1
00:00:06,883 --> 00:00:09,763
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:13,883 --> 00:00:16,323
ARTISTEN
3
00:01:20,563 --> 00:01:25,963
[applåder]
4
00:01:26,043 --> 00:01:30,723
[musik]
5
00:01:41,803 --> 00:01:43,843
[kvinna] Har du kontroll på pulsen?
6
00:01:43,923 --> 00:01:45,883
-Förlåt?
-Har du koll på pulsen din?
7
00:01:45,963 --> 00:01:50,523
Nej. [skrattar] Tack för att du kom
på en söndag.
8
00:01:50,603 --> 00:01:52,083
Det är ingen fara.
9
00:01:52,163 --> 00:01:53,043
Är Jim här?
10
00:01:53,123 --> 00:01:54,723
Eh, ja, han väntar i paviljongen.
11
00:01:54,803 --> 00:01:55,683
Okej, ja, bra.
12
00:01:55,763 --> 00:01:57,763
-Jim!
-Daniel.
13
00:01:57,843 --> 00:01:59,363
[Martin på engelska] Kul att se dig.
Hur är det?
14
00:01:59,443 --> 00:02:00,363
Bara bra, och själv?
15
00:02:00,443 --> 00:02:01,523
Bara bra. Tack för att du kom.
16
00:02:01,603 --> 00:02:03,003
Inga problem. Alltid ett nöje
17
00:02:03,083 --> 00:02:05,123
att komma hit och prata om det praktiska.
18
00:02:05,203 --> 00:02:06,803
-Ja.
-Hur går det för Arsenal?
19
00:02:06,883 --> 00:02:08,123
Skitdåligt. De förlorade igen.
20
00:02:08,203 --> 00:02:09,843
De skulle lyckas bättre
med dig vid rodret.
21
00:02:09,923 --> 00:02:11,603
Det var du som sa det.
22
00:02:11,683 --> 00:02:13,403
[suckar] Jaha…
23
00:02:13,483 --> 00:02:16,683
Som du vet har vi ett akut behov
av att maximera
24
00:02:16,763 --> 00:02:19,683
intäkterna, eller åtminstone
få ner utgifterna.
25
00:02:19,763 --> 00:02:23,283
Om branschen ska frodas
måste vi få ner kostnaden för musiken.
26
00:02:23,363 --> 00:02:26,203
Därför har vi ägnat de senaste åren
åt att testa Discovery Max
27
00:02:26,283 --> 00:02:28,643
och nu har vi äntligen användbara data.
28
00:02:29,323 --> 00:02:30,403
Okej, och…?
29
00:02:30,483 --> 00:02:33,203
[andas in] Helt jävla fantastiskt.
30
00:02:33,283 --> 00:02:34,523
Jaså?
31
00:02:34,603 --> 00:02:37,283
Artisterna vi valde ut
har fått förjarsiffror
32
00:02:37,363 --> 00:02:38,683
som slår i taket. De älskar det.
33
00:02:38,763 --> 00:02:39,843
När de får den extra
34
00:02:39,923 --> 00:02:45,163
marknadsföringen ökar deras lyssnarantal
med 40, 50, till och med 100 %.
35
00:02:45,243 --> 00:02:48,083
Konserterna säljer bättre,
merchen säljer bättre…
36
00:02:48,163 --> 00:02:50,803
Alla som provade skulle göra om det,
utan tvekan.
37
00:02:50,883 --> 00:02:53,403
Okej, så varför sjösätter vi det inte
över hela företaget?
38
00:02:53,483 --> 00:02:55,363
För att det är rejält omstritt.
39
00:02:55,443 --> 00:02:59,323
Och för att vi bara marknadsför band
som ger tillbaka en del av royaltyn.
40
00:02:59,403 --> 00:03:02,523
Artisterna ger samtycke till allt.
Vi tar inte ett öre betalt.
41
00:03:02,603 --> 00:03:05,963
Det här gynnar alla,
det är en ny affärsmodell för…
42
00:03:06,043 --> 00:03:07,243
ett nytt slags musikindustri.
43
00:03:07,323 --> 00:03:09,803
Musikerfacket kallar det för en muta.
44
00:03:09,883 --> 00:03:12,363
Och den amerikanska senatorn Madison Landy
45
00:03:12,443 --> 00:03:17,443
[suckar] har i ett brev uttryckt sin oro
för att Spotify
46
00:03:17,523 --> 00:03:20,883
medverkar
i konkurrenshämmande aktiviteter.
47
00:03:20,963 --> 00:03:22,563
Det är fan inte bra.
48
00:03:23,283 --> 00:03:26,603
Poängen är att 70 % av allt vi drar in
49
00:03:26,683 --> 00:03:28,843
på musiken går direkt tillbaka
till skivbolagen.
50
00:03:28,923 --> 00:03:33,083
70 %! Vilken annan bransch har
såna kostnader?
51
00:03:33,163 --> 00:03:38,043
Discovery Max är Spotify som gör saker
på sitt eget sätt. Vi är uppfinningsrika.
52
00:03:38,123 --> 00:03:41,403
Vi omformar musiken.
Vi ger musikerna makt.
53
00:03:41,483 --> 00:03:43,083
[Maxine] Genom
att halvera deras royalties.
54
00:03:43,163 --> 00:03:45,763
[Jim] Om vi inte tänjer på gränserna
kommer vi inte att överleva.
55
00:03:45,843 --> 00:03:49,163
Det du och ditt team har gjort
är fantastiskt och jag älskar det,
56
00:03:49,243 --> 00:03:53,243
men vi måste ta ett steg i taget.
Vi börjar med
57
00:03:53,323 --> 00:03:57,683
att sjösätta det på ett sätt
som gör alla nöjda.
58
00:04:03,483 --> 00:04:04,803
-[Sophia på svenska] Hej, älskling.
-Hej.
59
00:04:04,883 --> 00:04:06,003
Hur gick mötet?
60
00:04:06,083 --> 00:04:08,403
Bra. Är det nya arkitekten?
61
00:04:08,483 --> 00:04:10,803
[skrattar till] Det är precis vad det är.
62
00:04:10,883 --> 00:04:14,003
Ja, okej. Ska vi riva hela?
63
00:04:14,683 --> 00:04:16,683
Ja. Ja, jag tror det.
64
00:04:17,283 --> 00:04:18,363
Ska jag hämta barnen idag?
65
00:04:18,443 --> 00:04:21,203
[smackar] Nej, din mamma gör det.
66
00:04:21,283 --> 00:04:22,603
Okej.
67
00:04:22,683 --> 00:04:27,523
Du… Du är inte orolig, eller?
Om demonstrationerna?
68
00:04:27,603 --> 00:04:30,083
-Nej.
-Nähä?
69
00:04:30,163 --> 00:04:31,803
Men jag kan se att du är det.
70
00:04:33,003 --> 00:04:36,083
Men jag är bara orolig
för att de försöker lägga allt på dig.
71
00:04:36,163 --> 00:04:37,483
Nej, det kommer de inte att göra.
72
00:04:38,083 --> 00:04:39,843
Kolla på det här. Den här artisten,
73
00:04:39,923 --> 00:04:42,803
hon har varit på Spotify sen början,
och vet du varför hon är kvar?
74
00:04:42,883 --> 00:04:47,843
För att hon vet att det här är bäst.
Så enkelt är det. [pussas] Jag lovar.
75
00:04:47,923 --> 00:04:50,563
[demonstranter]
Spotify, stor och rik, vi vill…
76
00:04:50,643 --> 00:04:52,163
[tv-röst] Det är en liten
men ihärdig grupp
77
00:04:52,243 --> 00:04:53,963
demonstranter som de senaste tre veckorna
78
00:04:54,043 --> 00:04:56,643
har protesterat
utanför Spotify's högkvarter
79
00:04:56,723 --> 00:04:58,283
här i Herrgården.
80
00:04:58,363 --> 00:05:02,363
[Nadja] Vi är alla aktivister nu.
De har ju fan tvingat oss att bli det.
81
00:05:02,443 --> 00:05:06,323
[tv-röst] Det säger demonstrationsledaren
Nadja Johansson,
82
00:05:06,403 --> 00:05:10,123
en före detta musiker som känner sig
tvingad till att agera på grund av de…
83
00:05:10,203 --> 00:05:13,843
Nu ska vi se… Vet du vad?
Vi gör det här sen.
84
00:05:13,923 --> 00:05:17,003
Du måste till skolan.
Jag vill inte att du kommer sent idag.
85
00:05:17,083 --> 00:05:18,883
Kan jag få en Iphone?
86
00:05:23,363 --> 00:05:25,563
Jag har inte råd med en Iphone, älskling.
87
00:05:25,643 --> 00:05:27,403
Men alla mina vänner har en.
88
00:05:27,483 --> 00:05:29,803
[protestljud från datorn]
89
00:05:29,883 --> 00:05:32,843
Jag vet… Men… Du,
90
00:05:33,443 --> 00:05:36,083
det finns mat i kylen.
91
00:05:36,163 --> 00:05:38,403
Jag jobbar ju sent ikväll…
92
00:05:38,483 --> 00:05:41,323
och efter jobbet så har jag ett gig.
93
00:05:42,123 --> 00:05:43,843
Och ju mer gig,
94
00:05:43,923 --> 00:05:47,203
-desto närmare är vi en Iphone. Eller hur?
-Mm. Ja. [pussas]
95
00:05:47,923 --> 00:05:51,243
Gå nu. Här, glöm inte väskan.
96
00:05:54,363 --> 00:05:58,643
[tv-röst] Jag står här tillsammans
med Spotify's vd Daniel Ek.
97
00:05:58,723 --> 00:06:02,963
Vad säger du till aktieägarna som
oroar sig för de negativa reaktionerna?
98
00:06:03,043 --> 00:06:04,923
Nej, men jag är inte orolig för det.
99
00:06:05,003 --> 00:06:08,243
Det kommer alltid att finnas folk
som är emot framgång och…
100
00:06:08,323 --> 00:06:13,803
[lågmäld musik]
101
00:06:18,963 --> 00:06:20,203
[hissröst] Dörrarna stängs.
102
00:06:20,283 --> 00:06:22,203
[gnissel]
103
00:06:30,843 --> 00:06:32,163
[hissröst] Våning ett.
104
00:06:47,483 --> 00:06:51,123
DANIEL EK - KAN DET FORTFARANDE HÄNDA?
105
00:07:02,203 --> 00:07:05,283
DANIEL EK - KAN DET FORTFARANDE HÄNDA?
106
00:07:15,563 --> 00:07:17,283
Jaha, grymt gig. [flåsar]
107
00:07:17,363 --> 00:07:18,563
Tack.
108
00:07:18,643 --> 00:07:19,763
Jag har swishat.
109
00:07:19,843 --> 00:07:22,163
Ja, bästa. Vi ses.
110
00:07:22,243 --> 00:07:23,443
Det gör vi. Ha det bra.
111
00:07:36,043 --> 00:07:39,083
Du har bara skickat halva. Vad är det här?
112
00:07:40,763 --> 00:07:44,003
Jag har inte sålt lika mycket öl idag
som förra gången, eller gången innan det.
113
00:07:46,123 --> 00:07:49,883
Men vänta nu. Jag gjorde ett gig
som du bokade mig för.
114
00:07:49,963 --> 00:07:54,403
Ja, men vill du att jag ska gå i konkurs
bara för att du ska få spela?
115
00:07:55,003 --> 00:07:56,723
Jag menar, du får ju faktiskt gratis
116
00:07:56,803 --> 00:07:57,883
exponering av att spela här.
117
00:07:57,963 --> 00:08:01,203
Folk går hem och streamar din musik.
Det är skitbra för dig.
118
00:09:21,523 --> 00:09:25,883
Okej, jag… Jag vet inte
hur det här kommer att gå,
119
00:09:25,963 --> 00:09:29,643
men jag har kommit till en punkt
där det inte finns nåt mer jag kan göra.
120
00:09:30,803 --> 00:09:32,603
Jag är en musiker.
121
00:09:32,683 --> 00:09:37,123
Jag har släppt och skrivit sex album
de senaste tio åren.
122
00:09:37,203 --> 00:09:42,723
Jag har haft flera hits. Jag har nästan
200 000 lyssningar i månaden på Spotify.
123
00:09:43,323 --> 00:09:46,963
Men ändå så har inte jag råd att betala
min hyra.
124
00:09:47,843 --> 00:09:51,443
Jag tar alla gig jag kan få,
jag jobbar extra,
125
00:09:51,523 --> 00:09:55,043
allt för privilegiet att få göra musik.
126
00:09:55,123 --> 00:09:57,403
Och även fast jag säger till mig själv
varje dag att
127
00:09:57,483 --> 00:09:59,363
snart kanske det vänder,
128
00:09:59,443 --> 00:10:04,203
om jag skriver rätt låt, eller hamnar på
rätt spellista, så kommer allt förändras.
129
00:10:04,283 --> 00:10:08,043
Men sanningen är… att systemet är trasigt.
130
00:10:09,443 --> 00:10:13,923
Musikbranschen tjänade 23 miljoner dollar
förra året.
131
00:10:14,003 --> 00:10:16,043
Skivbolagen frodas.
132
00:10:16,123 --> 00:10:19,923
De tjänar till och med mer än de gjorde
innan piratkopieringen.
133
00:10:20,003 --> 00:10:23,683
De tio personer
som tjänar mest i det här landet,
134
00:10:23,763 --> 00:10:26,403
kommer varje år från samma streamingbolag.
135
00:10:27,123 --> 00:10:30,763
Trots det så kan artisterna
som skapar musiken till deras
136
00:10:30,843 --> 00:10:33,323
plattform knappt överleva.
137
00:10:34,483 --> 00:10:38,363
Daniel… Idag gillade du en av mina låtar.
138
00:10:38,443 --> 00:10:43,123
Du la till den i din spellista,
vilket är… grymt.
139
00:10:43,803 --> 00:10:48,923
Men om du verkligen gillade den,
sätt dig ner och prata med oss.
140
00:10:49,523 --> 00:10:54,283
Hjälp oss att skapa en ny diskussion
om streamingtjänster.
141
00:10:54,363 --> 00:11:00,963
Hjälp oss att skapa ett nytt system,
en bransch där vi faktiskt kan överleva.
142
00:11:06,443 --> 00:11:10,243
[fågelkvitter]
143
00:11:14,803 --> 00:11:17,563
[diskar]
144
00:11:18,363 --> 00:11:21,403
[dörrklocka ringer]
145
00:11:21,483 --> 00:11:23,963
-[hyperventilerar]
-Nadja, hej, vad händer?
146
00:11:24,043 --> 00:11:29,043
Jag älskar dig! Du är helt fantastisk!
Åh! Du är så grym! Tack! Tack!
147
00:11:29,123 --> 00:11:31,283
Har du tappat det, eller vad?
148
00:11:31,363 --> 00:11:32,563
Nej, ditt inlägg!
149
00:11:32,643 --> 00:11:36,323
Du har åstadkommit mer med en video
än vad vi har gjort på 15 demonstrationer.
150
00:11:36,403 --> 00:11:37,803
Perfekt också att det var just du!
151
00:11:37,883 --> 00:11:40,443
[skrattar] Det här var ju jättetrevligt,
men jag måste väcka Naomi,
152
00:11:40,523 --> 00:11:43,963
hon ska till skolan och sen måste jag
till jobbet så att jag… [Nadja skrattar]
153
00:11:44,043 --> 00:11:47,923
Skämtar du?! Det här är så fucking stort!
154
00:11:48,003 --> 00:11:50,003
Vad fan pratar du om?
155
00:11:50,083 --> 00:11:51,203
[lågmäld musik]
156
00:11:51,803 --> 00:11:52,843
-Allt väl?
-Absolut.
157
00:11:52,923 --> 00:11:53,963
Mm.
158
00:11:54,043 --> 00:11:58,283
Ähm, jag vet att det här är nåt
du avfärdade för länge sen och…
159
00:11:59,123 --> 00:12:01,483
Ja, du kanske inte gillar
att jag tar upp det här,
160
00:12:01,563 --> 00:12:03,763
men med tanke på situationen och den…
161
00:12:03,843 --> 00:12:05,843
Förlåt att jag avbryter,
men har du kollat nyheterna?
162
00:12:05,923 --> 00:12:07,643
Nej.
163
00:12:07,723 --> 00:12:08,763
Gör det.
164
00:12:12,363 --> 00:12:16,123
[programledare] Bobbi Thomasson,
musiker och barndomsvän av Daniel Ek
165
00:12:16,203 --> 00:12:20,723
postade igår en stark
och personlig video på sin Instagramsida.
166
00:12:20,803 --> 00:12:24,123
Daniel… Idag gillade du en av mina låtar.
167
00:12:24,203 --> 00:12:27,803
Du la till den i din spellista, vilket är…
168
00:12:27,883 --> 00:12:33,923
grymt. Men om du verkligen gillade den,
sätt dig ner och prata med oss.
169
00:12:34,003 --> 00:12:38,883
[programledare] Sedan igår kväll
har videon delats mer än 12 000 gånger och
170
00:12:38,963 --> 00:12:42,523
stöds från andra musiker…
171
00:12:42,603 --> 00:12:46,283
Allihopa, det här är Bobbi Thomasson,
kvinnan som
172
00:12:46,363 --> 00:12:48,083
vet hur man kommer åt Daniel Ek.
173
00:12:48,163 --> 00:12:52,043
[applåder och jubel]
174
00:12:52,123 --> 00:12:53,163
Hej.
175
00:12:53,243 --> 00:12:54,163
[man] Way to go, girl!
176
00:12:54,243 --> 00:12:55,283
[förläget skratt]
177
00:12:55,363 --> 00:12:57,363
[Nadja]
Ja, vi har hållit på i flera månader,
178
00:12:57,443 --> 00:13:00,483
men det är ingen jävel som har brytt sig
förrän nu med ditt inlägg.
179
00:13:00,563 --> 00:13:01,723
-Hej. Bobbi.
-Rhonda.
180
00:13:01,803 --> 00:13:02,643
Trevligt.
181
00:13:02,723 --> 00:13:04,363
[andas in] Vi har lagt upp din video
på vår feed.
182
00:13:04,443 --> 00:13:06,923
Den har fått över 20 000 lajks
på under två timmar.
183
00:13:07,003 --> 00:13:10,123
[andas in] Och hashtaggen
#ScratchThe Record har trendat sen igår.
184
00:13:10,803 --> 00:13:14,003
Vi lyckades connecta. Nu kör vi all in.
185
00:13:14,083 --> 00:13:17,043
Nej, nej, nej,
jag tror inte att jag är rätt person.
186
00:13:17,123 --> 00:13:21,163
Jag… postade bara en video
för att jag var trött och grinig.
187
00:13:21,243 --> 00:13:23,403
Jo, det är du visst.
188
00:13:23,483 --> 00:13:27,483
Vi är alla aktivister nu. De har ju fan
tvingat oss till att bli det.
189
00:13:27,563 --> 00:13:30,763
Det här… kanske låter lite konstigt,
men jag…
190
00:13:30,843 --> 00:13:32,963
Jag känner Daniel Ek, okej?
191
00:13:33,043 --> 00:13:38,643
Vi växte upp ihop och… Jag stöttar ju er
till hundra procent, så klart,
192
00:13:38,723 --> 00:13:41,643
men jag postade egentligen videon
för att jag ville starta en dialog.
193
00:13:41,723 --> 00:13:44,603
Och hur som helst så måste jag ju vänta
och se vad han svarar.
194
00:13:46,443 --> 00:13:49,923
Ja… Du har inte kollat
din Instagram än, alltså?
195
00:13:51,603 --> 00:13:54,003
Han tog bort sig själv som följare imorse.
196
00:13:54,083 --> 00:13:57,363
Daniel är inte intresserad
av att ha nån dialog.
197
00:13:57,443 --> 00:13:59,283
Ingen av dem är det.
198
00:13:59,363 --> 00:14:02,723
De vill att vi ska hålla käften
och de vill att vi ska försvinna.
199
00:14:02,803 --> 00:14:06,523
[dramatisk musik]
200
00:14:07,603 --> 00:14:11,923
Bara så att du vet, det är
en till demonstration nu på huvudkontoret.
201
00:14:14,043 --> 00:14:15,203
Okej.
202
00:14:16,003 --> 00:14:19,843
[suckar] Daniel, vill du ta en titt
på det här?
203
00:14:19,923 --> 00:14:22,083
Ja. Vad är det här?
204
00:14:22,683 --> 00:14:25,483
Det är ett förslag om försäljning
av Spotify.
205
00:14:25,563 --> 00:14:28,523
Jag vet att det inte är
nåt du har övervägt än,
206
00:14:28,603 --> 00:14:33,203
men varje vd, varje grundare
måste välja sitt ögonblick.
207
00:14:33,283 --> 00:14:34,603
Du har haft en helt fantastisk resa.
208
00:14:34,683 --> 00:14:36,443
Nej, jag kommer inte att sälja Spotify.
209
00:14:36,523 --> 00:14:40,803
Du anställde mig för att ha nån
som alltid säger hur det är.
210
00:14:40,883 --> 00:14:45,283
Och som det är just nu,
så är marknaden fortfarande på vår sida,
211
00:14:45,363 --> 00:14:47,963
men vad gör du när marknadsvärdet sjunker
till under introduktionspriset?
212
00:14:48,043 --> 00:14:51,363
Jag anställde dig för att du är pragmatisk
och för att du är envis, men det här,
213
00:14:51,443 --> 00:14:53,803
det här är för mycket.
214
00:14:54,683 --> 00:14:57,603
Okej, så hur kommer vi ur det här?
215
00:14:58,363 --> 00:14:59,643
Vi kommer behöva låna lite till.
216
00:14:59,723 --> 00:15:03,203
Daniel, vi har tagit in en miljard dollar
i lån förra året.
217
00:15:03,283 --> 00:15:05,123
[avbryter] Vi behöver ta in lite till.
Det är så vi kommer ta oss igenom det här.
218
00:15:05,203 --> 00:15:08,843
Vi kommer göra några uppköp,
vi kommer investera i nyskapande tech som
219
00:15:08,923 --> 00:15:10,563
vi alltid har gjort,
och det är så vi tar oss igenom det.
220
00:15:10,643 --> 00:15:12,923
Det här… är din väg ur.
221
00:15:13,003 --> 00:15:15,443
Om du säljer Spotify
så skyddar du ditt eftermäle.
222
00:15:15,523 --> 00:15:18,803
Du skyddar ditt varumärke, du skyddar
det du har försökt bygga upp, vi…
223
00:15:18,883 --> 00:15:21,603
[avbryter] Jag kommer inte
att sälja Spotify, jag…
224
00:15:23,923 --> 00:15:26,483
[suckar] Jag har inte gjort det jag ville.
225
00:15:26,563 --> 00:15:28,723
-Daniel…
-Vad?
226
00:15:30,003 --> 00:15:36,723
[demonstranter] Scratch the record!
Scratch the record! Scratch the record!
227
00:15:36,803 --> 00:15:39,483
[demonstranterna fortsätter ropa]
228
00:15:39,563 --> 00:15:41,923
Okej, ner med huvudet. Security är här.
229
00:16:05,723 --> 00:16:06,523
[Jim på engelska] Daniel,
det här är skandalöst.
230
00:16:06,603 --> 00:16:08,843
Jag vet, ta det bara lugnt.
231
00:16:08,923 --> 00:16:09,763
Lugnt?!
232
00:16:09,843 --> 00:16:11,483
Vår affärsmodell är bra.
233
00:16:12,563 --> 00:16:14,123
Vi har nytt innehåll,
vi ska ge dem mer stöd än
234
00:16:14,203 --> 00:16:16,603
de nånsin har fått förut,
och snart har vi Discovery Max.
235
00:16:16,683 --> 00:16:18,403
Vi behöver inte gripas av panik.
236
00:16:21,283 --> 00:16:23,843
[Bobbi på svenska] Jag är inte
här som Daniel Eks fiende.
237
00:16:23,923 --> 00:16:26,363
Jag är här som nån som kände honom
238
00:16:26,443 --> 00:16:30,283
och som trodde på de löften
som han gav mig och andra musiker.
239
00:16:31,683 --> 00:16:35,403
Jag är här idag för att säga
att det räcker nu.
240
00:16:35,483 --> 00:16:37,883
Jag har sagt åt mina vänner
att ha tålamod.
241
00:16:37,963 --> 00:16:40,843
Jag har verkligen försökt
att tro på honom.
242
00:16:40,923 --> 00:16:45,483
Men genomsnittslönen för en
Spotify-anställd ligger på 130 000 dollar,
243
00:16:45,563 --> 00:16:49,163
medan musikerna som bygger hans plattform
går på knäna.
244
00:16:50,363 --> 00:16:55,563
Daniel Ek, det är dags för dig
att "scratch the record".
245
00:16:55,643 --> 00:17:01,883
Det är dags för dig att sätta dig ner
den här gången och prata på riktigt.
246
00:17:01,963 --> 00:17:03,603
-[Steffi på engelska] Otroligt.
-[Daniel] Ja.
247
00:17:03,683 --> 00:17:06,163
[Jim] Ja, det här stör hela kontoret.
Det är störande av ordningen.
248
00:17:06,243 --> 00:17:07,283
Vi borde ringa polisen.
249
00:17:07,363 --> 00:17:08,523
[Daniel] Vi kan inte ringa polisen.
250
00:17:08,603 --> 00:17:10,723
[Steff] Det här är en
plattform för musiker.
251
00:17:10,803 --> 00:17:12,283
Hur ser det ut ifall musiker
252
00:17:12,362 --> 00:17:14,603
-blir gripna utanför vårt kontor?
-[Daniel] Precis.
253
00:17:14,683 --> 00:17:17,963
[Maxine] Det ser ut som om
polisen är här ändå.
254
00:17:18,043 --> 00:17:22,723
[demonstranter]
Scratch the record! Scratch the record!
255
00:17:25,243 --> 00:17:26,642
Fan.
256
00:17:31,323 --> 00:17:33,283
[upplopp] Men släpp henne!
257
00:17:33,362 --> 00:17:39,123
[demonstranter skriker]
258
00:17:50,883 --> 00:17:54,723
[dramatiska ljudeffekter]
259
00:17:59,403 --> 00:18:01,083
[på svenska] Det här är illa, Daniel.
260
00:18:03,003 --> 00:18:05,043
[suckar]
261
00:18:05,123 --> 00:18:07,283
Jag tror att det bara är en story
för att det är i Sverige.
262
00:18:08,043 --> 00:18:10,163
Vi ska inte glömma att vi är listade
i New York.
263
00:18:10,243 --> 00:18:12,643
Vi har fler kinesiska aktieägare
än vi har svenska.
264
00:18:12,723 --> 00:18:16,403
Men det här kan inverka
på dina lånemöjligheter.
265
00:18:16,483 --> 00:18:18,923
Jag jobbar livet av mig
och jag springer mellan bankerna
266
00:18:19,003 --> 00:18:21,403
och vet du vad det första de frågar om är?
267
00:18:22,003 --> 00:18:23,563
De här protesterna.
268
00:18:24,243 --> 00:18:28,203
Daniel… du har varit tydlig med
att du inte vill sälja Spotify.
269
00:18:28,283 --> 00:18:32,363
Du vill att jag får in nya pengar
som möjliggör nya innovationer.
270
00:18:32,443 --> 00:18:36,203
[suckar] Vet du, då får du se till
att det här inte växer sig större.
271
00:18:38,163 --> 00:18:41,243
En sak som jag har tagit med mig
från politiken…
272
00:18:41,323 --> 00:18:44,163
''Låt aldrig dig själv bli berättelsen.''
273
00:18:51,843 --> 00:18:58,603
[ljudet av fotsteg]
274
00:18:59,603 --> 00:19:02,363
-Vill du vara med, pappa?
-Ja, jag kommer sen.
275
00:19:06,363 --> 00:19:09,843
Hej. Hur är det?
276
00:19:12,323 --> 00:19:13,923
Du är ju överallt nu, Daniel.
277
00:19:15,123 --> 00:19:17,483
De här protesterna, de slutar ju inte.
278
00:19:18,083 --> 00:19:19,443
Och sen alla de här… förlåt, de här
279
00:19:19,523 --> 00:19:21,723
jävla proffstyckarna som säger
att Spotify måste förändras.
280
00:19:21,803 --> 00:19:24,563
Jag förstår inte ens vad de… Vad menar de?
281
00:19:24,643 --> 00:19:26,483
Är det här de nya ritningarna?
282
00:19:27,603 --> 00:19:29,443
-Ja.
-Hm.
283
00:19:29,523 --> 00:19:31,483
Ja, det är ritningarna.
284
00:19:31,563 --> 00:19:33,563
Ernst var…
285
00:19:33,643 --> 00:19:36,403
lite orolig för att du kanske skulle tycka
att det var lite för stort.
286
00:19:36,483 --> 00:19:40,243
Kompromissa inte.
Jag tycker vi ska göra det ännu större.
287
00:19:41,003 --> 00:19:43,603
[telefon ringer]
288
00:19:47,883 --> 00:19:49,803
Har ni fått tag i Sundin?
289
00:19:52,203 --> 00:19:55,363
Okej, säg till den där svikaren
att jag kommer nu.
290
00:19:56,403 --> 00:19:58,083
-Tjena.
-Tjena.
291
00:19:58,163 --> 00:19:59,723
Hur är det? Kul att se dig.
292
00:19:59,803 --> 00:20:03,203
-Detsamma. Detsamma.
-Hur är läget?
293
00:20:03,283 --> 00:20:05,523
Ja, jodå, [skrattar] jag lever.
294
00:20:05,603 --> 00:20:09,603
Ja, jag vet. Discovery Max såg ju…
295
00:20:09,683 --> 00:20:11,523
Jag såg lite testsiffror, det var…
296
00:20:11,603 --> 00:20:14,483
Du, så här är det.
Jag behöver att du gör en sak.
297
00:20:14,563 --> 00:20:15,843
Okej…
298
00:20:15,923 --> 00:20:19,123
Jag behöver att du ringer
till Bobbi Thomasson.
299
00:20:19,843 --> 00:20:22,843
Jag vill att du ska förklara för henne
att det här som hon håller på med,
300
00:20:22,923 --> 00:20:24,363
det förstör bara.
301
00:20:24,443 --> 00:20:28,163
Att det är baserat på en total
missuppfattning om hur Spotify fungerar.
302
00:20:28,243 --> 00:20:33,163
Jag… har inte träffat Bobbi
på tio år säkert.
303
00:20:33,243 --> 00:20:36,203
Jag kan försöka få tag i
hennes kontaktuppgifter så kan du…
304
00:20:36,283 --> 00:20:39,043
[avbryter] Men, vänta, vänta… Försöka?
305
00:20:39,123 --> 00:20:40,003
Ja, jag kan försöka få tag i…
306
00:20:40,083 --> 00:20:44,243
Hon var din artist. Det var du som
sajnade henne. Du har marknadsfört henne.
307
00:20:44,323 --> 00:20:45,403
Mm.
308
00:20:45,483 --> 00:20:46,683
Du kan ju kontakta henne.
309
00:20:46,763 --> 00:20:48,123
[på engelska] Nej, det kan jag inte.
310
00:20:50,603 --> 00:20:52,003
[skrattar till]
311
00:20:55,003 --> 00:20:56,483
Jag förstår hur det är.
312
00:20:58,083 --> 00:21:00,083
[smackar] Du utnyttjar de här människorna,
sajnar dem,
313
00:21:00,163 --> 00:21:03,043
tjänar pengar på dem och sen när du är
klar med dem, då glömmer du bort dem.
314
00:21:03,123 --> 00:21:06,243
När Bobbi är förbannad
på hur mycket pengar hon tjänar…
315
00:21:06,323 --> 00:21:08,923
Vänder hon sig till Universal och BMG?
316
00:21:09,523 --> 00:21:11,443
Vänder hon sig till nån av de här
personerna som är ansvariga
317
00:21:11,523 --> 00:21:13,283
för vad hon tjänar?
318
00:21:13,363 --> 00:21:17,643
Nä, utan hon och hennes fucking vänner
319
00:21:17,723 --> 00:21:19,923
parkerar utanför mitt kontor,
320
00:21:20,003 --> 00:21:22,123
riktar all sin skit direkt mot mig.
321
00:21:22,723 --> 00:21:23,683
Var det jag som sajnade henne?
322
00:21:23,763 --> 00:21:26,883
Har jag uppmuntrat henne?
Har jag uppmuntrat nån av de här
323
00:21:26,963 --> 00:21:31,523
miljontals jävla människorna som lever
i den här fantasin som ni har satt i deras
324
00:21:31,603 --> 00:21:34,923
huvuden att de kan bli nästa Drake,
Taylor Swift, och får dem att sajna de här
325
00:21:35,003 --> 00:21:38,083
skamlösa jävla kontrakten som
de är alldeles för unga för att förstå.
326
00:21:40,403 --> 00:21:42,403
Men vem håller de ansvarig? Mig!
327
00:21:44,243 --> 00:21:47,003
Men du bryr dig inte! Nej, så klart.
Varför skulle du göra det?
328
00:21:47,083 --> 00:21:48,723
Du och alla skivbolag,
ni fick ju precis det ni ville:
329
00:21:49,323 --> 00:21:51,163
70 % av allt vi drar in.
330
00:21:51,243 --> 00:21:52,843
Det är en jävla bra deal du har sen.
331
00:21:53,523 --> 00:21:56,963
Så fick ni en dum jävel som mig
att gå med på vartenda ord.
332
00:21:58,763 --> 00:22:01,843
[suckar djupt]
333
00:22:03,083 --> 00:22:04,123
[bildörr öppnas]
334
00:22:04,203 --> 00:22:06,403
Det här kommer att dröja lite,
men du kan vänta här.
335
00:22:39,563 --> 00:22:43,283
[musik]
336
00:23:01,003 --> 00:23:02,803
På en bistro i Rågsved?
337
00:23:02,883 --> 00:23:06,843
Mm. Varför är du här, Daniel?
338
00:23:06,923 --> 00:23:08,003
Jag tycker vi ska prata.
339
00:23:08,083 --> 00:23:10,323
Nu? När jag har en spelning?
340
00:23:13,083 --> 00:23:18,003
Jag bryr mig inte att andra personer
protesterar. Men du, Bobbi, du känner mig.
341
00:23:18,083 --> 00:23:20,763
Mm. Det är ju därför jag gick med.
342
00:23:20,843 --> 00:23:22,403
Om du inte känner nån så lyssnar du inte.
343
00:23:22,483 --> 00:23:24,523
Men vad exakt vill du
att jag ska lyssna på?
344
00:23:24,603 --> 00:23:26,883
Ett gäng människor som vägrar acceptera
att världen har förändrats?
345
00:23:26,963 --> 00:23:31,163
Det har ju inte ens förändrats!
Allt är en jävla mardröm.
346
00:23:31,243 --> 00:23:32,283
[suckar]
347
00:23:32,363 --> 00:23:35,883
Kanske är det så
att du inte har förstått hur man får ut
348
00:23:35,963 --> 00:23:37,043
-mest av Spotify.
-Gör inte så här.
349
00:23:37,123 --> 00:23:38,603
Nej, men lyssna, lyssna en sekund.
350
00:23:38,683 --> 00:23:42,683
Jag säger bara att om du tillåter mig…
351
00:23:42,763 --> 00:23:45,523
ska jag visa dig hur du får ut
det mesta av Spotify.
352
00:23:45,603 --> 00:23:46,603
Och sen, då?
353
00:23:46,683 --> 00:23:50,683
Ska du åka runt till alla andra
1,5 miljoner artister och berätta
354
00:23:50,763 --> 00:23:52,883
-dina hemligheter för dem också?
-Du kommer ihåg hur det var förut.
355
00:23:52,963 --> 00:23:56,043
Du sa till mig
att Pirate Bay lägger upp alla dina låtar.
356
00:23:56,123 --> 00:23:58,643
Så vänta,
du menar att vi ska vara tacksamma
357
00:23:58,723 --> 00:24:01,003
för att de inte straight up stjäl från oss
som för 15 år sen?
358
00:24:01,083 --> 00:24:03,083
Nej, det är inte det jag säger så klart.
359
00:24:03,163 --> 00:24:05,083
Du pratar om din resa…
360
00:24:06,283 --> 00:24:08,003
men vår resa, då?
361
00:24:08,083 --> 00:24:13,123
Alla miljoner musiker där ute som har
noll kontroll över vad som betalas ut.
362
00:24:13,203 --> 00:24:16,203
Det kan inte vara min uppgift
att styra upp karriären för alla artister.
363
00:24:16,283 --> 00:24:20,483
Varför inte? Du är den mäktigaste personen
i musikindustrin just nu.
364
00:24:21,243 --> 00:24:24,243
Du är systemet
och du ville att det skulle vara så.
365
00:24:25,243 --> 00:24:30,003
Du ville… skapa den största plattformen
för musik.
366
00:24:30,083 --> 00:24:32,803
[bartender] Bobbi, det är dags.
367
00:24:32,883 --> 00:24:35,363
-Okej.
-Mysigt ställe.
368
00:24:36,283 --> 00:24:40,123
Det är skit. Det här stället…
Hela poängen är att ingen ska lyssna.
369
00:24:42,483 --> 00:24:44,763
Bobbi, låt mig hjälpa dig.
370
00:24:45,803 --> 00:24:47,163
[bartender] Bobbi, kom igen.
371
00:24:48,323 --> 00:24:54,163
[sorl]
372
00:24:54,243 --> 00:25:00,683
[musik]
373
00:28:34,243 --> 00:28:40,403
[applåder och jubel]
374
00:28:42,523 --> 00:28:43,483
[snörvlar]
375
00:28:45,523 --> 00:28:51,323
Tack för att du stannade
och såg hela giget. Vad är det?
376
00:28:51,403 --> 00:28:55,723
[sorl]
377
00:28:55,803 --> 00:29:00,843
[andas djupt] Jag förstår att du vill att…
att jag ska ändra Spotify.
378
00:29:02,283 --> 00:29:05,443
Men de ändringarna som…
som du vill att jag ska göra…
379
00:29:05,523 --> 00:29:06,963
kommer att göra att vi går under.
380
00:29:07,043 --> 00:29:08,763
Det behöver inte vara så.
381
00:29:09,723 --> 00:29:10,683
[dörr stängs]
382
00:29:11,763 --> 00:29:14,123
Du har dina låtar, Bobbi…
383
00:29:14,203 --> 00:29:18,483
Din musik… Det är vad Spotify är för mig.
384
00:29:20,003 --> 00:29:22,443
Allt som jag är, det finns i det.
385
00:29:24,403 --> 00:29:28,443
Och det spelar ingen roll vad du säger.
386
00:29:29,243 --> 00:29:32,403
Jag kommer aldrig låta nån
ta det ifrån mig.
387
00:29:52,123 --> 00:29:55,843
[musik]
388
00:30:16,883 --> 00:30:20,803
Varje generation har sina vinnare och
förlorare. Folk säger
389
00:30:20,883 --> 00:30:24,603
att det är så det är. Men vi måste se
skillnaden mellan förändring
390
00:30:24,683 --> 00:30:27,963
och utnyttjande. Jag skriver detta som
ledaren för "Scratch the Record".
391
00:30:30,123 --> 00:30:32,043
[tv-röst] Rörelsen Scratch the record
392
00:30:32,123 --> 00:30:33,563
sprider sig nu över världen.
393
00:30:33,643 --> 00:30:34,963
[tv-röster om protesterna]
394
00:30:40,083 --> 00:30:42,963
[tv-röster om Bobbi T]
395
00:30:49,923 --> 00:30:56,043
[dramatisk musik]
396
00:31:07,963 --> 00:31:09,963
[på engelska] Det här är trams.
397
00:31:10,043 --> 00:31:12,763
De har bara tagit hit oss
för att förödmjuka oss.
398
00:31:12,843 --> 00:31:14,883
Det är senaten, Daniel.
Det är deras syfte.
399
00:31:14,963 --> 00:31:16,923
Jag är inte ens amerikansk medborgare.
400
00:31:17,523 --> 00:31:18,963
Du fixar det här, Daniel.
401
00:31:20,443 --> 00:31:23,043
Det är bara teater.
402
00:31:23,123 --> 00:31:25,203
Du är vd, Daniel.
403
00:31:25,283 --> 00:31:26,923
Du driver företaget.
404
00:31:27,003 --> 00:31:30,003
Om vi förlorar debatten inför kommittén
405
00:31:30,083 --> 00:31:35,563
[Maxine] kan hela verksamheten vara körd,
så var inte motsträvig.
406
00:31:35,643 --> 00:31:41,323
Fokusera, behåll lugnet
och svara på allt de frågar dig.
407
00:31:43,363 --> 00:31:44,643
Vi är framme.
408
00:31:44,723 --> 00:31:48,123
[lågmäld musik]
409
00:31:48,203 --> 00:31:49,363
[suckar]
410
00:31:50,683 --> 00:31:52,443
Vad har kommittén för befogenheter?
411
00:31:52,523 --> 00:31:54,923
De kan rekommendera
ett fast pris per strömning,
412
00:31:55,003 --> 00:31:58,003
reglera allt
och sabotera hela vår affärsmodell.
413
00:31:58,083 --> 00:32:02,363
Fokusera på senator Landy.
Det är hon som har krävt det här förhöret.
414
00:32:02,443 --> 00:32:04,403
Hon har satsat allt på det.
Du får inte låta henne vinna.
415
00:32:04,483 --> 00:32:05,323
Daniel?
416
00:32:08,203 --> 00:32:09,243
[suckar]
417
00:32:11,163 --> 00:32:14,203
Vad i helvete gör hon här?
418
00:32:14,283 --> 00:32:16,123
Glöm henne. Hon är irrelevant.
419
00:32:16,203 --> 00:32:18,843
Hon är här som nåt slags
jävla representant. Vem bryr sig?
420
00:32:20,283 --> 00:32:21,763
Du måste få tyst på Landy.
421
00:32:21,843 --> 00:32:23,043
De andra, då?
422
00:32:23,123 --> 00:32:25,923
Håll dem sysselsatta. Så länge som de
nöjer sig med att ha ögonkontakt
423
00:32:26,003 --> 00:32:26,963
med dig så klarar vi oss.
424
00:32:27,043 --> 00:32:29,963
Börjar de undvika din blick är vi körda.
Och Daniel…
425
00:32:31,163 --> 00:32:32,443
Du klarar det här.
426
00:32:33,083 --> 00:32:34,043
Svär ni att säga sanningen,
427
00:32:34,123 --> 00:32:35,883
hela sanningen och inget annat,
428
00:32:35,963 --> 00:32:37,283
-så hjälpe er Gud?
-Ja.
429
00:32:39,883 --> 00:32:41,563
[harklar sig]
430
00:32:47,283 --> 00:32:49,643
[chair] Vill ni vara snäll och
identifiera er för kommittén?
431
00:32:50,763 --> 00:32:54,363
Jag heter Daniel Ek.
Jag är vd för och grundare av Spotify.
432
00:32:54,443 --> 00:32:59,443
Mr Ek, ni har beskrivit
Spotifys uppdrag som
433
00:32:59,523 --> 00:33:03,083
"att frigöra människans kreativa potential
434
00:33:03,163 --> 00:33:08,603
genom att ge en miljon artister
möjligheten att leva på sin konst."
435
00:33:08,683 --> 00:33:09,683
Ja.
436
00:33:10,283 --> 00:33:12,243
Hur går er strävan mot det målet?
437
00:33:12,323 --> 00:33:16,203
Utmärkt. Våra främsta artister
som kan livnära sig
438
00:33:16,283 --> 00:33:20,803
på strömningar har fördubblats
på tre år och tredubblats sen 2015.
439
00:33:21,443 --> 00:33:25,443
Det är imponerande.
Så med er nuvarande tillväxttakt
440
00:33:25,523 --> 00:33:31,123
skulle ni nå den där miljonen
på strax under 75 år?
441
00:33:31,203 --> 00:33:34,243
[skratt]
442
00:33:34,843 --> 00:33:38,323
Er affärsmodell funkar helt enkelt inte
för musiker, eller hur?
443
00:33:38,403 --> 00:33:39,843
Det stämmer inte.
444
00:33:39,923 --> 00:33:44,043
Vad är snittinkomsten för en artist
som inte är bland era främsta?
445
00:33:44,723 --> 00:33:47,603
Antalet artister förändras för fort
för att vi ska veta det.
446
00:33:47,683 --> 00:33:52,083
Mr Ek, i era egna siffror kan jag se
att beloppet är…
447
00:33:52,163 --> 00:33:54,003
12 dollar i månaden.
448
00:33:55,803 --> 00:33:57,043
Skulle ni kunna leva på det?
449
00:33:57,123 --> 00:33:58,883
Det är inte verifierat.
450
00:33:58,963 --> 00:34:02,243
Det står i ert eget resultat.
451
00:34:02,323 --> 00:34:05,483
Ursäkta mig, fru ordförande. Mr Ek…
452
00:34:05,563 --> 00:34:09,523
Är inte Spotify bara en plattform
bland många?
453
00:34:09,603 --> 00:34:12,483
Det stämmer. Spotify är en
av många plattformar
454
00:34:12,563 --> 00:34:15,843
och artister tjänar sina pengar
via flera plattformar.
455
00:34:15,923 --> 00:34:18,563
Det är inte rättvist att ge Spotify
ensamt ansvar för det.
456
00:34:19,202 --> 00:34:22,523
Hur många procent av strömningsmarknaden
kontrollerar Spotify?
457
00:34:22,603 --> 00:34:24,483
Jag tror att det är omkring 25 %.
458
00:34:24,563 --> 00:34:28,523
Ni kontrollerar nästan 45 %
bara av den amerikanska marknaden.
459
00:34:28,603 --> 00:34:32,202
I vissa länder är er andel
så hög som 60 %.
460
00:34:32,803 --> 00:34:36,883
Fem gånger så många användare
som er närmaste konkurrent.
461
00:34:37,682 --> 00:34:41,043
I allt väsentligt har ni monopol.
462
00:34:41,123 --> 00:34:42,682
Vi har inte monopol.
463
00:34:42,762 --> 00:34:45,963
Ingen artist kan ta bort sig själv
från er plattform.
464
00:34:46,043 --> 00:34:49,803
Ingen artist har råd att säga nej
till er användarskara.
465
00:34:49,883 --> 00:34:55,603
Ni kontrollerar musikströmningen
och musikernas öde.
466
00:34:57,603 --> 00:35:01,563
Jag är ledsen, senatorn,
fanns det en fråga där?
467
00:35:04,963 --> 00:35:06,443
Anser ni
468
00:35:06,523 --> 00:35:10,443
att storleken på er affärsmodell
skapar problem för artister?
469
00:35:10,523 --> 00:35:14,323
Spotify handlar om att samarbeta
med artisten,
470
00:35:14,403 --> 00:35:18,163
bygga musikindustrin tillsammans
och skapa en gemensam framtid.
471
00:35:18,243 --> 00:35:21,723
När Copyright Royalty Board
gav låtskrivarna
472
00:35:21,803 --> 00:35:26,483
sin första löneförhöjning på nästan 50 år,
hur reagerade Spotify då?
473
00:35:27,843 --> 00:35:29,883
[snörvlar] Vi bad om ett förtydligande.
474
00:35:29,963 --> 00:35:34,283
Ni bad om ett förtydligande?
Ni drog dem inför rätta.
475
00:35:34,363 --> 00:35:37,163
Ni överklagade beslutet och lät advokater
476
00:35:37,243 --> 00:35:40,203
argumentera för att sänka deras löner.
477
00:35:40,283 --> 00:35:43,723
Låter det som ett företag
som stöttar artister?
478
00:35:43,803 --> 00:35:46,363
Det låter som ett företag
med sin egen strategi,
479
00:35:46,443 --> 00:35:48,523
men vi stöttar låtskrivare.
480
00:35:48,603 --> 00:35:51,883
Vi samarbetar med dem, vi förordar dem.
481
00:35:51,963 --> 00:35:53,603
Ni använder er storlek
482
00:35:53,683 --> 00:35:57,243
och marknadsföringsbudget
till att tysta era kritiker, mr Ek.
483
00:35:57,323 --> 00:36:01,843
Så fort tillfälle ges
gör ni allt ni kan för att pressa ner
484
00:36:01,923 --> 00:36:04,443
andelen ni betalar musiker.
485
00:36:04,523 --> 00:36:08,323
Anser ni inte att ni har ett ansvar
gentemot dessa människor?
486
00:36:08,403 --> 00:36:11,283
Jag anser att musiker måste förstå
487
00:36:11,363 --> 00:36:13,163
att jag är den bästa vännen de har.
488
00:36:13,243 --> 00:36:15,203
Jag är den enda som inte ljuger för dem.
489
00:36:15,283 --> 00:36:18,443
Jag är den enda som är ärlig om faktumet
att vi inte kan gå tillbaka.
490
00:36:18,523 --> 00:36:23,363
Att det här är en helt ny bransch
med nya regler och principer
491
00:36:23,443 --> 00:36:26,283
och att jag jobbar dag som natt
för att skapa möjligheterna
492
00:36:26,363 --> 00:36:28,323
som de behöver
för att uppfylla sina drömmar.
493
00:36:33,083 --> 00:36:35,123
Vad är Discovery Max?
494
00:36:40,283 --> 00:36:42,603
Discovery Max är ett perfekt exempel.
495
00:36:42,683 --> 00:36:44,883
Det är en tjänst som hjälper artister.
496
00:36:44,963 --> 00:36:46,923
Discovery Max är en tjänst
497
00:36:47,003 --> 00:36:50,883
i vilken ni tar en större andel
av artistens royalty
498
00:36:50,963 --> 00:36:54,043
och i gengäld erbjuder dem
ytterligare marknadsföring.
499
00:36:54,123 --> 00:36:58,563
Discovery Max är ett utbyte
mellan Spotify och artisten.
500
00:36:58,643 --> 00:37:02,923
Det är raktigenom en muta till artisterna
och det måste upphöra.
501
00:37:03,003 --> 00:37:04,883
Ni ägnar er åt hårklyverier, mr Ek.
502
00:37:04,963 --> 00:37:09,083
Ni sänker artistens royalty
och i gengäld riggar ni spelplanen.
503
00:37:09,163 --> 00:37:10,323
Vi riggar ingenting.
504
00:37:10,403 --> 00:37:15,243
De stora skivbolagen äger nästan 20 %
av Spotify, inte sant?
505
00:37:15,323 --> 00:37:18,923
Det är möjligt.
Siffran ligger där nånstans, ja.
506
00:37:19,003 --> 00:37:22,523
Musikerna ligger alltså på skivbolagen,
507
00:37:22,603 --> 00:37:28,243
skivbolagen äger en del av Spotify,
Spotify marknadsför vissa musiker
508
00:37:28,323 --> 00:37:33,683
och inkomsterna från strömningarna
går direkt till skivbolagen.
509
00:37:33,763 --> 00:37:36,163
Vilken del av det låter inte
som en kartell?
510
00:37:38,563 --> 00:37:40,043
Vi är ingen kartell.
511
00:37:40,123 --> 00:37:41,403
Ni kontrollerar marknaden.
512
00:37:42,003 --> 00:37:44,363
Ni har gått i säng med era leverantörer.
513
00:37:44,443 --> 00:37:48,323
Och så fort ni kan använder ni er räckvidd
514
00:37:48,403 --> 00:37:51,443
och er teknologi för att pressa ner
andelen som ni betalar musikerna.
515
00:37:52,043 --> 00:37:53,683
Betalar människorna som är beroende av er,
516
00:37:53,763 --> 00:37:56,003
beroende av er plattform
för att försörja sig.
517
00:37:56,083 --> 00:37:59,363
Påstår ni verkligen
att det nån annanstans i världen
518
00:37:59,443 --> 00:38:01,403
skulle anses acceptabelt?
519
00:38:04,843 --> 00:38:06,803
[Steff] Det skrivs mycket negativt.
520
00:38:06,883 --> 00:38:08,723
Ordet "kartell" tycks genljuda.
521
00:38:08,803 --> 00:38:11,763
Det är ett fåtal röster i sociala medier.
Det är inget att…
522
00:38:13,803 --> 00:38:17,083
Vi hoppas att de pressar henne
lika mycket som de pressade dig.
523
00:38:22,483 --> 00:38:26,323
Vill ni vara snäll och identifiera er
inför kommittén?
524
00:38:26,403 --> 00:38:28,243
Jag heter Bobbi Thomasson.
525
00:38:28,323 --> 00:38:31,123
Jag är musiker,
men jag är här idag som ledare
526
00:38:31,203 --> 00:38:34,803
för musikerrörelsen Scratch the Record.
527
00:38:34,883 --> 00:38:37,163
Är ni en intressegrupp för musiker?
528
00:38:37,243 --> 00:38:38,723
Ja, det stämmer.
529
00:38:38,803 --> 00:38:40,123
Och vad förordar ni?
530
00:38:41,363 --> 00:38:44,603
När vår musik strömmas
531
00:38:44,683 --> 00:38:48,603
hävdar vi att musiker förtjänar
att få betalt
532
00:38:48,683 --> 00:38:53,563
ett fast pris per strömning,
och att det stadfästs i lagen.
533
00:38:53,643 --> 00:38:55,723
Miss Thomasson, vi vill alla få mer betalt
534
00:38:55,803 --> 00:38:57,523
[mr West] men det betyder inte
att vi kan ändra lagen.
535
00:38:57,603 --> 00:39:00,403
[skratt]
536
00:39:00,483 --> 00:39:02,683
[smackar] Vi har bett strömningstjänsterna
om en dräglig andel
537
00:39:03,283 --> 00:39:06,683
men vi får bara ord. Vi behöver en lag.
538
00:39:07,923 --> 00:39:11,523
I varje generation
finns det vinnare och förlorare.
539
00:39:11,603 --> 00:39:13,923
Och folk säger att det bara är så det är.
540
00:39:14,003 --> 00:39:16,443
Men den här senaten har alltid
kunnat se skillnad
541
00:39:16,523 --> 00:39:19,643
mellan förändring och utnyttjande.
542
00:39:20,923 --> 00:39:23,323
Miss Thomasson, med all respekt
543
00:39:23,923 --> 00:39:28,843
har ni inget samhällsbärande yrke.
Ni har själv valt att vara musiker.
544
00:39:28,923 --> 00:39:32,243
[Bobbi] Så ni vill att musiker
ska acceptera att musik är dyrbart
545
00:39:32,323 --> 00:39:33,963
men att de är utbytbara?
546
00:39:34,043 --> 00:39:35,083
Det var inte vad jag sa.
547
00:39:35,163 --> 00:39:36,683
Det var det visst.
548
00:39:36,763 --> 00:39:38,843
Det är vad alla alltid säger.
549
00:39:38,923 --> 00:39:40,723
Men om man vill ta del av nåt
550
00:39:40,803 --> 00:39:44,163
har man inget rätt att bortse
från de förhållanden det skapats i.
551
00:39:44,243 --> 00:39:46,643
Spotify är bara en plattform.
552
00:39:47,883 --> 00:39:52,003
Spotify pumpar ut en produkt
till miljontals telefoner och laptops
553
00:39:52,083 --> 00:39:53,603
i likhet med en fabrik,
554
00:39:53,683 --> 00:39:56,963
och arbetarna som tillverkar produkten
är musiker.
555
00:39:57,043 --> 00:40:00,803
Spotify säger alltid att vi ska vara
tacksamma för den exponeringen
556
00:40:00,883 --> 00:40:05,123
men jag menar att man inte kan
betala räkningarna med lajks.
557
00:40:05,203 --> 00:40:07,843
Och vi bryr oss inte om
hur många analysverktyg ni bygger,
558
00:40:07,923 --> 00:40:10,283
hur många olika sätt ni talar om
att vi har fler lyssnare
559
00:40:10,363 --> 00:40:13,003
i Boston än Stockholm.
560
00:40:13,083 --> 00:40:16,883
När vårt arbete används vill vi få betalt.
561
00:40:16,963 --> 00:40:19,163
Varför angår det den här senaten?
562
00:40:19,243 --> 00:40:22,643
Varför är inte det marknadens
eller konsumenternas sak att avgöra?
563
00:40:22,723 --> 00:40:24,923
För att 1938
564
00:40:25,003 --> 00:40:29,163
införde den här senaten en minimilön
för de anställda
565
00:40:29,243 --> 00:40:32,003
vid de nya stål- och oljeindustrierna.
566
00:40:32,083 --> 00:40:34,083
Senatorer såg att världen hade förändrats.
567
00:40:35,203 --> 00:40:37,043
En ny lag behövdes.
568
00:40:38,163 --> 00:40:41,083
Den minimilönen känns självklar nu.
569
00:40:41,163 --> 00:40:43,403
Men cheferna motarbetade den.
570
00:40:43,483 --> 00:40:48,523
Lagstiftarna var tvungna att se
att oljebolagen hade för stor makt.
571
00:40:48,603 --> 00:40:55,243
Och det är där vi befinner oss i dag.
Det handlar om dagens stora monopol.
572
00:40:55,323 --> 00:40:58,843
Det handlar om huruvida vi har modet
att se att musiker
573
00:40:58,923 --> 00:41:02,203
inte skiljer sig från olje-
och stålarbetare.
574
00:41:03,003 --> 00:41:05,203
Vi förtjänar samma rättigheter,
575
00:41:06,003 --> 00:41:10,523
samma erkännande,
och tills vi tillstår det
576
00:41:10,603 --> 00:41:14,203
kommer strömning alltid
att vara utnyttjande.
577
00:41:17,563 --> 00:41:19,683
Vilket skitsnack. Utnyttjande? Lagen?
578
00:41:19,763 --> 00:41:21,363
Vem fan tror hon att hon är?
579
00:41:21,443 --> 00:41:24,283
Nån som vet att hon har
flera senatorer bakom sig.
580
00:41:24,363 --> 00:41:26,883
Än sen, då? Vi har…
581
00:41:26,963 --> 00:41:30,923
lobbyister, vi har inflytande.
Prata inte med henne, Daniel.
582
00:41:31,003 --> 00:41:35,643
Jag kan inte bara ignorera henne längre.
Håll dig bara lugn.
583
00:41:35,723 --> 00:41:39,323
[kameraljud]
584
00:41:51,323 --> 00:41:52,403
Hej.
585
00:41:53,923 --> 00:41:55,043
Hej.
586
00:42:00,043 --> 00:42:04,843
[på svenska] Jaha, det där var…
Du var imponerande.
587
00:42:04,923 --> 00:42:06,123
Jag vet att du inte menar det.
588
00:42:06,203 --> 00:42:08,003
Jo, tyvärr så gör jag det.
589
00:42:08,723 --> 00:42:10,283
[på engelska] Jag är bara budbäraren.
590
00:42:11,203 --> 00:42:14,003
[på svenska] Men budskapet, Bobbi,
du kan inte mena allvar.
591
00:42:14,083 --> 00:42:15,683
Utnyttjande?
592
00:42:15,763 --> 00:42:17,923
Du jämför Spotify med ett oljebolag.
593
00:42:18,003 --> 00:42:20,283
Jag kommer ihåg vad du sa från början.
594
00:42:21,203 --> 00:42:25,123
Jag kommer ihåg ditt löfte
att alla skulle tjäna på Spotify.
595
00:42:27,923 --> 00:42:29,043
Tänk på det.
596
00:42:29,123 --> 00:42:35,563
[dramatisk musik]
597
00:42:35,643 --> 00:42:37,723
-Daniel.
-Ja?
598
00:42:37,803 --> 00:42:39,843
-Då är det klart.
-Vad är klart?
599
00:42:39,923 --> 00:42:45,923
Jag pratade precis med banken och de
sa ja. En miljard till. Lånet är ditt.
600
00:42:47,643 --> 00:42:48,763
Okej…
601
00:42:52,803 --> 00:42:54,563
Vad gör vi med allt det här?
602
00:42:54,643 --> 00:42:57,443
Tror du banken bryr sig ett skit om vad
603
00:42:57,523 --> 00:43:00,443
ett gäng aktivister
eller senatorer tycker?
604
00:43:00,523 --> 00:43:04,763
I allt det här kaoset
så hörde de en enda sak: 45 %.
605
00:43:05,443 --> 00:43:08,003
Du styr marknaden.
Det är det enda de bryr sig om.
606
00:43:10,883 --> 00:43:12,363
Vad tycker du?
607
00:43:12,443 --> 00:43:14,243
[suckar]
608
00:43:14,323 --> 00:43:15,643
Du kanske hade rätt.
609
00:43:15,723 --> 00:43:19,843
Jag kanske har varit för länge
i politiken.
610
00:43:21,123 --> 00:43:24,443
Men du… Det här är
det sista lånet vi kan ta in.
611
00:43:24,523 --> 00:43:29,083
Du måste lösa affärsmodellen. Om du
inte kan det, ta inte de här pengarna.
612
00:43:31,483 --> 00:43:32,563
Tack.
613
00:43:34,523 --> 00:43:35,563
Är du okej?
614
00:43:37,443 --> 00:43:38,843
Såg du vart Bobbi gick?
615
00:43:39,483 --> 00:43:40,523
Mm.
616
00:44:03,283 --> 00:44:05,163
Vet du vad jag ångrar mest med Spotify?
617
00:44:07,003 --> 00:44:09,803
Att jag inte gick därifrån
när vi förhandlade.
618
00:44:10,803 --> 00:44:16,043
När vi satt där i de första samtalen
om rättigheterna…
619
00:44:17,003 --> 00:44:20,203
Jag skulle ha sagt att:
"Det här är framtiden.
620
00:44:21,403 --> 00:44:24,443
Om de vill vara en del av det,
ska det vara på våra villkor."
621
00:44:25,563 --> 00:44:27,763
Det hade varit så jävla vackert.
622
00:44:28,803 --> 00:44:32,083
Så vad du säger är
att allt kommer att bli bättre…
623
00:44:32,163 --> 00:44:34,603
om du lyssnar ännu mindre på andra?
624
00:44:38,843 --> 00:44:39,883
Ja.
625
00:45:01,723 --> 00:45:06,923
Okej, hörni! Det var den sista tagningen
för mig och er!
626
00:45:32,843 --> 00:45:34,843
Undertexter: Fredrik Ringstedt-Axberg