1 00:00:06,603 --> 00:00:09,483 ‎“넷플릭스 시리즈” 2 00:00:35,483 --> 00:00:36,603 ‎“스톡홀름 - 2024년” 3 00:01:39,803 --> 00:01:41,723 ‎“뉴스 - 연이은 시위 ‎스포티파이 본사 앞” 4 00:01:41,803 --> 00:01:43,963 ‎맥박이라도 재는 거야? 5 00:01:44,043 --> 00:01:45,883 ‎- 뭐라고? ‎- 맥박 재냐고 6 00:01:45,963 --> 00:01:49,963 ‎아니, 일요일인데도 ‎와줘서 고마워 7 00:01:50,603 --> 00:01:52,123 ‎괜찮아 8 00:01:52,203 --> 00:01:53,043 ‎임도 왔어? 9 00:01:53,123 --> 00:01:55,683 ‎- 응, 별채에서 기다려 ‎- 그래, 잘됐네 10 00:01:55,763 --> 00:01:57,803 ‎- 임! ‎- 다니엘 11 00:01:57,883 --> 00:02:00,363 ‎- 반가워, 잘 지냈어? ‎- 그래, 넌 잘 지내? 12 00:02:00,443 --> 00:02:02,163 ‎- 좋아, 와줘서 고마워 ‎- 천만에 13 00:02:02,243 --> 00:02:05,123 ‎핵심 안건이라면 ‎언제든 불러 상의해도 좋아 14 00:02:05,203 --> 00:02:06,803 ‎- 그래 ‎- 아스널 경기는? 15 00:02:06,883 --> 00:02:08,123 ‎최악이야, 지기로 작정했나 봐 16 00:02:08,203 --> 00:02:11,923 ‎- 네가 감독하는 게 낫겠어 ‎- 팬들한테 돌 맞을라 17 00:02:12,003 --> 00:02:13,403 ‎그건 그렇고… 18 00:02:13,483 --> 00:02:17,043 ‎알다시피 우린 ‎매출 최대화가 시급해 19 00:02:17,123 --> 00:02:19,723 ‎아니면 비용이라도 줄여야 하고 20 00:02:19,803 --> 00:02:23,283 ‎사업 활성화를 꾀하려면 ‎음원 비용을 줄여야 하지 21 00:02:23,363 --> 00:02:26,203 ‎그래서 몇 년간 ‎‘디스커버리 맥스’를 실험했고 22 00:02:26,283 --> 00:02:28,643 ‎마침내 쓸만한 자료를 뽑아냈어 23 00:02:29,403 --> 00:02:30,403 ‎잘됐군, 그래서? 24 00:02:31,883 --> 00:02:34,523 ‎- 대박이야 ‎- 그래? 25 00:02:34,603 --> 00:02:38,683 ‎팔로우 숫자가 급상승하니까 ‎가수들은 좋아 죽지 26 00:02:38,763 --> 00:02:40,523 ‎- 좋네 ‎- 특별 홍보를 잘 타면 27 00:02:41,123 --> 00:02:45,163 ‎청취자가 40에서 50 ‎심지어 100% 늘기도 해 28 00:02:45,243 --> 00:02:48,203 ‎당연히 콘서트나 부가 상품 ‎매출도 늘 것이고… 29 00:02:48,283 --> 00:02:50,803 ‎이 방식에 서명했던 사람은 ‎다들 재계약하겠대 30 00:02:50,883 --> 00:02:53,403 ‎좋네, 전체 서비스로 ‎확대하면 안 돼? 31 00:02:53,483 --> 00:02:55,283 ‎분란의 여지가 많아서 32 00:02:55,363 --> 00:02:59,323 ‎사용료의 일부를 환급해주는 ‎가수만 추천 목록에 들어가 33 00:02:59,403 --> 00:03:02,603 ‎우리의 모든 조건에 동의하면 ‎단돈 1원도 받지 않지 34 00:03:02,683 --> 00:03:07,243 ‎윈윈이고 새 음악 산업의 ‎신사업 모델이 될 거야 35 00:03:07,323 --> 00:03:09,803 ‎음악가 협회는 ‎매음 ‘페이올라’래 36 00:03:09,883 --> 00:03:12,363 ‎매디슨 랜디 상원의원은 37 00:03:13,043 --> 00:03:16,843 ‎스포티파이한테 ‎엄중한 경고장을 날렸어 38 00:03:16,923 --> 00:03:20,843 ‎우리가 반경쟁 행위에 ‎가담하고 있다고 39 00:03:20,923 --> 00:03:22,563 ‎젠장, 엄청 살벌하네 40 00:03:23,403 --> 00:03:27,003 ‎중요한 건 ‎모든 우리 수익의 70%는 41 00:03:27,083 --> 00:03:30,403 ‎전부 음반사가 ‎가져간다는 거지, 70%야! 42 00:03:30,483 --> 00:03:33,083 ‎비용으로 7할이 나가는 ‎사업이 있으면 나오라고 해 43 00:03:33,163 --> 00:03:36,443 ‎디스커버리 맥스는 ‎스포티파이의 자체 활동이야 44 00:03:36,523 --> 00:03:39,123 ‎혁신 사례고 음악을 재단장했지 45 00:03:39,203 --> 00:03:41,403 ‎음악가 손에 힘을 실어줬어 46 00:03:41,483 --> 00:03:43,123 ‎그들의 사용료를 나누는 거잖아 47 00:03:43,203 --> 00:03:45,763 ‎적극적으로 사용자 저변을 ‎안 넓히면 우리도 문 닫아 48 00:03:45,843 --> 00:03:49,203 ‎좋아, 너희 팀 작업은 ‎놀랍고 마음에 들어 49 00:03:49,283 --> 00:03:51,683 ‎하지만 한 걸음씩 ‎나가자고, 그러니까… 50 00:03:51,763 --> 00:03:57,683 ‎지금은 일단 전부를 설득할 ‎시험 방식으로 하고, 알겠지? 51 00:04:03,483 --> 00:04:04,803 ‎- 여보 ‎- 왔어? 52 00:04:04,883 --> 00:04:06,963 ‎- 회의는 잘 끝났어? ‎- 응 53 00:04:07,043 --> 00:04:08,723 ‎재건축할 집이야? 54 00:04:09,883 --> 00:04:12,163 ‎- 맞아, 저 건물이야 ‎- 그렇군 55 00:04:12,883 --> 00:04:16,683 ‎- 다 부술 거야? ‎- 응, 그럴 것 같아 56 00:04:17,283 --> 00:04:18,363 ‎내가 애들을 데려와? 57 00:04:18,443 --> 00:04:21,763 ‎- 아니, 시어머님이 하신대 ‎- 잘됐네 58 00:04:22,683 --> 00:04:27,523 ‎그런데… 시위는 걱정 안 돼? 59 00:04:27,603 --> 00:04:29,403 ‎- 아니 ‎- 그래? 60 00:04:30,283 --> 00:04:31,563 ‎자기가 왜 그걸 걱정해? 61 00:04:33,723 --> 00:04:36,083 ‎다들 당신에게 ‎책임을 돌릴 것 같아서 62 00:04:36,163 --> 00:04:37,483 ‎아니, 그렇지 않아 63 00:04:37,563 --> 00:04:41,283 ‎잘 봐, 이 가수는 ‎스포티파이 시작부터 있었어 64 00:04:41,363 --> 00:04:44,163 ‎왜 그녀가 남아있겠어? ‎우리가 최고라는 걸 아니까 65 00:04:44,763 --> 00:04:48,003 ‎간단한 문제야, 걱정하지 마 66 00:04:48,843 --> 00:04:50,483 ‎스포티파이, 응답하라… 67 00:04:50,563 --> 00:04:53,203 ‎시위대는 소규모지만 꾸준히 68 00:04:53,283 --> 00:04:58,283 ‎스포티파이 본사 앞에서 ‎3주째 이어가고 있습니다 69 00:04:58,363 --> 00:05:02,363 ‎이제 행동으로 보여줄 거예요 ‎그들이 여기로 몰아넣은 거죠 70 00:05:02,443 --> 00:05:07,443 ‎시위의 주동자인 ‎전직 가수 나자 요한손은 71 00:05:07,523 --> 00:05:10,243 ‎작금의 상황이 ‎그들을 시위로 내몰 수밖에… 72 00:05:10,323 --> 00:05:13,843 ‎우리 공주, 어디… ‎이건 나중에 끝내자 73 00:05:13,923 --> 00:05:17,123 ‎이러다 학교에 늦을지도 몰라 74 00:05:17,203 --> 00:05:18,763 ‎저도 아이폰 사주면 안 돼요? 75 00:05:23,283 --> 00:05:25,563 ‎아이폰 살 돈이 없어, 아가 76 00:05:25,643 --> 00:05:28,003 ‎친구들은 다 가지고 있어요 77 00:05:28,083 --> 00:05:29,803 ‎스포티파이, 응답하라… 78 00:05:29,883 --> 00:05:32,603 ‎그건 엄마도 알지만… 79 00:05:33,443 --> 00:05:36,083 ‎밥은 냉장고에 있을 거야 80 00:05:36,163 --> 00:05:37,683 ‎엄마는 저녁까지 일하고 81 00:05:38,483 --> 00:05:41,323 ‎밤늦게 공연도 해야 해 82 00:05:42,123 --> 00:05:46,243 ‎공연을 더 많이 해야 ‎공주님 아이폰도 사주겠지? 83 00:05:46,323 --> 00:05:47,203 ‎- 알겠지? ‎- 네 84 00:05:48,523 --> 00:05:51,243 ‎가자, 가방 잘 챙기고 85 00:05:55,443 --> 00:05:58,203 ‎옆에는 스포티파이의 사장 ‎다니엘 이에크 씨가 계십니다 86 00:05:58,283 --> 00:06:02,203 ‎부정적 반응을 걱정하는 ‎주주들에게 하실 말씀은요? 87 00:06:03,043 --> 00:06:04,923 ‎저는 시위를 걱정하지 않아요 88 00:06:05,003 --> 00:06:07,203 ‎성공에는 늘 불만인 사람이 ‎존재하기 마련이고… 89 00:06:19,443 --> 00:06:20,643 ‎문이 닫힙니다 90 00:06:26,683 --> 00:06:29,603 ‎“보비 T 인스타그램 ‎다니엘 이에크: 최고야!” 91 00:06:30,843 --> 00:06:32,163 ‎1층입니다 92 00:06:47,483 --> 00:06:51,123 ‎“다니엘 이에크 ‎성공은 계속될 것인가?” 93 00:06:53,963 --> 00:06:55,163 ‎“재생 목록 이름 입력” 94 00:06:55,243 --> 00:06:57,323 ‎“좋았던 시절” 95 00:06:57,403 --> 00:06:59,963 ‎“노래 추가 ‎바로 내 여자, 보비 T” 96 00:07:16,083 --> 00:07:18,563 ‎- 공연 멋졌어 ‎- 감사합니다 97 00:07:18,643 --> 00:07:22,283 ‎- 일당은 송금했어 ‎- 고마워요, 또 봐요 98 00:07:22,363 --> 00:07:23,443 ‎그래, 조심해 가 99 00:07:36,043 --> 00:07:38,763 ‎돈이 반밖에 안 왔는데 ‎어떻게 된 거죠? 100 00:07:40,803 --> 00:07:43,923 ‎술 매상이 더 줄었어 ‎지난 공연도, 예전보다도 101 00:07:46,123 --> 00:07:50,083 ‎잠깐만요, 채용했으면 ‎공연비를 제대로 줘야죠 102 00:07:50,163 --> 00:07:54,403 ‎맞아, 하지만 내가 망하면 ‎너도 공연할 수 있겠어? 103 00:07:55,403 --> 00:07:59,643 ‎공연하면 무료 홍보가 되니까 ‎다들 스트리밍으로 들으면 104 00:07:59,723 --> 00:08:01,203 ‎솔직히 너한테는 좋은 거지 105 00:08:08,123 --> 00:08:11,923 ‎“오늘의 라이브 가수!” 106 00:08:53,723 --> 00:08:56,963 ‎“다니엘 이에크가 ‎보비 T 노래를 추가했습니다” 107 00:09:21,523 --> 00:09:25,283 ‎글쎄… 이걸 사람들이 ‎어떻게 생각할지 모르겠지만 108 00:09:25,963 --> 00:09:29,643 ‎나도 어떻게 해볼 선을 넘었어 109 00:09:30,283 --> 00:09:31,923 ‎난 음악가야 110 00:09:32,683 --> 00:09:37,123 ‎그것도 지난 10년 동안 ‎앨범 6개를 냈지 111 00:09:37,203 --> 00:09:42,723 ‎꽤 히트도 처서 스포티파이의 ‎한 달 재생이 20만 정도 112 00:09:43,323 --> 00:09:46,963 ‎현실은 집세도 못 내지만 113 00:09:47,923 --> 00:09:51,443 ‎불러만 주면 어디든 노래하고 ‎부업도 뛰고 있어 114 00:09:51,523 --> 00:09:55,043 ‎노래를 만든다는 ‎열정으로 버티는 거야 115 00:09:55,123 --> 00:09:59,283 ‎매일 속으론 현실이 ‎좋아질 거라고 자위해 116 00:09:59,363 --> 00:10:04,043 ‎정말 좋은 노래가 제대로 ‎목록에 오르면 달라질 거라고 117 00:10:04,123 --> 00:10:08,043 ‎하지만 망가진 제도에선 ‎답이 없다는 게 진실이지 118 00:10:09,243 --> 00:10:13,923 ‎음악 산업은 작년에 ‎2천3백만 달러를 찍었어 119 00:10:14,003 --> 00:10:15,843 ‎음반사는 떼돈을 벌고 120 00:10:15,923 --> 00:10:19,243 ‎불법 파일 다운 이전보다 ‎훨씬 많은 돈을 챙기지 121 00:10:20,003 --> 00:10:23,683 ‎스웨덴에서 가장 많이 ‎돈을 버는 10명의 재벌 중 122 00:10:23,763 --> 00:10:26,403 ‎스트리밍 회사가 ‎매년 안 끼는 적이 없어 123 00:10:27,123 --> 00:10:31,283 ‎반면에 그 플랫폼에 음악을 ‎만들어 올리는 음악가는 124 00:10:31,363 --> 00:10:33,323 ‎입에 풀칠하기도 어렵지 125 00:10:34,563 --> 00:10:35,723 ‎다니엘… 126 00:10:35,803 --> 00:10:38,363 ‎오늘 내 노래에 ‎‘좋아요’를 누르고 127 00:10:38,443 --> 00:10:42,803 ‎네 재생 목록에 넣어준 건 ‎정말 영광이야 128 00:10:43,803 --> 00:10:48,323 ‎하지만 네가 정말 좋아한다면 ‎우리 같이 앉아서 얘기 좀 해 129 00:10:49,523 --> 00:10:53,723 ‎스트리밍 사업에 대한 ‎새 협의를 강구하게 도와줘 130 00:10:54,363 --> 00:11:00,963 ‎우리가 정말로 살 수 있는 ‎새 음악 제도 개선을 도와줘 131 00:11:01,043 --> 00:11:06,363 ‎“보비 T ‎망가진 제도” 132 00:11:10,323 --> 00:11:13,123 ‎“보비 T, 팔로우 해제” 133 00:11:22,443 --> 00:11:23,963 ‎나자? 무슨 일이야? 134 00:11:24,043 --> 00:11:29,203 ‎세상에, 예쁜 것! ‎대박이야, 고마워! 135 00:11:29,283 --> 00:11:32,563 ‎- 너 무슨 약 했어? ‎- 아니, 네가 올린 글! 136 00:11:32,643 --> 00:11:36,323 ‎데모하던 우리 15명보다 ‎네 영상이 더 큰 일을 했어 137 00:11:36,403 --> 00:11:38,443 ‎네가 핵심을 전했다고! 138 00:11:38,523 --> 00:11:42,163 ‎잘했다니까 기분은 좋지만 ‎나오미 등교 준비해야 해 139 00:11:42,243 --> 00:11:43,963 ‎곧바로 일하러 가야 하고 ‎그러니까… 140 00:11:44,043 --> 00:11:47,323 ‎장난해? 이건 대박 사건이야! 141 00:11:48,003 --> 00:11:50,003 ‎대체 뭐가 대박이라는 거야? 142 00:11:51,803 --> 00:11:53,243 ‎- 별일 없지? ‎- 응 143 00:11:54,043 --> 00:11:58,283 ‎네가 오래전에 ‎뒷전에 묻어둔 것도 알고… 144 00:11:59,123 --> 00:12:03,763 ‎그걸 또 꺼내는 게 언짢겠지만 ‎지금 상황을 고려할 때… 145 00:12:03,843 --> 00:12:06,643 ‎대화 중에 죄송하지만 ‎뉴스 보셨어요? 146 00:12:06,723 --> 00:12:08,523 ‎- 아니 ‎- 보세요 147 00:12:10,683 --> 00:12:12,283 ‎“다니엘 이에크에게 ‎한 방 먹인 어릴 적 친구” 148 00:12:12,363 --> 00:12:16,123 ‎다니엘 이에크의 어릴 적 친구 ‎음악가인 보비 토마손이 어제 149 00:12:16,203 --> 00:12:20,763 ‎인스타에 감정을 호소하는 ‎개인 영상을 올렸습니다 150 00:12:20,843 --> 00:12:24,203 ‎다니엘, 오늘 내 노래에 ‎‘좋아요’를 누르고 151 00:12:24,283 --> 00:12:29,003 ‎네 재생 목록에 넣어준 건 ‎정말 영광이야 152 00:12:29,083 --> 00:12:33,923 ‎하지만 네가 정말 좋아한다면 ‎우리 같이 앉아서 얘기 좀 해 153 00:12:34,003 --> 00:12:38,883 ‎영상이 올라온 후 지금까지 ‎12,000번 공유되었으며 154 00:12:38,963 --> 00:12:42,483 ‎다른 음악가의 ‎지지가 빗발치고 있습니다 155 00:12:42,563 --> 00:12:48,003 ‎얘들아, 보비 토마손이야 ‎다니엘과의 통로를 열 친구 156 00:12:52,123 --> 00:12:54,163 ‎- 안녕 ‎- 잘했어, 힘내! 157 00:12:55,363 --> 00:12:56,763 ‎몇 달을 시위에 나섰어도 158 00:12:56,843 --> 00:13:00,763 ‎네 영상이 올라오기 전에는 ‎아무도 관심이 없었어 159 00:13:00,843 --> 00:13:01,683 ‎- 보비 ‎- 론다야 160 00:13:01,763 --> 00:13:02,603 ‎안녕 161 00:13:02,683 --> 00:13:04,363 ‎네 영상을 우리가 추천해서 162 00:13:04,443 --> 00:13:06,923 ‎2시간 만에 ‎2만 ‘좋아요’를 받았어 163 00:13:07,883 --> 00:13:10,763 ‎어제부터 ‘스크래치 더레코드’ ‎해시태그도 줄줄이 이어지고 164 00:13:10,843 --> 00:13:14,003 ‎우리가 연결했고 ‎모두가 하나가 된 거야 165 00:13:14,083 --> 00:13:17,043 ‎아니, 난 이런 일에 ‎적합한 사람이 아니야 166 00:13:17,123 --> 00:13:21,163 ‎난 그냥 지치고 화나서 ‎영상을 올렸을 뿐이고 167 00:13:21,243 --> 00:13:23,403 ‎맞아, 당연히 힘들지 168 00:13:23,483 --> 00:13:27,483 ‎그래서 우리도 이러는 거야 ‎놈들이 이렇게 만들었다고 169 00:13:27,563 --> 00:13:29,963 ‎좀 이상하게 들리겠지만 170 00:13:30,043 --> 00:13:32,963 ‎난 다니엘과 사적 친분이 있어 171 00:13:33,043 --> 00:13:38,523 ‎어릴 적 같이 자란 친구야 ‎너희를 100% 지지하지만 172 00:13:38,603 --> 00:13:41,683 ‎난 그냥 대화하고 싶어서 ‎영상을 올렸을 뿐이야 173 00:13:41,763 --> 00:13:44,603 ‎상황이 어떻든 다니엘이 ‎뭐라고 말할지 지켜볼 거고 174 00:13:46,443 --> 00:13:49,923 ‎어… 네 인스타 ‎아직 확인 안 했어? 175 00:13:51,603 --> 00:13:54,003 ‎아침에 너랑 팔로우를 끊었지 176 00:13:54,083 --> 00:13:57,363 ‎다니엘은 대화에 관심 없다고 177 00:13:57,443 --> 00:13:59,283 ‎그런 놈들은 없어 178 00:13:59,363 --> 00:14:02,363 ‎다들 입 닥치고 ‎찌그러지길 바라는 거야 179 00:14:07,603 --> 00:14:11,923 ‎미리 알려드리지만 아직 ‎본사 앞에 시위대가 있어요 180 00:14:13,643 --> 00:14:14,483 ‎알겠어 181 00:14:17,163 --> 00:14:19,843 ‎다니엘, 이것 좀 볼래? 182 00:14:19,923 --> 00:14:22,083 ‎그래, 뭐지? 183 00:14:22,683 --> 00:14:24,883 ‎스포티파이 매각 제안서 184 00:14:25,643 --> 00:14:28,523 ‎매각은 생각조차 ‎안 해봤다는 건 알지만 185 00:14:28,603 --> 00:14:33,203 ‎사장이나 창업자라면 ‎누구든 시기를 잘 택해야 해 186 00:14:33,283 --> 00:14:36,963 ‎- 놀랍고 긴 여정이었잖아 ‎- 아니, 난 안 팔아 187 00:14:37,043 --> 00:14:40,883 ‎언제든 상황을 직시해 보고할 ‎사람이 필요해서 날 뽑았어 188 00:14:40,963 --> 00:14:43,923 ‎사실 그대로 말할게 ‎시장은 여전히 우호적이야 189 00:14:44,003 --> 00:14:47,963 ‎하지만 상장가 이하로 ‎떨어지면 넌 어쩔 거지? 190 00:14:48,043 --> 00:14:53,803 ‎실리에 밝고 소신도 있어서 ‎널 고용했지만 너무 나갔어 191 00:14:54,683 --> 00:14:57,603 ‎알겠어, 그럼 지금의 재정은? 192 00:14:58,363 --> 00:14:59,643 ‎더 차입해야지 193 00:14:59,723 --> 00:15:03,203 ‎다니엘, 작년에도 ‎십억 달러를 빌렸어 194 00:15:03,283 --> 00:15:05,763 ‎해결책을 마련하려면 ‎더 빌려야만 해 195 00:15:05,843 --> 00:15:10,563 ‎늘 그랬듯이 합병도 더 하고 ‎혁신 기업에 투자도 할 거야 196 00:15:10,643 --> 00:15:12,923 ‎아니, 네 출구 전략 197 00:15:13,003 --> 00:15:15,443 ‎스포티파이를 매각하면 ‎네가 쌓은 것을 지키고 198 00:15:15,523 --> 00:15:18,803 ‎명성과 네가 구현하려 했던 ‎모든 것을 그대로… 199 00:15:18,883 --> 00:15:21,083 ‎스포티파이는 안 팔아, 난… 200 00:15:24,843 --> 00:15:26,483 ‎해야 할 게 남았어 201 00:15:26,563 --> 00:15:28,723 ‎- 다니엘… ‎- 왜? 202 00:15:33,003 --> 00:15:36,723 ‎스크래치 더레코드! 203 00:15:38,483 --> 00:15:41,923 ‎괜찮아, 다들 고개 숙여 ‎경비원이 올 거야 204 00:15:59,363 --> 00:16:05,083 ‎스크래치 더레코드! 205 00:16:05,163 --> 00:16:07,483 ‎- 다니엘, 장난이 아니야! ‎- 그래, 알아 206 00:16:07,563 --> 00:16:09,763 ‎- 좀 침착하자고 ‎- 침착해? 207 00:16:09,843 --> 00:16:12,523 ‎우리의 사업 모델은 괜찮아 208 00:16:12,603 --> 00:16:16,603 ‎디스커버리 맥스랑 새 콘텐츠로 ‎음악가를 더 지원하고 있으니 209 00:16:16,683 --> 00:16:18,403 ‎놀라서 흔들릴 이유가 없다고 210 00:16:20,083 --> 00:16:21,243 ‎“#스크래치더레코드” 211 00:16:21,323 --> 00:16:23,843 ‎다니엘 이에크의 적으로 ‎여기 온 게 아니에요 212 00:16:23,923 --> 00:16:26,363 ‎그를 알던 사람이라서 ‎찾아온 거고, 그가 저와 213 00:16:26,443 --> 00:16:30,403 ‎다른 음악가에게 한 약속을 ‎믿었기 때문에 온 거예요 214 00:16:30,483 --> 00:16:31,603 ‎스크래치 더레코드! 215 00:16:31,683 --> 00:16:35,483 ‎참을 만큼 참았다고 ‎전하려고 여기 왔어요 216 00:16:35,563 --> 00:16:38,243 ‎친구들에게 참고 기다리며 217 00:16:38,323 --> 00:16:40,843 ‎다니엘을 믿어보자고 했어요 218 00:16:40,923 --> 00:16:45,483 ‎스포티파이 직원의 ‎평균 급여는 13만 달러지만 219 00:16:45,563 --> 00:16:49,163 ‎그 플랫폼에 있는 음악가는 ‎근근이 살아가요 220 00:16:50,363 --> 00:16:55,563 ‎다니엘, ‘스크래치 더레코드’ ‎이제라도 늦지 않았어 221 00:16:55,643 --> 00:17:01,283 ‎무릎을 맞대고 나눌 ‎진실의 대화에 늦지 마 222 00:17:01,963 --> 00:17:03,603 ‎- 미치겠네 ‎- 그래 223 00:17:03,683 --> 00:17:06,163 ‎직원들을 혼란에 빠트리고 ‎대중을 선동하는 거야 224 00:17:06,243 --> 00:17:08,843 ‎- 경찰을 불러 해산시키자고 ‎- 경찰을 부르면 안 돼 225 00:17:08,923 --> 00:17:13,083 ‎음악가의 플랫폼 사업인데 ‎다들 잡아가면 어떻게 보겠어 226 00:17:13,162 --> 00:17:14,642 ‎내 말이 그거야 227 00:17:14,723 --> 00:17:17,963 ‎이런, 우리가 안 불러도 ‎경찰이 알아서 왔어 228 00:17:25,243 --> 00:17:26,642 ‎젠장 229 00:17:27,763 --> 00:17:30,283 ‎스크래치 더레코드! 230 00:17:31,323 --> 00:17:33,283 ‎그녀를 놔줘! 231 00:17:59,563 --> 00:18:01,083 ‎최악으로 가고 있어, 다니엘 232 00:18:05,123 --> 00:18:07,283 ‎스웨덴이 아니면 ‎있을 수 없는 일이야 233 00:18:08,043 --> 00:18:10,163 ‎우린 뉴욕에 ‎상장했다는 걸 잊지 마 234 00:18:10,243 --> 00:18:12,643 ‎스웨덴 사람보다 ‎중국인 주주 비율이 더 높고 235 00:18:12,723 --> 00:18:16,403 ‎하지만 이러면 돈 차입에 ‎영향을 미칠 거야, 알아? 236 00:18:16,483 --> 00:18:18,923 ‎이 은행 저 은행으로 ‎발이 닳게 뛰어다니는데 237 00:18:19,003 --> 00:18:21,403 ‎그들이 처음 뭘 묻는지 알아? 238 00:18:22,003 --> 00:18:23,563 ‎시위 상황이야 239 00:18:24,683 --> 00:18:28,203 ‎다니엘, 스포티파이를 ‎안 판다고 분명히 말했고 240 00:18:28,283 --> 00:18:31,803 ‎새 혁신을 이루기 위해 ‎돈을 더 빌려오라고 했으니 241 00:18:32,443 --> 00:18:36,203 ‎이 상황이 더 번지지 않게 ‎확실한 대처를 해줬으면 해 242 00:18:38,243 --> 00:18:40,843 ‎정치판에서 배운 한 가지는… 243 00:18:41,443 --> 00:18:43,723 ‎‘절대 기레기의 ‎모이가 되지 마라’야 244 00:18:59,803 --> 00:19:02,403 ‎- 아빠, 같이 놀아요 ‎- 나중에 245 00:19:06,363 --> 00:19:07,323 ‎여보 246 00:19:08,723 --> 00:19:09,803 ‎잘 지내? 247 00:19:12,323 --> 00:19:13,523 ‎온통 당신 얘기야, 다니엘 248 00:19:15,123 --> 00:19:17,483 ‎시위대는 물러서지 않을 거야 249 00:19:17,563 --> 00:19:22,603 ‎입바른 소리 한다는 놈들은 ‎스포티파이가 변해야 한대 250 00:19:22,683 --> 00:19:26,483 ‎- 다들 왜 그러겠어? ‎- 이게 새 설계도야? 251 00:19:27,723 --> 00:19:29,443 ‎- 그래 ‎- 흠 252 00:19:29,523 --> 00:19:30,763 ‎맞아, 새 건축 도면이야 253 00:19:31,563 --> 00:19:36,403 ‎에른스트는 너무 크게 ‎짓는 게 아닐지 걱정된대 254 00:19:36,483 --> 00:19:40,243 ‎별소리를 다 하네 ‎더 크게 할까 고민 중이야 255 00:19:47,923 --> 00:19:49,803 ‎순딘이랑 약속 잡았어? 256 00:19:52,203 --> 00:19:55,203 ‎알겠어, 그 배신자에게 ‎내가 곧 간다고 전해 257 00:19:56,403 --> 00:19:58,083 ‎- 안녕 ‎- 안녕! 258 00:19:58,163 --> 00:19:59,723 ‎잘 지냈어? 반갑네 259 00:19:59,803 --> 00:20:03,203 ‎- 너는 잘 지내? ‎- 그래, 요즘 어때? 260 00:20:03,283 --> 00:20:07,003 ‎- 뭐… 아직 죽지는 않았어 ‎- 그래, 다행이군 261 00:20:07,083 --> 00:20:11,523 ‎디스커버리 맥스 말이야 ‎시험 운영 결과를 봤더니… 262 00:20:11,603 --> 00:20:14,483 ‎있지, 이렇게 하자고 ‎부탁할 게 있어 263 00:20:14,563 --> 00:20:15,923 ‎알겠어… 264 00:20:16,003 --> 00:20:18,643 ‎보비 토마손에게 연락 좀 해 265 00:20:19,843 --> 00:20:22,923 ‎그녀가 하고 다니는 짓은 ‎사태를 악화시킬 뿐이라고 266 00:20:23,003 --> 00:20:24,483 ‎잘 설명 좀 하라고 267 00:20:24,563 --> 00:20:28,163 ‎스포티파이 운영 방식을 ‎전혀 모르는 오해라고 말이야 268 00:20:28,243 --> 00:20:33,163 ‎나도 보비를 ‎못 본 지 10년 째야 269 00:20:33,243 --> 00:20:36,203 ‎어딘가 연락처가 있겠지 ‎찾아볼 테니 네가 직접… 270 00:20:36,283 --> 00:20:39,043 ‎잠깐… 어딘가? 271 00:20:39,123 --> 00:20:41,683 ‎- 그래, 찾아보면 어디… ‎- 보비는 네 가수였어 272 00:20:41,763 --> 00:20:44,243 ‎네가 계약했고 홍보도 했다고 273 00:20:45,483 --> 00:20:47,923 ‎- 그런데 연락을 못 해? ‎- 맞아, 내가 왜? 274 00:20:55,363 --> 00:20:56,483 ‎알겠어 275 00:20:58,283 --> 00:21:00,683 ‎그들을 이용해 ‎계약하고 돈을 벌고는 276 00:21:00,763 --> 00:21:03,043 ‎단물 빠지면 잊어버리는 거군 277 00:21:03,123 --> 00:21:05,523 ‎보비가 화내야 할 당사자는 278 00:21:06,323 --> 00:21:08,923 ‎유니버설이나 BMG가 아닌가? 279 00:21:09,003 --> 00:21:13,283 ‎수입의 진짜 책임자한테 ‎화살을 돌려야겠지? 280 00:21:13,363 --> 00:21:19,923 ‎그런데, 보비랑 선동꾼들은 ‎내 사무실 앞에 진을 치고 281 00:21:20,003 --> 00:21:22,123 ‎오물을 내게 던지고 있다고 282 00:21:22,203 --> 00:21:24,603 ‎내가 계약했어? ‎내가 부추겼나? 283 00:21:24,683 --> 00:21:29,763 ‎수없이 음반을 팔아먹으려고 ‎가수들에게 미래의 드레이크나 284 00:21:29,843 --> 00:21:33,563 ‎테일러 스위프트가 될 거란 ‎환상을 심어줬냐고 285 00:21:33,643 --> 00:21:38,083 ‎너무 어려서 이해도 못 하는 ‎쓰레기 계약 서명을 강요했어? 286 00:21:40,403 --> 00:21:42,243 ‎지금 그 책임을 누가 지지? ‎나야! 287 00:21:44,243 --> 00:21:46,923 ‎넌 신경도 안 쓰고 ‎당연해, 그럴 필요가 없겠지 288 00:21:47,003 --> 00:21:50,523 ‎너랑 음반사가 우리가 버는 ‎70%를 가져가니까 289 00:21:51,323 --> 00:21:52,843 ‎네가 그 계약을 멋지게 해냈지 290 00:21:53,523 --> 00:21:56,963 ‎그걸 좋다고 서명한 ‎병신이 여기 서 있고 291 00:22:04,123 --> 00:22:06,043 ‎시간이 걸리겠지만 여기 기다려 292 00:22:31,203 --> 00:22:33,203 ‎“식당” 293 00:23:01,123 --> 00:23:02,403 ‎록스비에드의 술집이잖아? 294 00:23:05,403 --> 00:23:08,003 ‎- 여긴 왜 왔어, 다니엘? ‎- 얘기 좀 하려고 295 00:23:08,083 --> 00:23:10,283 ‎지금? 내 공연은 어쩌고? 296 00:23:13,123 --> 00:23:18,003 ‎다른 시위꾼은 관심 없어 ‎하지만 보비, 넌 날 알잖아 297 00:23:19,043 --> 00:23:22,403 ‎그래서 합류했어, 나니까 ‎너도 그들의 호소를 듣는 거고 298 00:23:22,483 --> 00:23:24,563 ‎대체 내가 뭘 들어주길 바라? 299 00:23:24,643 --> 00:23:26,883 ‎세상이 변한 걸 ‎못 받아들이는 사람들 이야기? 300 00:23:26,963 --> 00:23:31,163 ‎바뀐 건 하나도 없어 ‎계속되는 악몽이라고 301 00:23:32,323 --> 00:23:36,603 ‎스포티파이의 대부분 수익을 ‎누가 챙기나 네가 몰라서 그래 302 00:23:36,683 --> 00:23:40,163 ‎- 그런 변명 지겨워 ‎- 들어봐, 한 가지만 303 00:23:40,243 --> 00:23:45,723 ‎괜찮다면 스포티파이 수익 ‎대부분을 누가 먹나 보여줄게 304 00:23:45,803 --> 00:23:51,283 ‎그래서? 150만 가수에게 ‎네 수익의 비밀을 알려주게? 305 00:23:51,363 --> 00:23:56,043 ‎옛날에 그랬지? 네 노래가 ‎전부 파이릿 베이에 있다고 306 00:23:56,123 --> 00:24:00,843 ‎그래서 15년 전만큼 노래를 ‎안 훔쳐 가니까 고마워하라고? 307 00:24:00,923 --> 00:24:03,083 ‎아니, 내 말은 그게 아니야 308 00:24:03,163 --> 00:24:05,163 ‎네 힘든 여정을 ‎토로하고 싶겠지만… 309 00:24:06,283 --> 00:24:08,003 ‎나의 힘든 여정은 뭐지? 310 00:24:08,083 --> 00:24:13,123 ‎음악 사용료 지급에 전혀 ‎힘이 없는 수백만 가수는? 311 00:24:13,203 --> 00:24:15,603 ‎모든 가수의 생계가 ‎내 책임이 될 순 없어 312 00:24:15,683 --> 00:24:20,483 ‎왜 못 해? 이제 음악계의 ‎가장 힘센 사람이 됐잖아 313 00:24:21,243 --> 00:24:24,243 ‎네가 곧 제도야 ‎그게 네가 원했던 거고 314 00:24:25,243 --> 00:24:29,283 ‎세계에서 가장 큰 ‎음악 플랫폼을 만들고 싶었잖아 315 00:24:30,083 --> 00:24:32,803 ‎- 보비, 노래할 시간이야 ‎- 알겠어요 316 00:24:34,403 --> 00:24:37,603 ‎- 여기 좋네… ‎- 그냥 쓰레기야 317 00:24:37,683 --> 00:24:40,843 ‎여긴 뭐… 중요한 건 ‎아무도 노래를 안 들으니까 318 00:24:43,203 --> 00:24:44,483 ‎보비, 널 돕고 싶어 319 00:24:45,803 --> 00:24:46,883 ‎보비, 뭐 해? 320 00:24:47,843 --> 00:24:49,643 ‎- 갈게요 ‎- 그래 321 00:26:59,563 --> 00:27:01,083 ‎“스포티파이” 322 00:28:45,683 --> 00:28:47,643 ‎공연을 끝까지 ‎다 들어줘서 고마워 323 00:28:50,483 --> 00:28:51,323 ‎왜 그래? 324 00:28:56,203 --> 00:29:00,523 ‎네가 말하는 스포티파이가 ‎변해야 한다는 거 이해해 325 00:29:02,283 --> 00:29:07,043 ‎하지만 네가 바라는 변화는 ‎우리의 몰락이 될 거야 326 00:29:07,123 --> 00:29:08,763 ‎꼭 그렇게까지 할 필요는 없어 327 00:29:11,763 --> 00:29:13,283 ‎보비에겐 음악이 전부이듯… 328 00:29:14,203 --> 00:29:18,483 ‎나에겐… ‎스포티파이가 전부야 329 00:29:20,003 --> 00:29:21,883 ‎하나하나가 모두 나의 일부고 330 00:29:25,683 --> 00:29:28,443 ‎네가 무슨 말을 하든 상관없어 331 00:29:29,243 --> 00:29:32,403 ‎누구도 그걸 빼앗게 ‎놔두지 않을 테니까 332 00:30:09,043 --> 00:30:10,563 ‎“내 이름은 보비 토마손” 333 00:30:11,643 --> 00:30:14,123 ‎“난 지금…” 334 00:30:15,483 --> 00:30:16,803 ‎스크래치 더레코드 335 00:30:16,883 --> 00:30:18,483 ‎“모든 세대마다 ‎승자와 패자가 있다” 336 00:30:18,563 --> 00:30:19,923 ‎“다들 그렇게 알고 살아간다” 337 00:30:20,003 --> 00:30:24,603 ‎“하지만 우린 변화와 착취의 ‎차이점을 구분해야만 한다” 338 00:30:24,683 --> 00:30:26,643 ‎“전 세계 음악가 모임의 ‎대표로서 올리는 이 글은” 339 00:30:26,723 --> 00:30:27,963 ‎“스크래치 더레코드의…” 340 00:30:28,043 --> 00:30:30,283 ‎‘스크래치 더레코드’ 운동이 ‎전 세계로 퍼지고 있습니다 341 00:30:30,363 --> 00:30:33,163 ‎스웨덴 가수 ‎보비 토마손은 전 세계에… 342 00:30:33,243 --> 00:30:34,443 ‎“속보 - 유럽 전역에 ‎음악가 수천 명 행진 시위” 343 00:30:35,443 --> 00:30:37,123 ‎“음악가와 팬들의 ‎최대 규모 파리 집회” 344 00:30:40,083 --> 00:30:41,603 ‎“생방송, 보비의 외침 ‎‘스크래치 더레코드’” 345 00:30:45,003 --> 00:30:47,483 ‎“할리우드 음악가의 ‎구원에 앞장선 보비 토마손” 346 00:30:47,563 --> 00:30:53,763 ‎스크래치 더레코드 347 00:30:56,483 --> 00:30:59,203 ‎“워싱턴 DC, 2025년” 348 00:31:08,123 --> 00:31:09,443 ‎정말 어이가 없네 349 00:31:10,043 --> 00:31:12,763 ‎여기 불러들인 건 ‎그저 창피를 주겠다는 거잖아 350 00:31:12,843 --> 00:31:14,723 ‎미 상원의 창피는 ‎장난이 아닐 수도 있어 351 00:31:14,803 --> 00:31:16,923 ‎내가 미국인도 아니고 ‎난 여기 올 이유가 없어 352 00:31:17,003 --> 00:31:18,923 ‎다니엘, 그냥 받아들여 353 00:31:20,443 --> 00:31:23,043 ‎이게 다 뭔지 알아? ‎연극을 하는 거야 354 00:31:23,123 --> 00:31:25,203 ‎넌 사장이야, 다니엘 355 00:31:25,283 --> 00:31:26,923 ‎회사를 운영하는 사람 356 00:31:27,003 --> 00:31:30,003 ‎위원회에서 논쟁에 밀리면 357 00:31:30,083 --> 00:31:34,803 ‎모든 사업이 나락 가는 거야 ‎제발 심각하게 받아들여 358 00:31:35,643 --> 00:31:41,083 ‎알겠지? 정신 집중하고 ‎담담하고 차분하게 답해 359 00:31:43,523 --> 00:31:44,643 ‎다 왔네요 360 00:31:50,683 --> 00:31:52,443 ‎이 위원회가 대체 ‎어떤 권한이 있는 거지? 361 00:31:52,523 --> 00:31:54,923 ‎스트리밍 서비스를 ‎정액제로 권고하거나 362 00:31:55,003 --> 00:31:58,003 ‎모든 규정을 통제하고 ‎사업 모델을 폐기할 수도 있어 363 00:31:58,083 --> 00:32:02,203 ‎랜디 상원의원에게 집중해 ‎그녀 입김으로 열린 청문회야 364 00:32:02,283 --> 00:32:04,403 ‎목숨 걸었다고 하니까 ‎절대 랜디한테 밀리지 마 365 00:32:04,483 --> 00:32:05,323 ‎다니엘? 366 00:32:11,203 --> 00:32:14,203 ‎쟤는 여기서 ‎뭐 하는 거야, 젠장! 367 00:32:14,283 --> 00:32:16,123 ‎신경 쓰지 마 ‎우리랑 상관없어 368 00:32:16,203 --> 00:32:18,843 ‎무슨 단체 대표라나 뭐라나 ‎아무도 모르고 신경도 안 써 369 00:32:20,363 --> 00:32:21,763 ‎넌 랜디 의원이나 ‎입 닥치게 해 370 00:32:21,843 --> 00:32:23,043 ‎다른 위원들은? 371 00:32:23,123 --> 00:32:26,963 ‎청문에 참여하게 놔둬 ‎너랑 눈 마주치면 우린 유리해 372 00:32:27,043 --> 00:32:29,963 ‎눈길을 피하면 우린 죽음이야 ‎그리고 다니엘… 373 00:32:31,163 --> 00:32:32,203 ‎넌 할 수 있어 374 00:32:32,923 --> 00:32:35,883 ‎증인은 오직 진실만을 ‎말할 것을 신 앞에 375 00:32:35,963 --> 00:32:37,283 ‎- 맹세합니까? ‎- 맹세합니다 376 00:32:47,283 --> 00:32:49,643 ‎위원회에 증인의 신분을 ‎밝혀주시겠습니까? 377 00:32:50,763 --> 00:32:54,363 ‎다니엘 이에크, 스포티파이의 ‎사장이자 공동창업자입니다 378 00:32:54,443 --> 00:32:59,443 ‎이에크 씨, 예전에 밝힌 ‎스포티파이의 미션 맞나요? 379 00:32:59,523 --> 00:33:03,083 ‎‘인간 창의성의 잠재력을 ‎개방하기 위함이며’ 380 00:33:03,163 --> 00:33:08,603 ‎‘음악 자체로 백만 음악가의 ‎삶을 영위할 기회를 부여한다’ 381 00:33:08,683 --> 00:33:09,683 ‎맞습니다 382 00:33:10,283 --> 00:33:12,243 ‎그래서 성과는 있었나요? 383 00:33:12,323 --> 00:33:16,923 ‎대단합니다, 스트리밍으로 ‎삶을 유지하는 상위 음악가는 384 00:33:17,003 --> 00:33:20,803 ‎3년간 2배, 2015년부터는 ‎3배로 수치가 늘었습니다 385 00:33:21,443 --> 00:33:22,923 ‎대단히 경이롭군요 386 00:33:23,003 --> 00:33:26,363 ‎그러면 현재 성장세를 볼 때 387 00:33:26,443 --> 00:33:31,123 ‎자립 음악가 100만 시대는 ‎대략… 75년이 안 걸리네요? 388 00:33:34,843 --> 00:33:38,323 ‎귀하의 사업 모델은 ‎음악가에겐 좋은 게 아니죠? 389 00:33:38,403 --> 00:33:39,843 ‎그건 사실이 아닙니다 390 00:33:39,923 --> 00:33:44,043 ‎상위권이 아닌 음악가의 ‎평균 수익은 얼마나 되죠? 391 00:33:44,723 --> 00:33:47,603 ‎글쎄요, 전체 음악가의 ‎수치 변화가 너무 빨라서요 392 00:33:47,683 --> 00:33:52,083 ‎이에크 씨, 귀사의 자료에는 ‎평균 정산 금액이… 393 00:33:52,163 --> 00:33:54,003 ‎1달에 12달러예요 394 00:33:55,803 --> 00:33:58,883 ‎- 그걸로 살 수 있나요? ‎- 확인된 금액이 아닙니다 395 00:33:58,963 --> 00:34:00,883 ‎귀사로부터 받은 자료예요 396 00:34:01,683 --> 00:34:04,683 ‎잠깐만요, 의장님 ‎이에크 씨… 397 00:34:05,643 --> 00:34:09,523 ‎스포티파이 말고도 여러 ‎플랫폼 회사가 있는 게 맞죠? 398 00:34:09,603 --> 00:34:12,483 ‎맞습니다, 스포티파이는 ‎여러 플랫폼 회사 중 하나고 399 00:34:12,563 --> 00:34:15,323 ‎음악가는 각 회사로부터 ‎수입을 가져가므로 400 00:34:15,403 --> 00:34:17,923 ‎스포티파이 혼자라는 ‎판단은 부당합니다 401 00:34:19,202 --> 00:34:22,523 ‎스트리밍 시장에서 ‎스포티파이의 점유율은 얼마죠? 402 00:34:22,603 --> 00:34:24,483 ‎대략 25%로 ‎알고 있습니다, 의원님 403 00:34:24,563 --> 00:34:28,523 ‎귀사는 미국 시장만 봐도 ‎거의 45%를 점유해요 404 00:34:28,603 --> 00:34:32,202 ‎어떤 나라의 점유율은 ‎거의 60%에 달하고요 405 00:34:32,803 --> 00:34:36,883 ‎하위 경쟁사에 비해 ‎5배나 높은 점유율 수치예요 406 00:34:37,682 --> 00:34:41,043 ‎사실상… 독점하고 있죠 407 00:34:41,762 --> 00:34:42,682 ‎우린 독점하지 않습니다 408 00:34:42,762 --> 00:34:45,963 ‎어떤 음악가도 귀하의 ‎플랫폼에서 독립할 수 없고 409 00:34:46,043 --> 00:34:49,803 ‎귀사의 사용자 노출을 버릴 ‎위험을 감수할 수 없는 거죠 410 00:34:49,883 --> 00:34:55,123 ‎귀하가 스트리밍을 통제하고 ‎음악가의 운명을 좌우해요 411 00:34:57,722 --> 00:35:01,563 ‎죄송합니다, 의원님 ‎방금 질문인지 아니면…? 412 00:35:05,043 --> 00:35:10,443 ‎귀사의 사업 모델 규모가 ‎음악가에겐 문제라고 믿나요? 413 00:35:10,523 --> 00:35:14,323 ‎스포티파이는 음악가와 ‎파트너 관계이고 414 00:35:14,403 --> 00:35:18,163 ‎음악 산업과 미래를 ‎함께 만들어가고 있습니다 415 00:35:18,243 --> 00:35:21,723 ‎거의 50년 만에 처음으로 ‎저작권 위원회가 작곡가의 416 00:35:21,803 --> 00:35:26,483 ‎수익 정산율을 높여줬을 때 ‎스포티파이의 입장은 뭐였죠? 417 00:35:28,963 --> 00:35:31,563 ‎- 소명 자료를 요청했습니다 ‎- 소명 자료요? 418 00:35:32,363 --> 00:35:35,923 ‎작곡가들을 법정에 끌고 갔고 ‎위원회 결정에 대해 항소해 419 00:35:36,003 --> 00:35:40,203 ‎당신 변호사들은 그들의 ‎정산 비율을 낮추려 싸웠어요 420 00:35:40,283 --> 00:35:43,723 ‎이게 음악가를 지지하는 ‎회사의 행위로 보이나요? 421 00:35:43,803 --> 00:35:46,363 ‎독자적인 접근 방식을 ‎견지하는 회사처럼 보이지만 422 00:35:46,443 --> 00:35:48,523 ‎우린 작곡가를 지지하고 423 00:35:48,603 --> 00:35:51,883 ‎파트너 관계이자 ‎그들 노력을 높이 삽니다 424 00:35:51,963 --> 00:35:56,763 ‎엄청난 사업 규모와 마케팅비로 ‎귀사의 비난을 뭉개고 있어요 425 00:35:57,323 --> 00:36:01,843 ‎귀사는 기회가 있을 때마다 ‎모든 노력을 다해 음악가의 426 00:36:01,923 --> 00:36:04,443 ‎몫을 줄이고 있고요 427 00:36:05,163 --> 00:36:08,323 ‎그분들에 대해 ‎책임감을 느끼지 못하나요? 428 00:36:08,403 --> 00:36:11,283 ‎음악가의 노력은 ‎대접받아야 한다고 믿으며 429 00:36:11,363 --> 00:36:13,163 ‎그들의 최고 ‎친구임을 확신합니다 430 00:36:13,243 --> 00:36:15,203 ‎저는 유일하게 ‎그들에게 거짓말을 하지 않고 431 00:36:15,283 --> 00:36:18,443 ‎예전 제도로 돌아갈 수 없음을 ‎솔직히 밝히는 사람이에요 432 00:36:18,523 --> 00:36:23,363 ‎스트리밍은 새 규정과 원칙이 ‎전격 시행되는 신규 사업입니다 433 00:36:23,443 --> 00:36:26,283 ‎저야말로 밤낮으로 ‎음악가의 꿈을 성공으로 이끌 434 00:36:26,363 --> 00:36:28,323 ‎기회를 주려 하고 있습니다 435 00:36:33,083 --> 00:36:35,123 ‎디스커버리 맥스는 뭐죠? 436 00:36:40,283 --> 00:36:42,603 ‎디스커버리 맥스가 ‎완벽한 사례입니다 437 00:36:42,683 --> 00:36:44,883 ‎음악가를 돕는 서비스죠 438 00:36:44,963 --> 00:36:46,923 ‎디스커버리 맥스 서비스는 439 00:36:47,003 --> 00:36:50,883 ‎음악가 몫의 사용료에서 ‎가장 많이 떼가고 있어요 440 00:36:50,963 --> 00:36:54,163 ‎대신 부수적인 ‎홍보를 제공하고요 441 00:36:54,243 --> 00:36:58,563 ‎디스커버리는 스포티파이와 ‎음악가 사이의 거래입니다 442 00:36:58,643 --> 00:37:02,923 ‎그게 음악계의 ‘페이올라’고 ‎중지해야 할 서비스예요 443 00:37:03,003 --> 00:37:04,883 ‎마른오징어 짜기라고요 444 00:37:04,963 --> 00:37:08,523 ‎음악가 몫의 사용료를 줄이고 ‎대신 순위를 조작하는 거죠 445 00:37:08,603 --> 00:37:10,363 ‎절대 조작은 없습니다 446 00:37:10,443 --> 00:37:15,243 ‎주요 음반사의 스포티파이 ‎지분은 최대 20%, 맞나요? 447 00:37:15,323 --> 00:37:18,923 ‎가능한 수치입니다, 그게… ‎거의 비슷한 수치가 맞습니다 448 00:37:19,003 --> 00:37:22,523 ‎자, 음악가는 음반사에 묶이고 449 00:37:22,603 --> 00:37:28,243 ‎음반사는 추천 음악을 선정하는 ‎스포티파이의 지분을 갖고 있고 450 00:37:28,323 --> 00:37:33,683 ‎그러고 나서 스트리밍 수익은 ‎곧바로 음반사에 넘어가네요 451 00:37:33,763 --> 00:37:36,163 ‎이게 서로 짜고 치는 ‎카르텔이 아니면 뭔가요? 452 00:37:38,563 --> 00:37:40,043 ‎우린 카르텔이 아니에요 453 00:37:40,123 --> 00:37:41,403 ‎귀사는 음악 시장을 좌우해요 454 00:37:42,003 --> 00:37:44,363 ‎음반 공급자와 ‎같은 침대를 쓰죠 455 00:37:44,443 --> 00:37:48,923 ‎그런데 기회가 있을 때마다 ‎귀하의 장악력과 기술을 이용해 456 00:37:49,003 --> 00:37:51,443 ‎음악가에게 지급하는 ‎비용을 후려치고 있어요 457 00:37:52,043 --> 00:37:56,003 ‎귀하와 귀하의 플랫폼 수익에 ‎생계를 의지하는 몫을요 458 00:37:56,083 --> 00:37:59,363 ‎진심으로 말씀해보세요 ‎세상 어디에 이런 불공정이 459 00:37:59,443 --> 00:38:01,403 ‎통용되는 곳이 있나요? 460 00:38:04,843 --> 00:38:08,723 ‎엄청난 비난이 쏟아지고 있어요 ‎카르텔 단어의 반응이 엄청나요 461 00:38:08,803 --> 00:38:10,923 ‎소수 SNS 의견이야 ‎걱정 안 해도… 462 00:38:13,803 --> 00:38:17,083 ‎그들이 자네를 쪼았던 것처럼 ‎저 여자도 잘 조지길 바라자고 463 00:38:22,483 --> 00:38:25,483 ‎위원회에 증인의 신분을 ‎밝혀주시겠습니까? 464 00:38:26,403 --> 00:38:28,243 ‎이름은 보비 토마손이고 465 00:38:28,323 --> 00:38:30,283 ‎가수이지만 오늘 온 목적은 466 00:38:30,363 --> 00:38:34,803 ‎‘스크래치 더레코드’의 대표 ‎미국과 세계 음악가 집단입니다 467 00:38:34,883 --> 00:38:37,163 ‎그건 음악가 옹호 집단인가요? 468 00:38:37,243 --> 00:38:38,723 ‎네, 맞습니다 469 00:38:38,803 --> 00:38:40,123 ‎정확히 뭘 옹호하는 거죠? 470 00:38:41,363 --> 00:38:44,603 ‎우리 음악이 사용되고 ‎스트리밍됐을 때 471 00:38:44,683 --> 00:38:49,443 ‎음악가에게 스트림 건당 ‎규정액을 지급하라는 거고 472 00:38:50,723 --> 00:38:53,563 ‎그 정액이 법으로 ‎명시되길 원합니다 473 00:38:53,643 --> 00:38:57,523 ‎모두가 더 받고 싶지만 ‎매번 법을 바꿀 순 없어요 474 00:39:00,483 --> 00:39:03,283 ‎음악가는 스트림 회사에 ‎합당한 몫 지급을 로비했지만 475 00:39:03,363 --> 00:39:06,683 ‎언제나 그 회답은 ‎‘법에서 정하면’이었죠 476 00:39:07,923 --> 00:39:11,443 ‎모든 세대마다 ‎승자와 패자가 있고 477 00:39:11,523 --> 00:39:13,923 ‎사람들은 다들 ‎그렇게 알고 살아가죠 478 00:39:14,003 --> 00:39:17,003 ‎하지만 이 상원 청문회는 ‎언제나 차이점을 구분해왔어요 479 00:39:17,083 --> 00:39:19,643 ‎변화와 착취는 다르죠 480 00:39:20,923 --> 00:39:23,323 ‎토마손 양, 외람된 말씀이지만 481 00:39:23,403 --> 00:39:28,843 ‎귀하는 최전방 근로자가 아니라 ‎음악가이자 본인의 선택이에요 482 00:39:28,923 --> 00:39:32,243 ‎음악은 바꿀 수 없이 소중해도 ‎음악가는 늘 대체할 수 있음을 483 00:39:32,323 --> 00:39:33,963 ‎받아들이라는 건가요? 484 00:39:34,043 --> 00:39:36,563 ‎- 그런 의미가 아닙니다 ‎- 그게 그 말이에요 485 00:39:36,643 --> 00:39:38,843 ‎그게 모두가 늘 하는 말이고요 486 00:39:38,923 --> 00:39:40,723 ‎당신이 뭔가를 즐기고 싶다면 487 00:39:40,803 --> 00:39:44,163 ‎그것이 만들어지는 ‎조건을 무시해서는 안 되죠 488 00:39:44,243 --> 00:39:46,643 ‎스포티파이는 그냥 플랫폼이에요 489 00:39:47,883 --> 00:39:52,043 ‎핸드폰과 노트북에서 ‎스포티파이는 수백만의 제품을 490 00:39:52,123 --> 00:39:53,603 ‎공장처럼 찍어내요 491 00:39:53,683 --> 00:39:56,963 ‎그 제품의 원료 제공 ‎노동자는 음악가고요 492 00:39:57,043 --> 00:40:00,803 ‎스포티파이는 늘 음악가에게 ‎사용자 노출을 감사하라고 해요 493 00:40:00,883 --> 00:40:05,123 ‎여기서 분명한 건 그 사용료를 ‎‘좋아요’로 낼 수 없으며 494 00:40:05,203 --> 00:40:07,643 ‎얼마나 많은 분석 자료를 ‎생산해내든 상관없어요 495 00:40:07,723 --> 00:40:09,363 ‎수십 가지 방식으로 우리에게 496 00:40:09,443 --> 00:40:12,203 ‎스톡홀름보다 보스턴 청취자가 ‎많다고 들이대든 말든 497 00:40:13,083 --> 00:40:16,883 ‎우리의 노력을 사용했으면 ‎정당한 지급을 원한다는 거예요 498 00:40:16,963 --> 00:40:19,163 ‎그걸 왜 꼭 ‎상원에서 다뤄야 하나요? 499 00:40:19,243 --> 00:40:22,643 ‎시장이나 혹은 ‎사용자가 정하면 안 되고요? 500 00:40:22,723 --> 00:40:24,923 ‎왜냐하면 1938년에 501 00:40:25,003 --> 00:40:29,163 ‎바로 이 상원에서 노동자의 ‎법정 최소 임금이 제기됐죠 502 00:40:29,243 --> 00:40:32,003 ‎새로운 철강과 ‎석유 노동자 임금요 503 00:40:32,083 --> 00:40:34,083 ‎입법 의원들은 ‎세상이 변했다고 판단해 504 00:40:35,203 --> 00:40:37,043 ‎새 법률이 필요하다고 생각했고 505 00:40:38,163 --> 00:40:41,083 ‎지금은 최소 임금이 당연해요 506 00:40:41,163 --> 00:40:42,563 ‎하지만 공장주들은 엄청 싸웠죠 507 00:40:43,483 --> 00:40:48,523 ‎법률가들은 단지 석유 회사의 ‎권한이 막대하다고 판단했어요 508 00:40:48,603 --> 00:40:54,483 ‎그게 바로 지금의 상황이고 ‎현실의 엄청난 독점력의 문제 509 00:40:55,323 --> 00:40:58,643 ‎그걸 직시할 용기가 관건이겠죠 ‎음악가도 철강이나 석유 510 00:40:58,723 --> 00:41:02,203 ‎노동자와 다르지 않다는 인식요 511 00:41:02,963 --> 00:41:05,203 ‎우린 그런 권리를 누려야 하고 512 00:41:06,003 --> 00:41:10,523 ‎동일한 인식이 필요하며 ‎그 인식이 받아들여질 때까지… 513 00:41:10,603 --> 00:41:14,203 ‎스트리밍은 늘 착취의 수단이죠 514 00:41:17,563 --> 00:41:21,363 ‎무슨 개소리야, 착취라니 ‎법으로 정해, 뭐라도 돼? 515 00:41:21,443 --> 00:41:24,283 ‎상원 여럿이 지지한다고 ‎아는 대단한 여자야 516 00:41:24,363 --> 00:41:26,883 ‎그래서 어쩌라고? ‎우린 뭐 없나, 우리도… 517 00:41:26,963 --> 00:41:30,923 ‎로비스트랑 여론을 흔드는… ‎괜히 말 걸지 마, 다니엘 518 00:41:31,003 --> 00:41:35,643 ‎더는 그냥 무시할 수 없어 ‎그러니… 진정하라고 519 00:41:51,523 --> 00:41:52,403 ‎안녕 520 00:41:54,123 --> 00:41:55,043 ‎안녕 521 00:42:00,043 --> 00:42:04,283 ‎아까 청문회… 감동적이었어 522 00:42:04,963 --> 00:42:08,003 ‎- 빈말인 거 다 알아 ‎- 그래, 틀린 말은 아니지 523 00:42:08,723 --> 00:42:10,283 ‎난 그냥 전달하는 사람이야 524 00:42:11,203 --> 00:42:14,003 ‎하지만 그 말이 ‎진심이 아니길 바라 525 00:42:14,083 --> 00:42:15,683 ‎착취라니? 526 00:42:15,763 --> 00:42:17,923 ‎우릴 석유 회사랑 비교해? 527 00:42:18,003 --> 00:42:20,283 ‎난 처음 네가 한 말을 기억해 528 00:42:21,203 --> 00:42:24,723 ‎스포티파이가 모두에게 ‎혜택을 줄 거라는 약속도 529 00:42:27,923 --> 00:42:29,043 ‎잘 생각해봐 530 00:42:35,643 --> 00:42:37,723 ‎- 다니엘 ‎- 응? 531 00:42:37,803 --> 00:42:39,843 ‎- 끝났어 ‎- 뭐가 끝나? 532 00:42:39,923 --> 00:42:45,963 ‎은행과 통화했는데 추가로 ‎10억 달러 쏜대, 돈 빌렸어 533 00:42:47,563 --> 00:42:48,763 ‎좋았어 534 00:42:52,883 --> 00:42:54,563 ‎지금 이 문제는 ‎어떻게 해야 하지? 535 00:42:54,643 --> 00:42:59,843 ‎그깟 시위꾼과 의원들 생각을 ‎은행이 신경이나 쓸 것 같아? 536 00:43:00,523 --> 00:43:04,763 ‎막장 소동 중에도 관심은 ‎딱 하나야, 45% 점유율 537 00:43:05,443 --> 00:43:07,923 ‎네가 시장을 ‎얼마나 쥐고 흔드는지 538 00:43:11,083 --> 00:43:12,003 ‎무슨 생각해? 539 00:43:14,283 --> 00:43:15,123 ‎네 말이 맞는 것 같아 540 00:43:15,723 --> 00:43:19,843 ‎난 정치판에 ‎너무 오래 있었나 봐 541 00:43:21,123 --> 00:43:24,443 ‎하지만 잘 들어, 이게 ‎우리가 짜낼 마지막 차입이야 542 00:43:24,523 --> 00:43:26,483 ‎넌 수익 모델을 만들어야 해 543 00:43:26,563 --> 00:43:29,083 ‎그걸 할 수 없다면 ‎돈을 받지 말고 544 00:43:31,643 --> 00:43:32,563 ‎고마워 545 00:43:34,523 --> 00:43:35,563 ‎괜찮으세요? 546 00:43:37,443 --> 00:43:38,843 ‎보비가 어디로 갔나 봤어? 547 00:44:03,283 --> 00:44:05,603 ‎내가 스포티파이 때문에 ‎가장 후회하는 게 뭔지 알아? 548 00:44:07,003 --> 00:44:09,803 ‎협상 자리를 ‎박차고 나가지 못했던 거야 549 00:44:10,803 --> 00:44:16,043 ‎처음 저작권 협상을 ‎얘기하던 자리에서… 550 00:44:17,003 --> 00:44:20,203 ‎이 말을 해야 했어 ‎‘이게 미래가 될 테니’ 551 00:44:21,403 --> 00:44:24,443 ‎‘참여하고 싶다면 ‎내 조건에 맞춰’라고 말이야 552 00:44:25,563 --> 00:44:27,763 ‎그랬다면 정말 ‎멋진 미래가 됐겠지 553 00:44:28,563 --> 00:44:32,083 ‎다른 사람 말을 ‎귀 기울여 안 들으면 554 00:44:32,163 --> 00:44:34,603 ‎모든 게 더 좋아질 거라고? 555 00:44:38,843 --> 00:44:39,883 ‎그렇지 556 00:45:03,283 --> 00:45:07,203 ‎여러분! 제 마지막 촬영이고 ‎다들 수고했어요! 557 00:45:30,483 --> 00:45:32,123 ‎“원작 ‘스포티파이 언톨드’ ‎소설을 바탕으로 함” 558 00:46:58,003 --> 00:47:00,923 ‎자막: 데니스 김