just… 675 00:40:51,671 --> 00:40:53,371 Okay. 676 00:40:53,470 --> 00:40:54,570 Let me see. 677 00:40:54,671 --> 00:40:57,570 No snipers. No bad guys. 678 00:40:57,671 --> 00:40:59,671 No villains, please. 679 00:41:05,789 --> 00:41:06,809 Tess! 680 00:41:06,910 --> 00:41:08,150 V, what the hell are you doing? 681 00:41:08,229 --> 00:41:10,325 I swear to God, you better be feeding ducks right now, 682 00:41:10,349 --> 00:41:12,968 or at least something very similar but as equally boring. 683 00:41:13,068 --> 00:41:14,528 I am going for it. 684 00:41:14,628 --> 00:41:17,209 I mean, really going for it. 685 00:41:17,309 --> 00:41:19,649 V, you literally just got out of the hospital. 686 00:41:19,749 --> 00:41:22,407 Actually, no, you just freaking died! 687 00:41:22,508 --> 00:41:25,648 Remember that skimpy outfit you bought me like six years ago, 688 00:41:25,747 --> 00:41:27,747 and I've never had the guts to wear? 689 00:41:29,668 --> 00:41:31,666 Putting it on. 690 00:41:32,387 --> 00:41:34,987 Iris? Activate agency app. 691 00:41:35,907 --> 00:41:38,807 - Uh-huh, and… - Open mouth, please. 692 00:41:38,907 --> 00:41:40,905 Now spraying. 693 00:41:45,026 --> 00:41:47,465 Banana? Ugh, I hate banana. 694 00:41:51,265 --> 00:41:53,265 Dispensing condom. 695 00:41:54,104 --> 00:41:55,445 Ejecting now. 696 00:41:55,545 --> 00:41:57,545 Ooh, banana! 697 00:41:58,144 --> 00:41:59,564 Okay. 698 00:42:03,224 --> 00:42:04,923 This better be important, James. 699 00:42:05,024 --> 00:42:07,284 I'm in the middle of the best night of my life. 700 00:42:07,383 --> 00:42:09,963 What are you talking about? Everything I tell you is important. 701 00:42:10,064 --> 00:42:12,559 Usually, it saves your life, it's that friggin' important. Also… 702 00:42:12,583 --> 00:42:15,162 I'm really busy right now. I can't talk. 703 00:42:15,262 --> 00:42:17,043 Thank you, Tess, I love you. 704 00:42:22,822 --> 00:42:23,997 - Someone named Trident. - What else? 705 00:42:24,021 --> 00:42:26,282 It's a girl. I think she's linked to the agencies. 706 00:42:26,381 --> 00:42:28,437 She stole a hypersonic missile and sold it to the Russians. 707 00:42:28,461 --> 00:42:30,041 What, wait a minute. Only one? 708 00:42:30,142 --> 00:42:32,141 Well, seven actually. 709 00:42:34,021 --> 00:42:34,881 Brad? 710 00:42:34,981 --> 00:42:36,981 - Wait, you need to know this... - I gotta go. 711 00:42:40,180 --> 00:42:42,260 Do you like it? It's a lot, isn't it? 712 00:42:42,900 --> 00:42:45,959 I don't know what I was thinking. I'm gonna go and take it off, it's so… 713 00:42:46,059 --> 00:42:48,720 No. No, no, no, no. No. 714 00:42:48,820 --> 00:42:50,818 It's perfect. Okay? 715 00:42:52,059 --> 00:42:54,939 You're perfect. All right? 716 00:43:04,458 --> 00:43:05,477 Brad! 717 00:43:05,577 --> 00:43:07,577 Argh! 718 00:43:22,695 --> 00:43:24,695 - Go check the service elevator. - On it. 719 00:43:52,813 --> 00:43:54,813 Excuse me. 720 00:44:24,689 --> 00:44:26,689 Does it hurt? 721 00:44:27,410 --> 00:44:29,410 A little. 722 00:44:31,048 --> 00:44:33,048 Actually, a lot. 723 00:44:34,008 --> 00:44:35,909 What did the doctor say? 724 00:44:36,008 --> 00:44:38,008 "No more bullet in head." 725 00:44:40,889 --> 00:44:42,887 Missed you at the Christmas party. 726 00:44:44,928 --> 00:44:47,068 I miss you so much. 727 00:44:47,168 --> 00:44:49,648 I really wanted to come. But… 728 00:44:53,646 --> 00:44:55,146 Why didn't you call me, huh? 729 00:44:55,247 --> 00:44:57,566 I had to hear about it from Paradise. 730 00:44:58,166 --> 00:45:00,186 I really wanted to. 731 00:45:00,287 --> 00:45:03,186 Just, one bullet was pushing on another. 732 00:45:03,285 --> 00:45:05,445 My mouth wouldn't work properly. 733 00:45:06,766 --> 00:45:08,766 You poor thing. 734 00:45:09,246 --> 00:45:11,385 I even tried to call you. 735 00:45:11,485 --> 00:45:15,385 But the words were all over the place, and not make sense. 736 00:45:15,485 --> 00:45:18,525 My God. That's terrible. 737 00:45:22,084 --> 00:45:23,624 Oh, sorry! 738 00:45:23,724 --> 00:45:25,804 It's okay. It's fine. 739 00:45:26,963 --> 00:45:27,823 I'm sorry as well. 740 00:45:27,923 --> 00:45:31,064 Honestly, this, it's never happened to me so quickly before. 741 00:45:31,164 --> 00:45:33,222 Never. Never, ever. Ever. 742 00:45:33,323 --> 00:45:35,383 - Me neither. - Really? Never? 743 00:45:35,483 --> 00:45:37,583 - No. - I'm sorry. I feel so ashamed. 744 00:45:37,682 --> 00:45:39,503 - No, I mean me. - You? 745 00:45:39,602 --> 00:45:41,457 - Me. - You've never had it happen to you before? 746 00:45:41,481 --> 00:45:44,182 - I've never. No, I have never. - Oh, you've never… 747 00:45:44,282 --> 00:45:46,061 I've never come so quickly before. 748 00:45:46,162 --> 00:45:48,202 Oh. Okay, okay. 749 00:45:48,762 --> 00:45:50,862 - That's good. That's really good. - Yeah. 750 00:45:50,961 --> 00:45:52,961 It is. 751 00:45:55,361 --> 00:45:57,260 Cool. 752 00:46:07,280 --> 00:46:09,280 I wanna play a game. 753 00:46:12,159 --> 00:46:14,798 - Okay. - It's called Confessions. 754 00:46:16,159 --> 00:46:18,338 Confessions? 755 00:46:18,439 --> 00:46:21,398 It's a confession game? Oh. 756 00:46:24,117 --> 00:46:26,918 Yeah. Cool. Confessions. 757 00:46:28,117 --> 00:46:30,117 I'll go first. 758 00:46:32,436 --> 00:46:34,497 Again! 759 00:46:34,597 --> 00:46:35,977 Again! 760 00:46:37,756 --> 00:46:40,217 Natasha activated. Dogwalker neutralized. 761 00:46:40,316 --> 00:46:41,316 En route to Brad. 762 00:46:51,436 --> 00:46:54,874 This is a big one for me. Have you ever… 763 00:46:55,715 --> 00:46:57,954 hit anyone in anger? 764 00:46:59,635 --> 00:47:00,775 Uh… 765 00:47:00,874 --> 00:47:02,374 Have I ever hit anyone in anger? 766 00:47:02,474 --> 00:47:05,394 Let me think about that one. Uh… 767 00:47:13,193 --> 00:47:15,173 No. 768 00:47:15,273 --> 00:47:17,273 Nope. Never. 769 00:47:18,313 --> 00:47:20,313 Your turn. 770 00:47:20,673 --> 00:47:22,671 Okay. 771 00:47:23,711 --> 00:47:27,012 What's something you've always wanted to do, 772 00:47:27,112 --> 00:47:29,612 except you've been too afraid to do it? 773 00:47:29,711 --> 00:47:33,751 Oh. There's lots of things. Given my… condition. 774 00:47:35,070 --> 00:47:37,550 - You mean anything? - Anything. 775 00:47:40,510 --> 00:47:42,510 I've always wanted to… 776 00:47:44,789 --> 00:47:46,789 to… 777 00:47:49,550 --> 00:47:51,550 have a threesome. 778 00:47:54,789 --> 00:47:56,448 Cool. That's… 779 00:47:56,548 --> 00:47:58,548 that's really, really cool. 780 00:47:59,548 --> 00:48:01,669 - Cool. - Cool. 781 00:48:09,948 --> 00:48:12,767 James, what the fuck? I thought that was the one! 782 00:48:22,666 --> 00:48:24,686 - Evening, sir. - No! 783 00:48:24,785 --> 00:48:26,845 Sir, we're here to help. 784 00:48:26,945 --> 00:48:28,566 Actually, we need your help. 785 00:48:28,666 --> 00:48:30,642 I don't wanna help you, and I don't need your help. 786 00:48:30,666 --> 00:48:31,566 This is serious! 787 00:48:31,666 --> 00:48:34,124 Yeah, when is it not serious? Come on, we're spies. 788 00:48:34,224 --> 00:48:35,845 - There's someone new... - I know, okay! 789 00:48:35,945 --> 00:48:37,481 It's Trident, she's working with the Russians. 790 00:48:37,505 --> 00:48:38,640 They've got new missiles, okay? 791 00:48:38,664 --> 00:48:40,200 Does this sound familiar too? It should. 792 00:48:40,224 --> 00:48:43,943 You want to know why? Because this happens, like, every single year. 793 00:48:44,584 --> 00:48:47,144 - Who is it? - No one. 794 00:48:47,704 --> 00:48:50,684 Right. If you don't come with me right now, 795 00:48:50,784 --> 00:48:53,403 I've been ordered to break up this little romance 796 00:48:53,503 --> 00:48:55,923 faster than you can say "hypersonic missile." 797 00:48:56,023 --> 00:48:58,403 - No. - I don't want to, sir. 798 00:48:58,503 --> 00:49:02,441 - But I will. I will. - Okay, no. No. 799 00:49:02,541 --> 00:49:04,981 - Have you heard of that Lucy, though? - Yeah. 800 00:49:06,061 --> 00:49:08,981 Yeah! You know what, I'll call you back. 801 00:49:13,101 --> 00:49:14,101 Jen? 802 00:49:14,141 --> 00:49:16,160 Don't! Come on, Jennifer. 803 00:49:16,260 --> 00:49:18,641 - I think someone's here. - Yeah, okay, go check it out. 804 00:49:18,740 --> 00:49:19,601 Copy that. 805 00:49:19,700 --> 00:49:22,519 You sound really busy, maybe you should go check that out. 806 00:49:22,619 --> 00:49:23,840 Who is it? 807 00:49:23,939 --> 00:49:27,860 - Is everything all right? - Hey. Yeah. This is… 808 00:49:29,420 --> 00:49:31,400 Hi, I'm Mindy. 809 00:49:31,499 --> 00:49:32,758 Hi, Mindy. 810 00:49:32,858 --> 00:49:35,979 You called for me, and I'm coming for you. 811 00:49:38,059 --> 00:49:40,059 Did you do this for me? 812 00:49:40,858 --> 00:49:42,878 Wait, what? What? 813 00:49:42,977 --> 00:49:44,678 Okay… yeah… 814 00:49:44,778 --> 00:49:46,778 Oh God. 815 00:50:13,374 --> 00:50:15,374 Here, bitch! 816 00:50:22,334 --> 00:50:24,334 Whoo! Whoo! 817 00:50:25,653 --> 00:50:27,354 - Where are you going? - I just, you know… 818 00:50:27,454 --> 00:50:29,994 - C'mon, we're having this party! - Yeah, I gotta get some ice. 819 00:50:30,093 --> 00:50:32,093 Well, hurry! 820 00:50:35,012 --> 00:50:36,753 Okay. 821 00:50:41,573 --> 00:50:43,572 Okay. 822 00:51:03,890 --> 00:51:06,289 Nobody likes a gossip, Paradise. 823 00:51:13,689 --> 00:51:15,689 - Fuck! I hate you! - Get up! 824 00:51:17,209 --> 00:51:18,269 Fuck you. 825 00:51:18,369 --> 00:51:20,508 You love her so much, go live with her. 826 00:51:20,608 --> 00:51:23,767 Fuck you too! I never wanna see your bitch face again. 827 00:51:24,488 --> 00:51:26,488 Well, you never will! 828 00:51:31,407 --> 00:51:33,407 Walker? 829 00:51:38,727 --> 00:51:40,947 Fucking Brad! 830 00:51:42,606 --> 00:51:44,226 Shit. 831 00:51:44,325 --> 00:51:46,385 Always small. 832 00:51:46,486 --> 00:51:48,266 Everything small. 833 00:51:48,365 --> 00:51:51,266 Well, it's just 'cause you're so… big, so 834 00:51:51,365 --> 00:51:55,405 things probably look small, but I'd say I'm in proportion, so… 835 00:51:56,084 --> 00:51:57,624 No hard feelings, what do you say? 836 00:51:57,724 --> 00:51:59,025 None. 837 00:51:59,124 --> 00:52:01,865 Okay, c'mon. Given the circumstances, 838 00:52:01,965 --> 00:52:04,925 don't you think it's best we just, y'know, pick this up maybe another time? 839 00:52:04,963 --> 00:52:06,963 I dunno. Can we? 840 00:52:07,403 --> 00:52:10,024 Okay, look. It was very unprofessional of me. 841 00:52:10,124 --> 00:52:13,142 And, y'know, I should've finished the job when I had the chance. 842 00:52:13,242 --> 00:52:14,742 You should have. 843 00:52:14,843 --> 00:52:16,063 But you didn't. 844 00:52:16,162 --> 00:52:18,222 - You're so lucky. - Think about it. I mean, 845 00:52:18,323 --> 00:52:20,503 you're still alive, you've got a beautiful woman, 846 00:52:20,602 --> 00:52:22,023 and you're alive. 847 00:52:22,122 --> 00:52:23,782 So maybe you're lucky. 848 00:52:23,881 --> 00:52:25,881 No. You lucky one! 849 00:52:26,202 --> 00:52:29,461 Could we just maybe agree to disagree? 850 00:52:29,561 --> 00:52:31,561 - No! - Okay. 851 00:52:32,842 --> 00:52:34,961 What're you doing? Really? 852 00:52:35,840 --> 00:52:37,840 You really are doing this. Oh my God. 853 00:52:38,601 --> 00:52:40,601 Okay. 854 00:52:41,320 --> 00:52:42,421 Let's go. 855 00:52:42,521 --> 00:52:44,519 Let's go, c'mon! 856 00:52:44,840 --> 00:52:46,840 D? 857 00:52:50,400 --> 00:52:51,660 Sweet-pea? 858 00:52:51,760 --> 00:52:52,979 I'm sorry. 859 00:52:53,079 --> 00:52:54,899 I didn't mean what I said. 860 00:52:54,999 --> 00:52:56,338 Me either. 861 00:52:56,439 --> 00:52:58,019 Please forgive me. 862 00:52:58,119 --> 00:53:01,818 I just get super emotion when you bring up my mother like that. 863 00:53:01,919 --> 00:53:03,458 And I love your mother! 864 00:53:03,557 --> 00:53:07,458 I just need to learn how to handle the situation better. 865 00:53:07,557 --> 00:53:09,418 I know she can be hard. 866 00:53:09,517 --> 00:53:11,537 But she's my mamochka, you know? 867 00:53:11,637 --> 00:53:14,256 And I respect how much you love her. 868 00:53:14,356 --> 00:53:17,637 And I respect how much you respect that. 869 00:53:19,957 --> 00:53:21,957 Come here. 870 00:53:39,035 --> 00:53:41,035 Okay. 871 00:54:10,392 --> 00:54:11,392 Hey. 872 00:54:11,472 --> 00:54:13,470 Hi. 873 00:54:13,831 --> 00:54:14,851 Nice hotel. 874 00:54:14,950 --> 00:54:19,070 Oh, yeah. Lovely hotel. I love the décor. 875 00:54:19,590 --> 00:54:22,331 Yeah. Great beds as well. 876 00:54:22,430 --> 00:54:24,570 - Oh, very comfortable, yeah. - Yeah. 877 00:54:24,670 --> 00:54:26,849 - Like a cloud. - Yes, just like that. 878 00:54:29,030 --> 00:54:31,030 S… 879 00:54:34,829 --> 00:54:41,548 - I get it. I really get it. - Yeah, I know. She's great, huh? 880 00:54:42,869 --> 00:54:46,528 But do you really think putting her in all this danger is something you should do 881 00:54:46,628 --> 00:54:48,568 to someone you care about? 882 00:54:48,668 --> 00:54:53,068 You're a spy, Brad. Falling in love just isn't what we do. 883 00:54:54,827 --> 00:54:56,927 So I've been told. 884 00:54:57,026 --> 00:55:00,207 Head Office for a briefing in one hour. Be there. 885 00:55:00,307 --> 00:55:05,885 Okay, fine. Hey, maybe we don't, you know, mention this to Suzan? 886 00:55:05,986 --> 00:55:10,405 Oh, yes, thank God! I was thinking the exact same thing. 887 00:55:10,506 --> 00:55:12,566 - For the best, yeah. - Gosh, yes. 888 00:55:12,666 --> 00:55:15,445 One team, one dream. I'm so glad we are on the same page with that. 889 00:55:15,545 --> 00:55:17,545 - That's perfect. - No Suzan. Okay. 890 00:55:18,865 --> 00:55:21,025 Oh, one more thing. 891 00:55:22,265 --> 00:55:24,204 The little… you know. 892 00:55:24,304 --> 00:55:27,764 Just rest, and no running for 24 hours 893 00:55:27,863 --> 00:55:29,863 because things might fall out of you. So… 894 00:55:30,704 --> 00:55:34,102 - Okay. Yeah. - But you'll be fine. Okay. Good. 895 00:55:34,702 --> 00:55:36,702 Thank you. Thank you for sharing. 896 00:55:44,901 --> 00:55:46,901 Oh, man. 897 00:55:49,622 --> 00:55:51,622 Dammit! 898 00:56:06,260 --> 00:56:08,260 Veronica? 899 00:56:08,660 --> 00:56:09,720 V? 900 00:56:12,700 --> 00:56:14,698 V? 901 00:56:38,936 --> 00:56:40,916 Every time! 902 00:56:41,017 --> 00:56:42,037 Dammit! 903 00:56:50,095 --> 00:56:52,976 Iris? Iris, call James for me. 904 00:56:53,655 --> 00:56:56,334 - James, where the hell are you?! - Hi, you've reached James. 905 00:56:56,894 --> 00:56:58,874 If you urgently need me, again, 906 00:56:58,974 --> 00:57:01,031 then try me again when I'm clearly not busy with something else 907 00:57:01,055 --> 00:57:03,075 that is equally if not more important. 908 00:57:03,175 --> 00:57:04,713 If you would like to just talk, 909 00:57:04,814 --> 00:57:06,549 then I'll call you back when I'm in the right place. 910 00:57:06,573 --> 00:57:08,573 Okay, bye. 911 00:58:30,646 --> 00:58:32,646 To our success. 912 00:58:39,285 --> 00:58:41,285 Jet men! 913 00:58:42,045 --> 00:58:43,045 Hello? 914 00:58:53,284 --> 00:58:55,463 Dongle. Give me dongle. 915 00:58:55,563 --> 00:58:59,403 - Show you my dongle? - Oh, I see. Authenticator. 916 00:59:03,122 --> 00:59:05,122 Second. 917 00:59:06,202 --> 00:59:08,102 Uh… one, 918 00:59:08,202 --> 00:59:11,541 eight, nine, five, four, six. 919 00:59:19,280 --> 00:59:22,581 The jet men. They want to break up and fly alone, I think. 920 00:59:22,680 --> 00:59:24,740 Typical jet men. 921 00:59:30,519 --> 00:59:33,360 - Split yourselves up. 922 00:59:37,238 --> 00:59:38,899 Whoa, whoa, whoa. Ten minutes? 923 00:59:38,999 --> 00:59:41,619 That's too soon. Can we do thirty? 924 00:59:41,718 --> 00:59:44,218 Still haven't told Boss yet. Don't anybody... 925 00:59:52,037 --> 00:59:54,037 - He called me "sir." - Nice. 926 00:59:54,438 --> 00:59:56,617 They want to launch in ten minutes. 927 00:59:56,717 --> 00:59:57,856 But we not tell Boss yet. 928 00:59:57,957 --> 00:59:59,957 He want to watch from satellite. 929 01:00:00,356 --> 01:00:02,376 Satellite too slow. 930 01:00:02,477 --> 01:00:04,477 They'll never make it. 931 01:00:05,276 --> 01:00:08,135 Fuck it. Let's do it. Let's blow these loads. 932 01:00:08,236 --> 01:00:10,456 - Let's blow this shit. - Let's do it, let's blow it! 933 01:00:10,555 --> 01:00:11,615 Let's blow it. 934 01:00:11,715 --> 01:00:13,535 Yeah, launch missiles in ten. 935 01:00:17,874 --> 01:00:20,295 - Fuck the Boss. - Fuck the Boss. 936 01:00:20,394 --> 01:00:22,474 Fuck the Boss! 937 01:00:50,352 --> 01:00:53,352 - Please identify yourself. - It's Brad, James. C'mon. 938 01:00:53,872 --> 01:00:55,010 James, open the door. C'mon. 939 01:00:55,111 --> 01:00:57,331 Brad who? I know like seven Brads, okay? 940 01:00:57,430 --> 01:00:59,050 Open the fucking door, c'mon! 941 01:00:59,151 --> 01:01:00,851 Please state last name, age, 942 01:01:00,950 --> 01:01:03,010 social security number, and last seven kills. 943 01:01:03,111 --> 01:01:05,249 If you don't let me in right now, I'm gonna tell Suzan 944 01:01:05,349 --> 01:01:07,510 to take away your satellite privileges. Again. 945 01:01:15,948 --> 01:01:19,008 Seriously, James. I don't have time for games. 946 01:01:19,108 --> 01:01:21,805 I told you, I friggin' told you, Brad, it's always the fucking Russians. 947 01:01:21,829 --> 01:01:23,685 Even when it's not the Russians, it's still the Russians. 948 01:01:23,709 --> 01:01:26,287 - We need to find her, James. - Did you say "we"? 949 01:01:26,387 --> 01:01:29,528 Because "we" implies that you'd actually be doing something, but from memory, 950 01:01:29,628 --> 01:01:31,308 you don't even have a computer, Brad, okay? 951 01:01:31,387 --> 01:01:33,484 And I'm always the one stuck in this shithole of a room 952 01:01:33,508 --> 01:01:34,608 doing everything myself! 953 01:01:34,708 --> 01:01:40,186 Okay! Fine, James. You, can you please find her! Please? 954 01:01:42,387 --> 01:01:46,526 Fine! Already have. She's in an abandoned steelworks building outside of town. Here. 955 01:01:46,626 --> 01:01:49,266 That's impossible. How'd you find her so quickly? 956 01:01:50,266 --> 01:01:52,602 Okay, so it's the nanobot dust particles that I've been working on. 957 01:01:52,626 --> 01:01:53,881 Like, billions of them, actually. 958 01:01:53,905 --> 01:01:56,365 They attach themselves to anyone you come into contact with. 959 01:01:56,465 --> 01:01:59,244 Nano what? What're you talking about? 960 01:01:59,345 --> 01:02:00,345 Y'know, the smart dust? 961 01:02:00,425 --> 01:02:04,604 I put some in your aftershave, toothpaste, deodorant, anti-ageing moisture cream… 962 01:02:04,704 --> 01:02:08,044 Okay. And who gave you the authority to do that, James? 963 01:02:08,144 --> 01:02:10,403 I was just thinking that… 964 01:02:10,503 --> 01:02:12,764 Suzan said that I could… Well, I just thought that… 965 01:02:12,863 --> 01:02:13,963 Well, actually… 966 01:02:14,064 --> 01:02:16,003 You just "thought that…" is it? 967 01:02:16,102 --> 01:02:17,959 Look, we're getting off-topic over here, so maybe we should 968 01:02:17,983 --> 01:02:19,158 just focus on the mission at hand? 969 01:02:19,182 --> 01:02:20,843 And so, Veronica's right here, see? 970 01:02:20,943 --> 01:02:23,083 Complete invasion of privacy. 971 01:02:23,182 --> 01:02:24,923 - Okay, so that's her there? - Yes. 972 01:02:25,023 --> 01:02:26,041 - You're sure? - Yep. 973 01:02:26,142 --> 01:02:28,782 Okay. All right. So, next thing. Well… 974 01:02:29,421 --> 01:02:34,521 I need a gun that's, y'know, it's kinda, like, nonlethal. 975 01:02:34,622 --> 01:02:38,160 What?! I mean, Paradise said you were losing your shit, but this, really? 976 01:02:38,260 --> 01:02:40,380 "Nonlethal"? This is some really weird behavior, Brad. 977 01:02:40,421 --> 01:02:43,156 - I'm kinda worried about you, actually. - Come on, James. Whaddya got? 978 01:02:43,180 --> 01:02:45,941 Fine! Okay, yeah, sure, I'll give you some "useless nonlethal bullets" 979 01:02:46,019 --> 01:02:47,339 that, of course, don't even exist 980 01:02:47,420 --> 01:02:48,796 because everyone knows that a projectile 981 01:02:48,820 --> 01:02:51,380 traveling at that velocity or speed will, of course, kill anyone. 982 01:02:51,420 --> 01:02:55,019 But if you really want something, there's a nonlethal gun in that box over there. 983 01:02:57,459 --> 01:02:59,459 Unbelievable. 984 01:03:00,258 --> 01:03:02,258 "Non-death gun. Only use if soft." 985 01:03:02,979 --> 01:03:03,798 Really? 986 01:03:03,899 --> 01:03:05,678 Hey, wha…? What? 987 01:03:05,778 --> 01:03:08,477 What, what, that's… 988 01:03:08,577 --> 01:03:10,238 That's it? That's all you got? 989 01:03:10,338 --> 01:03:13,073 - What about this one? This one looks cool. - What do you mean, is that all I got? 990 01:03:13,097 --> 01:03:15,434 That's my genius. Know how long that thing took me to make?! 991 01:03:15,458 --> 01:03:17,457 Okay! Fine, how does it work? 992 01:03:17,936 --> 01:03:19,936 Fuck's sake, Brad! 993 01:03:20,457 --> 01:03:22,457 Just press this button over here… 994 01:03:22,936 --> 01:03:27,035 What have I told you about that? Don't do that, I told you that's weird. Okay. 995 01:03:27,135 --> 01:03:28,551 Just press this button over here, okay? 996 01:03:28,575 --> 01:03:31,035 So the gun will discharge a small wave of targeted energy 997 01:03:31,135 --> 01:03:32,956 that'll act like a taser, knocking them out. 998 01:03:33,055 --> 01:03:36,494 What, so this is exactly what I just asked you for? 999 01:03:37,615 --> 01:03:39,615 - James? - Whatever. 1000 01:03:40,015 --> 01:03:41,834 - Okay, fine! - Remember one thing, okay? 1001 01:03:41,934 --> 01:03:43,595 Do not turn the gun on full. 1002 01:03:43,695 --> 01:03:47,034 Okay, fine. What happens if I do turn it on full? 1003 01:03:47,133 --> 01:03:48,554 I don't actually know. 1004 01:03:48,653 --> 01:03:51,153 Possibly some long-term, probably permanent damage 1005 01:03:51,253 --> 01:03:54,713 to the body, eyes, ears, heart, anus. 1006 01:03:54,814 --> 01:03:56,553 Anus? What do you mean, anus? 1007 01:03:56,653 --> 01:03:58,629 I dunno, Brad, just trying to cover my bases, okay? 1008 01:03:58,653 --> 01:04:00,872 Just listen to what I say. Don't turn it on full. 1009 01:04:00,972 --> 01:04:06,552 Just to confirm: nonlethal gun, unlimited bullets, just don't use it on full. 1010 01:04:06,651 --> 01:04:08,671 Once again, I showed it to Head Office, 1011 01:04:08,771 --> 01:04:11,392 and they just think it's a toy. I mean, seriously, c'mon! 1012 01:04:11,492 --> 01:04:14,191 Look at me. Do I look like someone who plays with toys to you? 1013 01:04:14,291 --> 01:04:15,791 - Well, I… - I think not! 1014 01:04:15,891 --> 01:04:17,990 Whatever. Okay, tell me. 1015 01:04:18,090 --> 01:04:19,590 What am I walking into here? 1016 01:04:19,691 --> 01:04:22,070 You had one job, Jennifer, one job! 1017 01:04:22,171 --> 01:04:23,950 How could you fuck this up? 1018 01:04:24,050 --> 01:04:26,490 Call yourself a trainee spy. 1019 01:04:27,209 --> 01:04:28,430 You're pathetic. 1020 01:04:30,249 --> 01:04:32,030 How much do you bench-press? 1021 01:04:32,130 --> 01:04:34,130 Shh. 1022 01:04:34,570 --> 01:04:39,409 - Jennifer. - Suzan. I have a small update for you. 1023 01:04:40,568 --> 01:04:41,988 Trident took Brad's girl. 1024 01:04:42,088 --> 01:04:44,088 Paradise is missing. 1025 01:04:44,809 --> 01:04:49,188 The missiles are in the air, and the Dog Walker is gone. 1026 01:04:49,287 --> 01:04:50,567 - Again. - I'll fucking kill him! 1027 01:04:50,608 --> 01:04:52,068 Don't touch him, he's mine. 1028 01:04:52,168 --> 01:04:53,548 What happened with Brad? 1029 01:04:53,648 --> 01:04:55,188 He's gone after his girl. 1030 01:04:55,287 --> 01:04:59,146 Oh for God's sakes! What about these hypersonic thingies? 1031 01:04:59,247 --> 01:05:02,506 What's he doing about those? I can't be doing everything around here! 1032 01:05:02,606 --> 01:05:05,467 Find these Russian idiots, and get that code! 1033 01:05:05,566 --> 01:05:06,385 I'm on it. 1034 01:05:06,486 --> 01:05:08,446 You know what? I'm just gonna call Brad right now. 1035 01:05:08,486 --> 01:05:10,486 Shut the fuck up, Natasha! 1036 01:05:11,126 --> 01:05:13,305 You're not the only one with problems, you know! 1037 01:05:13,405 --> 01:05:16,244 I'm sorry. That was harsh. Love is hard. 1038 01:05:22,604 --> 01:05:25,905 Squad, move out. No sudden movements. Keep quiet. 1039 01:05:26,005 --> 01:05:27,463 Davis, is that a knife? 1040 01:05:27,564 --> 01:05:30,024 - Where's your gun?! - I don't need it. 1041 01:05:30,124 --> 01:05:33,664 Shit. Shut the fuck up. Right, move, move, move! 1042 01:05:33,764 --> 01:05:35,764 Everybody, stay in formation. 1043 01:05:38,843 --> 01:05:40,843 Here he is! Over here! 1044 01:05:41,963 --> 01:05:43,863 James, I'm walking into the compound. 1045 01:05:43,963 --> 01:05:46,138 You got eyes on me? I need to know what I'm walking into here. 1046 01:05:46,162 --> 01:05:47,862 Copy. I've deployed the triplets. 1047 01:05:47,961 --> 01:05:49,421 Approaching location. 1048 01:05:51,802 --> 01:05:53,901 This place is filthy! 1049 01:05:54,001 --> 01:05:56,001 - Have you had your tetanus shot? - I haven't. 1050 01:05:58,521 --> 01:06:00,461 Hey, guys, wait up! 1051 01:06:00,561 --> 01:06:03,601 - Brad, Suzan wants to talk to you. - Well, I really don't wanna talk to her. 1052 01:06:04,601 --> 01:06:05,601 Patching you through now. 1053 01:06:05,641 --> 01:06:07,640 Bradly, where are you? 1054 01:06:09,479 --> 01:06:11,539 Lots of windy noise. 1055 01:06:11,640 --> 01:06:14,760 Just wondering what your plan is about these hypersonic missiles. 1056 01:06:17,119 --> 01:06:20,099 C'mon, everybody knows how much I make this shit up as I go! 1057 01:06:20,198 --> 01:06:23,338 You know what, I'm pretty pissed that nobody's asking me 1058 01:06:23,439 --> 01:06:25,459 about how my girlfriend's doing right now. 1059 01:06:25,559 --> 01:06:26,559 I mean, seriously. 1060 01:06:26,597 --> 01:06:30,778 It's just these missiles are in the sky right now, Bradley. 1061 01:06:30,878 --> 01:06:32,878 So things are a little tight. 1062 01:06:40,436 --> 01:06:42,457 Any idea who's behind this? 1063 01:06:42,557 --> 01:06:45,017 Well, Suzan, my guess... whoa! 1064 01:06:45,117 --> 01:06:46,976 Jesus! 1065 01:06:48,236 --> 01:06:50,856 …from the intel which I gathered myself 1066 01:06:50,956 --> 01:06:52,695 is that there are seven hypersonic missiles 1067 01:06:52,796 --> 01:06:54,936 heading for agency locations around the world. 1068 01:06:55,035 --> 01:06:58,414 So, Trident is an ex-spy who's seeking revenge 1069 01:06:58,515 --> 01:07:00,535 for some past wrongdoing by me. 1070 01:07:00,635 --> 01:07:02,330 Which, of course, I have no recollection of, 1071 01:07:02,354 --> 01:07:04,175 and can't recall such an event. 1072 01:07:04,275 --> 01:07:08,414 But really, this is just some elaborate plan of hers to distract me 1073 01:07:08,514 --> 01:07:10,054 so I don't foil the Russian plot 1074 01:07:10,153 --> 01:07:12,014 to take down the agency 1075 01:07:12,113 --> 01:07:14,814 with seven hypersonic missiles. 1076 01:07:14,914 --> 01:07:17,932 Now if you don't mind, Suzan, I've really gotta go, okay? 1077 01:07:18,032 --> 01:07:20,032 I'm right in the middle of something here. 1078 01:07:22,193 --> 01:07:24,193 Here we go. 1079 01:08:05,548 --> 01:08:07,407 So, I'm picking up a lot of heat signatures. 1080 01:08:07,508 --> 01:08:09,327 I suggest using super caution. 1081 01:08:09,428 --> 01:08:11,428 Yeah, let's do that, shall we? 1082 01:08:15,508 --> 01:08:18,027 James. Naughty boy. 1083 01:08:23,987 --> 01:08:26,346 - What the hell?! - Candy offline. 1084 01:08:28,065 --> 01:08:30,506 - Cherry offline. - What the hell?! 1085 01:08:37,105 --> 01:08:38,805 Crystal offline. 1086 01:08:38,904 --> 01:08:39,965 What happened? 1087 01:08:40,065 --> 01:08:44,125 They shot my babies. They shot my babies! Oh my God, Oh my God! 1088 01:08:44,225 --> 01:08:45,805 I can't believe they just did that! 1089 01:08:48,784 --> 01:08:51,944 Just… I need a minute. I need… 1090 01:08:52,944 --> 01:08:56,044 James! I'm gonna buy you some new ones. 1091 01:08:56,144 --> 01:08:58,683 No! See that's what it is with all you spies! 1092 01:08:58,783 --> 01:09:00,523 We're all replaceable. Well, I'm not, okay? 1093 01:09:00,623 --> 01:09:02,623 And neither are my drones! 1094 01:09:04,783 --> 01:09:07,282 Well, I mean, technically my drones are, but I'm not! 1095 01:09:07,382 --> 01:09:10,822 Seriously, these drones are becoming a real issue. Just relax! 1096 01:09:19,381 --> 01:09:21,541 James? It would really help to know what room she's in! 1097 01:09:21,581 --> 01:09:24,041 I'm working on it, Brad! 1098 01:10:11,296 --> 01:10:13,512 Okay, I'm scanning the perimeter now. Got the missiles too. 1099 01:10:13,536 --> 01:10:16,232 The hypersonics are aiming at the seven agency buildings around the world. 1100 01:10:16,256 --> 01:10:17,635 See? I mean, I called that. 1101 01:10:17,734 --> 01:10:19,915 - I so fucking called that! - Whatever, Brad. 1102 01:10:20,015 --> 01:10:23,114 Well, which one is it, James?! Seriously. 1103 01:10:30,174 --> 01:10:31,873 Walker? 1104 01:10:31,974 --> 01:10:33,194 Now is good time. 1105 01:10:33,294 --> 01:10:37,154 No, now is a really terrible time. How the hell did you find me? 1106 01:10:37,254 --> 01:10:40,353 I hack into nanobot from your hair, and trace signal. 1107 01:10:40,453 --> 01:10:43,113 You hacked through six layers of encryption that James… 1108 01:10:43,212 --> 01:10:44,632 You know what? It doesn't matter. 1109 01:10:44,733 --> 01:10:46,733 I don't have time for this. 1110 01:10:57,252 --> 01:10:59,251 Are you trying to hurt me? 1111 01:10:59,730 --> 01:11:01,671 I'm confused! 1112 01:11:04,011 --> 01:11:05,951 That really fucking hurt, Walker! 1113 01:11:06,051 --> 01:11:08,050 Fuck. 1114 01:11:08,810 --> 01:11:10,310 Now is time to die. 1115 01:11:10,410 --> 01:11:13,069 I crush your penis with my bare hand! 1116 01:11:13,170 --> 01:11:16,109 Okay, that is a super weird thing to say, but... 1117 01:11:16,210 --> 01:11:19,029 Oh, c'mon, c'mon, okay, I'm pretty sure 1118 01:11:19,129 --> 01:11:23,049 that Natasha would want us to talk about this. 1119 01:11:25,849 --> 01:11:27,349 Stop touching tip! 1120 01:11:27,449 --> 01:11:29,448 Okay, fine. Before you kill me, 1121 01:11:30,528 --> 01:11:32,988 Natasha really wanted me to give you something. 1122 01:11:33,087 --> 01:11:34,407 Just getting it out of my pocket. 1123 01:11:34,448 --> 01:11:38,367 She really wanted you to have this, okay? 1124 01:11:43,727 --> 01:11:45,806 What the…? Walker? 1125 01:11:49,525 --> 01:11:50,786 Walker? 1126 01:11:50,886 --> 01:11:51,886 Walker? 1127 01:11:57,805 --> 01:11:59,385 You so funny! 1128 01:11:59,484 --> 01:12:04,845 Ah, this is super-weird, so I'm just gonna knock you out, if that's okay. 1129 01:12:10,444 --> 01:12:12,424 I just love her so much. 1130 01:12:12,524 --> 01:12:14,384 Love is tough. 1131 01:12:14,484 --> 01:12:16,484 She too good for... 1132 01:12:17,324 --> 01:12:19,922 I'm going to fucking kill you! 1133 01:12:21,643 --> 01:12:25,223 Pop! Pop, it's… hi! 1134 01:12:25,323 --> 01:12:27,702 Please, don't let them see me. 1135 01:12:27,801 --> 01:12:28,982 Please, Pop! 1136 01:12:29,082 --> 01:12:31,082 I'm gonna do this for both of us, okay? 1137 01:12:36,282 --> 01:12:39,501 What the fuck?! James, where are you?! 1138 01:12:39,601 --> 01:12:41,661 Did you see that, that was super-crazy! 1139 01:12:41,761 --> 01:12:42,897 I was in the toilet, Brad, okay? 1140 01:12:42,921 --> 01:12:46,361 James? Where the hell are you, seriously? 1141 01:12:54,080 --> 01:12:55,496 What does this guy actually look like? 1142 01:12:55,520 --> 01:12:57,859 - Never seen him before. - I heard he's got a nice ass. 1143 01:13:00,319 --> 01:13:02,859 Brad? Oh my God, please don't hurt me! 1144 01:13:02,958 --> 01:13:05,859 You're… you're the one pointing the rifle at me, so… 1145 01:13:05,958 --> 01:13:09,178 Oh, of course, man, sorry. It's my first day, man. 1146 01:13:09,278 --> 01:13:11,138 I get to meet you, I'm such a huge fan. 1147 01:13:11,238 --> 01:13:12,377 I was just calling my wife. 1148 01:13:12,478 --> 01:13:14,738 I can't believe I get to catch Brad my first night. 1149 01:13:14,837 --> 01:13:16,218 Better put my mask on, excuse me. 1150 01:13:16,318 --> 01:13:18,977 Oh God, so much dust around here. You have dust in your eyes? 1151 01:13:19,077 --> 01:13:21,457 I don't understand… 1152 01:13:21,556 --> 01:13:23,497 Hold that thought, Brad. 1153 01:13:23,596 --> 01:13:24,497 Ah... ah...! 1154 01:13:24,596 --> 01:13:26,596 You okay? 1155 01:13:29,716 --> 01:13:32,056 I didn't get you, did I? I'm so sorry, man. 1156 01:13:32,156 --> 01:13:34,016 - I almost killed you. - That was close, huh? 1157 01:13:34,116 --> 01:13:36,052 Lovely to meet you. Say hello to your wife for me. 1158 01:13:36,076 --> 01:13:38,074 What? 1159 01:13:41,715 --> 01:13:44,835 Brad, there is definitely someone in the room right now. 1160 01:13:46,275 --> 01:13:49,913 The presence. I can feel it. 1161 01:13:53,913 --> 01:13:55,913 Oh my God, Lollipop?! Is that you? 1162 01:13:56,514 --> 01:13:59,433 I've wanted to meet you for such a long time. Oh my God. 1163 01:14:00,953 --> 01:14:02,533 It's so great! 1164 01:14:02,632 --> 01:14:06,313 Hi, James. Trident says hello. 1165 01:14:07,553 --> 01:14:10,612 I like your drones. 1166 01:14:10,712 --> 01:14:12,712 Oh my God, really? You like my drones? 1167 01:14:13,192 --> 01:14:15,532 Oh, this is so exciting, I can't believe it. 1168 01:14:15,632 --> 01:14:17,132 Oh, it's the best day ever! 1169 01:14:17,232 --> 01:14:19,230 Sort of. 1170 01:14:22,111 --> 01:14:23,810 - Bomb will explode… - Veronica! 1171 01:14:23,911 --> 01:14:26,371 - …In 20 seconds. - Timers. 1172 01:14:26,471 --> 01:14:28,470 Veronica! Hey, Veronica! 1173 01:14:29,230 --> 01:14:31,370 Come on, this is completely overkill. 1174 01:14:31,470 --> 01:14:32,529 Fifteen… 1175 01:14:32,630 --> 01:14:34,770 Veronica, you need to wake up. Please. 1176 01:14:34,870 --> 01:14:37,230 Twelve, eleven, ten… 1177 01:14:38,029 --> 01:14:41,349 - Shit, shit, shit! Veronica. - Nine, eight, seven, six… 1178 01:14:42,269 --> 01:14:46,689 Five, four, three, two, one. 1179 01:14:46,788 --> 01:14:48,768 Villain chair activated. 1180 01:14:48,868 --> 01:14:51,007 New timer activated. Good luck! 1181 01:14:51,108 --> 01:14:52,768 Goddammit! 1182 01:14:52,868 --> 01:14:54,087 Damn villain chairs. 1183 01:14:54,188 --> 01:14:56,127 Seriously. 1184 01:14:56,228 --> 01:14:58,247 James, where the hell are you? 1185 01:14:58,346 --> 01:15:00,346 Dammit! 1186 01:15:02,187 --> 01:15:03,607 Hey! 1187 01:15:03,707 --> 01:15:06,043 Look, I know this is super random, but if you're about to kill me, 1188 01:15:06,067 --> 01:15:07,483 can I please just get a selfie with you? 1189 01:15:07,507 --> 01:15:09,726 Oh, don't hurt me! Please, don't hurt me. 1190 01:15:11,025 --> 01:15:14,286 - You know I can't do that. - I'm just such a big fan. 1191 01:15:14,386 --> 01:15:18,166 What you did in Bosnia and Korea was just, Oh my God, so incredible! 1192 01:15:18,266 --> 01:15:19,685 Oh my God! 1193 01:15:19,785 --> 01:15:21,805 I just have… I have a pretty big crush on you. 1194 01:15:21,904 --> 01:15:24,224 So it'd be really, really great if I could get that selfie! 1195 01:15:27,305 --> 01:15:29,924 If I could just get that selfie with you it'd be really great... 1196 01:15:47,343 --> 01:15:49,342 You want to check my… 1197 01:15:50,462 --> 01:15:52,522 Yeah, you like that? 1198 01:16:02,900 --> 01:16:05,801 Veronica, I really need you to wake up! 1199 01:16:05,900 --> 01:16:07,900 Please? Veronica? 1200 01:16:09,500 --> 01:16:11,120 Hello, Bradly. 1201 01:16:11,220 --> 01:16:13,040 How are you? 1202 01:16:13,140 --> 01:16:15,440 I'm… okay, I guess? 1203 01:16:15,540 --> 01:16:18,120 As you're aware, seven missiles are now 1204 01:16:18,220 --> 01:16:20,439 targeting the agency buildings around the world. 1205 01:16:20,538 --> 01:16:22,599 What is it that you want? 1206 01:16:22,699 --> 01:16:24,699 Just having a little fun. 1207 01:16:25,458 --> 01:16:27,819 The bomb vest on the girl is connected to her heart. 1208 01:16:29,098 --> 01:16:30,958 If she dies, the vest will deactivate. 1209 01:16:31,058 --> 01:16:34,598 If you move your arms or get up from the chair, 1210 01:16:34,698 --> 01:16:36,698 kaboom. 1211 01:16:37,098 --> 01:16:39,818 James, where the hell are you?! C'mon, we're running outta time here. 1212 01:16:48,096 --> 01:16:49,196 Time to die. 1213 01:16:49,296 --> 01:16:51,296 Can we talk? Can we please just talk? Please? 1214 01:16:53,096 --> 01:16:54,592 Can we talk? Please, can we just talk? 1215 01:16:54,616 --> 01:16:56,076 Can we just talk? Please? 1216 01:16:56,176 --> 01:16:57,836 No, I don't wanna die, please! 1217 01:16:57,935 --> 01:16:59,935 Wait. One last request? 1218 01:17:00,415 --> 01:17:02,915 The headphones. Can you please just put them on? 1219 01:17:03,015 --> 01:17:05,455 I don't wanna hear the sound of the bullet before it kills me. 1220 01:17:07,055 --> 01:17:08,515 No, that's wrong. 1221 01:17:08,614 --> 01:17:11,814 The saying goes that you don't hear the sound of the bullet that kills you. 1222 01:17:12,373 --> 01:17:14,514 Ah, no, I don't think that's right. 1223 01:17:14,614 --> 01:17:16,634 - It's right. - Ah, no, it's not. 1224 01:17:16,734 --> 01:17:17,913 Well, I think it's right. 1225 01:17:18,014 --> 01:17:19,233 No, it's definitely not right. 1226 01:17:19,333 --> 01:17:21,333 It is, most definitely, right. 1227 01:17:21,813 --> 01:17:24,533 James, where the hell are you?! C'mon, we're running outta time here. 1228 01:17:25,013 --> 01:17:27,013 Veronica, wake up, please! 1229 01:17:28,733 --> 01:17:30,712 Veronica, I've got this, okay? 1230 01:17:30,812 --> 01:17:33,072 - Brad? - Hey, it's me. It's Brad. 1231 01:17:33,172 --> 01:17:37,992 Need you to look at me, stay calm, and pay no attention to what's strapped to you. 1232 01:17:38,092 --> 01:17:39,871 - Brad, what is it? - It's nothing. 1233 01:17:39,971 --> 01:17:42,190 - Well, I think it's a bomb. - Yeah, okay, it is a bomb. 1234 01:17:42,291 --> 01:17:44,991 Veronica, I need you to stay calm! Just breathe. 1235 01:17:45,091 --> 01:17:46,331 - Stay calm, okay? - Get it off. 1236 01:17:46,411 --> 01:17:48,270 - Get it off. - Nothing is gonna happen to you. 1237 01:17:48,371 --> 01:17:51,150 I promise, okay? I'm gonna get us outta this, all right? 1238 01:17:51,250 --> 01:17:53,250 What is that clock counting down to? 1239 01:17:54,010 --> 01:17:55,230 That one? 1240 01:17:55,330 --> 01:17:57,666 It's best not to pay attention to clocks in these situations. 1241 01:17:57,690 --> 01:17:58,690 These situations? 1242 01:17:58,770 --> 01:18:00,769 Brutal truth? 1243 01:18:01,129 --> 01:18:04,309 I don't sell candles, and, in fact, I don't even like candles much. 1244 01:18:04,409 --> 01:18:06,025 They just start too many house fires, y'know? 1245 01:18:06,049 --> 01:18:07,509 - Brad. - Yeah, I'm sorry. Okay. 1246 01:18:07,609 --> 01:18:10,608 Brutal truth, there's some things I need to tell you. 1247 01:18:11,208 --> 01:18:12,308 I'm a spy. 1248 01:18:12,408 --> 01:18:14,188 And this here is just a, you know, 1249 01:18:14,288 --> 01:18:17,028 stock-standard spy puzzle that I need to solve. 1250 01:18:17,127 --> 01:18:19,028 - What? - A spy puzzle. 1251 01:18:19,127 --> 01:18:22,426 Y'know? Like right now it's a lose-lose, I need to turn it into a win-lose. 1252 01:18:22,527 --> 01:18:23,703 The hard part's getting to a win-win. 1253 01:18:23,727 --> 01:18:25,383 But I'm actually pretty good at this stuff. 1254 01:18:25,407 --> 01:18:28,107 - I can't breathe! - No, just breathe! 1255 01:18:28,207 --> 01:18:29,826 James! 1256 01:18:29,926 --> 01:18:31,806 I have the gun. I say it's right, so it's right. 1257 01:18:31,846 --> 01:18:32,666 No, it's not, 1258 01:18:32,766 --> 01:18:34,782 because even with a headshot, you can still hear the sound of the... 1259 01:18:34,806 --> 01:18:38,025 - It's not important, doesn't matter. - Fine. I'll use my sword, then. 1260 01:18:38,126 --> 01:18:39,425 No, no, no, no, no! 1261 01:18:39,525 --> 01:18:41,261 The gun's good. Gun's good. Just, headphones, please? 1262 01:18:41,285 --> 01:18:43,285 Please? Headphones. 1263 01:18:45,005 --> 01:18:47,005 All right. Be gentle. 1264 01:18:48,965 --> 01:18:51,404 You can just see the bullet. 1265 01:18:52,684 --> 01:18:54,684 No, no. What does that mean? 1266 01:18:57,564 --> 01:18:59,563 Here comes the boom. 1267 01:19:03,243 --> 01:19:06,363 My God, it's working. Oh my God, it's working! 1268 01:19:06,962 --> 01:19:08,382 It's working, everybody! 1269 01:19:08,483 --> 01:19:11,462 Oh my God, did you see that? Oh, wait, there's nobody here. 1270 01:19:11,562 --> 01:19:13,181 Dammit, why is there nobody here?! 1271 01:19:13,282 --> 01:19:15,822 This is so great. I can't believe it's working! 1272 01:19:17,082 --> 01:19:20,440 Wait, man, whoa! Oh man! What's happening? 1273 01:19:21,601 --> 01:19:22,701 So sensitive! 1274 01:19:22,801 --> 01:19:24,801 Best day ever! Best day ever! 1275 01:19:29,161 --> 01:19:31,160 Drink this. 1276 01:19:55,238 --> 01:19:57,018 All right. Find it, some kind of dongle. 1277 01:19:57,118 --> 01:19:58,458 I not touch his dongle. 1278 01:19:58,558 --> 01:20:00,577 No, like one of those bank thingies, you know? 1279 01:20:00,676 --> 01:20:02,657 Check the pockets, quick! 1280 01:20:02,757 --> 01:20:04,757 - I think I found something. - James! 1281 01:20:05,957 --> 01:20:07,737 Brad… 1282 01:20:07,837 --> 01:20:10,016 What the…?! 1283 01:20:10,116 --> 01:20:11,256 Iris, call James. 1284 01:20:11,355 --> 01:20:12,355 I'm scared. 1285 01:20:12,435 --> 01:20:14,035 Please, look at me. Stay calm, Veronica. 1286 01:20:14,076 --> 01:20:15,935 You're not gonna die. Nobody's gonna die. 1287 01:20:16,036 --> 01:20:22,315 Well, somebody's definitely gonna get it, but… Veronica? Veronica! 1288 01:20:23,915 --> 01:20:26,651 Iris, I need you to start a timer. One minute and thirty seconds from now. 1289 01:20:26,675 --> 01:20:27,675 I'm back, baby. 1290 01:20:27,755 --> 01:20:30,894 James, get me out of these villain chairs now. 1291 01:20:30,993 --> 01:20:32,809 Hey, you have no idea what just happened to me, okay? 1292 01:20:32,833 --> 01:20:35,290 And once again, you're not even asking because it's always about you! 1293 01:20:35,314 --> 01:20:37,554 James, please, can you just help me? 1294 01:20:39,074 --> 01:20:41,329 Iris, I need you to get us out of these damn villain chairs. 1295 01:20:41,353 --> 01:20:43,033 She can't, Brad. She's not powerful enough. 1296 01:20:43,113 --> 01:20:45,053 Okay, well, do something then! 1297 01:20:45,153 --> 01:20:46,688 Satellite's too slow, we'll never make it. 1298 01:20:46,712 --> 01:20:48,773 Unless I build a new hacking app. 1299 01:20:48,873 --> 01:20:51,452 Which I have, by the way, because I actually look ahead… 1300 01:20:51,551 --> 01:20:54,912 James, get me out of these villain chairs now! 1301 01:20:57,952 --> 01:20:59,492 - Open his eyes. - Okay. 1302 01:20:59,592 --> 01:21:01,211 Yes, it worked! I have to call Brad. 1303 01:21:01,310 --> 01:21:03,310 Do it, just do it! 1304 01:21:04,190 --> 01:21:07,551 - Done. - Villain chair deactivated. 1305 01:21:08,951 --> 01:21:10,949 Okay. 1306 01:21:12,949 --> 01:21:13,850 Veronica. 1307 01:21:13,949 --> 01:21:15,290 Hey. 1308 01:21:15,390 --> 01:21:17,390 Okay. Dammit. 1309 01:21:18,350 --> 01:21:20,009 I need an activation code now! 1310 01:21:20,109 --> 01:21:22,405 Jennifer's on the line with some missile deactivation codes. 1311 01:21:22,429 --> 01:21:24,165 In fact, she's got incredible timing. Seriously, incredible. 1312 01:21:24,189 --> 01:21:26,129 God damn it, James! Put me through! 1313 01:21:26,229 --> 01:21:29,208 Brad! You need to enter in the following numbers. 1314 01:21:29,309 --> 01:21:30,309 Give me the damn number. 1315 01:21:30,388 --> 01:21:31,408 Seven, one, eight… 1316 01:21:31,507 --> 01:21:33,328 - What is the number? 1317 01:21:33,428 --> 01:21:35,428 Seven, one, eight… 1318 01:21:36,667 --> 01:21:38,328 Stop that, what're you doing? 1319 01:21:38,428 --> 01:21:39,728 Eight, I said eight! 1320 01:21:39,828 --> 01:21:41,447 Just tell me the damn code. 1321 01:21:41,547 --> 01:21:43,806 - I am telling you the code. - I can't hear you. 1322 01:21:43,907 --> 01:21:46,007 Two, one, six, nine, six, nine. 1323 01:21:46,107 --> 01:21:47,107 It didn't work! 1324 01:21:47,187 --> 01:21:48,407 Hang on, just wait! 1325 01:21:48,507 --> 01:21:49,507 Oh, God, it's changing! 1326 01:21:49,587 --> 01:21:51,605 Just tell me the damn number, Jennifer! 1327 01:21:51,706 --> 01:21:55,126 - Two, one, four, seven, five, nine. - Nine, eight, seven. 1328 01:21:55,226 --> 01:21:57,605 - Did it work? Brad? - Six., five, four. 1329 01:21:57,706 --> 01:21:58,766 - Three. - Brad? 1330 01:21:58,866 --> 01:22:00,864 Two. One. 1331 01:22:09,145 --> 01:22:10,484 Okay, yes! 1332 01:22:10,583 --> 01:22:12,324 Oh, thank God, it worked! 1333 01:22:12,424 --> 01:22:16,884 Okay. Iris. James? James, why is Iris dead? 1334 01:22:16,984 --> 01:22:18,844 I had to kill her. Side effect I'm working on. 1335 01:22:18,944 --> 01:22:20,243 She couldn't handle a big load. 1336 01:22:20,343 --> 01:22:22,803 Oh no. I need you to start Veronica's heart. 1337 01:22:22,903 --> 01:22:25,363 Oh, yeah, sure. Let me just whip out my instant heart starter 1338 01:22:25,462 --> 01:22:27,002 - and teleport it over. - James, c'mon. 1339 01:22:27,103 --> 01:22:29,563 The gun, I dunno? Maybe just turn it on full? 1340 01:22:29,663 --> 01:22:31,638 On full? I thought you said that would kill someone. 1341 01:22:31,662 --> 01:22:32,922 She's already dead. 1342 01:22:33,022 --> 01:22:35,202 Okay, good point. What's the worst that can happen? 1343 01:22:35,301 --> 01:22:37,382 I dunno, okay? Maybe just, I don't know. 1344 01:22:37,942 --> 01:22:40,601 Well, worst case, she could explode. 1345 01:22:40,701 --> 01:22:42,921 - Explode?! Fuck! - Could get messy. 1346 01:22:43,020 --> 01:22:44,677 Just press it right up to her chest. Maybe. 1347 01:22:44,701 --> 01:22:47,961 Actually, I dunno, just do whatever feels natural for you. 1348 01:22:48,060 --> 01:22:50,460 Please work, 'cause I really, really like you. 1349 01:23:11,818 --> 01:23:13,818 Veronica? 1350 01:23:15,818 --> 01:23:18,417 Hey, Veronica. Hey. 1351 01:23:21,096 --> 01:23:22,957 Hey. 1352 01:23:23,056 --> 01:23:25,056 What happened? 1353 01:23:25,377 --> 01:23:26,757 It's a long story. 1354 01:23:26,857 --> 01:23:29,817 I'll explain it on the train ride home. 1355 01:23:38,016 --> 01:23:40,416 Thank you, James. I really mean that. 1356 01:23:41,175 --> 01:23:43,595 Really? I really appreciate that, Brad, 1357 01:23:43,694 --> 01:23:45,911 'cause, you know, I just feel really undervalued down here, 1358 01:23:45,935 --> 01:23:47,831 and I feel like no one appreciates all the work that I do, 1359 01:23:47,855 --> 01:23:49,315 and I do so much around here, 1360 01:23:49,415 --> 01:23:50,870 and people just think I'm this, like, 1361 01:23:50,894 --> 01:23:54,254 really weird, creepy hacker… Brad? 1362 01:23:55,774 --> 01:23:57,774 Brad? 1363 01:23:59,493 --> 01:24:00,712 Fucking Brad! 1364 01:24:02,653 --> 01:24:04,653 What the fuck?! 1365 01:24:12,492 --> 01:24:14,312 You just need to go for it, you know? 1366 01:24:14,412 --> 01:24:17,471 And I feel like… I just really feel like we have something here. 1367 01:24:17,572 --> 01:24:18,712 I know I'm being forward. 1368 01:24:18,812 --> 01:24:20,810 I do. I know I'm being forward, but… 1369 01:24:21,810 --> 01:24:22,631 will you marry me? 1370 01:24:22,730 --> 01:24:24,227 Don't say anything! Don't say anything! Shh. 1371 01:24:24,251 --> 01:24:26,991 Just feel it. Just feel it. Look at me. 1372 01:24:27,091 --> 01:24:29,471 You are gonna love it down here. 1373 01:24:29,571 --> 01:24:30,870 Shh, shh. 1374 01:24:30,970 --> 01:24:33,949 Just let the emotion flow through you. Just shh. Breathe. 1375 01:24:35,569 --> 01:24:36,910 Shh, it's okay, it's okay. 1376 01:24:37,010 --> 01:24:38,310 I'll protect you. 1377 01:24:38,410 --> 01:24:41,328 I have drones. I'll protect you. 1378 01:24:43,089 --> 01:24:45,089 Shh! 1379 01:25:07,047 --> 01:25:08,787 - Suzan. - Bradly. 1380 01:25:08,886 --> 01:25:10,886 How are we feeling? 1381 01:25:12,486 --> 01:25:17,306 I feel good. I mean, I feel really good, y'know? 1382 01:25:17,406 --> 01:25:18,986 And Veronica? 1383 01:25:19,086 --> 01:25:21,065 Oh, she's great, you know? 1384 01:25:21,165 --> 01:25:24,065 Busy doing girl stuff, very busy. 1385 01:25:24,165 --> 01:25:26,665 But, you know, organizing the wedding, so. 1386 01:25:26,765 --> 01:25:28,305 She is, is she? 1387 01:25:31,284 --> 01:25:35,544 Yeah! And don't worry, okay? 1388 01:25:35,644 --> 01:25:37,304 She is not gonna say anything. 1389 01:25:37,404 --> 01:25:39,184 I mean, she really appreciates what I do. 1390 01:25:39,284 --> 01:25:41,223 The killing? 1391 01:25:41,323 --> 01:25:43,882 All the killing, the spying, the lying. 1392 01:25:44,763 --> 01:25:48,063 She doesn't mind you hanging out with those super slender, sexy spy girls 1393 01:25:48,163 --> 01:25:49,743 all the time? 1394 01:25:49,843 --> 01:25:51,842 No, not a problem. 1395 01:25:52,162 --> 01:25:54,102 Good for you. 1396 01:25:54,202 --> 01:25:56,202 And her, I guess. 1397 01:25:56,842 --> 01:25:58,181 Off to Russia you go. 1398 01:25:58,282 --> 01:26:00,221 I know you hate these plutonium missions, 1399 01:26:00,322 --> 01:26:02,581 but nobody knows the Russians like you do, Bradly. 1400 01:26:02,681 --> 01:26:06,781 It's actually my pleasure. Not a problem. I got this. 1401 01:26:09,361 --> 01:26:12,100 So, I guess I should go. 1402 01:26:12,199 --> 01:26:14,380 - Okay. - Okay. 1403 01:26:14,480 --> 01:26:18,900 - Oh, and this is for you. - Oh. 1404 01:26:19,000 --> 01:26:20,340 An invitation to my wedding. 1405 01:26:20,440 --> 01:26:22,019 Wouldn't be the same without you. 1406 01:26:22,118 --> 01:26:23,139 Aww. 1407 01:26:23,239 --> 01:26:24,819 Oh, James is gonna be there. 1408 01:26:24,919 --> 01:26:26,859 Really? 1409 01:26:26,958 --> 01:26:29,779 Oh. Other James. 1410 01:26:29,879 --> 01:26:31,877 Oh. 1411 01:26:32,998 --> 01:26:34,858 - Of course. - Yeah. 1412 01:26:34,958 --> 01:26:37,278 He really needs a new toy shop, so… 1413 01:26:38,278 --> 01:26:40,278 Sure. No problem. 1414 01:26:41,237 --> 01:26:42,337 Bye, now. 1415 01:26:42,437 --> 01:26:45,437 Enjoy Russia. I hear it's below 30. 1416 01:26:46,797 --> 01:26:48,797 Minus 40, actually, Suzan. 1417 01:26:49,317 --> 01:26:52,216 But you know what? When you're as happy as I am, 1418 01:26:52,315 --> 01:26:53,515 I mean, does it really matter? 1419 01:26:53,556 --> 01:26:54,815 I don't think so. 1420 01:26:57,636 --> 01:26:59,096 Okay. Bye, Suzan. 1421 01:26:59,196 --> 01:27:01,196 - Ta-ta. - Okay. Okay, bye. 1422 01:27:26,712 --> 01:27:28,893 Break. 1423 01:27:28,993 --> 01:27:31,652 Not bad. How do you feel? 1424 01:27:31,752 --> 01:27:35,692 I feel fucking great. So, what's the deal with you and Walker? 1425 01:27:35,792 --> 01:27:38,051 Oh, very good. 1426 01:27:38,152 --> 01:27:43,451 Hit him one way, he does the dishes. Hit him another way, he gets so horny. 1427 01:27:43,551 --> 01:27:46,971 Hit him again, he falls asleep! He's the perfect man. 1428 01:27:47,071 --> 01:27:49,171 You're just lucky I haven't killed him yet. 1429 01:27:49,270 --> 01:27:50,971 I kill you first! 1430 01:27:51,071 --> 01:27:51,930 Bring it on. 1431 01:27:52,029 --> 01:27:54,330 - Enough talking, let's get in the ring. - Bring it. 1432 01:28:46,225 --> 01:28:48,085 Brad? 1433 01:28:48,185 --> 01:28:49,805 Lucy. 1434 01:28:49,904 --> 01:28:51,644 Or should I say, Trident? 1435 01:28:51,743 --> 01:28:53,040 Thought I had you there for a minute. 1436 01:28:53,064 --> 01:28:54,404 Seriously, why? 1437 01:28:54,504 --> 01:28:56,504 You know why. 1438 01:28:56,984 --> 01:28:57,884 What, Mexico? 1439 01:28:57,984 --> 01:28:59,344 You were supposed to have my back. 1440 01:28:59,424 --> 01:29:01,803 I did have your back, Lucy. 1441 01:29:01,903 --> 01:29:03,523 The minute that we finished the mission, 1442 01:29:03,623 --> 01:29:06,403 you just had to have a drinking competition with Mexicans! 1443 01:29:06,502 --> 01:29:07,683 In Mexico. 1444 01:29:07,783 --> 01:29:08,803 With tequila. 1445 01:29:08,903 --> 01:29:11,203 Okay, I know what happened, and that's not it. 1446 01:29:11,303 --> 01:29:13,758 You know what, I don't think you do, you were completely wasted. 1447 01:29:13,782 --> 01:29:17,082 Do you remember falling in the fire and nearly burning your face? 1448 01:29:17,181 --> 01:29:19,801 You left me for dead. All of you. You and the agency. 1449 01:29:19,902 --> 01:29:22,841 No, we didn't, Lucy. I called the medevac. 1450 01:29:22,940 --> 01:29:25,681 And then when you were so high on peyote you dared yourself 1451 01:29:25,781 --> 01:29:29,121 to jump out the helicopter into a river, which you did by the way… 1452 01:29:29,221 --> 01:29:31,121 Whatever. I don't wanna talk about it. 1453 01:29:31,221 --> 01:29:36,380 Truth is, being a badass supervillain is not as fun as it looks. 1454 01:29:37,020 --> 01:29:40,880 I have a particular set of skills, and I would like to use them more. 1455 01:29:40,980 --> 01:29:43,919 Fine. What is it that you do want? 1456 01:29:44,019 --> 01:29:46,019 I wanna come back. 1457 01:29:46,779 --> 01:29:49,439 Wow. Okay. Let me get this right. 1458 01:29:49,538 --> 01:29:51,719 You try and kill my fiancée, you try and kill me, 1459 01:29:51,819 --> 01:29:55,438 you try and take down the entire agency, you team up with the Russians, 1460 01:29:55,538 --> 01:29:57,698 and you steal hypersonic warheads. 1461 01:29:58,498 --> 01:30:00,398 And now you wanna come back. 1462 01:30:00,498 --> 01:30:02,497 Yes. 1463 01:30:03,537 --> 01:30:05,437 Sure. I'll talk to Suzan. 1464 01:30:05,537 --> 01:30:08,937 But you must promise to give back all seven hypersonic missiles. 1465 01:30:09,857 --> 01:30:11,676 Okay. 1466 01:30:11,777 --> 01:30:12,996 Okay. 1467 01:30:13,096 --> 01:30:15,076 - Fine. - Fine. 1468 01:30:15,176 --> 01:30:17,116 - Fine. - Fine. 1469 01:30:17,216 --> 01:30:18,076 Fine. 1470 01:30:18,176 --> 01:30:20,176 Fine. 1471 01:30:21,536 --> 01:30:23,535 Cool. 1472 01:30:27,295 --> 01:30:28,315 What is it? 1473 01:30:28,415 --> 01:30:30,415 It's an invitation to my wedding. 1474 01:30:32,174 --> 01:30:34,274 No Russians, Lucy. 1475 01:30:34,373 --> 01:30:35,833 Okay. 1476 01:30:35,934 --> 01:30:37,934 Bye. 1477 01:30:38,294 --> 01:30:40,294 Happy swimming!