1 00:00:06,883 --> 00:00:09,763 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:13,883 --> 00:00:16,323 ARTISTEN 3 00:01:20,563 --> 00:01:25,963 [applåder] 4 00:01:26,043 --> 00:01:30,723 [musik] 5 00:01:41,803 --> 00:01:43,843 [kvinna] Har du kontroll på pulsen? 6 00:01:43,923 --> 00:01:45,883 -Förlåt? -Har du koll på pulsen din? 7 00:01:45,963 --> 00:01:50,523 Nej. [skrattar] Tack för att du kom på en söndag. 8 00:01:50,603 --> 00:01:52,083 Det är ingen fara. 9 00:01:52,163 --> 00:01:53,043 Är Jim här? 10 00:01:53,123 --> 00:01:54,723 Eh, ja, han väntar i paviljongen. 11 00:01:54,803 --> 00:01:55,683 Okej, ja, bra. 12 00:01:55,763 --> 00:01:57,763 -Jim! -Daniel. 13 00:01:57,843 --> 00:01:59,363 [Martin på engelska] Kul att se dig. Hur är det? 14 00:01:59,443 --> 00:02:00,363 Bara bra, och själv? 15 00:02:00,443 --> 00:02:01,523 Bara bra. Tack för att du kom. 16 00:02:01,603 --> 00:02:03,003 Inga problem. Alltid ett nöje 17 00:02:03,083 --> 00:02:05,123 att komma hit och prata om det praktiska. 18 00:02:05,203 --> 00:02:06,803 -Ja. -Hur går det för Arsenal? 19 00:02:06,883 --> 00:02:08,123 Skitdåligt. De förlorade igen. 20 00:02:08,203 --> 00:02:09,843 De skulle lyckas bättre med dig vid rodret. 21 00:02:09,923 --> 00:02:11,603 Det var du som sa det. 22 00:02:11,683 --> 00:02:13,403 [suckar] Jaha… 23 00:02:13,483 --> 00:02:16,683 Som du vet har vi ett akut behov av att maximera 24 00:02:16,763 --> 00:02:19,683 intäkterna, eller åtminstone få ner utgifterna. 25 00:02:19,763 --> 00:02:23,283 Om branschen ska frodas måste vi få ner kostnaden för musiken. 26 00:02:23,363 --> 00:02:26,203 Därför har vi ägnat de senaste åren åt att testa Discovery Max 27 00:02:26,283 --> 00:02:28,643 och nu har vi äntligen användbara data. 28 00:02:29,323 --> 00:02:30,403 Okej, och…? 29 00:02:30,483 --> 00:02:33,203 [andas in] Helt jävla fantastiskt. 30 00:02:33,283 --> 00:02:34,523 Jaså? 31 00:02:34,603 --> 00:02:37,283 Artisterna vi valde ut har fått förjarsiffror 32 00:02:37,363 --> 00:02:38,683 som slår i taket. De älskar det. 33 00:02:38,763 --> 00:02:39,843 När de får den extra 34 00:02:39,923 --> 00:02:45,163 marknadsföringen ökar deras lyssnarantal med 40, 50, till och med 100 %. 35 00:02:45,243 --> 00:02:48,083 Konserterna säljer bättre, merchen säljer bättre… 36 00:02:48,163 --> 00:02:50,803 Alla som provade skulle göra om det, utan tvekan. 37 00:02:50,883 --> 00:02:53,403 Okej, så varför sjösätter vi det inte över hela företaget? 38 00:02:53,483 --> 00:02:55,363 För att det är rejält omstritt. 39 00:02:55,443 --> 00:02:59,323 Och för att vi bara marknadsför band som ger tillbaka en del av royaltyn. 40 00:02:59,403 --> 00:03:02,523 Artisterna ger samtycke till allt. Vi tar inte ett öre betalt. 41 00:03:02,603 --> 00:03:05,963 Det här gynnar alla, det är en ny affärsmodell för… 42 00:03:06,043 --> 00:03:07,243 ett nytt slags musikindustri. 43 00:03:07,323 --> 00:03:09,803 Musikerfacket kallar det för en muta. 44 00:03:09,883 --> 00:03:12,363 Och den amerikanska senatorn Madison Landy 45 00:03:12,443 --> 00:03:17,443 [suckar] har i ett brev uttryckt sin oro för att Spotify 46 00:03:17,523 --> 00:03:20,883 medverkar i konkurrenshämmande aktiviteter. 47 00:03:20,963 --> 00:03:22,563 Det är fan inte bra. 48 00:03:23,283 --> 00:03:26,603 Poängen är att 70 % av allt vi drar in 49 00:03:26,683 --> 00:03:28,843 på musiken går direkt tillbaka till skivbolagen. 50 00:03:28,923 --> 00:03:33,083 70 %! Vilken annan bransch har såna kostnader? 51 00:03:33,163 --> 00:03:38,043 Discovery Max är Spotify som gör saker på sitt eget sätt. Vi är uppfinningsrika. 52 00:03:38,123 --> 00:03:41,403 Vi omformar musiken. Vi ger musikerna makt. 53 00:03:41,483 --> 00:03:43,083 [Maxine] Genom att halvera deras royalties. 54 00:03:43,163 --> 00:03:45,763 [Jim] Om vi inte tänjer på gränserna kommer vi inte att överleva. 55 00:03:45,843 --> 00:03:49,163 Det du och ditt team har gjort är fantastiskt och jag älskar det, 56 00:03:49,243 --> 00:03:53,243 men vi måste ta ett steg i taget. Vi börjar med 57 00:03:53,323 --> 00:03:57,683 att sjösätta det på ett sätt som gör alla nöjda. 58 00:04:03,483 --> 00:04:04,803 -[Sophia på svenska] Hej, älskling. -Hej. 59 00:04:04,883 --> 00:04:06,003 Hur gick mötet? 60 00:04:06,083 --> 00:04:08,403 Bra. Är det nya arkitekten? 61 00:04:08,483 --> 00:04:10,803 [skrattar till] Det är precis vad det är. 62 00:04:10,883 --> 00:04:14,003 Ja, okej. Ska vi riva hela? 63 00:04:14,683 --> 00:04:16,683 Ja. Ja, jag tror det. 64 00:04:17,283 --> 00:04:18,363 Ska jag hämta barnen idag? 65 00:04:18,443 --> 00:04:21,203 [smackar] Nej, din mamma gör det. 66 00:04:21,283 --> 00:04:22,603 Okej. 67 00:04:22,683 --> 00:04:27,523 Du… Du är inte orolig, eller? Om demonstrationerna? 68 00:04:27,603 --> 00:04:30,083 -Nej. -Nähä? 69 00:04:30,163 --> 00:04:31,803 Men jag kan se att du är det. 70 00:04:33,003 --> 00:04:36,083 Men jag är bara orolig för att de försöker lägga allt på dig. 71 00:04:36,163 --> 00:04:37,483 Nej, det kommer de inte att göra. 72 00:04:38,083 --> 00:04:39,843 Kolla på det här. Den här artisten, 73 00:04:39,923 --> 00:04:42,803 hon har varit på Spotify sen början, och vet du varför hon är kvar? 74 00:04:42,883 --> 00:04:47,843 För att hon vet att det här är bäst. Så enkelt är det. [pussas] Jag lovar. 75 00:04:47,923 --> 00:04:50,563 [demonstranter] Spotify, stor och rik, vi vill… 76 00:04:50,643 --> 00:04:52,163 [tv-röst] Det är en liten men ihärdig grupp 77 00:04:52,243 --> 00:04:53,963 demonstranter som de senaste tre veckorna 78 00:04:54,043 --> 00:04:56,643 har protesterat utanför Spotify's högkvarter 79 00:04:56,723 --> 00:04:58,283 här i Herrgården. 80 00:04:58,363 --> 00:05:02,363 [Nadja] Vi är alla aktivister nu. De har ju fan tvingat oss att bli det. 81 00:05:02,443 --> 00:05:06,323 [tv-röst] Det säger demonstrationsledaren Nadja Johansson, 82 00:05:06,403 --> 00:05:10,123 en före detta musiker som känner sig tvingad till att agera på grund av de… 83 00:05:10,203 --> 00:05:13,843 Nu ska vi se… Vet du vad? Vi gör det här sen. 84 00:05:13,923 --> 00:05:17,003 Du måste till skolan. Jag vill inte att du kommer sent idag. 85 00:05:17,083 --> 00:05:18,883 Kan jag få en Iphone? 86 00:05:23,363 --> 00:05:25,563 Jag har inte råd med en Iphone, älskling. 87 00:05:25,643 --> 00:05:27,403 Men alla mina vänner har en. 88 00:05:27,483 --> 00:05:29,803 [protestljud från datorn] 89 00:05:29,883 --> 00:05:32,843 Jag vet… Men… Du, 90 00:05:33,443 --> 00:05:36,083 det finns mat i kylen. 91 00:05:36,163 --> 00:05:38,403 Jag jobbar ju sent ikväll… 92 00:05:38,483 --> 00:05:41,323 och efter jobbet så har jag ett gig. 93 00:05:42,123 --> 00:05:43,843 Och ju mer gig, 94 00:05:43,923 --> 00:05:47,203 -desto närmare är vi en Iphone. Eller hur? -Mm. Ja. [pussas] 95 00:05:47,923 --> 00:05:51,243 Gå nu. Här, glöm inte väskan. 96 00:05:54,363 --> 00:05:58,643 [tv-röst] Jag står här tillsammans med Spotify's vd Daniel Ek. 97 00:05:58,723 --> 00:06:02,963 Vad säger du till aktieägarna som oroar sig för de negativa reaktionerna? 98 00:06:03,043 --> 00:06:04,923 Nej, men jag är inte orolig för det. 99 00:06:05,003 --> 00:06:08,243 Det kommer alltid att finnas folk som är emot framgång och… 100 00:06:08,323 --> 00:06:13,803 [lågmäld musik] 101 00:06:18,963 --> 00:06:20,203 [hissröst] Dörrarna stängs. 102 00:06:20,283 --> 00:06:22,203 [gnissel] 103 00:06:30,843 --> 00:06:32,163 [hissröst] Våning ett. 104 00:06:47,483 --> 00:06:51,123 DANIEL EK - KAN DET FORTFARANDE HÄNDA? 105 00:07:02,203 --> 00:07:05,283 DANIEL EK - KAN DET FORTFARANDE HÄNDA? 106 00:07:15,563 --> 00:07:17,283 Jaha, grymt gig. [flåsar] 107 00:07:17,363 --> 00:07:18,563 Tack. 108 00:07:18,643 --> 00:07:19,763 Jag har swishat. 109 00:07:19,843 --> 00:07:22,163 Ja, bästa. Vi ses. 110 00:07:22,243 --> 00:07:23,443 Det gör vi. Ha det bra. 111 00:07:36,043 --> 00:07:39,083 Du har bara skickat halva. Vad är det här? 112 00:07:40,763 --> 00:07:44,003 Jag har inte sålt lika mycket öl idag som förra gången, eller gången innan det. 113 00:07:46,123 --> 00:07:49,883 Men vänta nu. Jag gjorde ett gig som du bokade mig för. 114 00:07:49,963 --> 00:07:54,403 Ja, men vill du att jag ska gå i konkurs bara för att du ska få spela? 115 00:07:55,003 --> 00:07:56,723 Jag menar, du får ju faktiskt gratis 116 00:07:56,803 --> 00:07:57,883 exponering av att spela här. 117 00:07:57,963 --> 00:08:01,203 Folk går hem och streamar din musik. Det är skitbra för dig. 118 00:09:21,523 --> 00:09:25,883 Okej, jag… Jag vet inte hur det här kommer att gå, 119 00:09:25,963 --> 00:09:29,643 men jag har kommit till en punkt där det inte finns nåt mer jag kan göra. 120 00:09:30,803 --> 00:09:32,603 Jag är en musiker. 121 00:09:32,683 --> 00:09:37,123 Jag har släppt och skrivit sex album de senaste tio åren. 122 00:09:37,203 --> 00:09:42,723 Jag har haft flera hits. Jag har nästan 200 000 lyssningar i månaden på Spotify. 123 00:09:43,323 --> 00:09:46,963 Men ändå så har inte jag råd att betala min hyra. 124 00:09:47,843 --> 00:09:51,443 Jag tar alla gig jag kan få, jag jobbar extra, 125 00:09:51,523 --> 00:09:55,043 allt för privilegiet att få göra musik. 126 00:09:55,123 --> 00:09:57,403 Och även fast jag säger till mig själv varje dag att 127 00:09:57,483 --> 00:09:59,363 snart kanske det vänder, 128 00:09:59,443 --> 00:10:04,203 om jag skriver rätt låt, eller hamnar på rätt spellista, så kommer allt förändras. 129 00:10:04,283 --> 00:10:08,043 Men sanningen är… att systemet är trasigt. 130 00:10:09,443 --> 00:10:13,923 Musikbranschen tjänade 23 miljoner dollar förra året. 131 00:10:14,003 --> 00:10:16,043 Skivbolagen frodas. 132 00:10:16,123 --> 00:10:19,923 De tjänar till och med mer än de gjorde innan piratkopieringen. 133 00:10:20,003 --> 00:10:23,683 De tio personer som tjänar mest i det här landet, 134 00:10:23,763 --> 00:10:26,403 kommer varje år från samma streamingbolag. 135 00:10:27,123 --> 00:10:30,763 Trots det så kan artisterna som skapar musiken till deras 136 00:10:30,843 --> 00:10:33,323 plattform knappt överleva. 137 00:10:34,483 --> 00:10:38,363 Daniel… Idag gillade du en av mina låtar. 138 00:10:38,443 --> 00:10:43,123 Du la till den i din spellista, vilket är… grymt. 139 00:10:43,803 --> 00:10:48,923 Men om du verkligen gillade den, sätt dig ner och prata med oss. 140 00:10:49,523 --> 00:10:54,283 Hjälp oss att skapa en ny diskussion om streamingtjänster. 141 00:10:54,363 --> 00:11:00,963 Hjälp oss att skapa ett nytt system, en bransch där vi faktiskt kan överleva. 142 00:11:06,443 --> 00:11:10,243 [fågelkvitter] 143 00:11:14,803 --> 00:11:17,563 [diskar] 144 00:11:18,363 --> 00:11:21,403 [dörrklocka ringer] 145 00:11:21,483 --> 00:11:23,963 -[hyperventilerar] -Nadja, hej, vad händer? 146 00:11:24,043 --> 00:11:29,043 Jag älskar dig! Du är helt fantastisk! Åh! Du är så grym! Tack! Tack! 147 00:11:29,123 --> 00:11:31,283 Har du tappat det, eller vad? 148 00:11:31,363 --> 00:11:32,563 Nej, ditt inlägg! 149 00:11:32,643 --> 00:11:36,323 Du har åstadkommit mer med en video än vad vi har gjort på 15 demonstrationer. 150 00:11:36,403 --> 00:11:37,803 Perfekt också att det var just du! 151 00:11:37,883 --> 00:11:40,443 [skrattar] Det här var ju jättetrevligt, men jag måste väcka Naomi, 152 00:11:40,523 --> 00:11:43,963 hon ska till skolan och sen måste jag till jobbet så att jag… [Nadja skrattar] 153 00:11:44,043 --> 00:11:47,923 Skämtar du?! Det här är så fucking stort! 154 00:11:48,003 --> 00:11:50,003 Vad fan pratar du om? 155 00:11:50,083 --> 00:11:51,203 [lågmäld musik] 156 00:11:51,803 --> 00:11:52,843 -Allt väl? -Absolut. 157 00:11:52,923 --> 00:11:53,963 Mm. 158 00:11:54,043 --> 00:11:58,283 Ähm, jag vet att det här är nåt du avfärdade för länge sen och… 159 00:11:59,123 --> 00:12:01,483 Ja, du kanske inte gillar att jag tar upp det här, 160 00:12:01,563 --> 00:12:03,763 men med tanke på situationen och den… 161 00:12:03,843 --> 00:12:05,843 Förlåt att jag avbryter, men har du kollat nyheterna? 162 00:12:05,923 --> 00:12:07,643 Nej. 163 00:12:07,723 --> 00:12:08,763 Gör det. 164 00:12:12,363 --> 00:12:16,123 [programledare] Bobbi Thomasson, musiker och barndomsvän av Daniel Ek 165 00:12:16,203 --> 00:12:20,723 postade igår en stark och personlig video på sin Instagramsida. 166 00:12:20,803 --> 00:12:24,123 Daniel… Idag gillade du en av mina låtar. 167 00:12:24,203 --> 00:12:27,803 Du la till den i din spellista, vilket är… 168 00:12:27,883 --> 00:12:33,923 grymt. Men om du verkligen gillade den, sätt dig ner och prata med oss. 169 00:12:34,003 --> 00:12:38,883 [programledare] Sedan igår kväll har videon delats mer än 12 000 gånger och 170 00:12:38,963 --> 00:12:42,523 stöds från andra musiker… 171 00:12:42,603 --> 00:12:46,283 Allihopa, det här är Bobbi Thomasson, kvinnan som 172 00:12:46,363 --> 00:12:48,083 vet hur man kommer åt Daniel Ek. 173 00:12:48,163 --> 00:12:52,043 [applåder och jubel] 174 00:12:52,123 --> 00:12:53,163 Hej. 175 00:12:53,243 --> 00:12:54,163 [man] Way to go, girl! 176 00:12:54,243 --> 00:12:55,283 [förläget skratt] 177 00:12:55,363 --> 00:12:57,363 [Nadja] Ja, vi har hållit på i flera månader, 178 00:12:57,443 --> 00:13:00,483 men det är ingen jävel som har brytt sig förrän nu med ditt inlägg. 179 00:13:00,563 --> 00:13:01,723 -Hej. Bobbi. -Rhonda. 180 00:13:01,803 --> 00:13:02,643 Trevligt. 181 00:13:02,723 --> 00:13:04,363 [andas in] Vi har lagt upp din video på vår feed. 182 00:13:04,443 --> 00:13:06,923 Den har fått över 20 000 lajks på under två timmar. 183 00:13:07,003 --> 00:13:10,123 [andas in] Och hashtaggen #ScratchThe Record har trendat sen igår. 184 00:13:10,803 --> 00:13:14,003 Vi lyckades connecta. Nu kör vi all in. 185 00:13:14,083 --> 00:13:17,043 Nej, nej, nej, jag tror inte att jag är rätt person. 186 00:13:17,123 --> 00:13:21,163 Jag… postade bara en video för att jag var trött och grinig. 187 00:13:21,243 --> 00:13:23,403 Jo, det är du visst. 188 00:13:23,483 --> 00:13:27,483 Vi är alla aktivister nu. De har ju fan tvingat oss till att bli det. 189 00:13:27,563 --> 00:13:30,763 Det här… kanske låter lite konstigt, men jag… 190 00:13:30,843 --> 00:13:32,963 Jag känner Daniel Ek, okej? 191 00:13:33,043 --> 00:13:38,643 Vi växte upp ihop och… Jag stöttar ju er till hundra procent, så klart, 192 00:13:38,723 --> 00:13:41,643 men jag postade egentligen videon för att jag ville starta en dialog. 193 00:13:41,723 --> 00:13:44,603 Och hur som helst så måste jag ju vänta och se vad han svarar. 194 00:13:46,443 --> 00:13:49,923 Ja… Du har inte kollat din Instagram än, alltså? 195 00:13:51,603 --> 00:13:54,003 Han tog bort sig själv som följare imorse. 196 00:13:54,083 --> 00:13:57,363 Daniel är inte intresserad av att ha nån dialog. 197 00:13:57,443 --> 00:13:59,283 Ingen av dem är det. 198 00:13:59,363 --> 00:14:02,723 De vill att vi ska hålla käften och de vill att vi ska försvinna. 199 00:14:02,803 --> 00:14:06,523 [dramatisk musik] 200 00:14:07,603 --> 00:14:11,923 Bara så att du vet, det är en till demonstration nu på huvudkontoret. 201 00:14:14,043 --> 00:14:15,203 Okej. 202 00:14:16,003 --> 00:14:19,843 [suckar] Daniel, vill du ta en titt på det här? 203 00:14:19,923 --> 00:14:22,083 Ja. Vad är det här? 204 00:14:22,683 --> 00:14:25,483 Det är ett förslag om försäljning av Spotify. 205 00:14:25,563 --> 00:14:28,523 Jag vet att det inte är nåt du har övervägt än, 206 00:14:28,603 --> 00:14:33,203 men varje vd, varje grundare måste välja sitt ögonblick. 207 00:14:33,283 --> 00:14:34,603 Du har haft en helt fantastisk resa. 208 00:14:34,683 --> 00:14:36,443 Nej, jag kommer inte att sälja Spotify. 209 00:14:36,523 --> 00:14:40,803 Du anställde mig för att ha nån som alltid säger hur det är. 210 00:14:40,883 --> 00:14:45,283 Och som det är just nu, så är marknaden fortfarande på vår sida, 211 00:14:45,363 --> 00:14:47,963 men vad gör du när marknadsvärdet sjunker till under introduktionspriset? 212 00:14:48,043 --> 00:14:51,363 Jag anställde dig för att du är pragmatisk och för att du är envis, men det här, 213 00:14:51,443 --> 00:14:53,803 det här är för mycket. 214 00:14:54,683 --> 00:14:57,603 Okej, så hur kommer vi ur det här? 215 00:14:58,363 --> 00:14:59,643 Vi kommer behöva låna lite till. 216 00:14:59,723 --> 00:15:03,203 Daniel, vi har tagit in en miljard dollar i lån förra året. 217 00:15:03,283 --> 00:15:05,123 [avbryter] Vi behöver ta in lite till. Det är så vi kommer ta oss igenom det här. 218 00:15:05,203 --> 00:15:08,843 Vi kommer göra några uppköp, vi kommer investera i nyskapande tech som 219 00:15:08,923 --> 00:15:10,563 vi alltid har gjort, och det är så vi tar oss igenom det. 220 00:15:10,643 --> 00:15:12,923 Det här… är din väg ur. 221 00:15:13,003 --> 00:15:15,443 Om du säljer Spotify så skyddar du ditt eftermäle. 222 00:15:15,523 --> 00:15:18,803 Du skyddar ditt varumärke, du skyddar det du har försökt bygga upp, vi… 223 00:15:18,883 --> 00:15:21,603 [avbryter] Jag kommer inte att sälja Spotify, jag… 224 00:15:23,923 --> 00:15:26,483 [suckar] Jag har inte gjort det jag ville. 225 00:15:26,563 --> 00:15:28,723 -Daniel… -Vad? 226 00:15:30,003 --> 00:15:36,723 [demonstranter] Scratch the record! Scratch the record! Scratch the record! 227 00:15:36,803 --> 00:15:39,483 [demonstranterna fortsätter ropa] 228 00:15:39,563 --> 00:15:41,923 Okej, ner med huvudet. Security är här. 229 00:16:05,723 --> 00:16:06,523 [Jim på engelska] Daniel, det här är skandalöst. 230 00:16:06,603 --> 00:16:08,843 Jag vet, ta det bara lugnt. 231 00:16:08,923 --> 00:16:09,763 Lugnt?! 232 00:16:09,843 --> 00:16:11,483 Vår affärsmodell är bra. 233 00:16:12,563 --> 00:16:14,123 Vi har nytt innehåll, vi ska ge dem mer stöd än 234 00:16:14,203 --> 00:16:16,603 de nånsin har fått förut, och snart har vi Discovery Max. 235 00:16:16,683 --> 00:16:18,403 Vi behöver inte gripas av panik. 236 00:16:21,283 --> 00:16:23,843 [Bobbi på svenska] Jag är inte här som Daniel Eks fiende. 237 00:16:23,923 --> 00:16:26,363 Jag är här som nån som kände honom 238 00:16:26,443 --> 00:16:30,283 och som trodde på de löften som han gav mig och andra musiker. 239 00:16:31,683 --> 00:16:35,403 Jag är här idag för att säga att det räcker nu. 240 00:16:35,483 --> 00:16:37,883 Jag har sagt åt mina vänner att ha tålamod. 241 00:16:37,963 --> 00:16:40,843 Jag har verkligen försökt att tro på honom. 242 00:16:40,923 --> 00:16:45,483 Men genomsnittslönen för en Spotify-anställd ligger på 130 000 dollar, 243 00:16:45,563 --> 00:16:49,163 medan musikerna som bygger hans plattform går på knäna. 244 00:16:50,363 --> 00:16:55,563 Daniel Ek, det är dags för dig att "scratch the record". 245 00:16:55,643 --> 00:17:01,883 Det är dags för dig att sätta dig ner den här gången och prata på riktigt. 246 00:17:01,963 --> 00:17:03,603 -[Steffi på engelska] Otroligt. -[Daniel] Ja. 247 00:17:03,683 --> 00:17:06,163 [Jim] Ja, det här stör hela kontoret. Det är störande av ordningen. 248 00:17:06,243 --> 00:17:07,283 Vi borde ringa polisen. 249 00:17:07,363 --> 00:17:08,523 [Daniel] Vi kan inte ringa polisen. 250 00:17:08,603 --> 00:17:10,723 [Steff] Det här är en plattform för musiker. 251 00:17:10,803 --> 00:17:12,283 Hur ser det ut ifall musiker 252 00:17:12,362 --> 00:17:14,603 -blir gripna utanför vårt kontor? -[Daniel] Precis. 253 00:17:14,683 --> 00:17:17,963 [Maxine] Det ser ut som om polisen är här ändå. 254 00:17:18,043 --> 00:17:22,723 [demonstranter] Scratch the record! Scratch the record! 255 00:17:25,243 --> 00:17:26,642 Fan. 256 00:17:31,323 --> 00:17:33,283 [upplopp] Men släpp henne! 257 00:17:33,362 --> 00:17:39,123 [demonstranter skriker] 258 00:17:50,883 --> 00:17:54,723 [dramatiska ljudeffekter] 259 00:17:59,403 --> 00:18:01,083 [på svenska] Det här är illa, Daniel. 260 00:18:03,003 --> 00:18:05,043 [suckar] 261 00:18:05,123 --> 00:18:07,283 Jag tror att det bara är en story för att det är i Sverige. 262 00:18:08,043 --> 00:18:10,163 Vi ska inte glömma att vi är listade i New York. 263 00:18:10,243 --> 00:18:12,643 Vi har fler kinesiska aktieägare än vi har svenska. 264 00:18:12,723 --> 00:18:16,403 Men det här kan inverka på dina lånemöjligheter. 265 00:18:16,483 --> 00:18:18,923 Jag jobbar livet av mig och jag springer mellan bankerna 266 00:18:19,003 --> 00:18:21,403 och vet du vad det första de frågar om är? 267 00:18:22,003 --> 00:18:23,563 De här protesterna. 268 00:18:24,243 --> 00:18:28,203 Daniel… du har varit tydlig med att du inte vill sälja Spotify. 269 00:18:28,283 --> 00:18:32,363 Du vill att jag får in nya pengar som möjliggör nya innovationer. 270 00:18:32,443 --> 00:18:36,203 [suckar] Vet du, då får du se till att det här inte växer sig större. 271 00:18:38,163 --> 00:18:41,243 En sak som jag har tagit med mig från politiken… 272 00:18:41,323 --> 00:18:44,163 ''Låt aldrig dig själv bli berättelsen.'' 273 00:18:51,843 --> 00:18:58,603 [ljudet av fotsteg] 274 00:18:59,603 --> 00:19:02,363 -Vill du vara med, pappa? -Ja, jag kommer sen. 275 00:19:06,363 --> 00:19:09,843 Hej. Hur är det? 276 00:19:12,323 --> 00:19:13,923 Du är ju överallt nu, Daniel. 277 00:19:15,123 --> 00:19:17,483 De här protesterna, de slutar ju inte. 278 00:19:18,083 --> 00:19:19,443 Och sen alla de här… förlåt, de här 279 00:19:19,523 --> 00:19:21,723 jävla proffstyckarna som säger att Spotify måste förändras. 280 00:19:21,803 --> 00:19:24,563 Jag förstår inte ens vad de… Vad menar de? 281 00:19:24,643 --> 00:19:26,483 Är det här de nya ritningarna? 282 00:19:27,603 --> 00:19:29,443 -Ja. -Hm. 283 00:19:29,523 --> 00:19:31,483 Ja, det är ritningarna. 284 00:19:31,563 --> 00:19:33,563 Ernst var… 285 00:19:33,643 --> 00:19:36,403 lite orolig för att du kanske skulle tycka att det var lite för stort. 286 00:19:36,483 --> 00:19:40,243 Kompromissa inte. Jag tycker vi ska göra det ännu större. 287 00:19:41,003 --> 00:19:43,603 [telefon ringer] 288 00:19:47,883 --> 00:19:49,803 Har ni fått tag i Sundin? 289 00:19:52,203 --> 00:19:55,363 Okej, säg till den där svikaren att jag kommer nu. 290 00:19:56,403 --> 00:19:58,083 -Tjena. -Tjena. 291 00:19:58,163 --> 00:19:59,723 Hur är det? Kul att se dig. 292 00:19:59,803 --> 00:20:03,203 -Detsamma. Detsamma. -Hur är läget? 293 00:20:03,283 --> 00:20:05,523 Ja, jodå, [skrattar] jag lever. 294 00:20:05,603 --> 00:20:09,603 Ja, jag vet. Discovery Max såg ju… 295 00:20:09,683 --> 00:20:11,523 Jag såg lite testsiffror, det var… 296 00:20:11,603 --> 00:20:14,483 Du, så här är det. Jag behöver att du gör en sak. 297 00:20:14,563 --> 00:20:15,843 Okej… 298 00:20:15,923 --> 00:20:19,123 Jag behöver att du ringer till Bobbi Thomasson. 299 00:20:19,843 --> 00:20:22,843 Jag vill att du ska förklara för henne att det här som hon håller på med, 300 00:20:22,923 --> 00:20:24,363 det förstör bara. 301 00:20:24,443 --> 00:20:28,163 Att det är baserat på en total missuppfattning om hur Spotify fungerar. 302 00:20:28,243 --> 00:20:33,163 Jag… har inte träffat Bobbi på tio år säkert. 303 00:20:33,243 --> 00:20:36,203 Jag kan försöka få tag i hennes kontaktuppgifter så kan du… 304 00:20:36,283 --> 00:20:39,043 [avbryter] Men, vänta, vänta… Försöka? 305 00:20:39,123 --> 00:20:40,003 Ja, jag kan försöka få tag i… 306 00:20:40,083 --> 00:20:44,243 Hon var din artist. Det var du som sajnade henne. Du har marknadsfört henne. 307 00:20:44,323 --> 00:20:45,403 Mm. 308 00:20:45,483 --> 00:20:46,683 Du kan ju kontakta henne. 309 00:20:46,763 --> 00:20:48,123 [på engelska] Nej, det kan jag inte. 310 00:20:50,603 --> 00:20:52,003 [skrattar till] 311 00:20:55,003 --> 00:20:56,483 Jag förstår hur det är. 312 00:20:58,083 --> 00:21:00,083 [smackar] Du utnyttjar de här människorna, sajnar dem, 313 00:21:00,163 --> 00:21:03,043 tjänar pengar på dem och sen när du är klar med dem, då glömmer du bort dem. 314 00:21:03,123 --> 00:21:06,243 När Bobbi är förbannad på hur mycket pengar hon tjänar… 315 00:21:06,323 --> 00:21:08,923 Vänder hon sig till Universal och BMG? 316 00:21:09,523 --> 00:21:11,443 Vänder hon sig till nån av de här personerna som är ansvariga 317 00:21:11,523 --> 00:21:13,283 för vad hon tjänar? 318 00:21:13,363 --> 00:21:17,643 Nä, utan hon och hennes fucking vänner 319 00:21:17,723 --> 00:21:19,923 parkerar utanför mitt kontor, 320 00:21:20,003 --> 00:21:22,123 riktar all sin skit direkt mot mig. 321 00:21:22,723 --> 00:21:23,683 Var det jag som sajnade henne? 322 00:21:23,763 --> 00:21:26,883 Har jag uppmuntrat henne? Har jag uppmuntrat nån av de här 323 00:21:26,963 --> 00:21:31,523 miljontals jävla människorna som lever i den här fantasin som ni har satt i deras 324 00:21:31,603 --> 00:21:34,923 huvuden att de kan bli nästa Drake, Taylor Swift, och får dem att sajna de här 325 00:21:35,003 --> 00:21:38,083 skamlösa jävla kontrakten som de är alldeles för unga för att förstå. 326 00:21:40,403 --> 00:21:42,403 Men vem håller de ansvarig? Mig! 327 00:21:44,243 --> 00:21:47,003 Men du bryr dig inte! Nej, så klart. Varför skulle du göra det? 328 00:21:47,083 --> 00:21:48,723 Du och alla skivbolag, ni fick ju precis det ni ville: 329 00:21:49,323 --> 00:21:51,163 70 % av allt vi drar in. 330 00:21:51,243 --> 00:21:52,843 Det är en jävla bra deal du har sen. 331 00:21:53,523 --> 00:21:56,963 Så fick ni en dum jävel som mig att gå med på vartenda ord. 332 00:21:58,763 --> 00:22:01,843 [suckar djupt] 333 00:22:03,083 --> 00:22:04,123 [bildörr öppnas] 334 00:22:04,203 --> 00:22:06,403 Det här kommer att dröja lite, men du kan vänta här. 335 00:22:39,563 --> 00:22:43,283 [musik] 336 00:23:01,003 --> 00:23:02,803 På en bistro i Rågsved? 337 00:23:02,883 --> 00:23:06,843 Mm. Varför är du här, Daniel? 338 00:23:06,923 --> 00:23:08,003 Jag tycker vi ska prata. 339 00:23:08,083 --> 00:23:10,323 Nu? När jag har en spelning? 340 00:23:13,083 --> 00:23:18,003 Jag bryr mig inte att andra personer protesterar. Men du, Bobbi, du känner mig. 341 00:23:18,083 --> 00:23:20,763 Mm. Det är ju därför jag gick med. 342 00:23:20,843 --> 00:23:22,403 Om du inte känner nån så lyssnar du inte. 343 00:23:22,483 --> 00:23:24,523 Men vad exakt vill du att jag ska lyssna på? 344 00:23:24,603 --> 00:23:26,883 Ett gäng människor som vägrar acceptera att världen har förändrats? 345 00:23:26,963 --> 00:23:31,163 Det har ju inte ens förändrats! Allt är en jävla mardröm. 346 00:23:31,243 --> 00:23:32,283 [suckar] 347 00:23:32,363 --> 00:23:35,883 Kanske är det så att du inte har förstått hur man får ut 348 00:23:35,963 --> 00:23:37,043 -mest av Spotify. -Gör inte så här. 349 00:23:37,123 --> 00:23:38,603 Nej, men lyssna, lyssna en sekund. 350 00:23:38,683 --> 00:23:42,683 Jag säger bara att om du tillåter mig… 351 00:23:42,763 --> 00:23:45,523 ska jag visa dig hur du får ut det mesta av Spotify. 352 00:23:45,603 --> 00:23:46,603 Och sen, då? 353 00:23:46,683 --> 00:23:50,683 Ska du åka runt till alla andra 1,5 miljoner artister och berätta 354 00:23:50,763 --> 00:23:52,883 -dina hemligheter för dem också? -Du kommer ihåg hur det var förut. 355 00:23:52,963 --> 00:23:56,043 Du sa till mig att Pirate Bay lägger upp alla dina låtar. 356 00:23:56,123 --> 00:23:58,643 Så vänta, du menar att vi ska vara tacksamma 357 00:23:58,723 --> 00:24:01,003 för att de inte straight up stjäl från oss som för 15 år sen? 358 00:24:01,083 --> 00:24:03,083 Nej, det är inte det jag säger så klart. 359 00:24:03,163 --> 00:24:05,083 Du pratar om din resa… 360 00:24:06,283 --> 00:24:08,003 men vår resa, då? 361 00:24:08,083 --> 00:24:13,123 Alla miljoner musiker där ute som har noll kontroll över vad som betalas ut. 362 00:24:13,203 --> 00:24:16,203 Det kan inte vara min uppgift att styra upp karriären för alla artister. 363 00:24:16,283 --> 00:24:20,483 Varför inte? Du är den mäktigaste personen i musikindustrin just nu. 364 00:24:21,243 --> 00:24:24,243 Du är systemet och du ville att det skulle vara så. 365 00:24:25,243 --> 00:24:30,003 Du ville… skapa den största plattformen för musik. 366 00:24:30,083 --> 00:24:32,803 [bartender] Bobbi, det är dags. 367 00:24:32,883 --> 00:24:35,363 -Okej. -Mysigt ställe. 368 00:24:36,283 --> 00:24:40,123 Det är skit. Det här stället… Hela poängen är att ingen ska lyssna. 369 00:24:42,483 --> 00:24:44,763 Bobbi, låt mig hjälpa dig. 370 00:24:45,803 --> 00:24:47,163 [bartender] Bobbi, kom igen. 371 00:24:48,323 --> 00:24:54,163 [sorl] 372 00:24:54,243 --> 00:25:00,683 [musik] 373 00:28:34,243 --> 00:28:40,403 [applåder och jubel] 374 00:28:42,523 --> 00:28:43,483 [snörvlar] 375 00:28:45,523 --> 00:28:51,323 Tack för att du stannade och såg hela giget. Vad är det? 376 00:28:51,403 --> 00:28:55,723 [sorl] 377 00:28:55,803 --> 00:29:00,843 [andas djupt] Jag förstår att du vill att… att jag ska ändra Spotify. 378 00:29:02,283 --> 00:29:05,443 Men de ändringarna som… som du vill att jag ska göra… 379 00:29:05,523 --> 00:29:06,963 kommer att göra att vi går under. 380 00:29:07,043 --> 00:29:08,763 Det behöver inte vara så. 381 00:29:09,723 --> 00:29:10,683 [dörr stängs] 382 00:29:11,763 --> 00:29:14,123 Du har dina låtar, Bobbi… 383 00:29:14,203 --> 00:29:18,483 Din musik… Det är vad Spotify är för mig. 384 00:29:20,003 --> 00:29:22,443 Allt som jag är, det finns i det. 385 00:29:24,403 --> 00:29:28,443 Och det spelar ingen roll vad du säger. 386 00:29:29,243 --> 00:29:32,403 Jag kommer aldrig låta nån ta det ifrån mig. 387 00:29:52,123 --> 00:29:55,843 [musik] 388 00:30:16,883 --> 00:30:20,803 Varje generation har sina vinnare och förlorare. Folk säger 389 00:30:20,883 --> 00:30:24,603 att det är så det är. Men vi måste se skillnaden mellan förändring 390 00:30:24,683 --> 00:30:27,963 och utnyttjande. Jag skriver detta som ledaren för "Scratch the Record". 391 00:30:30,123 --> 00:30:32,043 [tv-röst] Rörelsen Scratch the record 392 00:30:32,123 --> 00:30:33,563 sprider sig nu över världen. 393 00:30:33,643 --> 00:30:34,963 [tv-röster om protesterna] 394 00:30:40,083 --> 00:30:42,963 [tv-röster om Bobbi T] 395 00:30:49,923 --> 00:30:56,043 [dramatisk musik] 396 00:31:07,963 --> 00:31:09,963 [på engelska] Det här är trams. 397 00:31:10,043 --> 00:31:12,763 De har bara tagit hit oss för att förödmjuka oss. 398 00:31:12,843 --> 00:31:14,883 Det är senaten, Daniel. Det är deras syfte. 399 00:31:14,963 --> 00:31:16,923 Jag är inte ens amerikansk medborgare. 400 00:31:17,523 --> 00:31:18,963 Du fixar det här, Daniel. 401 00:31:20,443 --> 00:31:23,043 Det är bara teater. 402 00:31:23,123 --> 00:31:25,203 Du är vd, Daniel. 403 00:31:25,283 --> 00:31:26,923 Du driver företaget. 404 00:31:27,003 --> 00:31:30,003 Om vi förlorar debatten inför kommittén 405 00:31:30,083 --> 00:31:35,563 [Maxine] kan hela verksamheten vara körd, så var inte motsträvig. 406 00:31:35,643 --> 00:31:41,323 Fokusera, behåll lugnet och svara på allt de frågar dig. 407 00:31:43,363 --> 00:31:44,643 Vi är framme. 408 00:31:44,723 --> 00:31:48,123 [lågmäld musik] 409 00:31:48,203 --> 00:31:49,363 [suckar] 410 00:31:50,683 --> 00:31:52,443 Vad har kommittén för befogenheter? 411 00:31:52,523 --> 00:31:54,923 De kan rekommendera ett fast pris per strömning, 412 00:31:55,003 --> 00:31:58,003 reglera allt och sabotera hela vår affärsmodell. 413 00:31:58,083 --> 00:32:02,363 Fokusera på senator Landy. Det är hon som har krävt det här förhöret. 414 00:32:02,443 --> 00:32:04,403 Hon har satsat allt på det. Du får inte låta henne vinna. 415 00:32:04,483 --> 00:32:05,323 Daniel? 416 00:32:08,203 --> 00:32:09,243 [suckar] 417 00:32:11,163 --> 00:32:14,203 Vad i helvete gör hon här? 418 00:32:14,283 --> 00:32:16,123 Glöm henne. Hon är irrelevant. 419 00:32:16,203 --> 00:32:18,843 Hon är här som nåt slags jävla representant. Vem bryr sig? 420 00:32:20,283 --> 00:32:21,763 Du måste få tyst på Landy. 421 00:32:21,843 --> 00:32:23,043 De andra, då? 422 00:32:23,123 --> 00:32:25,923 Håll dem sysselsatta. Så länge som de nöjer sig med att ha ögonkontakt 423 00:32:26,003 --> 00:32:26,963 med dig så klarar vi oss. 424 00:32:27,043 --> 00:32:29,963 Börjar de undvika din blick är vi körda. Och Daniel… 425 00:32:31,163 --> 00:32:32,443 Du klarar det här. 426 00:32:33,083 --> 00:32:34,043 Svär ni att säga sanningen, 427 00:32:34,123 --> 00:32:35,883 hela sanningen och inget annat, 428 00:32:35,963 --> 00:32:37,283 -så hjälpe er Gud? -Ja. 429 00:32:39,883 --> 00:32:41,563 [harklar sig] 430 00:32:47,283 --> 00:32:49,643 [chair] Vill ni vara snäll och identifiera er för kommittén? 431 00:32:50,763 --> 00:32:54,363 Jag heter Daniel Ek. Jag är vd för och grundare av Spotify. 432 00:32:54,443 --> 00:32:59,443 Mr Ek, ni har beskrivit Spotifys uppdrag som 433 00:32:59,523 --> 00:33:03,083 "att frigöra människans kreativa potential 434 00:33:03,163 --> 00:33:08,603 genom att ge en miljon artister möjligheten att leva på sin konst." 435 00:33:08,683 --> 00:33:09,683 Ja. 436 00:33:10,283 --> 00:33:12,243 Hur går er strävan mot det målet? 437 00:33:12,323 --> 00:33:16,203 Utmärkt. Våra främsta artister som kan livnära sig 438 00:33:16,283 --> 00:33:20,803 på strömningar har fördubblats på tre år och tredubblats sen 2015. 439 00:33:21,443 --> 00:33:25,443 Det är imponerande. Så med er nuvarande tillväxttakt 440 00:33:25,523 --> 00:33:31,123 skulle ni nå den där miljonen på strax under 75 år? 441 00:33:31,203 --> 00:33:34,243 [skratt] 442 00:33:34,843 --> 00:33:38,323 Er affärsmodell funkar helt enkelt inte för musiker, eller hur? 443 00:33:38,403 --> 00:33:39,843 Det stämmer inte. 444 00:33:39,923 --> 00:33:44,043 Vad är snittinkomsten för en artist som inte är bland era främsta? 445 00:33:44,723 --> 00:33:47,603 Antalet artister förändras för fort för att vi ska veta det. 446 00:33:47,683 --> 00:33:52,083 Mr Ek, i era egna siffror kan jag se att beloppet är… 447 00:33:52,163 --> 00:33:54,003 12 dollar i månaden. 448 00:33:55,803 --> 00:33:57,043 Skulle ni kunna leva på det? 449 00:33:57,123 --> 00:33:58,883 Det är inte verifierat. 450 00:33:58,963 --> 00:34:02,243 Det står i ert eget resultat. 451 00:34:02,323 --> 00:34:05,483 Ursäkta mig, fru ordförande. Mr Ek… 452 00:34:05,563 --> 00:34:09,523 Är inte Spotify bara en plattform bland många? 453 00:34:09,603 --> 00:34:12,483 Det stämmer. Spotify är en av många plattformar 454 00:34:12,563 --> 00:34:15,843 och artister tjänar sina pengar via flera plattformar. 455 00:34:15,923 --> 00:34:18,563 Det är inte rättvist att ge Spotify ensamt ansvar för det. 456 00:34:19,202 --> 00:34:22,523 Hur många procent av strömningsmarknaden kontrollerar Spotify? 457 00:34:22,603 --> 00:34:24,483 Jag tror att det är omkring 25 %. 458 00:34:24,563 --> 00:34:28,523 Ni kontrollerar nästan 45 % bara av den amerikanska marknaden. 459 00:34:28,603 --> 00:34:32,202 I vissa länder är er andel så hög som 60 %. 460 00:34:32,803 --> 00:34:36,883 Fem gånger så många användare som er närmaste konkurrent. 461 00:34:37,682 --> 00:34:41,043 I allt väsentligt har ni monopol. 462 00:34:41,123 --> 00:34:42,682 Vi har inte monopol. 463 00:34:42,762 --> 00:34:45,963 Ingen artist kan ta bort sig själv från er plattform. 464 00:34:46,043 --> 00:34:49,803 Ingen artist har råd att säga nej till er användarskara. 465 00:34:49,883 --> 00:34:55,603 Ni kontrollerar musikströmningen och musikernas öde. 466 00:34:57,603 --> 00:35:01,563 Jag är ledsen, senatorn, fanns det en fråga där? 467 00:35:04,963 --> 00:35:06,443 Anser ni 468 00:35:06,523 --> 00:35:10,443 att storleken på er affärsmodell skapar problem för artister? 469 00:35:10,523 --> 00:35:14,323 Spotify handlar om att samarbeta med artisten, 470 00:35:14,403 --> 00:35:18,163 bygga musikindustrin tillsammans och skapa en gemensam framtid. 471 00:35:18,243 --> 00:35:21,723 När Copyright Royalty Board gav låtskrivarna 472 00:35:21,803 --> 00:35:26,483 sin första löneförhöjning på nästan 50 år, hur reagerade Spotify då? 473 00:35:27,843 --> 00:35:29,883 [snörvlar] Vi bad om ett förtydligande. 474 00:35:29,963 --> 00:35:34,283 Ni bad om ett förtydligande? Ni drog dem inför rätta. 475 00:35:34,363 --> 00:35:37,163 Ni överklagade beslutet och lät advokater 476 00:35:37,243 --> 00:35:40,203 argumentera för att sänka deras löner. 477 00:35:40,283 --> 00:35:43,723 Låter det som ett företag som stöttar artister? 478 00:35:43,803 --> 00:35:46,363 Det låter som ett företag med sin egen strategi, 479 00:35:46,443 --> 00:35:48,523 men vi stöttar låtskrivare. 480 00:35:48,603 --> 00:35:51,883 Vi samarbetar med dem, vi förordar dem. 481 00:35:51,963 --> 00:35:53,603 Ni använder er storlek 482 00:35:53,683 --> 00:35:57,243 och marknadsföringsbudget till att tysta era kritiker, mr Ek. 483 00:35:57,323 --> 00:36:01,843 Så fort tillfälle ges gör ni allt ni kan för att pressa ner 484 00:36:01,923 --> 00:36:04,443 andelen ni betalar musiker. 485 00:36:04,523 --> 00:36:08,323 Anser ni inte att ni har ett ansvar gentemot dessa människor? 486 00:36:08,403 --> 00:36:11,283 Jag anser att musiker måste förstå 487 00:36:11,363 --> 00:36:13,163 att jag är den bästa vännen de har. 488 00:36:13,243 --> 00:36:15,203 Jag är den enda som inte ljuger för dem. 489 00:36:15,283 --> 00:36:18,443 Jag är den enda som är ärlig om faktumet att vi inte kan gå tillbaka. 490 00:36:18,523 --> 00:36:23,363 Att det här är en helt ny bransch med nya regler och principer 491 00:36:23,443 --> 00:36:26,283 och att jag jobbar dag som natt för att skapa möjligheterna 492 00:36:26,363 --> 00:36:28,323 som de behöver för att uppfylla sina drömmar. 493 00:36:33,083 --> 00:36:35,123 Vad är Discovery Max? 494 00:36:40,283 --> 00:36:42,603 Discovery Max är ett perfekt exempel. 495 00:36:42,683 --> 00:36:44,883 Det är en tjänst som hjälper artister. 496 00:36:44,963 --> 00:36:46,923 Discovery Max är en tjänst 497 00:36:47,003 --> 00:36:50,883 i vilken ni tar en större andel av artistens royalty 498 00:36:50,963 --> 00:36:54,043 och i gengäld erbjuder dem ytterligare marknadsföring. 499 00:36:54,123 --> 00:36:58,563 Discovery Max är ett utbyte mellan Spotify och artisten. 500 00:36:58,643 --> 00:37:02,923 Det är raktigenom en muta till artisterna och det måste upphöra. 501 00:37:03,003 --> 00:37:04,883 Ni ägnar er åt hårklyverier, mr Ek. 502 00:37:04,963 --> 00:37:09,083 Ni sänker artistens royalty och i gengäld riggar ni spelplanen. 503 00:37:09,163 --> 00:37:10,323 Vi riggar ingenting. 504 00:37:10,403 --> 00:37:15,243 De stora skivbolagen äger nästan 20 % av Spotify, inte sant? 505 00:37:15,323 --> 00:37:18,923 Det är möjligt. Siffran ligger där nånstans, ja. 506 00:37:19,003 --> 00:37:22,523 Musikerna ligger alltså på skivbolagen, 507 00:37:22,603 --> 00:37:28,243 skivbolagen äger en del av Spotify, Spotify marknadsför vissa musiker 508 00:37:28,323 --> 00:37:33,683 och inkomsterna från strömningarna går direkt till skivbolagen. 509 00:37:33,763 --> 00:37:36,163 Vilken del av det låter inte som en kartell? 510 00:37:38,563 --> 00:37:40,043 Vi är ingen kartell. 511 00:37:40,123 --> 00:37:41,403 Ni kontrollerar marknaden. 512 00:37:42,003 --> 00:37:44,363 Ni har gått i säng med era leverantörer. 513 00:37:44,443 --> 00:37:48,323 Och så fort ni kan använder ni er räckvidd 514 00:37:48,403 --> 00:37:51,443 och er teknologi för att pressa ner andelen som ni betalar musikerna. 515 00:37:52,043 --> 00:37:53,683 Betalar människorna som är beroende av er, 516 00:37:53,763 --> 00:37:56,003 beroende av er plattform för att försörja sig. 517 00:37:56,083 --> 00:37:59,363 Påstår ni verkligen att det nån annanstans i världen 518 00:37:59,443 --> 00:38:01,403 skulle anses acceptabelt? 519 00:38:04,843 --> 00:38:06,803 [Steff] Det skrivs mycket negativt. 520 00:38:06,883 --> 00:38:08,723 Ordet "kartell" tycks genljuda. 521 00:38:08,803 --> 00:38:11,763 Det är ett fåtal röster i sociala medier. Det är inget att… 522 00:38:13,803 --> 00:38:17,083 Vi hoppas att de pressar henne lika mycket som de pressade dig. 523 00:38:22,483 --> 00:38:26,323 Vill ni vara snäll och identifiera er inför kommittén? 524 00:38:26,403 --> 00:38:28,243 Jag heter Bobbi Thomasson. 525 00:38:28,323 --> 00:38:31,123 Jag är musiker, men jag är här idag som ledare 526 00:38:31,203 --> 00:38:34,803 för musikerrörelsen Scratch the Record. 527 00:38:34,883 --> 00:38:37,163 Är ni en intressegrupp för musiker? 528 00:38:37,243 --> 00:38:38,723 Ja, det stämmer. 529 00:38:38,803 --> 00:38:40,123 Och vad förordar ni? 530 00:38:41,363 --> 00:38:44,603 När vår musik strömmas 531 00:38:44,683 --> 00:38:48,603 hävdar vi att musiker förtjänar att få betalt 532 00:38:48,683 --> 00:38:53,563 ett fast pris per strömning, och att det stadfästs i lagen. 533 00:38:53,643 --> 00:38:55,723 Miss Thomasson, vi vill alla få mer betalt 534 00:38:55,803 --> 00:38:57,523 [mr West] men det betyder inte att vi kan ändra lagen. 535 00:38:57,603 --> 00:39:00,403 [skratt] 536 00:39:00,483 --> 00:39:02,683 [smackar] Vi har bett strömningstjänsterna om en dräglig andel 537 00:39:03,283 --> 00:39:06,683 men vi får bara ord. Vi behöver en lag. 538 00:39:07,923 --> 00:39:11,523 I varje generation finns det vinnare och förlorare. 539 00:39:11,603 --> 00:39:13,923 Och folk säger att det bara är så det är. 540 00:39:14,003 --> 00:39:16,443 Men den här senaten har alltid kunnat se skillnad 541 00:39:16,523 --> 00:39:19,643 mellan förändring och utnyttjande. 542 00:39:20,923 --> 00:39:23,323 Miss Thomasson, med all respekt 543 00:39:23,923 --> 00:39:28,843 har ni inget samhällsbärande yrke. Ni har själv valt att vara musiker. 544 00:39:28,923 --> 00:39:32,243 [Bobbi] Så ni vill att musiker ska acceptera att musik är dyrbart 545 00:39:32,323 --> 00:39:33,963 men att de är utbytbara? 546 00:39:34,043 --> 00:39:35,083 Det var inte vad jag sa. 547 00:39:35,163 --> 00:39:36,683 Det var det visst. 548 00:39:36,763 --> 00:39:38,843 Det är vad alla alltid säger. 549 00:39:38,923 --> 00:39:40,723 Men om man vill ta del av nåt 550 00:39:40,803 --> 00:39:44,163 har man inget rätt att bortse från de förhållanden det skapats i. 551 00:39:44,243 --> 00:39:46,643 Spotify är bara en plattform. 552 00:39:47,883 --> 00:39:52,003 Spotify pumpar ut en produkt till miljontals telefoner och laptops 553 00:39:52,083 --> 00:39:53,603 i likhet med en fabrik, 554 00:39:53,683 --> 00:39:56,963 och arbetarna som tillverkar produkten är musiker. 555 00:39:57,043 --> 00:40:00,803 Spotify säger alltid att vi ska vara tacksamma för den exponeringen 556 00:40:00,883 --> 00:40:05,123 men jag menar att man inte kan betala räkningarna med lajks. 557 00:40:05,203 --> 00:40:07,843 Och vi bryr oss inte om hur många analysverktyg ni bygger, 558 00:40:07,923 --> 00:40:10,283 hur många olika sätt ni talar om att vi har fler lyssnare 559 00:40:10,363 --> 00:40:13,003 i Boston än Stockholm. 560 00:40:13,083 --> 00:40:16,883 När vårt arbete används vill vi få betalt. 561 00:40:16,963 --> 00:40:19,163 Varför angår det den här senaten? 562 00:40:19,243 --> 00:40:22,643 Varför är inte det marknadens eller konsumenternas sak att avgöra? 563 00:40:22,723 --> 00:40:24,923 För att 1938 564 00:40:25,003 --> 00:40:29,163 införde den här senaten en minimilön för de anställda 565 00:40:29,243 --> 00:40:32,003 vid de nya stål- och oljeindustrierna. 566 00:40:32,083 --> 00:40:34,083 Senatorer såg att världen hade förändrats. 567 00:40:35,203 --> 00:40:37,043 En ny lag behövdes. 568 00:40:38,163 --> 00:40:41,083 Den minimilönen känns självklar nu. 569 00:40:41,163 --> 00:40:43,403 Men cheferna motarbetade den. 570 00:40:43,483 --> 00:40:48,523 Lagstiftarna var tvungna att se att oljebolagen hade för stor makt. 571 00:40:48,603 --> 00:40:55,243 Och det är där vi befinner oss i dag. Det handlar om dagens stora monopol. 572 00:40:55,323 --> 00:40:58,843 Det handlar om huruvida vi har modet att se att musiker 573 00:40:58,923 --> 00:41:02,203 inte skiljer sig från olje- och stålarbetare. 574 00:41:03,003 --> 00:41:05,203 Vi förtjänar samma rättigheter, 575 00:41:06,003 --> 00:41:10,523 samma erkännande, och tills vi tillstår det 576 00:41:10,603 --> 00:41:14,203 kommer strömning alltid att vara utnyttjande. 577 00:41:17,563 --> 00:41:19,683 Vilket skitsnack. Utnyttjande? Lagen? 578 00:41:19,763 --> 00:41:21,363 Vem fan tror hon att hon är? 579 00:41:21,443 --> 00:41:24,283 Nån som vet att hon har flera senatorer bakom sig. 580 00:41:24,363 --> 00:41:26,883 Än sen, då? Vi har… 581 00:41:26,963 --> 00:41:30,923 lobbyister, vi har inflytande. Prata inte med henne, Daniel. 582 00:41:31,003 --> 00:41:35,643 Jag kan inte bara ignorera henne längre. Håll dig bara lugn. 583 00:41:35,723 --> 00:41:39,323 [kameraljud] 584 00:41:51,323 --> 00:41:52,403 Hej. 585 00:41:53,923 --> 00:41:55,043 Hej. 586 00:42:00,043 --> 00:42:04,843 [på svenska] Jaha, det där var… Du var imponerande. 587 00:42:04,923 --> 00:42:06,123 Jag vet att du inte menar det. 588 00:42:06,203 --> 00:42:08,003 Jo, tyvärr så gör jag det. 589 00:42:08,723 --> 00:42:10,283 [på engelska] Jag är bara budbäraren. 590 00:42:11,203 --> 00:42:14,003 [på svenska] Men budskapet, Bobbi, du kan inte mena allvar. 591 00:42:14,083 --> 00:42:15,683 Utnyttjande? 592 00:42:15,763 --> 00:42:17,923 Du jämför Spotify med ett oljebolag. 593 00:42:18,003 --> 00:42:20,283 Jag kommer ihåg vad du sa från början. 594 00:42:21,203 --> 00:42:25,123 Jag kommer ihåg ditt löfte att alla skulle tjäna på Spotify. 595 00:42:27,923 --> 00:42:29,043 Tänk på det. 596 00:42:29,123 --> 00:42:35,563 [dramatisk musik] 597 00:42:35,643 --> 00:42:37,723 -Daniel. -Ja? 598 00:42:37,803 --> 00:42:39,843 -Då är det klart. -Vad är klart? 599 00:42:39,923 --> 00:42:45,923 Jag pratade precis med banken och de sa ja. En miljard till. Lånet är ditt. 600 00:42:47,643 --> 00:42:48,763 Okej… 601 00:42:52,803 --> 00:42:54,563 Vad gör vi med allt det här? 602 00:42:54,643 --> 00:42:57,443 Tror du banken bryr sig ett skit om vad 603 00:42:57,523 --> 00:43:00,443 ett gäng aktivister eller senatorer tycker? 604 00:43:00,523 --> 00:43:04,763 I allt det här kaoset så hörde de en enda sak: 45 %. 605 00:43:05,443 --> 00:43:08,003 Du styr marknaden. Det är det enda de bryr sig om. 606 00:43:10,883 --> 00:43:12,363 Vad tycker du? 607 00:43:12,443 --> 00:43:14,243 [suckar] 608 00:43:14,323 --> 00:43:15,643 Du kanske hade rätt. 609 00:43:15,723 --> 00:43:19,843 Jag kanske har varit för länge i politiken. 610 00:43:21,123 --> 00:43:24,443 Men du… Det här är det sista lånet vi kan ta in. 611 00:43:24,523 --> 00:43:29,083 Du måste lösa affärsmodellen. Om du inte kan det, ta inte de här pengarna. 612 00:43:31,483 --> 00:43:32,563 Tack. 613 00:43:34,523 --> 00:43:35,563 Är du okej? 614 00:43:37,443 --> 00:43:38,843 Såg du vart Bobbi gick? 615 00:43:39,483 --> 00:43:40,523 Mm. 616 00:44:03,283 --> 00:44:05,163 Vet du vad jag ångrar mest med Spotify? 617 00:44:07,003 --> 00:44:09,803 Att jag inte gick därifrån när vi förhandlade. 618 00:44:10,803 --> 00:44:16,043 När vi satt där i de första samtalen om rättigheterna… 619 00:44:17,003 --> 00:44:20,203 Jag skulle ha sagt att: "Det här är framtiden. 620 00:44:21,403 --> 00:44:24,443 Om de vill vara en del av det, ska det vara på våra villkor." 621 00:44:25,563 --> 00:44:27,763 Det hade varit så jävla vackert. 622 00:44:28,803 --> 00:44:32,083 Så vad du säger är att allt kommer att bli bättre… 623 00:44:32,163 --> 00:44:34,603 om du lyssnar ännu mindre på andra? 624 00:44:38,843 --> 00:44:39,883 Ja. 625 00:45:01,723 --> 00:45:06,923 Okej, hörni! Det var den sista tagningen för mig och er! 626 00:45:32,843 --> 00:45:34,843 Undertexter: Fredrik Ringstedt-Axberg