1
00:00:06,603 --> 00:00:09,483
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:35,483 --> 00:00:36,603
ΣΤΟΚΧΟΛΜΗ - 2024
3
00:01:39,803 --> 00:01:41,723
ΕΙΔΗΣΕΙΣ - ΔΙΑΜΑΡΤΥΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ SPOTIFY
4
00:01:41,803 --> 00:01:43,963
Ελέγχεις τον σφυγμό σου;
5
00:01:44,043 --> 00:01:45,883
-Συγγνώμη;
-Ελέγχεις τον σφυγμό σου;
6
00:01:45,963 --> 00:01:49,963
Όχι. Ευχαριστώ που ήρθες κυριακάτικα.
7
00:01:50,603 --> 00:01:52,123
Δεν πειράζει.
8
00:01:52,203 --> 00:01:53,043
Ήρθε ο Τζιμ;
9
00:01:53,123 --> 00:01:55,683
-Ναι, περιμένει μέσα.
-Ωραία.
10
00:01:55,763 --> 00:01:57,803
-Τζιμ!
-Ντάνιελ.
11
00:01:57,883 --> 00:02:00,363
-Χαίρομαι που σε βλέπω. Πώς είσαι;
-Καλά, εσύ;
12
00:02:00,443 --> 00:02:02,163
-Καλά. Ευχαριστώ που ήρθες.
-Φυσικά.
13
00:02:02,243 --> 00:02:05,123
Χαρά μου να έρχομαι
και να κάνουμε δουλειές.
14
00:02:05,203 --> 00:02:06,803
-Ναι.
-Πώς πάει η Άρσεναλ;
15
00:02:06,883 --> 00:02:08,123
Χάλια, έχασαν πάλι.
16
00:02:08,203 --> 00:02:11,923
-Καλύτερα θα τα πήγαιναν με σένα.
-Συ είπας.
17
00:02:12,003 --> 00:02:13,403
Λοιπόν…
18
00:02:13,483 --> 00:02:17,043
Όπως ξέρεις, είναι επείγον
να αυξήσουμε τα έσοδα
19
00:02:17,123 --> 00:02:19,723
ή τουλάχιστον να μειώσουμε τα έξοδα.
20
00:02:19,803 --> 00:02:23,283
Για να ευδοκιμήσει η εταιρεία, πρέπει
να μειώσουμε το κόστος της μουσικής.
21
00:02:23,363 --> 00:02:26,203
Γι' αυτό τα τελευταία χρόνια
τεστάρουμε το Discovery Max
22
00:02:26,283 --> 00:02:28,643
και πλέον έχουμε χρήσιμα δεδομένα.
23
00:02:29,403 --> 00:02:30,403
Ναι, και…
24
00:02:31,883 --> 00:02:34,523
-Υπέροχα.
-Αλήθεια;
25
00:02:34,603 --> 00:02:38,683
Οι καλλιτέχνες αύξησαν
τους ακολούθους τους. Το λατρεύουν.
26
00:02:38,763 --> 00:02:40,523
-Ωραία.
-Με την έξτρα προώθηση,
27
00:02:41,123 --> 00:02:45,163
έχουν αύξηση ακροατών κατά 40, 50,
ακόμη και 100%.
28
00:02:45,243 --> 00:02:48,203
Οι πωλήσεις εισιτηρίων
και προϊόντων αυξάνουν…
29
00:02:48,283 --> 00:02:50,803
Όσοι συμμετείχαν,
λένε ότι θα το ξανάκαναν.
30
00:02:50,923 --> 00:02:53,403
Γιατί δεν το κάνουμε σε όλη την εταιρεία;
31
00:02:53,483 --> 00:02:55,283
Γιατί είναι πολύ αμφιλεγόμενο.
32
00:02:55,363 --> 00:02:59,323
Προωθούμε μόνο μπάντες που συμφωνούν
να δώσουν μέρος των δικαιωμάτων τους.
33
00:02:59,403 --> 00:03:02,603
Οι καλλιτέχνες συμφωνούν στα πάντα.
Δεν θα χρεώσουμε κανέναν.
34
00:03:02,683 --> 00:03:07,243
Επωφελές για όλους, ένα νέο επιχειρηματικό
μοντέλο για μια νέα βιομηχανία.
35
00:03:07,323 --> 00:03:09,803
Η Ένωση Μουσικών το θεωρεί δωροδοκία.
36
00:03:09,883 --> 00:03:12,363
Και η γερουσιαστής
Μάντισον Λάντι της Συγκλήτου
37
00:03:13,043 --> 00:03:16,843
έστειλε επιστολή στο Spotify,
εκφράζοντας ανησυχείς
38
00:03:16,923 --> 00:03:20,843
ότι συμμετέχουμε σε πρακτικές
κατά του ανταγωνισμού.
39
00:03:20,923 --> 00:03:22,563
Αυτό δεν είναι καλό.
40
00:03:23,403 --> 00:03:27,003
Η ουσία είναι ότι το 70% των εσόδων
που φέρνει η μουσική
41
00:03:27,083 --> 00:03:30,403
πηγαίνει πίσω στις δισκογραφικές. Το 70%!
42
00:03:30,483 --> 00:03:33,083
Ποιες άλλες εταιρείες έχουν τέτοια κόστη;
43
00:03:33,163 --> 00:03:36,443
Το Discovery Max είναι σαν το Spotify
που κάνει τα δικά του.
44
00:03:36,523 --> 00:03:39,123
Δείχνουμε καινοτομία,
αναδιαμορφώνουμε τη μουσική.
45
00:03:39,203 --> 00:03:41,403
Δίνουμε ισχύ στους μουσικούς.
46
00:03:41,483 --> 00:03:43,123
Μειώνοντας κατά 50% τα δικαιώματά τους.
47
00:03:43,203 --> 00:03:45,763
Αν δεν πιέσουμε τα όρια,
δεν θα επιβιώσουμε.
48
00:03:45,843 --> 00:03:49,203
Αυτό που κάνατε με την ομάδα σου
είναι υπέροχο και μ' αρέσει,
49
00:03:49,283 --> 00:03:51,683
αλλά θα το πάμε βήμα-βήμα. Δηλαδή…
50
00:03:51,763 --> 00:03:57,683
Για την ώρα, ας το κάνουμε έτσι,
ώστε να είναι όλοι ευχαριστημένοι.
51
00:04:03,483 --> 00:04:04,803
-Γεια.
-Γεια.
52
00:04:04,883 --> 00:04:06,963
-Πώς πήγε η συνάντηση;
-Καλά.
53
00:04:07,043 --> 00:04:08,723
Είναι ο νέος αρχιτέκτονας;
54
00:04:09,883 --> 00:04:12,163
-Ακριβώς.
-Εντάξει.
55
00:04:12,883 --> 00:04:16,683
-Θα το κατεδαφίσουμε;
-Έτσι νομίζω.
56
00:04:17,283 --> 00:04:18,363
Εγώ θα πάρω τα παιδιά;
57
00:04:18,443 --> 00:04:21,763
-Όχι, η μαμά σου.
-Εντάξει.
58
00:04:22,683 --> 00:04:27,523
Δεν ανησυχείς για τις διαμαρτυρίες;
59
00:04:27,603 --> 00:04:29,403
-Όχι.
-Όχι;
60
00:04:30,283 --> 00:04:31,563
Αλλά ανησυχείς εσύ.
61
00:04:33,723 --> 00:04:36,083
Ανησυχώ ότι θα σε κατηγορήσουν.
62
00:04:36,163 --> 00:04:37,483
Όχι.
63
00:04:37,563 --> 00:04:41,283
Κοίτα αυτό. Αυτή η τραγουδίστρια
μπήκε στο Spotify από την αρχή.
64
00:04:41,363 --> 00:04:44,163
Ξέρεις γιατί μένει;
Γιατί ξέρει ότι είμαστε οι καλύτεροι.
65
00:04:44,763 --> 00:04:48,003
Είναι τόσο απλό. Σ' το υπόσχομαι.
66
00:04:48,843 --> 00:04:50,483
Spotify, αυτό που θέλουμε…
67
00:04:50,563 --> 00:04:53,203
Μια μικρή, αλλά επίμονη ομάδα
68
00:04:53,283 --> 00:04:58,283
διαμαρτύρεται εδώ και τρεις βδομάδες
έξω από το Spotify.
69
00:04:58,363 --> 00:05:02,363
Είμαστε πλέον ακτιβιστές. Μας ανάγκασαν.
70
00:05:02,443 --> 00:05:07,443
Η αρχηγός τους, Νάντια Γιόχανσον,
πρώην μουσικός,
71
00:05:07,523 --> 00:05:10,243
πιέζεται να δράσει, λόγω της κατάστασης…
72
00:05:10,323 --> 00:05:13,843
Για να δούμε… Ξέρεις κάτι;
Ας το κάνουμε αργότερα.
73
00:05:13,923 --> 00:05:17,123
Πρέπει να πας σχολείο.
Δεν θέλω ν' αργήσεις σήμερα.
74
00:05:17,203 --> 00:05:18,763
Μπορώ να πάρω iPhone;
75
00:05:23,283 --> 00:05:25,563
Δεν έχω λεφτά για iPhone, γλυκιά μου.
76
00:05:25,643 --> 00:05:28,003
Μα όλοι οι φίλοι μου έχουν.
77
00:05:28,083 --> 00:05:29,803
Spotify, αυτό που θέλουμε…
78
00:05:29,883 --> 00:05:32,603
Το ξέρω, αλλά…
79
00:05:33,443 --> 00:05:36,083
Έχει φαγητό στο ψυγείο.
80
00:05:36,163 --> 00:05:37,683
Θα δουλέψω αργά απόψε.
81
00:05:38,483 --> 00:05:41,323
Και μετά τη δουλειά, έχω παράσταση.
82
00:05:42,123 --> 00:05:46,243
Όσο πιο πολλές παραστάσεις έχω,
τόσο πιο πιθανό να πάρεις iPhone.
83
00:05:46,323 --> 00:05:47,203
-Έτσι;
-Ναι.
84
00:05:48,523 --> 00:05:51,243
Έλα, μην ξεχάσεις την τσάντα σου.
85
00:05:55,443 --> 00:05:58,203
Είμαι εδώ με τον Διευθύνων του Spotify,
τον Ντάνιελ Εκ.
86
00:05:58,283 --> 00:06:02,203
Τι έχετε να πείτε στους μετόχους που
ανησυχούν για τις αρνητικές αντιδράσεις;
87
00:06:03,043 --> 00:06:04,923
Δεν ανησυχώ γι' αυτό.
88
00:06:05,003 --> 00:06:07,203
Πάντα υπάρχουν κάποιοι
που δεν θέλουν την επιτυχία…
89
00:06:19,443 --> 00:06:20,643
Οι πόρτες κλείνουν.
90
00:06:26,683 --> 00:06:29,603
ΤΟ ΛΑΤΡΕΥΩ
91
00:06:30,843 --> 00:06:32,163
Πρώτος όροφος.
92
00:06:47,483 --> 00:06:51,123
ΝΤΑΝΙΕΛ ΕΚ - ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΓΙΝΕΙ ΑΚΟΜΑ;
93
00:06:53,963 --> 00:06:55,163
ΔΩΣΤΕ ΟΝΟΜΑ ΣΤΗ ΛΙΣΤΑ ΣΑΣ
94
00:06:55,243 --> 00:06:57,323
ΤΕΛΕΙΑ ΕΠΟΧΗ
95
00:06:57,403 --> 00:06:59,963
ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΤΡΑΓΟΥΔΙΩΝ
MY KIND OF WOMAN - ΜΠΟΜΠΙ ΤΙ
96
00:07:16,083 --> 00:07:18,563
-Ωραία συναυλία.
-Ευχαριστώ.
97
00:07:18,643 --> 00:07:22,283
-Μετέφερα τα λεφτά.
-Τέλεια. Τα λέμε.
98
00:07:22,363 --> 00:07:23,443
Τα λέμε. Να προσέχεις.
99
00:07:36,043 --> 00:07:38,763
Μου έδωσες τα μισά. Τι συμβαίνει;
100
00:07:40,803 --> 00:07:43,923
Δεν πούλησα την ίδια ποσότητα μπίρας
με τις προηγούμενες φορές.
101
00:07:46,123 --> 00:07:50,083
Περίμενε. Έκανα την παράσταση,
για την οποία με προσέλαβες.
102
00:07:50,163 --> 00:07:54,403
Ναι, αλλά θες να φαλιρίσω, για να παίξεις;
103
00:07:55,403 --> 00:07:59,643
Έχεις δωρεάν διαφήμιση εδώ.
Ο κόσμος ακούει σε ροή τη μουσική σου.
104
00:07:59,723 --> 00:08:01,203
Ιδανικά για σένα.
105
00:08:08,123 --> 00:08:11,923
ΖΩΝΤΑΝΗ ΜΟΥΣΙΚΗ ΑΠΟΨΕ!
106
00:08:53,723 --> 00:08:56,963
Ο ΝΤΑΝΙΕΛ ΕΚ ΠΡΟΣΕΘΕΣΕ
ΕΝΑ ΤΡΑΓΟΥΔΙ ΤΗΣ ΜΠΟΜΠΙ ΤΙ.
107
00:09:21,523 --> 00:09:25,283
Λοιπόν, δεν ξέρω πώς θα εξελιχθεί αυτό,
108
00:09:25,963 --> 00:09:29,643
αλλά έφτασα σε ένα σημείο
που δεν μπορώ να κάνω κάτι άλλο.
109
00:09:30,283 --> 00:09:31,923
Είμαι μουσικός.
110
00:09:32,683 --> 00:09:37,123
Έχω γράψει και κυκλοφορήσει έξι δίσκους
την τελευταία δεκαετία.
111
00:09:37,203 --> 00:09:42,723
Είχα επιτυχίες. Τα τραγούδια μου παίζονται
200 χιλ. φορές τον μήνα στο Spotify.
112
00:09:43,323 --> 00:09:46,963
Αλλά δεν έχω να πληρώσω το νοίκι.
113
00:09:47,923 --> 00:09:51,443
Παίζω σε κάθε παράσταση,
έχω κι άλλη δουλειά,
114
00:09:51,523 --> 00:09:55,043
όλα για το προνόμιο να κάνω μουσική.
115
00:09:55,123 --> 00:09:59,283
Αν και κάθε μέρα λέω
ότι τα πράγματα θα βελτιωθούν σύντομα,
116
00:09:59,363 --> 00:10:04,043
αν γράψω το κατάλληλο τραγούδι ή μπω
στη σωστή λίστα, όλα θα βελτιωθούν.
117
00:10:04,123 --> 00:10:08,043
Αλλά η αλήθεια είναι
ότι το σύστημα είναι χάλια.
118
00:10:09,243 --> 00:10:13,923
Η μουσική βιομηχανία έβγαλε
23 εκατ. δολ. πέρσι.
119
00:10:14,003 --> 00:10:15,843
Οι δισκογραφικές ευημερούν.
120
00:10:15,923 --> 00:10:19,243
Έβγαλαν πιο πολλά λεφτά,
πριν υπάρξει η πειρατεία.
121
00:10:20,003 --> 00:10:23,683
Τα δέκα άτομα που βγάζουν
τα πιο πολλά στη Σουηδία
122
00:10:23,763 --> 00:10:26,403
είναι από την ίδια εταιρεία ροής
κάθε χρόνο.
123
00:10:27,123 --> 00:10:31,283
Ωστόσο, οι καλλιτέχνες που φτιάχνουν
τη μουσική για την πλατφόρμα τους
124
00:10:31,363 --> 00:10:33,323
ίσα που επιβιώνουν.
125
00:10:34,563 --> 00:10:35,723
Ντάνιελ…
126
00:10:35,803 --> 00:10:38,363
Σήμερα σου άρεσε ένα τραγούδι μου.
127
00:10:38,443 --> 00:10:42,803
Το έβαλες στη λίστα σου,
αυτό είναι τέλειο.
128
00:10:43,803 --> 00:10:48,323
Αλλά αν όντως σου άρεσε,
έλα να συζητήσουμε.
129
00:10:49,523 --> 00:10:53,723
Ας κάνουμε μια νέα συζήτηση
για την επιχείρηση ροής.
130
00:10:54,363 --> 00:11:00,963
Βοήθα να φτιάξουμε ένα νέο σύστημα, μια
βιομηχανία από την οποία θα επιβιώνουμε.
131
00:11:01,043 --> 00:11:06,363
ΜΠΟΜΠΙ ΤΙ
ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΙΝΑΙ ΧΑΛΙΑ
132
00:11:10,323 --> 00:11:13,123
ΜΠΟΜΠΙ ΤΙ ΔΙΑΓΡΑΦΗ
133
00:11:22,443 --> 00:11:23,963
Νάντια; Τι συμβαίνει;
134
00:11:24,043 --> 00:11:29,203
Σ' αγαπώ! Είσαι υπέροχη! Ευχαριστώ!
135
00:11:29,283 --> 00:11:32,563
-Τα έχεις χάσει;
-Όχι, η ανάρτησή σου!
136
00:11:32,643 --> 00:11:36,323
Έκανες περισσότερα με ένα βίντεο
απ' ό,τι κάναμε με 15 διαμαρτυρίες.
137
00:11:36,403 --> 00:11:38,443
Ήταν τέλειο που το έκανες εσύ!
138
00:11:38,523 --> 00:11:42,163
Χαίρομαι, αλλά πρέπει να ετοιμάσω
τη Ναόμι για το σχολείο.
139
00:11:42,243 --> 00:11:43,963
Μετά θα πάω στη δουλειά, οπότε…
140
00:11:44,043 --> 00:11:47,323
Αστειεύεσαι; Αυτό είναι τεράστιο!
141
00:11:48,003 --> 00:11:50,003
Τι στο καλό εννοείς;
142
00:11:51,803 --> 00:11:53,243
-Όλα καλά;
-Φυσικά.
143
00:11:54,043 --> 00:11:58,283
Ξέρω ότι το είχες απορρίψει
πολύ καιρό πριν και…
144
00:11:59,123 --> 00:12:03,763
Ίσως δεν σ' αρέσει που το αναφέρω,
αλλά δεδομένης της κατάστασης και…
145
00:12:03,843 --> 00:12:06,643
Συγγνώμη που διακόπτω, είδες τα νέα;
146
00:12:06,723 --> 00:12:08,523
-Όχι.
-Δες τα.
147
00:12:10,723 --> 00:12:12,283
ΠΑΙΔΙΚΗ ΦΙΛΗ ΠΡΟΚΑΛΕΙ ΤΟΝ ΝΤΑΝΙΕΛ ΕΚ.
148
00:12:12,363 --> 00:12:16,123
Η Μπόμπι Τόμασον, μουσικός
και παιδική φίλη του Ντάνιελ Ελ
149
00:12:16,203 --> 00:12:20,763
ανήρτησε ένα συναισθηματικό και
προσωπικό βίντεο στο Instagram χθες.
150
00:12:20,843 --> 00:12:24,203
Ντάνιελ, σήμερα σου άρεσε
ένα τραγούδι μου.
151
00:12:24,283 --> 00:12:29,003
Το έβαλες στη λίστα σου,
αυτό είναι τέλειο.
152
00:12:29,083 --> 00:12:33,923
Αλλά αν όντως σου άρεσε,
έλα να συζητήσουμε.
153
00:12:34,003 --> 00:12:38,883
Από χθες, το βίντεο έχει κοινοποιηθεί
πάνω από 12.000 φορές
154
00:12:38,963 --> 00:12:42,483
και πήρε τη στήριξη άλλων μουσικών.
155
00:12:42,563 --> 00:12:48,003
Παιδιά, από δω η Μπόμπι Τόμασον,
έχει διασυνδέσεις με τον Ντάνιελ Εκ.
156
00:12:52,123 --> 00:12:54,163
-Γεια.
-Μπράβο, κοπελιά!
157
00:12:55,363 --> 00:12:56,763
Κάναμε πολλά για μήνες,
158
00:12:56,843 --> 00:13:00,763
αλλά κανείς δεν ενδιαφέρθηκε,
μέχρι που έκανες την ανάρτηση.
159
00:13:00,843 --> 00:13:01,683
-Μπόμπι.
-Ρόντα.
160
00:13:01,763 --> 00:13:02,603
Γεια.
161
00:13:02,683 --> 00:13:04,363
Βάλαμε το βίντεό σου στη ροή μας.
162
00:13:04,443 --> 00:13:06,923
Πήρε πάνω από 20.000 λάικ σε δυο ώρες.
163
00:13:07,883 --> 00:13:10,763
Το χάσταγκ Σβήστε τις Δισκογραφικές
τρεντάρει από χθες.
164
00:13:10,843 --> 00:13:14,003
Καταφέραμε να συνδεθούμε.
Τώρα είμαστε μέσα.
165
00:13:14,083 --> 00:13:17,043
Όχι, δεν είμαι
το κατάλληλο άτομο γι' αυτό.
166
00:13:17,123 --> 00:13:21,163
Εγώ ανέβασα το βίντεο,
επειδή ήμουν κουρασμένη και τσατισμένη.
167
00:13:21,243 --> 00:13:23,403
Ναι, θα είσαι.
168
00:13:23,483 --> 00:13:27,483
Τώρα είμαστε όλοι ακτιβιστές.
Μας ανάγκασαν.
169
00:13:27,563 --> 00:13:29,963
Ίσως ακουστεί παράξενο,
170
00:13:30,043 --> 00:13:32,963
αλλά ξέρω προσωπικά τον Ντάνιελ, εντάξει;
171
00:13:33,043 --> 00:13:38,523
Μεγαλώσαμε μαζί και φυσικά,
σας στηρίζω 100%,
172
00:13:38,603 --> 00:13:41,683
αλλά ανέβασα το βίντεο,
γιατί ήθελα να ξεκινήσω συζήτηση.
173
00:13:41,763 --> 00:13:44,603
Ανεξαρτήτως, θα περιμένω να δω τι θα πει.
174
00:13:46,443 --> 00:13:49,923
Δεν έχεις δει το Instagram σου από χθες;
175
00:13:51,603 --> 00:13:54,003
Σταμάτησε να σε ακολουθεί το πρωί.
176
00:13:54,083 --> 00:13:57,363
Ο Ντάνιελ δεν θέλει ν' αρχίσει διάλογο.
177
00:13:57,443 --> 00:13:59,283
Κανείς τους.
178
00:13:59,363 --> 00:14:02,363
Θέλουν να σκάσουμε και να εξαφανιστούμε.
179
00:14:07,603 --> 00:14:11,923
Για να ξέρεις, γίνεται κι άλλη διαμαρτυρία
έξω απ' τα γραφεία.
180
00:14:13,643 --> 00:14:14,483
Εντάξει.
181
00:14:17,163 --> 00:14:19,843
Ντάνιελ, κοιτάς λίγο αυτό;
182
00:14:19,923 --> 00:14:22,083
Ναι. Τι είναι;
183
00:14:22,683 --> 00:14:24,883
Προτεινόμενη πώληση του Spotify.
184
00:14:25,643 --> 00:14:28,523
Ξέρω ότι δεν το σκεφτόσουν, μέχρι σήμερα,
185
00:14:28,603 --> 00:14:33,203
αλλά κάθε Διευθύνων και ιδρυτής
πρέπει να επιλέξει τη στιγμή του.
186
00:14:33,283 --> 00:14:36,963
-Έκανες ένα απίθανο ταξίδι.
-Όχι, δεν πουλάω το Spotify.
187
00:14:37,043 --> 00:14:40,883
Με προσέλαβες,
για να σου λέω πάντα την αλήθεια.
188
00:14:40,963 --> 00:14:43,923
Αυτήν τη στιγμή,
η αγορά είναι με το μέρος μας.
189
00:14:44,003 --> 00:14:47,963
Αλλά τι θα κάνεις, όταν η αγοραστική αξία
πέσει κάτω από τη δημόσια προσφορά;
190
00:14:48,043 --> 00:14:53,803
Σε προσέλαβα, επειδή είσαι ρεαλίστρια
και ξεροκέφαλη, αλλά αυτό παραπάει.
191
00:14:54,683 --> 00:14:57,603
Ωραία, πώς θα το λύσουμε αυτό;
192
00:14:58,363 --> 00:14:59,643
Θα δανειστούμε περισσότερα.
193
00:14:59,723 --> 00:15:03,203
Ντάνιελ, πέρσι δανειστήκαμε
ένα δις δολάρια.
194
00:15:03,283 --> 00:15:05,763
Θα δανειστούμε πιο πολλά,
για να τη βγάλουμε.
195
00:15:05,843 --> 00:15:10,563
Θα κάνουμε εξαγορές, θα επενδύσουμε
στην τεχνολογία, όπως πάντα.
196
00:15:10,643 --> 00:15:12,923
Έτσι θα το λύσεις.
197
00:15:13,003 --> 00:15:15,443
Αν πουλήσεις το Spotify,
προστατεύεις την κληρονομιά σου.
198
00:15:15,523 --> 00:15:18,803
Προστατεύεις την επωνυμία,
ό,τι προσπάθησες να φτιάξεις…
199
00:15:18,883 --> 00:15:21,083
Δεν πουλάω το Spotify, εγώ…
200
00:15:24,843 --> 00:15:26,483
Δεν έχω κάνει ακόμη αυτό που θέλω.
201
00:15:26,563 --> 00:15:28,723
-Ντάνιελ…
-Τι;
202
00:15:33,003 --> 00:15:36,723
Σβήστε τις Δισκογραφικές!
203
00:15:38,483 --> 00:15:41,923
Εντάξει, τα κεφάλια κάτω.
Ήρθε η ασφάλεια.
204
00:15:59,363 --> 00:16:05,083
Σβήστε τις Δισκογραφικές!
205
00:16:05,163 --> 00:16:07,483
-Ντάνιελ, είναι εξοργιστικό!
-Ναι, το ξέρω.
206
00:16:07,563 --> 00:16:09,763
-Απλώς, ηρέμησε, εντάξει;
-Να ηρεμήσω;
207
00:16:09,843 --> 00:16:12,523
Το επιχειρηματικό μας μοντέλο
είναι μια χαρά.
208
00:16:12,603 --> 00:16:16,603
Έχουμε νέο περιεχόμενο, θα τους στηρίξουμε
και θα πάρουμε το Discovery Max.
209
00:16:16,683 --> 00:16:18,403
Μην πανικοβάλλεστε.
210
00:16:20,083 --> 00:16:21,243
ΣΒΗΣΤΕ ΤΙΣ ΔΙΣΚΟΓΡΑΦΙΚΕΣ
211
00:16:21,323 --> 00:16:23,843
Δεν ήρθα ως εχθρός του Ντάνιελ Εκ.
212
00:16:23,923 --> 00:16:26,363
Ήρθα ως κάποια που τον γνωρίζει
213
00:16:26,443 --> 00:16:30,403
και που πίστεψε στις υποσχέσεις του
σε μένα και σε άλλους μουσικούς.
214
00:16:30,483 --> 00:16:31,603
Σβήστε τις δισκογραφικές!
215
00:16:31,683 --> 00:16:35,483
Ήρθα να δηλώσω ότι αρκετά πια.
216
00:16:35,563 --> 00:16:38,243
Είπα στους φίλους μου να κάνουν υπομονή.
217
00:16:38,323 --> 00:16:40,843
Προσπάθησα να τον πιστέψω.
218
00:16:40,923 --> 00:16:45,483
Αλλά ο μέσος μισθός ενός υπαλλήλου
στο Spotify είναι 130.000 δολάρια,
219
00:16:45,563 --> 00:16:49,163
ενώ οι μουσικοί
στην πλατφόρμα του πεινάνε.
220
00:16:50,363 --> 00:16:55,563
Ντάνιελ Εκ, ώρα να αλλάξουν όλα.
221
00:16:55,643 --> 00:17:01,283
Ώρα να κάτσουμε
και να συζητήσουμε αληθινά.
222
00:17:01,963 --> 00:17:03,603
-Απίστευτο.
-Ναι.
223
00:17:03,683 --> 00:17:06,163
Αυτό υπομονεύει το γραφείο.
Είναι δημόσια παρενόχληση.
224
00:17:06,243 --> 00:17:08,843
-Να καλέσουμε την αστυνομία.
-Δεν γίνεται.
225
00:17:08,923 --> 00:17:13,083
Είναι πλατφόρμα για μουσικούς.
Πώς θα φανεί, αν συλληφθούν;
226
00:17:13,162 --> 00:17:14,642
Ακριβώς.
227
00:17:14,723 --> 00:17:17,963
Φαίνεται ότι η αστυνομία αποφάσισε
να έρθει ούτως ή άλλως.
228
00:17:25,243 --> 00:17:26,642
Σκατά.
229
00:17:27,763 --> 00:17:30,283
Σβήστε τις Δισκογραφικές!
230
00:17:31,323 --> 00:17:33,283
Αφήστε τη!
231
00:17:59,563 --> 00:18:01,083
Αυτό είναι άσχημο, Ντάνιελ.
232
00:18:05,123 --> 00:18:07,283
Γίνεται θέμα, επειδή είμαστε στη Σουηδία.
233
00:18:08,043 --> 00:18:10,163
Είμαστε στο χρηματιστήριο στη Νέα Υόρκη.
234
00:18:10,243 --> 00:18:12,643
Έχουμε πιο πολλούς Κινέζους μετόχους
παρά Σουηδούς.
235
00:18:12,723 --> 00:18:16,403
Ίσως επηρεαστεί
η δυνατότητα δανεισμού σου, το ξέρεις;
236
00:18:16,483 --> 00:18:18,923
Δουλεύω σαν σκυλί
και τρέχω σε κάθε τράπεζα.
237
00:18:19,003 --> 00:18:21,403
Ξέρεις τι με ρωτάνε πρώτα;
238
00:18:22,003 --> 00:18:23,563
Για τις διαμαρτυρίες.
239
00:18:24,683 --> 00:18:28,203
Ντάνιελ, ξεκαθάρισες
ότι δεν πουλάς το Spotify.
240
00:18:28,283 --> 00:18:31,803
Θέλεις να βρω λεφτά για νέες καινοτομίες.
241
00:18:32,443 --> 00:18:36,203
Αν είναι έτσι,
διασφάλισε ότι δεν θα πάρει άλλη έκταση.
242
00:18:38,243 --> 00:18:40,843
Ένα έμαθα στην πολιτική,
243
00:18:41,443 --> 00:18:43,723
"Μη γίνεις ποτέ η ιστορία".
244
00:18:59,803 --> 00:19:02,403
-Θα παίξεις μαζί μας, μπαμπά;
-Αργότερα.
245
00:19:06,363 --> 00:19:07,323
Γεια.
246
00:19:08,723 --> 00:19:09,803
Πώς είσαι;
247
00:19:12,323 --> 00:19:13,523
Παίζεις παντού, Ντάνιελ.
248
00:19:15,123 --> 00:19:17,483
Οι διαμαρτυρίες δεν θα σταματήσουν.
249
00:19:17,563 --> 00:19:22,603
Όλοι οι δογματικοί που λένε
ότι το Spotify πρέπει να αλλάξει,
250
00:19:22,683 --> 00:19:26,483
-τι εννοούν;
-Αυτά είναι τα νέα σχέδια;
251
00:19:27,723 --> 00:19:29,443
Ναι.
252
00:19:29,523 --> 00:19:30,763
Ναι, είναι τα σχέδια.
253
00:19:31,563 --> 00:19:36,403
Ο Ερνστ ανησυχούσε
ότι θα το θεωρήσεις πολύ μεγάλο.
254
00:19:36,483 --> 00:19:40,243
Μη συμβιβάζεσαι.
Ας το κάνουμε ακόμη μεγαλύτερο.
255
00:19:47,923 --> 00:19:49,803
Βρήκες τον Σουντίν;
256
00:19:52,203 --> 00:19:55,203
Πες στον προδότη ότι πάω τώρα.
257
00:19:56,403 --> 00:19:58,083
-Γεια.
-Γεια!
258
00:19:58,163 --> 00:19:59,723
Πώς είσαι; Χαίρομαι που σε βλέπω.
259
00:19:59,803 --> 00:20:03,203
-Κι εγώ.
-Ναι. Πώς τα πας;
260
00:20:03,283 --> 00:20:07,003
-Ζω ακόμα.
-Τέλεια.
261
00:20:07,083 --> 00:20:11,523
Η Discovery Max κοίταξε…
Είδα τα αποτελέσματα, ήταν…
262
00:20:11,603 --> 00:20:14,483
Άκου πώς έχει. Θέλω να κάνεις κάτι.
263
00:20:14,563 --> 00:20:15,923
Εντάξει…
264
00:20:16,003 --> 00:20:18,643
Θέλω να πάρεις την Μπόμπι Τόμασον.
265
00:20:19,843 --> 00:20:22,923
Να της εξηγήσεις ότι αυτό που κάνει
266
00:20:23,003 --> 00:20:24,483
καταστρέφει τα πράγματα.
267
00:20:24,563 --> 00:20:28,163
Βασίζεται σε πλήρη παρεξήγηση
της λειτουργίας του Spotify.
268
00:20:28,243 --> 00:20:33,163
Έχω να δω την Μπόμπι δέκα χρόνια.
269
00:20:33,243 --> 00:20:36,203
Μπορώ να προσπαθήσω
να βρω το τηλέφωνό της κι εσύ…
270
00:20:36,283 --> 00:20:39,043
Κάτσε, να προσπαθήσεις;
271
00:20:39,123 --> 00:20:41,683
-Ναι, να προσπαθήσω να βρω…
-Ήταν δική σου καλλιτέχνης.
272
00:20:41,763 --> 00:20:44,243
Εσύ της έκανες συμβόλαιο, την προώθησες.
273
00:20:45,483 --> 00:20:47,923
-Μπορείς να της τηλεφωνήσεις.
-Όχι, δεν μπορώ.
274
00:20:55,363 --> 00:20:56,483
Καταλαβαίνω.
275
00:20:58,283 --> 00:21:00,683
Τους χρησιμοποιείς,
τους υπογράφεις, κερδίζεις απ' αυτούς,
276
00:21:00,763 --> 00:21:03,043
και όταν τελειώσεις, τους ξεχνάς.
277
00:21:03,123 --> 00:21:05,523
Όταν η Μπόμπι τσατίζεται με τα έσοδά της,
278
00:21:06,323 --> 00:21:08,923
επικοινωνεί με τη Universal ή την BMG;
279
00:21:09,003 --> 00:21:13,283
Επικοινωνεί με εκείνους
που είναι υπεύθυνοι για τα έσοδά της;
280
00:21:13,363 --> 00:21:19,923
Όχι, εκείνη και οι φίλοι της κατασκηνώνουν
έξω απ' το γραφείο μου,
281
00:21:20,003 --> 00:21:22,123
κάνοντάς μου ζημιά.
282
00:21:22,203 --> 00:21:24,603
Εγώ της έκανα συμβόλαιο;
Εγώ την ενθάρρυνα;
283
00:21:24,683 --> 00:21:29,763
Εγώ ενθάρρυνα εκατομμύρια κόσμου
που ζουν σ' αυτήν τη φαντασίωση
284
00:21:29,843 --> 00:21:33,563
που τους πούλησες, ότι θα γίνουν
ο επόμενος Drake, Taylor Swift,
285
00:21:33,643 --> 00:21:38,083
και υπογράφουν συμβόλαια
που δεν κατανοούν, λόγω νεότητας;
286
00:21:40,403 --> 00:21:42,243
Ποιον κατηγορούν; Εμένα!
287
00:21:44,243 --> 00:21:46,923
Μα εσύ δεν νοιάζεσαι! Όχι! Γιατί, άλλωστε;
288
00:21:47,003 --> 00:21:50,523
Εσύ και οι δισκογραφικές πήρατε αυτό
που θέλατε, το 70% των εσόδων μας.
289
00:21:51,323 --> 00:21:52,843
Έκανες καλή συμφωνία.
290
00:21:53,523 --> 00:21:56,963
Με έναν ανόητο που συμφώνησε σε όλα αυτά.
291
00:22:04,123 --> 00:22:06,043
Θα πάρει λίγη ώρα, περίμενε εδώ.
292
00:22:31,203 --> 00:22:33,203
ΕΣΤΙΑΤΟΡΙΟ
293
00:23:01,123 --> 00:23:02,403
Σε μπιστρό στο Ρέγσκβεντ;
294
00:23:05,403 --> 00:23:08,003
-Γιατί ήρθες, Ντάνιελ;
-Πρέπει να μιλήσουμε.
295
00:23:08,083 --> 00:23:10,283
Τώρα; Που έχω παράσταση;
296
00:23:13,123 --> 00:23:18,003
Δεν με νοιάζει που διαμαρτύρονται
οι άλλοι. Αλλά εσύ με ξέρεις.
297
00:23:19,043 --> 00:23:22,403
Γι' αυτό συμμετείχα.
Αν δεν ξέρεις κάποιον, δεν τον ακούς.
298
00:23:22,483 --> 00:23:24,563
Τι θέλεις να ακούσω;
299
00:23:24,643 --> 00:23:26,883
Κόσμο που αρνείται να αποδεχτεί
ότι ο κόσμος άλλαξε;
300
00:23:26,963 --> 00:23:31,163
Τίποτα δεν άλλαξε!
Είναι ένας γαμημένος εφιάλτης.
301
00:23:32,323 --> 00:23:36,603
Ίσως δεν κατάλαβες
πώς να εκμεταλλευτείς το Spotify.
302
00:23:36,683 --> 00:23:40,163
-Μην το κάνεις αυτό.
-Άκου με, θα σου πω ένα πράγμα.
303
00:23:40,243 --> 00:23:45,723
Αν μου επιτρέψεις, θα σου δείξω
πώς να εκμεταλλευτείς το Spotify.
304
00:23:45,803 --> 00:23:51,283
Και μετά; Θα πεις τα μυστικά σου και στο
υπόλοιπο ενάμισι εκατομμύριο καλλιτέχνες;
305
00:23:51,363 --> 00:23:56,043
Θυμάσαι πώς ήταν; Μου είπες ότι το
Pirate Bay φορτώνει όλα τα τραγούδια σου.
306
00:23:56,123 --> 00:24:00,843
Να ευγνωμονούμε που δεν μας κλέβουν
όπως πριν 15 χρόνια;
307
00:24:00,923 --> 00:24:03,083
Όχι, δεν εννοώ αυτό.
308
00:24:03,163 --> 00:24:05,163
Μιλάς για το ταξίδι σου…
309
00:24:06,283 --> 00:24:08,003
Και το δικό μας ταξίδι;
310
00:24:08,083 --> 00:24:13,123
Εκατομμύρια μουσικοί
δεν ελέγχουν τις πληρωμές τους.
311
00:24:13,203 --> 00:24:15,603
Δεν είναι ευθύνη μου
η καριέρα των καλλιτεχνών.
312
00:24:15,683 --> 00:24:20,483
Γιατί όχι; Είσαι το πιο ισχυρό άτομο
στη μουσική βιομηχανία τώρα.
313
00:24:21,243 --> 00:24:24,243
Είσαι το σύστημα και αυτό ήθελες.
314
00:24:25,243 --> 00:24:29,283
Ήθελες να φτιάξεις
τη μεγαλύτερη πλατφόρμα μουσικής.
315
00:24:30,083 --> 00:24:32,803
-Μπόμπι, βγαίνεις.
-Εντάξει.
316
00:24:34,403 --> 00:24:37,603
-Ωραίο μέρος…
-Σκατά είναι.
317
00:24:37,683 --> 00:24:40,843
Εδώ… Κανείς δεν ακούει.
318
00:24:43,203 --> 00:24:44,483
Μπόμπι, άσε με να σε βοηθήσω.
319
00:24:45,803 --> 00:24:46,883
Μπόμπι, έλα.
320
00:24:47,843 --> 00:24:49,643
-Εντάξει.
-Ευχαριστώ.
321
00:26:59,563 --> 00:27:01,083
SPOTIFY
322
00:28:45,683 --> 00:28:47,643
Ευχαριστώ που έμεινες στην παράσταση.
323
00:28:50,483 --> 00:28:51,323
Τι συμβαίνει;
324
00:28:56,203 --> 00:29:00,523
Καταλαβαίνω ότι θες ν' αλλάξω το Spotify.
325
00:29:02,283 --> 00:29:07,043
Αλλά οι αλλαγές που θες
θα είναι η καταστροφή μας.
326
00:29:07,123 --> 00:29:08,763
Δεν χρειάζεται να είναι έτσι.
327
00:29:11,763 --> 00:29:13,283
Έχεις τα τραγούδια σου, Μπόμπι…
328
00:29:14,203 --> 00:29:18,483
Τη μουσική σου…
Αυτό είναι το Spotify για μένα.
329
00:29:20,003 --> 00:29:21,883
Είμαι κομμάτι του.
330
00:29:25,683 --> 00:29:28,443
Και δεν μετράει τι λες…
331
00:29:29,243 --> 00:29:32,403
Δεν θα αφήσω κανέναν να μου το πάρει.
332
00:30:09,043 --> 00:30:10,563
ΜΕ ΛΕΝΕ ΜΠΟΜΠΙ ΤΟΜΑΣΟΝ.
333
00:30:11,643 --> 00:30:14,123
ΕΙΜΑΙ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΑΣ ΜΟΥΣΙΚΟΣ.
334
00:30:15,483 --> 00:30:16,803
Σβήστε τις Δισκογραφικές.
335
00:30:16,883 --> 00:30:18,483
ΚΑΘΕ ΓΕΝΙΑ ΕΧΕΙ ΝΙΚΗΤΕΣ ΚΑΙ ΧΑΜΕΝΟΥΣ.
336
00:30:18,563 --> 00:30:19,923
Ο ΚΟΣΜΟΣ ΛΕΕΙ ΟΤΙ ΕΤΣΙ ΕΙΝΑΙ.
337
00:30:20,003 --> 00:30:24,603
ΑΛΛΑ ΥΠΑΡΧΕΙ ΔΙΑΦΟΡΑ ΜΕΤΑΞΥ
ΤΗΣ ΑΛΛΑΓΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΣΗΣ.
338
00:30:24,683 --> 00:30:26,643
ΓΡΑΦΩ ΩΣ ΕΠΙΚΕΦΑΛΗΣ
ΟΜΑΔΑΣ ΜΟΥΣΙΚΩΝ ΠΟΥ ΛΕΓΕΤΑΙ
339
00:30:26,723 --> 00:30:27,963
"ΣΒΗΣΤΕ ΤΙΣ ΔΙΣΚΟΓΡΑΦΙΚΕΣ".
340
00:30:28,043 --> 00:30:30,283
…μεταδίδεται σε όλο τον κόσμο.
341
00:30:30,363 --> 00:30:33,163
Η Σουηδή καλλιτέχνης, Μπόμπι Τόμασον...
342
00:30:33,243 --> 00:30:34,443
ΔΙΑΜΑΡΤΥΡΙΕΣ ΜΟΥΣΙΚΩΝ
343
00:30:35,443 --> 00:30:37,123
Η ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΗ ΣΥΝΑΘΡΟΙΣΗ ΣΤΟ ΠΑΡΙΣΙ
344
00:30:40,083 --> 00:30:41,603
ΜΠΟΜΠΙ: "ΣΒΗΣΤΕ ΤΙΣ ΔΙΣΚΟΓΡΑΦΙΚΕΣ!"
345
00:30:45,003 --> 00:30:47,483
Η ΕΚΠΡΟΣΩΠΟΣ ΤΟΥ ΚΙΝΗΜΑΤΟΣ
ΕΚΤΟΞΕΥΕΤΑΙ ΣΤΗ ΦΗΜΗ
346
00:30:47,563 --> 00:30:53,763
Σβήστε τις Δισκογραφικές.
347
00:30:56,483 --> 00:30:59,203
ΟΥΑΣΙΝΓΚΤΟΝ, 2025
348
00:31:08,123 --> 00:31:09,443
Είναι μαλακία.
349
00:31:10,043 --> 00:31:12,763
Μας έφεραν εδώ, για να μας ταπεινώσουν.
350
00:31:12,843 --> 00:31:14,723
Η Γερουσία θα μας ταπεινώσει.
351
00:31:14,803 --> 00:31:16,923
Δεν θα έπρεπε να είμαι εδώ.
Δεν είμαι Αμερικανός.
352
00:31:17,003 --> 00:31:18,923
Ντάνιελ, το έχεις.
353
00:31:20,443 --> 00:31:23,043
Ξέρεις τι είναι; Παρωδία.
354
00:31:23,123 --> 00:31:25,203
Είσαι ο Διευθύνων Σύμβουλος, Ντάνιελ.
355
00:31:25,283 --> 00:31:26,923
Διοικείς την εταιρεία.
356
00:31:27,003 --> 00:31:30,003
Αν χάσουμε την ακρόαση
μπροστά στην επιτροπή,
357
00:31:30,083 --> 00:31:34,803
η εταιρεία μας θα γαμηθεί,
οπότε μην αντισταθείς.
358
00:31:35,643 --> 00:31:41,083
Εντάξει; Εστίασε.
Απάντα ήρεμα σε ό,τι σε ρωτήσουν.
359
00:31:43,523 --> 00:31:44,643
Φτάσαμε.
360
00:31:50,683 --> 00:31:52,443
Τι εξουσία έχει αυτή η επιτροπή;
361
00:31:52,523 --> 00:31:54,923
Μπορεί να προτείνει σταθερή τιμή ροής,
362
00:31:55,003 --> 00:31:58,003
να ρυθμίσει τα πάντα
και να μας καταστρέψει.
363
00:31:58,083 --> 00:32:02,203
Συγκεντρώσου στη γερουσιαστή.
Είναι η ακρόασή της, το πίεσε.
364
00:32:02,283 --> 00:32:04,403
Ρισκάρει τα πάντα.
Μην την αφήσεις να κερδίσει.
365
00:32:04,483 --> 00:32:05,323
Ντάνιελ;
366
00:32:11,203 --> 00:32:14,203
Τι στο καλό συμβαίνει εδώ;
367
00:32:14,283 --> 00:32:16,123
Ξένα τη. Είναι άσχετη.
368
00:32:16,203 --> 00:32:18,843
Ήρθε εδώ ως εκπρόσωπος. Ποιος νοιάζεται;
369
00:32:20,363 --> 00:32:21,763
Πρέπει να εξαφανίσεις τη Λάνλεϊ.
370
00:32:21,843 --> 00:32:23,043
Και οι άλλοι;
371
00:32:23,123 --> 00:32:26,963
Να συμμετέχουν.
Όσο σε κοιτάνε, θα τα πάμε καλά.
372
00:32:27,043 --> 00:32:29,963
Αν αποφεύγουν το βλέμμα σου,
την πατήσαμε. Και, Ντάνιελ…
373
00:32:31,163 --> 00:32:32,203
το έχεις.
374
00:32:32,923 --> 00:32:35,883
Ορκίζεστε να πείτε όλη την αλήθεια,
375
00:32:35,963 --> 00:32:37,283
-στο όνομα του Θεού;
-Ναι.
376
00:32:47,283 --> 00:32:49,643
Θα πείτε το όνομά σας στην επιτροπή;
377
00:32:50,763 --> 00:32:54,363
Με λένε Ντάνιελ Εκ
και είμαι συνιδρυτής του Spotify.
378
00:32:54,443 --> 00:32:59,443
Κε Εκ, περιγράψατε
την αποστολή του Spotify ως
379
00:32:59,523 --> 00:33:03,083
"Να ξεκλειδώσει το δυναμικό
της ανθρώπινης δημιουργικότητας,
380
00:33:03,163 --> 00:33:08,603
προσφέροντας σε εκατομμύρια καλλιτέχνες
την ευκαιρία να βγάζουν τα προς το ζην".
381
00:33:08,683 --> 00:33:09,683
Ναι.
382
00:33:10,283 --> 00:33:12,243
Πώς πάτε ως προς αυτό;
383
00:33:12,323 --> 00:33:16,923
Άριστα. Οι κορυφαίοι μας καλλιτέχνες
που βγάζουν τα προς το ζην από ροές
384
00:33:17,003 --> 00:33:20,803
διπλασιάστηκαν τα τελευταία τρία χρόνια
και τριπλασιάστηκαν από το 2015.
385
00:33:21,443 --> 00:33:22,923
Εντυπωσιακό…
386
00:33:23,003 --> 00:33:26,363
Άρα, με την τρέχουσα ανάπτυξη,
387
00:33:26,443 --> 00:33:31,123
θα έχετε το ένα εκατομμύριο σε 75 χρόνια;
388
00:33:34,843 --> 00:33:38,323
Το επιχειρηματικό σας μοντέλο
δεν λειτουργεί για τους μουσικούς, έτσι;
389
00:33:38,403 --> 00:33:39,843
Αυτό δεν είναι αλήθεια.
390
00:33:39,923 --> 00:33:44,043
Ποια είναι τα μέσα έσοδα καλλιτέχνη
που δεν είναι κορυφαίος σας;
391
00:33:44,723 --> 00:33:47,603
Ο αριθμός των καλλιτεχνών
αλλάζει πολύ γρήγορα για μας.
392
00:33:47,683 --> 00:33:52,083
Κε Εκ, από τα δεδομένα σας,
βλέπω ότι το νούμερο είναι…
393
00:33:52,163 --> 00:33:54,003
δώδεκα δολάρια τον μήνα.
394
00:33:55,803 --> 00:33:58,883
-Εσείς ζείτε έτσι;
-Ο αριθμός δεν είναι επιβεβαιωμένος.
395
00:33:58,963 --> 00:34:00,883
Είναι από τα δικά σας αποτελέσματα.
396
00:34:01,683 --> 00:34:04,683
Συγγνώμη, κα πρόεδρε. Κύριε Εκ…
397
00:34:05,643 --> 00:34:09,523
δεν είναι το Spotify
μια πλατφόρμα από τις πολλές;
398
00:34:09,603 --> 00:34:12,483
Ναι, σωστά. Το Spotify
είναι μια πλατφόρμα από πολλές
399
00:34:12,563 --> 00:34:15,323
και οι καλλιτέχνες κερδίζουν από όλες.
400
00:34:15,403 --> 00:34:17,923
Δεν είναι δίκαιο
να την πληρώνει μόνο το Spotify.
401
00:34:19,202 --> 00:34:22,523
Τι ποσοστό της αγοράς συνεχούς ροής
ελέγχει το Spotify;
402
00:34:22,603 --> 00:34:24,483
Γύρω στο 25%, γερουσιαστή.
403
00:34:24,563 --> 00:34:28,523
Ελέγχετε σχεδόν το 45%
της αμερικάνικης αγοράς.
404
00:34:28,603 --> 00:34:32,202
Σε κάποιες χώρες,
το μερίδιό σας αγγίζει το 60%.
405
00:34:32,803 --> 00:34:36,883
Με πέντε φορές περισσότερους χρήστες
από τον δεύτερο ανταγωνιστή σας.
406
00:34:37,682 --> 00:34:41,043
Ουσιαστικά, είστε μονοπώλιο.
407
00:34:41,762 --> 00:34:42,682
Δεν είμαστε.
408
00:34:42,762 --> 00:34:45,963
Κανένας καλλιτέχνης δεν μπορεί
να φύγει απ' την πλατφόρμα σας,
409
00:34:46,043 --> 00:34:49,803
να ρισκάρει
να χάσει την έκθεση στο κοινό σας.
410
00:34:49,883 --> 00:34:55,123
Ελέγχετε τη συνεχή ροή
και το μέλλον των μουσικών.
411
00:34:57,722 --> 00:35:01,563
Συγγνώμη, γερουσιαστή.
Αυτό ήταν ερώτηση ή…
412
00:35:05,043 --> 00:35:10,443
Πιστεύετε ότι το επιχειρηματικό
σας μοντέλο δημιουργεί πρόβλημα;
413
00:35:10,523 --> 00:35:14,323
Το Spotify αφορά στη συνεργασία
με τον καλλιτέχνη,
414
00:35:14,403 --> 00:35:18,163
στη δημιουργία μιας μουσικής βιομηχανίας
κι ενός συνεργατικού μέλλοντος.
415
00:35:18,243 --> 00:35:21,723
Όταν η Επιτροπή Πνευματικών Δικαιωμάτων
έδωσε στους συνθέτες
416
00:35:21,803 --> 00:35:26,483
την πρώτη τους αύξηση εδώ και 50
χρόνια, πώς αντέδρασε το Spotify;
417
00:35:28,963 --> 00:35:31,563
-Ζητήσαμε διευκρινίσεις.
-Διευκρινίσεις;
418
00:35:32,363 --> 00:35:35,923
Τους κάνατε μήνυση.
Καταθέσατε αγωγή εναντίον τους
419
00:35:36,003 --> 00:35:40,203
και οι δικηγόροι σας
ζήτησαν μερίδιο της αμοιβής τους.
420
00:35:40,283 --> 00:35:43,723
Έτσι στηρίζει μια εταιρεία
τους καλλιτέχνες;
421
00:35:43,803 --> 00:35:46,363
Είναι μια εταιρεία
που έχει τη δική της προσέγγιση,
422
00:35:46,443 --> 00:35:48,523
αλλά στηρίζουμε τους συνθέτες.
423
00:35:48,603 --> 00:35:51,883
Συνεργαζόμαστε μαζί τους, τους προωθούμε.
424
00:35:51,963 --> 00:35:56,763
Με το μέγεθος και τον προϋπολογισμό
μάρκετινγκ σωπαίνετε την κριτική, κε Εκ.
425
00:35:57,323 --> 00:36:01,843
Σε κάθε ευκαιρία,
κάνετε τα πάντα, για να μειώσετε
426
00:36:01,923 --> 00:36:04,443
την προμήθεια των μουσικών.
427
00:36:05,163 --> 00:36:08,323
Δεν έχετε ευθύνη
γι' αυτούς τους ανθρώπους;
428
00:36:08,403 --> 00:36:11,283
Οι μουσικοί πρέπει να καταλάβουν
429
00:36:11,363 --> 00:36:13,163
ότι είμαι ο καλύτερός τους φίλος.
430
00:36:13,243 --> 00:36:15,203
Ο μόνος που δεν τους λέει ψέματα.
431
00:36:15,283 --> 00:36:18,443
Ο μόνος που λέει ειλικρινά
ότι δεν μπορούμε να πισωγυρίσουμε,
432
00:36:18,523 --> 00:36:23,363
είναι μια νέα βιομηχανία,
με νέους κανόνες και αρχές.
433
00:36:23,443 --> 00:36:26,283
Δουλεύω νυχθημερόν,
για να δημιουργήσω ευκαιρίες,
434
00:36:26,363 --> 00:36:28,323
για να πετύχουν τα όνειρά τους.
435
00:36:33,083 --> 00:36:35,123
Τι είναι το Discovery Max;
436
00:36:40,283 --> 00:36:42,603
Το Discovery Max είναι τέλειο παράδειγμα.
437
00:36:42,683 --> 00:36:44,883
Μια υπηρεσία που βοηθά τους καλλιτέχνες.
438
00:36:44,963 --> 00:36:46,923
Το Discovery Max είναι μια υπηρεσία
439
00:36:47,003 --> 00:36:50,883
όπου παίρνεις μεγαλύτερο μερίδιο
των κερδών του καλλιτέχνη,
440
00:36:50,963 --> 00:36:54,163
για να τους δώσεις έξτρα προώθηση.
441
00:36:54,243 --> 00:36:58,563
Το Discovery Max είναι μια ανταλλαγή
μεταξύ του Spotify και του καλλιτέχνη.
442
00:36:58,643 --> 00:37:02,923
Είναι δωροδοκία της μουσικής βιομηχανίας,
πρέπει να σταματήσει.
443
00:37:03,003 --> 00:37:04,883
Δυιλίζετε τον κώνωπα, κε Εκ.
444
00:37:04,963 --> 00:37:08,523
Μειώνετε το κέρδος του καλλιτέχνη
και στήνετε το παιχνίδι.
445
00:37:08,603 --> 00:37:10,363
Δεν στήνουμε τίποτα.
446
00:37:10,443 --> 00:37:15,243
Οι μεγάλες δισκογραφικές
έχουν το 20% του Spotify, σωστά;
447
00:37:15,323 --> 00:37:18,923
Πιθανόν, Κάπου εκεί είναι το νούμερο.
448
00:37:19,003 --> 00:37:22,523
Άρα, οι μουσικοί
υπογράφουν με δισκογραφικές,
449
00:37:22,603 --> 00:37:28,243
οι δισκογραφικές έχουν μέρος του Spotify,
το Spotify αποφασίζει ποιος προωθείται
450
00:37:28,323 --> 00:37:33,683
και τα έσοδα από τη ροή
επιστρέφουν στις δισκογραφικές.
451
00:37:33,763 --> 00:37:36,163
Αυτό δεν σας ακούγεται σαν καρτέλ;
452
00:37:38,563 --> 00:37:40,043
Δεν είμαστε καρτέλ.
453
00:37:40,123 --> 00:37:41,403
Ελέγχετε την αγορά.
454
00:37:42,003 --> 00:37:44,363
Τα κοιμιάζετε με τους προμηθευτές.
455
00:37:44,443 --> 00:37:48,923
Και με κάθε ευκαιρία, χρησιμοποιείτε
διασυνδέσεις και τεχνολογία,
456
00:37:49,003 --> 00:37:51,443
για να μειώσετε τα κέρδη των μουσικών,
457
00:37:52,043 --> 00:37:56,003
των ανθρώπων που βασίζονται σε σας
και την πλατφόρμα σας για τα προς το ζην.
458
00:37:56,083 --> 00:37:59,363
Σοβαρά μου λέτε
ότι σε οποιοδήποτε μέρος του κόσμου
459
00:37:59,443 --> 00:38:01,403
αυτό θα γινόταν αποδεκτό;
460
00:38:04,843 --> 00:38:08,723
Υπάρχουν πολλά αρνητικά σχόλια.
Η λέξη "καρτέλ" έχει αντίκρισμα.
461
00:38:08,803 --> 00:38:10,923
Είναι λίγοι στα μέσα δικτύωσης, τίποτε το…
462
00:38:13,803 --> 00:38:17,083
Ας ελπίσουμε να την πιέσουν κι εκείνη
όπως πίεσαν εσένα.
463
00:38:22,483 --> 00:38:25,483
Λέτε το όνομά σας στην επιτροπή;
464
00:38:26,403 --> 00:38:28,243
Με λένε Μπόμπι Τόμασον.
465
00:38:28,323 --> 00:38:30,283
Είμαι μουσικός, αλλά βρίσκομαι εδώ σήμερα
466
00:38:30,363 --> 00:38:34,803
ως επικεφαλής της ομάδας μουσικών,
ονόματι "Σβήστε τις Δισκογραφικές".
467
00:38:34,883 --> 00:38:37,163
Είναι ομάδα στήριξης μουσικών;
468
00:38:37,243 --> 00:38:38,723
Σωστά.
469
00:38:38,803 --> 00:38:40,123
Και τι υποστηρίζετε;
470
00:38:41,363 --> 00:38:44,603
Όταν χρησιμοποιείται η μουσική μας,
σε συνεχή ροή,
471
00:38:44,683 --> 00:38:49,443
υποστηρίζουμε ότι οι μουσικοί αξίζει
να πληρώνονται σταθερή αμοιβή ανά ροή.
472
00:38:50,723 --> 00:38:53,563
Θέλουμε να αναγνωριστεί αυτό με νόμο.
473
00:38:53,643 --> 00:38:57,523
Όλοι θέλουμε μεγαλύτερα έσοδα,
αλλά δεν σημαίνει ότι θ' αλλάξει ο νόμος.
474
00:39:00,483 --> 00:39:03,283
Στους μουσικούς υπόσχονται
ένα τίμιο μερίδιο,
475
00:39:03,363 --> 00:39:06,683
αλλά μένει στα λόγια. Θέλουμε νόμο.
476
00:39:07,923 --> 00:39:11,443
Κάθε γενιά έχει νικητές και χαμένους.
477
00:39:11,523 --> 00:39:13,923
Ο κόσμος λέει ότι έτσι πάει.
478
00:39:14,003 --> 00:39:17,003
Αλλά η Γερουσία έβλεπε πάντα τη διαφορά
479
00:39:17,083 --> 00:39:19,643
μεταξύ αλλαγής κι εκμετάλλευσης.
480
00:39:20,923 --> 00:39:23,323
Κυρία Τόμασον, με κάθε σεβασμό,
481
00:39:23,403 --> 00:39:28,843
δεν είστε κατώτερη εργαζόμενη,
είστε μουσικός και το επιλέγετε.
482
00:39:28,923 --> 00:39:32,243
Θέλετε οι μουσικοί να δεχτούν
ότι η μουσική είναι πολύτιμη,
483
00:39:32,323 --> 00:39:33,963
αλλά εκείνοι αναλώσιμοι;
484
00:39:34,043 --> 00:39:36,563
-Δεν είπα αυτό.
-Αυτό είπατε.
485
00:39:36,643 --> 00:39:38,843
Όλοι αυτό λένε.
486
00:39:38,923 --> 00:39:40,723
Αλλά αν θέλετε να απολαμβάνετε κάτι,
487
00:39:40,803 --> 00:39:44,163
δεν μπορείτε να αγνοείτε
τις συνθήκες που το δημιουργούν.
488
00:39:44,243 --> 00:39:46,643
Το Spotify είναι μόνο μια πλατφόρμα.
489
00:39:47,883 --> 00:39:52,043
Το Spotify προσφέρει ένα προϊόν
σε εκατομμύρια κινητά και λάπτοπ,
490
00:39:52,123 --> 00:39:53,603
σαν εργοστάσιο,
491
00:39:53,683 --> 00:39:56,963
και οι εργαζόμενοι
που φτιάχνουν το προϊόν είναι μουσικοί.
492
00:39:57,043 --> 00:40:00,803
Το Spotify μας λέει ότι πρέπει να είμαστε
ευγνώμονες γι' αυτήν την έκθεση,
493
00:40:00,883 --> 00:40:05,123
αλλά εγώ λέω ότι οι λογαριασμοί
δεν πληρώνονται με λάικ.
494
00:40:05,203 --> 00:40:07,643
Δεν μας νοιάζουν οι αναλύσεις,
495
00:40:07,723 --> 00:40:09,363
οι διαφορετικοί τρόποι που μας λένε
496
00:40:09,443 --> 00:40:12,203
ότι υπάρχουν πιο πολλοί ακροατές
στη Βοστώνη από τη Στοκχόλμη.
497
00:40:13,083 --> 00:40:16,883
Όταν χρησιμοποιούν το έργο μας,
θέλουμε να πληρωνόμαστε.
498
00:40:16,963 --> 00:40:19,163
Γιατί αυτό αφορά τη Γερουσία;
499
00:40:19,243 --> 00:40:22,643
Γιατί δεν αφορά την αγορά;
Ή τον καταναλωτή;
500
00:40:22,723 --> 00:40:24,923
Γιατί το 1938,
501
00:40:25,003 --> 00:40:29,163
αυτή η Γερουσία εισήγαγε δημόσιο
κατώτατο μισθό για εργαζομένους
502
00:40:29,243 --> 00:40:32,003
στον κλάδο ατσαλιού και πετρελαίου.
503
00:40:32,083 --> 00:40:34,083
Οι γερουσιαστές είδαν ότι ο κόσμος άλλαζε.
504
00:40:35,203 --> 00:40:37,043
Χρειαζόταν νέα νομοθεσία.
505
00:40:38,163 --> 00:40:41,083
Ο κατώτατος μισθός είναι πλέον δεδομένος.
506
00:40:41,163 --> 00:40:42,563
Αλλά τα αφεντικά αντιστάθηκαν.
507
00:40:43,483 --> 00:40:48,523
Ο νομοθέτης είδε
ότι οι εταιρείες παραείχαν δύναμη.
508
00:40:48,603 --> 00:40:54,483
Σ' αυτό το σημείο είμαστε σήμερα.
Αφορά τα σύγχρονα μεγάλα μονοπώλια.
509
00:40:55,323 --> 00:40:58,643
Πρέπει να έχουμε θάρρος,
για να δούμε ότι οι μουσικοί
510
00:40:58,723 --> 00:41:02,203
δεν διαφέρουν από τους εργάτες ατσαλιού
και πετρελαίου.
511
00:41:02,963 --> 00:41:05,203
Αξίζουμε τα ίδια δικαιώματα…
512
00:41:06,003 --> 00:41:10,523
την ίδια αναγνώριση
και μέχρι να μας αποδοθεί…
513
00:41:10,603 --> 00:41:14,203
η συνεχής ροή θα είναι εκμετάλλευση.
514
00:41:17,563 --> 00:41:21,363
Μαλακίες. Εκμετάλλευση; Νομοθεσία;
Ποια νομίζει ότι είναι;
515
00:41:21,443 --> 00:41:24,283
Είναι κάποια που ξέρει ότι έχει
τη στήριξη πολλών γερουσιαστών.
516
00:41:24,363 --> 00:41:26,883
Και λοιπόν; Κι εμείς έχουμε…
517
00:41:26,963 --> 00:41:30,923
Λομπίστες. Έχουμε επιρροή.
Μην της μιλήσεις, Ντάνιελ.
518
00:41:31,003 --> 00:41:35,643
Δεν μπορώ να την αγνοώ. Ηρέμησε.
519
00:41:51,523 --> 00:41:52,403
Γεια.
520
00:41:54,123 --> 00:41:55,043
Γεια.
521
00:42:00,043 --> 00:42:04,283
Ήσουν εντυπωσιακή.
522
00:42:04,963 --> 00:42:08,003
-Ξέρω ότι δεν το εννοείς.
-Δυστυχώς, το εννοώ.
523
00:42:08,723 --> 00:42:10,283
Είμαι απλώς ο αγγελιοφόρος.
524
00:42:11,203 --> 00:42:14,003
Αλλά το μήνυμά σου δεν είναι σοβαρό.
525
00:42:14,083 --> 00:42:15,683
Εκμετάλλευση;
526
00:42:15,763 --> 00:42:17,923
Συγκρίνεις το Spotify
με πετρελαϊκή εταιρεία.
527
00:42:18,003 --> 00:42:20,283
Θυμάμαι τι είχες πει στην αρχή…
528
00:42:21,203 --> 00:42:24,723
Θυμάμαι ότι υποσχέθηκες ότι όλοι
θα επωφελούνταν από το Spotify.
529
00:42:27,923 --> 00:42:29,043
Σκέψου το αυτό.
530
00:42:35,643 --> 00:42:37,723
-Ντάνιελ.
-Ναι;
531
00:42:37,803 --> 00:42:39,843
-Έγινε.
-Τι έγινε;
532
00:42:39,923 --> 00:42:45,963
Μίλησα με την τράπεζα και συμφώνησαν.
Κι άλλο δις. Πήρες το δάνειο.
533
00:42:47,563 --> 00:42:48,763
Εντάξει…
534
00:42:52,883 --> 00:42:54,563
Τι θα κάνουμε γι' αυτό;
535
00:42:54,643 --> 00:42:59,843
Λες η τράπεζα να ενδιαφέρεται
για ακτιβιστές ή γερουσιαστές;
536
00:43:00,523 --> 00:43:04,763
Μέσα στο χάος, άκουσαν μόνο το 45%.
537
00:43:05,443 --> 00:43:07,923
Εσύ ελέγχεις την αγορά.
Μόνο αυτό τους νοιάζει.
538
00:43:11,083 --> 00:43:12,003
Εσύ τι λες;
539
00:43:14,283 --> 00:43:15,123
Ίσως έχεις δίκιο.
540
00:43:15,723 --> 00:43:19,843
Ίσως παραέμεινα στην πολιτική.
541
00:43:21,123 --> 00:43:24,443
Αλλά άκου. Είναι το τελευταίο δάνειο
που μπορούμε να πάρουμε.
542
00:43:24,523 --> 00:43:26,483
Πρέπει να βρεις επιχειρηματικό μοντέλο.
543
00:43:26,563 --> 00:43:29,083
Αν δεν το κάνεις, μην πάρεις τα λεφτά.
544
00:43:31,643 --> 00:43:32,563
Ευχαριστώ.
545
00:43:34,523 --> 00:43:35,563
Είσαι καλά;
546
00:43:37,443 --> 00:43:38,843
Είδες πού πήγε η Μπόμπι;
547
00:44:03,283 --> 00:44:05,603
Ξέρεις τι μετανιώνω πιο πολύ
με το Spotify;
548
00:44:07,003 --> 00:44:09,803
Που δεν έφυγα απ' τις διαπραγματεύσεις.
549
00:44:10,803 --> 00:44:16,043
Όταν κάθισα στην πρώτη συζήτηση
για τα δικαιώματα…
550
00:44:17,003 --> 00:44:20,203
Έπρεπε να πω "Αυτό είναι το μέλλον.
551
00:44:21,403 --> 00:44:24,443
Αν θέλετε να συμμετάσχετε,
θα γίνει με τους όρους μας".
552
00:44:25,563 --> 00:44:27,763
Αυτό θα ήταν υπέροχο.
553
00:44:28,563 --> 00:44:32,083
Οπότε, λες ότι όλα θα βελτιωθούν…
554
00:44:32,163 --> 00:44:34,603
αν ακούς ακόμα λιγότερο τους άλλους;
555
00:44:38,843 --> 00:44:39,883
Ναι.
556
00:45:03,283 --> 00:45:07,203
Εντάξει! Τελευταίο πλάνο
για μένα και για σας!
557
00:45:30,483 --> 00:45:32,123
ΕΜΠΝΕΥΣΜΕΝΟ ΑΠΟ ΤΟ SPOTIFY UNTOLD
558
00:46:58,003 --> 00:47:00,923
Υποτιτλισμός: Κατερίνα Ζαρογιαννοπούλου