1 00:00:06,603 --> 00:00:09,483 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:35,483 --> 00:00:36,603 ΣΤΟΚΧΟΛΜΗ - 2024 3 00:01:39,803 --> 00:01:41,723 ΕΙΔΗΣΕΙΣ - ΔΙΑΜΑΡΤΥΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ SPOTIFY 4 00:01:41,803 --> 00:01:43,963 Ελέγχεις τον σφυγμό σου; 5 00:01:44,043 --> 00:01:45,883 -Συγγνώμη; -Ελέγχεις τον σφυγμό σου; 6 00:01:45,963 --> 00:01:49,963 Όχι. Ευχαριστώ που ήρθες κυριακάτικα. 7 00:01:50,603 --> 00:01:52,123 Δεν πειράζει. 8 00:01:52,203 --> 00:01:53,043 Ήρθε ο Τζιμ; 9 00:01:53,123 --> 00:01:55,683 -Ναι, περιμένει μέσα. -Ωραία. 10 00:01:55,763 --> 00:01:57,803 -Τζιμ! -Ντάνιελ. 11 00:01:57,883 --> 00:02:00,363 -Χαίρομαι που σε βλέπω. Πώς είσαι; -Καλά, εσύ; 12 00:02:00,443 --> 00:02:02,163 -Καλά. Ευχαριστώ που ήρθες. -Φυσικά. 13 00:02:02,243 --> 00:02:05,123 Χαρά μου να έρχομαι και να κάνουμε δουλειές. 14 00:02:05,203 --> 00:02:06,803 -Ναι. -Πώς πάει η Άρσεναλ; 15 00:02:06,883 --> 00:02:08,123 Χάλια, έχασαν πάλι. 16 00:02:08,203 --> 00:02:11,923 -Καλύτερα θα τα πήγαιναν με σένα. -Συ είπας. 17 00:02:12,003 --> 00:02:13,403 Λοιπόν… 18 00:02:13,483 --> 00:02:17,043 Όπως ξέρεις, είναι επείγον να αυξήσουμε τα έσοδα 19 00:02:17,123 --> 00:02:19,723 ή τουλάχιστον να μειώσουμε τα έξοδα. 20 00:02:19,803 --> 00:02:23,283 Για να ευδοκιμήσει η εταιρεία, πρέπει να μειώσουμε το κόστος της μουσικής. 21 00:02:23,363 --> 00:02:26,203 Γι' αυτό τα τελευταία χρόνια τεστάρουμε το Discovery Max 22 00:02:26,283 --> 00:02:28,643 και πλέον έχουμε χρήσιμα δεδομένα. 23 00:02:29,403 --> 00:02:30,403 Ναι, και… 24 00:02:31,883 --> 00:02:34,523 -Υπέροχα. -Αλήθεια; 25 00:02:34,603 --> 00:02:38,683 Οι καλλιτέχνες αύξησαν τους ακολούθους τους. Το λατρεύουν. 26 00:02:38,763 --> 00:02:40,523 -Ωραία. -Με την έξτρα προώθηση, 27 00:02:41,123 --> 00:02:45,163 έχουν αύξηση ακροατών κατά 40, 50, ακόμη και 100%. 28 00:02:45,243 --> 00:02:48,203 Οι πωλήσεις εισιτηρίων και προϊόντων αυξάνουν… 29 00:02:48,283 --> 00:02:50,803 Όσοι συμμετείχαν, λένε ότι θα το ξανάκαναν. 30 00:02:50,923 --> 00:02:53,403 Γιατί δεν το κάνουμε σε όλη την εταιρεία; 31 00:02:53,483 --> 00:02:55,283 Γιατί είναι πολύ αμφιλεγόμενο. 32 00:02:55,363 --> 00:02:59,323 Προωθούμε μόνο μπάντες που συμφωνούν να δώσουν μέρος των δικαιωμάτων τους. 33 00:02:59,403 --> 00:03:02,603 Οι καλλιτέχνες συμφωνούν στα πάντα. Δεν θα χρεώσουμε κανέναν. 34 00:03:02,683 --> 00:03:07,243 Επωφελές για όλους, ένα νέο επιχειρηματικό μοντέλο για μια νέα βιομηχανία. 35 00:03:07,323 --> 00:03:09,803 Η Ένωση Μουσικών το θεωρεί δωροδοκία. 36 00:03:09,883 --> 00:03:12,363 Και η γερουσιαστής Μάντισον Λάντι της Συγκλήτου 37 00:03:13,043 --> 00:03:16,843 έστειλε επιστολή στο Spotify, εκφράζοντας ανησυχείς 38 00:03:16,923 --> 00:03:20,843 ότι συμμετέχουμε σε πρακτικές κατά του ανταγωνισμού. 39 00:03:20,923 --> 00:03:22,563 Αυτό δεν είναι καλό. 40 00:03:23,403 --> 00:03:27,003 Η ουσία είναι ότι το 70% των εσόδων που φέρνει η μουσική 41 00:03:27,083 --> 00:03:30,403 πηγαίνει πίσω στις δισκογραφικές. Το 70%! 42 00:03:30,483 --> 00:03:33,083 Ποιες άλλες εταιρείες έχουν τέτοια κόστη; 43 00:03:33,163 --> 00:03:36,443 Το Discovery Max είναι σαν το Spotify που κάνει τα δικά του. 44 00:03:36,523 --> 00:03:39,123 Δείχνουμε καινοτομία, αναδιαμορφώνουμε τη μουσική. 45 00:03:39,203 --> 00:03:41,403 Δίνουμε ισχύ στους μουσικούς. 46 00:03:41,483 --> 00:03:43,123 Μειώνοντας κατά 50% τα δικαιώματά τους. 47 00:03:43,203 --> 00:03:45,763 Αν δεν πιέσουμε τα όρια, δεν θα επιβιώσουμε. 48 00:03:45,843 --> 00:03:49,203 Αυτό που κάνατε με την ομάδα σου είναι υπέροχο και μ' αρέσει, 49 00:03:49,283 --> 00:03:51,683 αλλά θα το πάμε βήμα-βήμα. Δηλαδή… 50 00:03:51,763 --> 00:03:57,683 Για την ώρα, ας το κάνουμε έτσι, ώστε να είναι όλοι ευχαριστημένοι. 51 00:04:03,483 --> 00:04:04,803 -Γεια. -Γεια. 52 00:04:04,883 --> 00:04:06,963 -Πώς πήγε η συνάντηση; -Καλά. 53 00:04:07,043 --> 00:04:08,723 Είναι ο νέος αρχιτέκτονας; 54 00:04:09,883 --> 00:04:12,163 -Ακριβώς. -Εντάξει. 55 00:04:12,883 --> 00:04:16,683 -Θα το κατεδαφίσουμε; -Έτσι νομίζω. 56 00:04:17,283 --> 00:04:18,363 Εγώ θα πάρω τα παιδιά; 57 00:04:18,443 --> 00:04:21,763 -Όχι, η μαμά σου. -Εντάξει. 58 00:04:22,683 --> 00:04:27,523 Δεν ανησυχείς για τις διαμαρτυρίες; 59 00:04:27,603 --> 00:04:29,403 -Όχι. -Όχι; 60 00:04:30,283 --> 00:04:31,563 Αλλά ανησυχείς εσύ. 61 00:04:33,723 --> 00:04:36,083 Ανησυχώ ότι θα σε κατηγορήσουν. 62 00:04:36,163 --> 00:04:37,483 Όχι. 63 00:04:37,563 --> 00:04:41,283 Κοίτα αυτό. Αυτή η τραγουδίστρια μπήκε στο Spotify από την αρχή. 64 00:04:41,363 --> 00:04:44,163 Ξέρεις γιατί μένει; Γιατί ξέρει ότι είμαστε οι καλύτεροι. 65 00:04:44,763 --> 00:04:48,003 Είναι τόσο απλό. Σ' το υπόσχομαι. 66 00:04:48,843 --> 00:04:50,483 Spotify, αυτό που θέλουμε… 67 00:04:50,563 --> 00:04:53,203 Μια μικρή, αλλά επίμονη ομάδα 68 00:04:53,283 --> 00:04:58,283 διαμαρτύρεται εδώ και τρεις βδομάδες έξω από το Spotify. 69 00:04:58,363 --> 00:05:02,363 Είμαστε πλέον ακτιβιστές. Μας ανάγκασαν. 70 00:05:02,443 --> 00:05:07,443 Η αρχηγός τους, Νάντια Γιόχανσον, πρώην μουσικός, 71 00:05:07,523 --> 00:05:10,243 πιέζεται να δράσει, λόγω της κατάστασης… 72 00:05:10,323 --> 00:05:13,843 Για να δούμε… Ξέρεις κάτι; Ας το κάνουμε αργότερα. 73 00:05:13,923 --> 00:05:17,123 Πρέπει να πας σχολείο. Δεν θέλω ν' αργήσεις σήμερα. 74 00:05:17,203 --> 00:05:18,763 Μπορώ να πάρω iPhone; 75 00:05:23,283 --> 00:05:25,563 Δεν έχω λεφτά για iPhone, γλυκιά μου. 76 00:05:25,643 --> 00:05:28,003 Μα όλοι οι φίλοι μου έχουν. 77 00:05:28,083 --> 00:05:29,803 Spotify, αυτό που θέλουμε… 78 00:05:29,883 --> 00:05:32,603 Το ξέρω, αλλά… 79 00:05:33,443 --> 00:05:36,083 Έχει φαγητό στο ψυγείο. 80 00:05:36,163 --> 00:05:37,683 Θα δουλέψω αργά απόψε. 81 00:05:38,483 --> 00:05:41,323 Και μετά τη δουλειά, έχω παράσταση. 82 00:05:42,123 --> 00:05:46,243 Όσο πιο πολλές παραστάσεις έχω, τόσο πιο πιθανό να πάρεις iPhone. 83 00:05:46,323 --> 00:05:47,203 -Έτσι; -Ναι. 84 00:05:48,523 --> 00:05:51,243 Έλα, μην ξεχάσεις την τσάντα σου. 85 00:05:55,443 --> 00:05:58,203 Είμαι εδώ με τον Διευθύνων του Spotify, τον Ντάνιελ Εκ. 86 00:05:58,283 --> 00:06:02,203 Τι έχετε να πείτε στους μετόχους που ανησυχούν για τις αρνητικές αντιδράσεις; 87 00:06:03,043 --> 00:06:04,923 Δεν ανησυχώ γι' αυτό. 88 00:06:05,003 --> 00:06:07,203 Πάντα υπάρχουν κάποιοι που δεν θέλουν την επιτυχία… 89 00:06:19,443 --> 00:06:20,643 Οι πόρτες κλείνουν. 90 00:06:26,683 --> 00:06:29,603 ΤΟ ΛΑΤΡΕΥΩ 91 00:06:30,843 --> 00:06:32,163 Πρώτος όροφος. 92 00:06:47,483 --> 00:06:51,123 ΝΤΑΝΙΕΛ ΕΚ - ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΓΙΝΕΙ ΑΚΟΜΑ; 93 00:06:53,963 --> 00:06:55,163 ΔΩΣΤΕ ΟΝΟΜΑ ΣΤΗ ΛΙΣΤΑ ΣΑΣ 94 00:06:55,243 --> 00:06:57,323 ΤΕΛΕΙΑ ΕΠΟΧΗ 95 00:06:57,403 --> 00:06:59,963 ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΤΡΑΓΟΥΔΙΩΝ MY KIND OF WOMAN - ΜΠΟΜΠΙ ΤΙ 96 00:07:16,083 --> 00:07:18,563 -Ωραία συναυλία. -Ευχαριστώ. 97 00:07:18,643 --> 00:07:22,283 -Μετέφερα τα λεφτά. -Τέλεια. Τα λέμε. 98 00:07:22,363 --> 00:07:23,443 Τα λέμε. Να προσέχεις. 99 00:07:36,043 --> 00:07:38,763 Μου έδωσες τα μισά. Τι συμβαίνει; 100 00:07:40,803 --> 00:07:43,923 Δεν πούλησα την ίδια ποσότητα μπίρας με τις προηγούμενες φορές. 101 00:07:46,123 --> 00:07:50,083 Περίμενε. Έκανα την παράσταση, για την οποία με προσέλαβες. 102 00:07:50,163 --> 00:07:54,403 Ναι, αλλά θες να φαλιρίσω, για να παίξεις; 103 00:07:55,403 --> 00:07:59,643 Έχεις δωρεάν διαφήμιση εδώ. Ο κόσμος ακούει σε ροή τη μουσική σου. 104 00:07:59,723 --> 00:08:01,203 Ιδανικά για σένα. 105 00:08:08,123 --> 00:08:11,923 ΖΩΝΤΑΝΗ ΜΟΥΣΙΚΗ ΑΠΟΨΕ! 106 00:08:53,723 --> 00:08:56,963 Ο ΝΤΑΝΙΕΛ ΕΚ ΠΡΟΣΕΘΕΣΕ ΕΝΑ ΤΡΑΓΟΥΔΙ ΤΗΣ ΜΠΟΜΠΙ ΤΙ. 107 00:09:21,523 --> 00:09:25,283 Λοιπόν, δεν ξέρω πώς θα εξελιχθεί αυτό, 108 00:09:25,963 --> 00:09:29,643 αλλά έφτασα σε ένα σημείο που δεν μπορώ να κάνω κάτι άλλο. 109 00:09:30,283 --> 00:09:31,923 Είμαι μουσικός. 110 00:09:32,683 --> 00:09:37,123 Έχω γράψει και κυκλοφορήσει έξι δίσκους την τελευταία δεκαετία. 111 00:09:37,203 --> 00:09:42,723 Είχα επιτυχίες. Τα τραγούδια μου παίζονται 200 χιλ. φορές τον μήνα στο Spotify. 112 00:09:43,323 --> 00:09:46,963 Αλλά δεν έχω να πληρώσω το νοίκι. 113 00:09:47,923 --> 00:09:51,443 Παίζω σε κάθε παράσταση, έχω κι άλλη δουλειά, 114 00:09:51,523 --> 00:09:55,043 όλα για το προνόμιο να κάνω μουσική. 115 00:09:55,123 --> 00:09:59,283 Αν και κάθε μέρα λέω ότι τα πράγματα θα βελτιωθούν σύντομα, 116 00:09:59,363 --> 00:10:04,043 αν γράψω το κατάλληλο τραγούδι ή μπω στη σωστή λίστα, όλα θα βελτιωθούν. 117 00:10:04,123 --> 00:10:08,043 Αλλά η αλήθεια είναι ότι το σύστημα είναι χάλια. 118 00:10:09,243 --> 00:10:13,923 Η μουσική βιομηχανία έβγαλε 23 εκατ. δολ. πέρσι. 119 00:10:14,003 --> 00:10:15,843 Οι δισκογραφικές ευημερούν. 120 00:10:15,923 --> 00:10:19,243 Έβγαλαν πιο πολλά λεφτά, πριν υπάρξει η πειρατεία. 121 00:10:20,003 --> 00:10:23,683 Τα δέκα άτομα που βγάζουν τα πιο πολλά στη Σουηδία 122 00:10:23,763 --> 00:10:26,403 είναι από την ίδια εταιρεία ροής κάθε χρόνο. 123 00:10:27,123 --> 00:10:31,283 Ωστόσο, οι καλλιτέχνες που φτιάχνουν τη μουσική για την πλατφόρμα τους 124 00:10:31,363 --> 00:10:33,323 ίσα που επιβιώνουν. 125 00:10:34,563 --> 00:10:35,723 Ντάνιελ… 126 00:10:35,803 --> 00:10:38,363 Σήμερα σου άρεσε ένα τραγούδι μου. 127 00:10:38,443 --> 00:10:42,803 Το έβαλες στη λίστα σου, αυτό είναι τέλειο. 128 00:10:43,803 --> 00:10:48,323 Αλλά αν όντως σου άρεσε, έλα να συζητήσουμε. 129 00:10:49,523 --> 00:10:53,723 Ας κάνουμε μια νέα συζήτηση για την επιχείρηση ροής. 130 00:10:54,363 --> 00:11:00,963 Βοήθα να φτιάξουμε ένα νέο σύστημα, μια βιομηχανία από την οποία θα επιβιώνουμε. 131 00:11:01,043 --> 00:11:06,363 ΜΠΟΜΠΙ ΤΙ ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΙΝΑΙ ΧΑΛΙΑ 132 00:11:10,323 --> 00:11:13,123 ΜΠΟΜΠΙ ΤΙ ΔΙΑΓΡΑΦΗ 133 00:11:22,443 --> 00:11:23,963 Νάντια; Τι συμβαίνει; 134 00:11:24,043 --> 00:11:29,203 Σ' αγαπώ! Είσαι υπέροχη! Ευχαριστώ! 135 00:11:29,283 --> 00:11:32,563 -Τα έχεις χάσει; -Όχι, η ανάρτησή σου! 136 00:11:32,643 --> 00:11:36,323 Έκανες περισσότερα με ένα βίντεο απ' ό,τι κάναμε με 15 διαμαρτυρίες. 137 00:11:36,403 --> 00:11:38,443 Ήταν τέλειο που το έκανες εσύ! 138 00:11:38,523 --> 00:11:42,163 Χαίρομαι, αλλά πρέπει να ετοιμάσω τη Ναόμι για το σχολείο. 139 00:11:42,243 --> 00:11:43,963 Μετά θα πάω στη δουλειά, οπότε… 140 00:11:44,043 --> 00:11:47,323 Αστειεύεσαι; Αυτό είναι τεράστιο! 141 00:11:48,003 --> 00:11:50,003 Τι στο καλό εννοείς; 142 00:11:51,803 --> 00:11:53,243 -Όλα καλά; -Φυσικά. 143 00:11:54,043 --> 00:11:58,283 Ξέρω ότι το είχες απορρίψει πολύ καιρό πριν και… 144 00:11:59,123 --> 00:12:03,763 Ίσως δεν σ' αρέσει που το αναφέρω, αλλά δεδομένης της κατάστασης και… 145 00:12:03,843 --> 00:12:06,643 Συγγνώμη που διακόπτω, είδες τα νέα; 146 00:12:06,723 --> 00:12:08,523 -Όχι. -Δες τα. 147 00:12:10,723 --> 00:12:12,283 ΠΑΙΔΙΚΗ ΦΙΛΗ ΠΡΟΚΑΛΕΙ ΤΟΝ ΝΤΑΝΙΕΛ ΕΚ. 148 00:12:12,363 --> 00:12:16,123 Η Μπόμπι Τόμασον, μουσικός και παιδική φίλη του Ντάνιελ Ελ 149 00:12:16,203 --> 00:12:20,763 ανήρτησε ένα συναισθηματικό και προσωπικό βίντεο στο Instagram χθες. 150 00:12:20,843 --> 00:12:24,203 Ντάνιελ, σήμερα σου άρεσε ένα τραγούδι μου. 151 00:12:24,283 --> 00:12:29,003 Το έβαλες στη λίστα σου, αυτό είναι τέλειο. 152 00:12:29,083 --> 00:12:33,923 Αλλά αν όντως σου άρεσε, έλα να συζητήσουμε. 153 00:12:34,003 --> 00:12:38,883 Από χθες, το βίντεο έχει κοινοποιηθεί πάνω από 12.000 φορές 154 00:12:38,963 --> 00:12:42,483 και πήρε τη στήριξη άλλων μουσικών. 155 00:12:42,563 --> 00:12:48,003 Παιδιά, από δω η Μπόμπι Τόμασον, έχει διασυνδέσεις με τον Ντάνιελ Εκ. 156 00:12:52,123 --> 00:12:54,163 -Γεια. -Μπράβο, κοπελιά! 157 00:12:55,363 --> 00:12:56,763 Κάναμε πολλά για μήνες, 158 00:12:56,843 --> 00:13:00,763 αλλά κανείς δεν ενδιαφέρθηκε, μέχρι που έκανες την ανάρτηση. 159 00:13:00,843 --> 00:13:01,683 -Μπόμπι. -Ρόντα. 160 00:13:01,763 --> 00:13:02,603 Γεια. 161 00:13:02,683 --> 00:13:04,363 Βάλαμε το βίντεό σου στη ροή μας. 162 00:13:04,443 --> 00:13:06,923 Πήρε πάνω από 20.000 λάικ σε δυο ώρες. 163 00:13:07,883 --> 00:13:10,763 Το χάσταγκ Σβήστε τις Δισκογραφικές τρεντάρει από χθες. 164 00:13:10,843 --> 00:13:14,003 Καταφέραμε να συνδεθούμε. Τώρα είμαστε μέσα. 165 00:13:14,083 --> 00:13:17,043 Όχι, δεν είμαι το κατάλληλο άτομο γι' αυτό. 166 00:13:17,123 --> 00:13:21,163 Εγώ ανέβασα το βίντεο, επειδή ήμουν κουρασμένη και τσατισμένη. 167 00:13:21,243 --> 00:13:23,403 Ναι, θα είσαι. 168 00:13:23,483 --> 00:13:27,483 Τώρα είμαστε όλοι ακτιβιστές. Μας ανάγκασαν. 169 00:13:27,563 --> 00:13:29,963 Ίσως ακουστεί παράξενο, 170 00:13:30,043 --> 00:13:32,963 αλλά ξέρω προσωπικά τον Ντάνιελ, εντάξει; 171 00:13:33,043 --> 00:13:38,523 Μεγαλώσαμε μαζί και φυσικά, σας στηρίζω 100%, 172 00:13:38,603 --> 00:13:41,683 αλλά ανέβασα το βίντεο, γιατί ήθελα να ξεκινήσω συζήτηση. 173 00:13:41,763 --> 00:13:44,603 Ανεξαρτήτως, θα περιμένω να δω τι θα πει. 174 00:13:46,443 --> 00:13:49,923 Δεν έχεις δει το Instagram σου από χθες; 175 00:13:51,603 --> 00:13:54,003 Σταμάτησε να σε ακολουθεί το πρωί. 176 00:13:54,083 --> 00:13:57,363 Ο Ντάνιελ δεν θέλει ν' αρχίσει διάλογο. 177 00:13:57,443 --> 00:13:59,283 Κανείς τους. 178 00:13:59,363 --> 00:14:02,363 Θέλουν να σκάσουμε και να εξαφανιστούμε. 179 00:14:07,603 --> 00:14:11,923 Για να ξέρεις, γίνεται κι άλλη διαμαρτυρία έξω απ' τα γραφεία. 180 00:14:13,643 --> 00:14:14,483 Εντάξει. 181 00:14:17,163 --> 00:14:19,843 Ντάνιελ, κοιτάς λίγο αυτό; 182 00:14:19,923 --> 00:14:22,083 Ναι. Τι είναι; 183 00:14:22,683 --> 00:14:24,883 Προτεινόμενη πώληση του Spotify. 184 00:14:25,643 --> 00:14:28,523 Ξέρω ότι δεν το σκεφτόσουν, μέχρι σήμερα, 185 00:14:28,603 --> 00:14:33,203 αλλά κάθε Διευθύνων και ιδρυτής πρέπει να επιλέξει τη στιγμή του. 186 00:14:33,283 --> 00:14:36,963 -Έκανες ένα απίθανο ταξίδι. -Όχι, δεν πουλάω το Spotify. 187 00:14:37,043 --> 00:14:40,883 Με προσέλαβες, για να σου λέω πάντα την αλήθεια. 188 00:14:40,963 --> 00:14:43,923 Αυτήν τη στιγμή, η αγορά είναι με το μέρος μας. 189 00:14:44,003 --> 00:14:47,963 Αλλά τι θα κάνεις, όταν η αγοραστική αξία πέσει κάτω από τη δημόσια προσφορά; 190 00:14:48,043 --> 00:14:53,803 Σε προσέλαβα, επειδή είσαι ρεαλίστρια και ξεροκέφαλη, αλλά αυτό παραπάει. 191 00:14:54,683 --> 00:14:57,603 Ωραία, πώς θα το λύσουμε αυτό; 192 00:14:58,363 --> 00:14:59,643 Θα δανειστούμε περισσότερα. 193 00:14:59,723 --> 00:15:03,203 Ντάνιελ, πέρσι δανειστήκαμε ένα δις δολάρια. 194 00:15:03,283 --> 00:15:05,763 Θα δανειστούμε πιο πολλά, για να τη βγάλουμε. 195 00:15:05,843 --> 00:15:10,563 Θα κάνουμε εξαγορές, θα επενδύσουμε στην τεχνολογία, όπως πάντα. 196 00:15:10,643 --> 00:15:12,923 Έτσι θα το λύσεις. 197 00:15:13,003 --> 00:15:15,443 Αν πουλήσεις το Spotify, προστατεύεις την κληρονομιά σου. 198 00:15:15,523 --> 00:15:18,803 Προστατεύεις την επωνυμία, ό,τι προσπάθησες να φτιάξεις… 199 00:15:18,883 --> 00:15:21,083 Δεν πουλάω το Spotify, εγώ… 200 00:15:24,843 --> 00:15:26,483 Δεν έχω κάνει ακόμη αυτό που θέλω. 201 00:15:26,563 --> 00:15:28,723 -Ντάνιελ… -Τι; 202 00:15:33,003 --> 00:15:36,723 Σβήστε τις Δισκογραφικές! 203 00:15:38,483 --> 00:15:41,923 Εντάξει, τα κεφάλια κάτω. Ήρθε η ασφάλεια. 204 00:15:59,363 --> 00:16:05,083 Σβήστε τις Δισκογραφικές! 205 00:16:05,163 --> 00:16:07,483 -Ντάνιελ, είναι εξοργιστικό! -Ναι, το ξέρω. 206 00:16:07,563 --> 00:16:09,763 -Απλώς, ηρέμησε, εντάξει; -Να ηρεμήσω; 207 00:16:09,843 --> 00:16:12,523 Το επιχειρηματικό μας μοντέλο είναι μια χαρά. 208 00:16:12,603 --> 00:16:16,603 Έχουμε νέο περιεχόμενο, θα τους στηρίξουμε και θα πάρουμε το Discovery Max. 209 00:16:16,683 --> 00:16:18,403 Μην πανικοβάλλεστε. 210 00:16:20,083 --> 00:16:21,243 ΣΒΗΣΤΕ ΤΙΣ ΔΙΣΚΟΓΡΑΦΙΚΕΣ 211 00:16:21,323 --> 00:16:23,843 Δεν ήρθα ως εχθρός του Ντάνιελ Εκ. 212 00:16:23,923 --> 00:16:26,363 Ήρθα ως κάποια που τον γνωρίζει 213 00:16:26,443 --> 00:16:30,403 και που πίστεψε στις υποσχέσεις του σε μένα και σε άλλους μουσικούς. 214 00:16:30,483 --> 00:16:31,603 Σβήστε τις δισκογραφικές! 215 00:16:31,683 --> 00:16:35,483 Ήρθα να δηλώσω ότι αρκετά πια. 216 00:16:35,563 --> 00:16:38,243 Είπα στους φίλους μου να κάνουν υπομονή. 217 00:16:38,323 --> 00:16:40,843 Προσπάθησα να τον πιστέψω. 218 00:16:40,923 --> 00:16:45,483 Αλλά ο μέσος μισθός ενός υπαλλήλου στο Spotify είναι 130.000 δολάρια, 219 00:16:45,563 --> 00:16:49,163 ενώ οι μουσικοί στην πλατφόρμα του πεινάνε. 220 00:16:50,363 --> 00:16:55,563 Ντάνιελ Εκ, ώρα να αλλάξουν όλα. 221 00:16:55,643 --> 00:17:01,283 Ώρα να κάτσουμε και να συζητήσουμε αληθινά. 222 00:17:01,963 --> 00:17:03,603 -Απίστευτο. -Ναι. 223 00:17:03,683 --> 00:17:06,163 Αυτό υπομονεύει το γραφείο. Είναι δημόσια παρενόχληση. 224 00:17:06,243 --> 00:17:08,843 -Να καλέσουμε την αστυνομία. -Δεν γίνεται. 225 00:17:08,923 --> 00:17:13,083 Είναι πλατφόρμα για μουσικούς. Πώς θα φανεί, αν συλληφθούν; 226 00:17:13,162 --> 00:17:14,642 Ακριβώς. 227 00:17:14,723 --> 00:17:17,963 Φαίνεται ότι η αστυνομία αποφάσισε να έρθει ούτως ή άλλως. 228 00:17:25,243 --> 00:17:26,642 Σκατά. 229 00:17:27,763 --> 00:17:30,283 Σβήστε τις Δισκογραφικές! 230 00:17:31,323 --> 00:17:33,283 Αφήστε τη! 231 00:17:59,563 --> 00:18:01,083 Αυτό είναι άσχημο, Ντάνιελ. 232 00:18:05,123 --> 00:18:07,283 Γίνεται θέμα, επειδή είμαστε στη Σουηδία. 233 00:18:08,043 --> 00:18:10,163 Είμαστε στο χρηματιστήριο στη Νέα Υόρκη. 234 00:18:10,243 --> 00:18:12,643 Έχουμε πιο πολλούς Κινέζους μετόχους παρά Σουηδούς. 235 00:18:12,723 --> 00:18:16,403 Ίσως επηρεαστεί η δυνατότητα δανεισμού σου, το ξέρεις; 236 00:18:16,483 --> 00:18:18,923 Δουλεύω σαν σκυλί και τρέχω σε κάθε τράπεζα. 237 00:18:19,003 --> 00:18:21,403 Ξέρεις τι με ρωτάνε πρώτα; 238 00:18:22,003 --> 00:18:23,563 Για τις διαμαρτυρίες. 239 00:18:24,683 --> 00:18:28,203 Ντάνιελ, ξεκαθάρισες ότι δεν πουλάς το Spotify. 240 00:18:28,283 --> 00:18:31,803 Θέλεις να βρω λεφτά για νέες καινοτομίες. 241 00:18:32,443 --> 00:18:36,203 Αν είναι έτσι, διασφάλισε ότι δεν θα πάρει άλλη έκταση. 242 00:18:38,243 --> 00:18:40,843 Ένα έμαθα στην πολιτική, 243 00:18:41,443 --> 00:18:43,723 "Μη γίνεις ποτέ η ιστορία". 244 00:18:59,803 --> 00:19:02,403 -Θα παίξεις μαζί μας, μπαμπά; -Αργότερα. 245 00:19:06,363 --> 00:19:07,323 Γεια. 246 00:19:08,723 --> 00:19:09,803 Πώς είσαι; 247 00:19:12,323 --> 00:19:13,523 Παίζεις παντού, Ντάνιελ. 248 00:19:15,123 --> 00:19:17,483 Οι διαμαρτυρίες δεν θα σταματήσουν. 249 00:19:17,563 --> 00:19:22,603 Όλοι οι δογματικοί που λένε ότι το Spotify πρέπει να αλλάξει, 250 00:19:22,683 --> 00:19:26,483 -τι εννοούν; -Αυτά είναι τα νέα σχέδια; 251 00:19:27,723 --> 00:19:29,443 Ναι. 252 00:19:29,523 --> 00:19:30,763 Ναι, είναι τα σχέδια. 253 00:19:31,563 --> 00:19:36,403 Ο Ερνστ ανησυχούσε ότι θα το θεωρήσεις πολύ μεγάλο. 254 00:19:36,483 --> 00:19:40,243 Μη συμβιβάζεσαι. Ας το κάνουμε ακόμη μεγαλύτερο. 255 00:19:47,923 --> 00:19:49,803 Βρήκες τον Σουντίν; 256 00:19:52,203 --> 00:19:55,203 Πες στον προδότη ότι πάω τώρα. 257 00:19:56,403 --> 00:19:58,083 -Γεια. -Γεια! 258 00:19:58,163 --> 00:19:59,723 Πώς είσαι; Χαίρομαι που σε βλέπω. 259 00:19:59,803 --> 00:20:03,203 -Κι εγώ. -Ναι. Πώς τα πας; 260 00:20:03,283 --> 00:20:07,003 -Ζω ακόμα. -Τέλεια. 261 00:20:07,083 --> 00:20:11,523 Η Discovery Max κοίταξε… Είδα τα αποτελέσματα, ήταν… 262 00:20:11,603 --> 00:20:14,483 Άκου πώς έχει. Θέλω να κάνεις κάτι. 263 00:20:14,563 --> 00:20:15,923 Εντάξει… 264 00:20:16,003 --> 00:20:18,643 Θέλω να πάρεις την Μπόμπι Τόμασον. 265 00:20:19,843 --> 00:20:22,923 Να της εξηγήσεις ότι αυτό που κάνει 266 00:20:23,003 --> 00:20:24,483 καταστρέφει τα πράγματα. 267 00:20:24,563 --> 00:20:28,163 Βασίζεται σε πλήρη παρεξήγηση της λειτουργίας του Spotify. 268 00:20:28,243 --> 00:20:33,163 Έχω να δω την Μπόμπι δέκα χρόνια. 269 00:20:33,243 --> 00:20:36,203 Μπορώ να προσπαθήσω να βρω το τηλέφωνό της κι εσύ… 270 00:20:36,283 --> 00:20:39,043 Κάτσε, να προσπαθήσεις; 271 00:20:39,123 --> 00:20:41,683 -Ναι, να προσπαθήσω να βρω… -Ήταν δική σου καλλιτέχνης. 272 00:20:41,763 --> 00:20:44,243 Εσύ της έκανες συμβόλαιο, την προώθησες. 273 00:20:45,483 --> 00:20:47,923 -Μπορείς να της τηλεφωνήσεις. -Όχι, δεν μπορώ. 274 00:20:55,363 --> 00:20:56,483 Καταλαβαίνω. 275 00:20:58,283 --> 00:21:00,683 Τους χρησιμοποιείς, τους υπογράφεις, κερδίζεις απ' αυτούς, 276 00:21:00,763 --> 00:21:03,043 και όταν τελειώσεις, τους ξεχνάς. 277 00:21:03,123 --> 00:21:05,523 Όταν η Μπόμπι τσατίζεται με τα έσοδά της, 278 00:21:06,323 --> 00:21:08,923 επικοινωνεί με τη Universal ή την BMG; 279 00:21:09,003 --> 00:21:13,283 Επικοινωνεί με εκείνους που είναι υπεύθυνοι για τα έσοδά της; 280 00:21:13,363 --> 00:21:19,923 Όχι, εκείνη και οι φίλοι της κατασκηνώνουν έξω απ' το γραφείο μου, 281 00:21:20,003 --> 00:21:22,123 κάνοντάς μου ζημιά. 282 00:21:22,203 --> 00:21:24,603 Εγώ της έκανα συμβόλαιο; Εγώ την ενθάρρυνα; 283 00:21:24,683 --> 00:21:29,763 Εγώ ενθάρρυνα εκατομμύρια κόσμου που ζουν σ' αυτήν τη φαντασίωση 284 00:21:29,843 --> 00:21:33,563 που τους πούλησες, ότι θα γίνουν ο επόμενος Drake, Taylor Swift, 285 00:21:33,643 --> 00:21:38,083 και υπογράφουν συμβόλαια που δεν κατανοούν, λόγω νεότητας; 286 00:21:40,403 --> 00:21:42,243 Ποιον κατηγορούν; Εμένα! 287 00:21:44,243 --> 00:21:46,923 Μα εσύ δεν νοιάζεσαι! Όχι! Γιατί, άλλωστε; 288 00:21:47,003 --> 00:21:50,523 Εσύ και οι δισκογραφικές πήρατε αυτό που θέλατε, το 70% των εσόδων μας. 289 00:21:51,323 --> 00:21:52,843 Έκανες καλή συμφωνία. 290 00:21:53,523 --> 00:21:56,963 Με έναν ανόητο που συμφώνησε σε όλα αυτά. 291 00:22:04,123 --> 00:22:06,043 Θα πάρει λίγη ώρα, περίμενε εδώ. 292 00:22:31,203 --> 00:22:33,203 ΕΣΤΙΑΤΟΡΙΟ 293 00:23:01,123 --> 00:23:02,403 Σε μπιστρό στο Ρέγσκβεντ; 294 00:23:05,403 --> 00:23:08,003 -Γιατί ήρθες, Ντάνιελ; -Πρέπει να μιλήσουμε. 295 00:23:08,083 --> 00:23:10,283 Τώρα; Που έχω παράσταση; 296 00:23:13,123 --> 00:23:18,003 Δεν με νοιάζει που διαμαρτύρονται οι άλλοι. Αλλά εσύ με ξέρεις. 297 00:23:19,043 --> 00:23:22,403 Γι' αυτό συμμετείχα. Αν δεν ξέρεις κάποιον, δεν τον ακούς. 298 00:23:22,483 --> 00:23:24,563 Τι θέλεις να ακούσω; 299 00:23:24,643 --> 00:23:26,883 Κόσμο που αρνείται να αποδεχτεί ότι ο κόσμος άλλαξε; 300 00:23:26,963 --> 00:23:31,163 Τίποτα δεν άλλαξε! Είναι ένας γαμημένος εφιάλτης. 301 00:23:32,323 --> 00:23:36,603 Ίσως δεν κατάλαβες πώς να εκμεταλλευτείς το Spotify. 302 00:23:36,683 --> 00:23:40,163 -Μην το κάνεις αυτό. -Άκου με, θα σου πω ένα πράγμα. 303 00:23:40,243 --> 00:23:45,723 Αν μου επιτρέψεις, θα σου δείξω πώς να εκμεταλλευτείς το Spotify. 304 00:23:45,803 --> 00:23:51,283 Και μετά; Θα πεις τα μυστικά σου και στο υπόλοιπο ενάμισι εκατομμύριο καλλιτέχνες; 305 00:23:51,363 --> 00:23:56,043 Θυμάσαι πώς ήταν; Μου είπες ότι το Pirate Bay φορτώνει όλα τα τραγούδια σου. 306 00:23:56,123 --> 00:24:00,843 Να ευγνωμονούμε που δεν μας κλέβουν όπως πριν 15 χρόνια; 307 00:24:00,923 --> 00:24:03,083 Όχι, δεν εννοώ αυτό. 308 00:24:03,163 --> 00:24:05,163 Μιλάς για το ταξίδι σου… 309 00:24:06,283 --> 00:24:08,003 Και το δικό μας ταξίδι; 310 00:24:08,083 --> 00:24:13,123 Εκατομμύρια μουσικοί δεν ελέγχουν τις πληρωμές τους. 311 00:24:13,203 --> 00:24:15,603 Δεν είναι ευθύνη μου η καριέρα των καλλιτεχνών. 312 00:24:15,683 --> 00:24:20,483 Γιατί όχι; Είσαι το πιο ισχυρό άτομο στη μουσική βιομηχανία τώρα. 313 00:24:21,243 --> 00:24:24,243 Είσαι το σύστημα και αυτό ήθελες. 314 00:24:25,243 --> 00:24:29,283 Ήθελες να φτιάξεις τη μεγαλύτερη πλατφόρμα μουσικής. 315 00:24:30,083 --> 00:24:32,803 -Μπόμπι, βγαίνεις. -Εντάξει. 316 00:24:34,403 --> 00:24:37,603 -Ωραίο μέρος… -Σκατά είναι. 317 00:24:37,683 --> 00:24:40,843 Εδώ… Κανείς δεν ακούει. 318 00:24:43,203 --> 00:24:44,483 Μπόμπι, άσε με να σε βοηθήσω. 319 00:24:45,803 --> 00:24:46,883 Μπόμπι, έλα. 320 00:24:47,843 --> 00:24:49,643 -Εντάξει. -Ευχαριστώ. 321 00:26:59,563 --> 00:27:01,083 SPOTIFY 322 00:28:45,683 --> 00:28:47,643 Ευχαριστώ που έμεινες στην παράσταση. 323 00:28:50,483 --> 00:28:51,323 Τι συμβαίνει; 324 00:28:56,203 --> 00:29:00,523 Καταλαβαίνω ότι θες ν' αλλάξω το Spotify. 325 00:29:02,283 --> 00:29:07,043 Αλλά οι αλλαγές που θες θα είναι η καταστροφή μας. 326 00:29:07,123 --> 00:29:08,763 Δεν χρειάζεται να είναι έτσι. 327 00:29:11,763 --> 00:29:13,283 Έχεις τα τραγούδια σου, Μπόμπι… 328 00:29:14,203 --> 00:29:18,483 Τη μουσική σου… Αυτό είναι το Spotify για μένα. 329 00:29:20,003 --> 00:29:21,883 Είμαι κομμάτι του. 330 00:29:25,683 --> 00:29:28,443 Και δεν μετράει τι λες… 331 00:29:29,243 --> 00:29:32,403 Δεν θα αφήσω κανέναν να μου το πάρει. 332 00:30:09,043 --> 00:30:10,563 ΜΕ ΛΕΝΕ ΜΠΟΜΠΙ ΤΟΜΑΣΟΝ. 333 00:30:11,643 --> 00:30:14,123 ΕΙΜΑΙ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΑΣ ΜΟΥΣΙΚΟΣ. 334 00:30:15,483 --> 00:30:16,803 Σβήστε τις Δισκογραφικές. 335 00:30:16,883 --> 00:30:18,483 ΚΑΘΕ ΓΕΝΙΑ ΕΧΕΙ ΝΙΚΗΤΕΣ ΚΑΙ ΧΑΜΕΝΟΥΣ. 336 00:30:18,563 --> 00:30:19,923 Ο ΚΟΣΜΟΣ ΛΕΕΙ ΟΤΙ ΕΤΣΙ ΕΙΝΑΙ. 337 00:30:20,003 --> 00:30:24,603 ΑΛΛΑ ΥΠΑΡΧΕΙ ΔΙΑΦΟΡΑ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΑΛΛΑΓΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΣΗΣ. 338 00:30:24,683 --> 00:30:26,643 ΓΡΑΦΩ ΩΣ ΕΠΙΚΕΦΑΛΗΣ ΟΜΑΔΑΣ ΜΟΥΣΙΚΩΝ ΠΟΥ ΛΕΓΕΤΑΙ 339 00:30:26,723 --> 00:30:27,963 "ΣΒΗΣΤΕ ΤΙΣ ΔΙΣΚΟΓΡΑΦΙΚΕΣ". 340 00:30:28,043 --> 00:30:30,283 …μεταδίδεται σε όλο τον κόσμο. 341 00:30:30,363 --> 00:30:33,163 Η Σουηδή καλλιτέχνης, Μπόμπι Τόμασον... 342 00:30:33,243 --> 00:30:34,443 ΔΙΑΜΑΡΤΥΡΙΕΣ ΜΟΥΣΙΚΩΝ 343 00:30:35,443 --> 00:30:37,123 Η ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΗ ΣΥΝΑΘΡΟΙΣΗ ΣΤΟ ΠΑΡΙΣΙ 344 00:30:40,083 --> 00:30:41,603 ΜΠΟΜΠΙ: "ΣΒΗΣΤΕ ΤΙΣ ΔΙΣΚΟΓΡΑΦΙΚΕΣ!" 345 00:30:45,003 --> 00:30:47,483 Η ΕΚΠΡΟΣΩΠΟΣ ΤΟΥ ΚΙΝΗΜΑΤΟΣ ΕΚΤΟΞΕΥΕΤΑΙ ΣΤΗ ΦΗΜΗ 346 00:30:47,563 --> 00:30:53,763 Σβήστε τις Δισκογραφικές. 347 00:30:56,483 --> 00:30:59,203 ΟΥΑΣΙΝΓΚΤΟΝ, 2025 348 00:31:08,123 --> 00:31:09,443 Είναι μαλακία. 349 00:31:10,043 --> 00:31:12,763 Μας έφεραν εδώ, για να μας ταπεινώσουν. 350 00:31:12,843 --> 00:31:14,723 Η Γερουσία θα μας ταπεινώσει. 351 00:31:14,803 --> 00:31:16,923 Δεν θα έπρεπε να είμαι εδώ. Δεν είμαι Αμερικανός. 352 00:31:17,003 --> 00:31:18,923 Ντάνιελ, το έχεις. 353 00:31:20,443 --> 00:31:23,043 Ξέρεις τι είναι; Παρωδία. 354 00:31:23,123 --> 00:31:25,203 Είσαι ο Διευθύνων Σύμβουλος, Ντάνιελ. 355 00:31:25,283 --> 00:31:26,923 Διοικείς την εταιρεία. 356 00:31:27,003 --> 00:31:30,003 Αν χάσουμε την ακρόαση μπροστά στην επιτροπή, 357 00:31:30,083 --> 00:31:34,803 η εταιρεία μας θα γαμηθεί, οπότε μην αντισταθείς. 358 00:31:35,643 --> 00:31:41,083 Εντάξει; Εστίασε. Απάντα ήρεμα σε ό,τι σε ρωτήσουν. 359 00:31:43,523 --> 00:31:44,643 Φτάσαμε. 360 00:31:50,683 --> 00:31:52,443 Τι εξουσία έχει αυτή η επιτροπή; 361 00:31:52,523 --> 00:31:54,923 Μπορεί να προτείνει σταθερή τιμή ροής, 362 00:31:55,003 --> 00:31:58,003 να ρυθμίσει τα πάντα και να μας καταστρέψει. 363 00:31:58,083 --> 00:32:02,203 Συγκεντρώσου στη γερουσιαστή. Είναι η ακρόασή της, το πίεσε. 364 00:32:02,283 --> 00:32:04,403 Ρισκάρει τα πάντα. Μην την αφήσεις να κερδίσει. 365 00:32:04,483 --> 00:32:05,323 Ντάνιελ; 366 00:32:11,203 --> 00:32:14,203 Τι στο καλό συμβαίνει εδώ; 367 00:32:14,283 --> 00:32:16,123 Ξένα τη. Είναι άσχετη. 368 00:32:16,203 --> 00:32:18,843 Ήρθε εδώ ως εκπρόσωπος. Ποιος νοιάζεται; 369 00:32:20,363 --> 00:32:21,763 Πρέπει να εξαφανίσεις τη Λάνλεϊ. 370 00:32:21,843 --> 00:32:23,043 Και οι άλλοι; 371 00:32:23,123 --> 00:32:26,963 Να συμμετέχουν. Όσο σε κοιτάνε, θα τα πάμε καλά. 372 00:32:27,043 --> 00:32:29,963 Αν αποφεύγουν το βλέμμα σου, την πατήσαμε. Και, Ντάνιελ… 373 00:32:31,163 --> 00:32:32,203 το έχεις. 374 00:32:32,923 --> 00:32:35,883 Ορκίζεστε να πείτε όλη την αλήθεια, 375 00:32:35,963 --> 00:32:37,283 -στο όνομα του Θεού; -Ναι. 376 00:32:47,283 --> 00:32:49,643 Θα πείτε το όνομά σας στην επιτροπή; 377 00:32:50,763 --> 00:32:54,363 Με λένε Ντάνιελ Εκ και είμαι συνιδρυτής του Spotify. 378 00:32:54,443 --> 00:32:59,443 Κε Εκ, περιγράψατε την αποστολή του Spotify ως 379 00:32:59,523 --> 00:33:03,083 "Να ξεκλειδώσει το δυναμικό της ανθρώπινης δημιουργικότητας, 380 00:33:03,163 --> 00:33:08,603 προσφέροντας σε εκατομμύρια καλλιτέχνες την ευκαιρία να βγάζουν τα προς το ζην". 381 00:33:08,683 --> 00:33:09,683 Ναι. 382 00:33:10,283 --> 00:33:12,243 Πώς πάτε ως προς αυτό; 383 00:33:12,323 --> 00:33:16,923 Άριστα. Οι κορυφαίοι μας καλλιτέχνες που βγάζουν τα προς το ζην από ροές 384 00:33:17,003 --> 00:33:20,803 διπλασιάστηκαν τα τελευταία τρία χρόνια και τριπλασιάστηκαν από το 2015. 385 00:33:21,443 --> 00:33:22,923 Εντυπωσιακό… 386 00:33:23,003 --> 00:33:26,363 Άρα, με την τρέχουσα ανάπτυξη, 387 00:33:26,443 --> 00:33:31,123 θα έχετε το ένα εκατομμύριο σε 75 χρόνια; 388 00:33:34,843 --> 00:33:38,323 Το επιχειρηματικό σας μοντέλο δεν λειτουργεί για τους μουσικούς, έτσι; 389 00:33:38,403 --> 00:33:39,843 Αυτό δεν είναι αλήθεια. 390 00:33:39,923 --> 00:33:44,043 Ποια είναι τα μέσα έσοδα καλλιτέχνη που δεν είναι κορυφαίος σας; 391 00:33:44,723 --> 00:33:47,603 Ο αριθμός των καλλιτεχνών αλλάζει πολύ γρήγορα για μας. 392 00:33:47,683 --> 00:33:52,083 Κε Εκ, από τα δεδομένα σας, βλέπω ότι το νούμερο είναι… 393 00:33:52,163 --> 00:33:54,003 δώδεκα δολάρια τον μήνα. 394 00:33:55,803 --> 00:33:58,883 -Εσείς ζείτε έτσι; -Ο αριθμός δεν είναι επιβεβαιωμένος. 395 00:33:58,963 --> 00:34:00,883 Είναι από τα δικά σας αποτελέσματα. 396 00:34:01,683 --> 00:34:04,683 Συγγνώμη, κα πρόεδρε. Κύριε Εκ… 397 00:34:05,643 --> 00:34:09,523 δεν είναι το Spotify μια πλατφόρμα από τις πολλές; 398 00:34:09,603 --> 00:34:12,483 Ναι, σωστά. Το Spotify είναι μια πλατφόρμα από πολλές 399 00:34:12,563 --> 00:34:15,323 και οι καλλιτέχνες κερδίζουν από όλες. 400 00:34:15,403 --> 00:34:17,923 Δεν είναι δίκαιο να την πληρώνει μόνο το Spotify. 401 00:34:19,202 --> 00:34:22,523 Τι ποσοστό της αγοράς συνεχούς ροής ελέγχει το Spotify; 402 00:34:22,603 --> 00:34:24,483 Γύρω στο 25%, γερουσιαστή. 403 00:34:24,563 --> 00:34:28,523 Ελέγχετε σχεδόν το 45% της αμερικάνικης αγοράς. 404 00:34:28,603 --> 00:34:32,202 Σε κάποιες χώρες, το μερίδιό σας αγγίζει το 60%. 405 00:34:32,803 --> 00:34:36,883 Με πέντε φορές περισσότερους χρήστες από τον δεύτερο ανταγωνιστή σας. 406 00:34:37,682 --> 00:34:41,043 Ουσιαστικά, είστε μονοπώλιο. 407 00:34:41,762 --> 00:34:42,682 Δεν είμαστε. 408 00:34:42,762 --> 00:34:45,963 Κανένας καλλιτέχνης δεν μπορεί να φύγει απ' την πλατφόρμα σας, 409 00:34:46,043 --> 00:34:49,803 να ρισκάρει να χάσει την έκθεση στο κοινό σας. 410 00:34:49,883 --> 00:34:55,123 Ελέγχετε τη συνεχή ροή και το μέλλον των μουσικών. 411 00:34:57,722 --> 00:35:01,563 Συγγνώμη, γερουσιαστή. Αυτό ήταν ερώτηση ή… 412 00:35:05,043 --> 00:35:10,443 Πιστεύετε ότι το επιχειρηματικό σας μοντέλο δημιουργεί πρόβλημα; 413 00:35:10,523 --> 00:35:14,323 Το Spotify αφορά στη συνεργασία με τον καλλιτέχνη, 414 00:35:14,403 --> 00:35:18,163 στη δημιουργία μιας μουσικής βιομηχανίας κι ενός συνεργατικού μέλλοντος. 415 00:35:18,243 --> 00:35:21,723 Όταν η Επιτροπή Πνευματικών Δικαιωμάτων έδωσε στους συνθέτες 416 00:35:21,803 --> 00:35:26,483 την πρώτη τους αύξηση εδώ και 50 χρόνια, πώς αντέδρασε το Spotify; 417 00:35:28,963 --> 00:35:31,563 -Ζητήσαμε διευκρινίσεις. -Διευκρινίσεις; 418 00:35:32,363 --> 00:35:35,923 Τους κάνατε μήνυση. Καταθέσατε αγωγή εναντίον τους 419 00:35:36,003 --> 00:35:40,203 και οι δικηγόροι σας ζήτησαν μερίδιο της αμοιβής τους. 420 00:35:40,283 --> 00:35:43,723 Έτσι στηρίζει μια εταιρεία τους καλλιτέχνες; 421 00:35:43,803 --> 00:35:46,363 Είναι μια εταιρεία που έχει τη δική της προσέγγιση, 422 00:35:46,443 --> 00:35:48,523 αλλά στηρίζουμε τους συνθέτες. 423 00:35:48,603 --> 00:35:51,883 Συνεργαζόμαστε μαζί τους, τους προωθούμε. 424 00:35:51,963 --> 00:35:56,763 Με το μέγεθος και τον προϋπολογισμό μάρκετινγκ σωπαίνετε την κριτική, κε Εκ. 425 00:35:57,323 --> 00:36:01,843 Σε κάθε ευκαιρία, κάνετε τα πάντα, για να μειώσετε 426 00:36:01,923 --> 00:36:04,443 την προμήθεια των μουσικών. 427 00:36:05,163 --> 00:36:08,323 Δεν έχετε ευθύνη γι' αυτούς τους ανθρώπους; 428 00:36:08,403 --> 00:36:11,283 Οι μουσικοί πρέπει να καταλάβουν 429 00:36:11,363 --> 00:36:13,163 ότι είμαι ο καλύτερός τους φίλος. 430 00:36:13,243 --> 00:36:15,203 Ο μόνος που δεν τους λέει ψέματα. 431 00:36:15,283 --> 00:36:18,443 Ο μόνος που λέει ειλικρινά ότι δεν μπορούμε να πισωγυρίσουμε, 432 00:36:18,523 --> 00:36:23,363 είναι μια νέα βιομηχανία, με νέους κανόνες και αρχές. 433 00:36:23,443 --> 00:36:26,283 Δουλεύω νυχθημερόν, για να δημιουργήσω ευκαιρίες, 434 00:36:26,363 --> 00:36:28,323 για να πετύχουν τα όνειρά τους. 435 00:36:33,083 --> 00:36:35,123 Τι είναι το Discovery Max; 436 00:36:40,283 --> 00:36:42,603 Το Discovery Max είναι τέλειο παράδειγμα. 437 00:36:42,683 --> 00:36:44,883 Μια υπηρεσία που βοηθά τους καλλιτέχνες. 438 00:36:44,963 --> 00:36:46,923 Το Discovery Max είναι μια υπηρεσία 439 00:36:47,003 --> 00:36:50,883 όπου παίρνεις μεγαλύτερο μερίδιο των κερδών του καλλιτέχνη, 440 00:36:50,963 --> 00:36:54,163 για να τους δώσεις έξτρα προώθηση. 441 00:36:54,243 --> 00:36:58,563 Το Discovery Max είναι μια ανταλλαγή μεταξύ του Spotify και του καλλιτέχνη. 442 00:36:58,643 --> 00:37:02,923 Είναι δωροδοκία της μουσικής βιομηχανίας, πρέπει να σταματήσει. 443 00:37:03,003 --> 00:37:04,883 Δυιλίζετε τον κώνωπα, κε Εκ. 444 00:37:04,963 --> 00:37:08,523 Μειώνετε το κέρδος του καλλιτέχνη και στήνετε το παιχνίδι. 445 00:37:08,603 --> 00:37:10,363 Δεν στήνουμε τίποτα. 446 00:37:10,443 --> 00:37:15,243 Οι μεγάλες δισκογραφικές έχουν το 20% του Spotify, σωστά; 447 00:37:15,323 --> 00:37:18,923 Πιθανόν, Κάπου εκεί είναι το νούμερο. 448 00:37:19,003 --> 00:37:22,523 Άρα, οι μουσικοί υπογράφουν με δισκογραφικές, 449 00:37:22,603 --> 00:37:28,243 οι δισκογραφικές έχουν μέρος του Spotify, το Spotify αποφασίζει ποιος προωθείται 450 00:37:28,323 --> 00:37:33,683 και τα έσοδα από τη ροή επιστρέφουν στις δισκογραφικές. 451 00:37:33,763 --> 00:37:36,163 Αυτό δεν σας ακούγεται σαν καρτέλ; 452 00:37:38,563 --> 00:37:40,043 Δεν είμαστε καρτέλ. 453 00:37:40,123 --> 00:37:41,403 Ελέγχετε την αγορά. 454 00:37:42,003 --> 00:37:44,363 Τα κοιμιάζετε με τους προμηθευτές. 455 00:37:44,443 --> 00:37:48,923 Και με κάθε ευκαιρία, χρησιμοποιείτε διασυνδέσεις και τεχνολογία, 456 00:37:49,003 --> 00:37:51,443 για να μειώσετε τα κέρδη των μουσικών, 457 00:37:52,043 --> 00:37:56,003 των ανθρώπων που βασίζονται σε σας και την πλατφόρμα σας για τα προς το ζην. 458 00:37:56,083 --> 00:37:59,363 Σοβαρά μου λέτε ότι σε οποιοδήποτε μέρος του κόσμου 459 00:37:59,443 --> 00:38:01,403 αυτό θα γινόταν αποδεκτό; 460 00:38:04,843 --> 00:38:08,723 Υπάρχουν πολλά αρνητικά σχόλια. Η λέξη "καρτέλ" έχει αντίκρισμα. 461 00:38:08,803 --> 00:38:10,923 Είναι λίγοι στα μέσα δικτύωσης, τίποτε το… 462 00:38:13,803 --> 00:38:17,083 Ας ελπίσουμε να την πιέσουν κι εκείνη όπως πίεσαν εσένα. 463 00:38:22,483 --> 00:38:25,483 Λέτε το όνομά σας στην επιτροπή; 464 00:38:26,403 --> 00:38:28,243 Με λένε Μπόμπι Τόμασον. 465 00:38:28,323 --> 00:38:30,283 Είμαι μουσικός, αλλά βρίσκομαι εδώ σήμερα 466 00:38:30,363 --> 00:38:34,803 ως επικεφαλής της ομάδας μουσικών, ονόματι "Σβήστε τις Δισκογραφικές". 467 00:38:34,883 --> 00:38:37,163 Είναι ομάδα στήριξης μουσικών; 468 00:38:37,243 --> 00:38:38,723 Σωστά. 469 00:38:38,803 --> 00:38:40,123 Και τι υποστηρίζετε; 470 00:38:41,363 --> 00:38:44,603 Όταν χρησιμοποιείται η μουσική μας, σε συνεχή ροή, 471 00:38:44,683 --> 00:38:49,443 υποστηρίζουμε ότι οι μουσικοί αξίζει να πληρώνονται σταθερή αμοιβή ανά ροή. 472 00:38:50,723 --> 00:38:53,563 Θέλουμε να αναγνωριστεί αυτό με νόμο. 473 00:38:53,643 --> 00:38:57,523 Όλοι θέλουμε μεγαλύτερα έσοδα, αλλά δεν σημαίνει ότι θ' αλλάξει ο νόμος. 474 00:39:00,483 --> 00:39:03,283 Στους μουσικούς υπόσχονται ένα τίμιο μερίδιο, 475 00:39:03,363 --> 00:39:06,683 αλλά μένει στα λόγια. Θέλουμε νόμο. 476 00:39:07,923 --> 00:39:11,443 Κάθε γενιά έχει νικητές και χαμένους. 477 00:39:11,523 --> 00:39:13,923 Ο κόσμος λέει ότι έτσι πάει. 478 00:39:14,003 --> 00:39:17,003 Αλλά η Γερουσία έβλεπε πάντα τη διαφορά 479 00:39:17,083 --> 00:39:19,643 μεταξύ αλλαγής κι εκμετάλλευσης. 480 00:39:20,923 --> 00:39:23,323 Κυρία Τόμασον, με κάθε σεβασμό, 481 00:39:23,403 --> 00:39:28,843 δεν είστε κατώτερη εργαζόμενη, είστε μουσικός και το επιλέγετε. 482 00:39:28,923 --> 00:39:32,243 Θέλετε οι μουσικοί να δεχτούν ότι η μουσική είναι πολύτιμη, 483 00:39:32,323 --> 00:39:33,963 αλλά εκείνοι αναλώσιμοι; 484 00:39:34,043 --> 00:39:36,563 -Δεν είπα αυτό. -Αυτό είπατε. 485 00:39:36,643 --> 00:39:38,843 Όλοι αυτό λένε. 486 00:39:38,923 --> 00:39:40,723 Αλλά αν θέλετε να απολαμβάνετε κάτι, 487 00:39:40,803 --> 00:39:44,163 δεν μπορείτε να αγνοείτε τις συνθήκες που το δημιουργούν. 488 00:39:44,243 --> 00:39:46,643 Το Spotify είναι μόνο μια πλατφόρμα. 489 00:39:47,883 --> 00:39:52,043 Το Spotify προσφέρει ένα προϊόν σε εκατομμύρια κινητά και λάπτοπ, 490 00:39:52,123 --> 00:39:53,603 σαν εργοστάσιο, 491 00:39:53,683 --> 00:39:56,963 και οι εργαζόμενοι που φτιάχνουν το προϊόν είναι μουσικοί. 492 00:39:57,043 --> 00:40:00,803 Το Spotify μας λέει ότι πρέπει να είμαστε ευγνώμονες γι' αυτήν την έκθεση, 493 00:40:00,883 --> 00:40:05,123 αλλά εγώ λέω ότι οι λογαριασμοί δεν πληρώνονται με λάικ. 494 00:40:05,203 --> 00:40:07,643 Δεν μας νοιάζουν οι αναλύσεις, 495 00:40:07,723 --> 00:40:09,363 οι διαφορετικοί τρόποι που μας λένε 496 00:40:09,443 --> 00:40:12,203 ότι υπάρχουν πιο πολλοί ακροατές στη Βοστώνη από τη Στοκχόλμη. 497 00:40:13,083 --> 00:40:16,883 Όταν χρησιμοποιούν το έργο μας, θέλουμε να πληρωνόμαστε. 498 00:40:16,963 --> 00:40:19,163 Γιατί αυτό αφορά τη Γερουσία; 499 00:40:19,243 --> 00:40:22,643 Γιατί δεν αφορά την αγορά; Ή τον καταναλωτή; 500 00:40:22,723 --> 00:40:24,923 Γιατί το 1938, 501 00:40:25,003 --> 00:40:29,163 αυτή η Γερουσία εισήγαγε δημόσιο κατώτατο μισθό για εργαζομένους 502 00:40:29,243 --> 00:40:32,003 στον κλάδο ατσαλιού και πετρελαίου. 503 00:40:32,083 --> 00:40:34,083 Οι γερουσιαστές είδαν ότι ο κόσμος άλλαζε. 504 00:40:35,203 --> 00:40:37,043 Χρειαζόταν νέα νομοθεσία. 505 00:40:38,163 --> 00:40:41,083 Ο κατώτατος μισθός είναι πλέον δεδομένος. 506 00:40:41,163 --> 00:40:42,563 Αλλά τα αφεντικά αντιστάθηκαν. 507 00:40:43,483 --> 00:40:48,523 Ο νομοθέτης είδε ότι οι εταιρείες παραείχαν δύναμη. 508 00:40:48,603 --> 00:40:54,483 Σ' αυτό το σημείο είμαστε σήμερα. Αφορά τα σύγχρονα μεγάλα μονοπώλια. 509 00:40:55,323 --> 00:40:58,643 Πρέπει να έχουμε θάρρος, για να δούμε ότι οι μουσικοί 510 00:40:58,723 --> 00:41:02,203 δεν διαφέρουν από τους εργάτες ατσαλιού και πετρελαίου. 511 00:41:02,963 --> 00:41:05,203 Αξίζουμε τα ίδια δικαιώματα… 512 00:41:06,003 --> 00:41:10,523 την ίδια αναγνώριση και μέχρι να μας αποδοθεί… 513 00:41:10,603 --> 00:41:14,203 η συνεχής ροή θα είναι εκμετάλλευση. 514 00:41:17,563 --> 00:41:21,363 Μαλακίες. Εκμετάλλευση; Νομοθεσία; Ποια νομίζει ότι είναι; 515 00:41:21,443 --> 00:41:24,283 Είναι κάποια που ξέρει ότι έχει τη στήριξη πολλών γερουσιαστών. 516 00:41:24,363 --> 00:41:26,883 Και λοιπόν; Κι εμείς έχουμε… 517 00:41:26,963 --> 00:41:30,923 Λομπίστες. Έχουμε επιρροή. Μην της μιλήσεις, Ντάνιελ. 518 00:41:31,003 --> 00:41:35,643 Δεν μπορώ να την αγνοώ. Ηρέμησε. 519 00:41:51,523 --> 00:41:52,403 Γεια. 520 00:41:54,123 --> 00:41:55,043 Γεια. 521 00:42:00,043 --> 00:42:04,283 Ήσουν εντυπωσιακή. 522 00:42:04,963 --> 00:42:08,003 -Ξέρω ότι δεν το εννοείς. -Δυστυχώς, το εννοώ. 523 00:42:08,723 --> 00:42:10,283 Είμαι απλώς ο αγγελιοφόρος. 524 00:42:11,203 --> 00:42:14,003 Αλλά το μήνυμά σου δεν είναι σοβαρό. 525 00:42:14,083 --> 00:42:15,683 Εκμετάλλευση; 526 00:42:15,763 --> 00:42:17,923 Συγκρίνεις το Spotify με πετρελαϊκή εταιρεία. 527 00:42:18,003 --> 00:42:20,283 Θυμάμαι τι είχες πει στην αρχή… 528 00:42:21,203 --> 00:42:24,723 Θυμάμαι ότι υποσχέθηκες ότι όλοι θα επωφελούνταν από το Spotify. 529 00:42:27,923 --> 00:42:29,043 Σκέψου το αυτό. 530 00:42:35,643 --> 00:42:37,723 -Ντάνιελ. -Ναι; 531 00:42:37,803 --> 00:42:39,843 -Έγινε. -Τι έγινε; 532 00:42:39,923 --> 00:42:45,963 Μίλησα με την τράπεζα και συμφώνησαν. Κι άλλο δις. Πήρες το δάνειο. 533 00:42:47,563 --> 00:42:48,763 Εντάξει… 534 00:42:52,883 --> 00:42:54,563 Τι θα κάνουμε γι' αυτό; 535 00:42:54,643 --> 00:42:59,843 Λες η τράπεζα να ενδιαφέρεται για ακτιβιστές ή γερουσιαστές; 536 00:43:00,523 --> 00:43:04,763 Μέσα στο χάος, άκουσαν μόνο το 45%. 537 00:43:05,443 --> 00:43:07,923 Εσύ ελέγχεις την αγορά. Μόνο αυτό τους νοιάζει. 538 00:43:11,083 --> 00:43:12,003 Εσύ τι λες; 539 00:43:14,283 --> 00:43:15,123 Ίσως έχεις δίκιο. 540 00:43:15,723 --> 00:43:19,843 Ίσως παραέμεινα στην πολιτική. 541 00:43:21,123 --> 00:43:24,443 Αλλά άκου. Είναι το τελευταίο δάνειο που μπορούμε να πάρουμε. 542 00:43:24,523 --> 00:43:26,483 Πρέπει να βρεις επιχειρηματικό μοντέλο. 543 00:43:26,563 --> 00:43:29,083 Αν δεν το κάνεις, μην πάρεις τα λεφτά. 544 00:43:31,643 --> 00:43:32,563 Ευχαριστώ. 545 00:43:34,523 --> 00:43:35,563 Είσαι καλά; 546 00:43:37,443 --> 00:43:38,843 Είδες πού πήγε η Μπόμπι; 547 00:44:03,283 --> 00:44:05,603 Ξέρεις τι μετανιώνω πιο πολύ με το Spotify; 548 00:44:07,003 --> 00:44:09,803 Που δεν έφυγα απ' τις διαπραγματεύσεις. 549 00:44:10,803 --> 00:44:16,043 Όταν κάθισα στην πρώτη συζήτηση για τα δικαιώματα… 550 00:44:17,003 --> 00:44:20,203 Έπρεπε να πω "Αυτό είναι το μέλλον. 551 00:44:21,403 --> 00:44:24,443 Αν θέλετε να συμμετάσχετε, θα γίνει με τους όρους μας". 552 00:44:25,563 --> 00:44:27,763 Αυτό θα ήταν υπέροχο. 553 00:44:28,563 --> 00:44:32,083 Οπότε, λες ότι όλα θα βελτιωθούν… 554 00:44:32,163 --> 00:44:34,603 αν ακούς ακόμα λιγότερο τους άλλους; 555 00:44:38,843 --> 00:44:39,883 Ναι. 556 00:45:03,283 --> 00:45:07,203 Εντάξει! Τελευταίο πλάνο για μένα και για σας! 557 00:45:30,483 --> 00:45:32,123 ΕΜΠΝΕΥΣΜΕΝΟ ΑΠΟ ΤΟ SPOTIFY UNTOLD 558 00:46:58,003 --> 00:47:00,923 Υποτιτλισμός: Κατερίνα Ζαρογιαννοπούλου