1
00:00:06,603 --> 00:00:09,483
UN SERIAL NETFLIX
2
00:01:39,803 --> 00:01:41,723
ȘTIRI - PROTESTELE CONTINUĂ
ÎN FAȚA SEDIULUI CENTRAL SPOTIFY
3
00:01:41,803 --> 00:01:43,963
Îți verifici pulsul?
4
00:01:44,043 --> 00:01:45,883
- Scuze?
- Îți verificai pulsul?
5
00:01:45,963 --> 00:01:49,963
Nu. Mersi că ai venit duminică!
6
00:01:50,603 --> 00:01:52,123
Stai liniștit!
7
00:01:52,203 --> 00:01:53,043
Jim e aici?
8
00:01:53,123 --> 00:01:55,683
- Da, așteaptă în salon.
- Bine.
9
00:01:55,763 --> 00:01:57,803
- Jim!
- Daniel!
10
00:01:57,883 --> 00:02:00,363
- Îmi pare bine să te văd. Ce faci?
- Bine. Tu?
11
00:02:00,443 --> 00:02:02,163
- Bine. Mersi c-ai venit!
- Nicio problemă.
12
00:02:02,243 --> 00:02:05,123
Mereu e o plăcere să vin aici
și să trecem la fapte.
13
00:02:05,203 --> 00:02:06,803
- Da.
- Ce face Arsenal?
14
00:02:06,883 --> 00:02:08,123
Jalnic, au pierdut iar.
15
00:02:08,203 --> 00:02:11,923
- Le-ar fi mai bine cu tine la conducere.
- Tu ai zis-o, nu eu.
16
00:02:12,003 --> 00:02:13,403
Deci…
17
00:02:13,483 --> 00:02:17,043
După cum știi, avem nevoie urgent
să maximizăm profiturile,
18
00:02:17,123 --> 00:02:19,723
sau cel puțin să ne reducem costurile.
19
00:02:19,803 --> 00:02:23,283
Dacă afacerea asta va prospera,
trebuie să reducem costul muzicii.
20
00:02:23,363 --> 00:02:26,203
De aceea ne-am petrecut ultimii
ani testând Discovery Max,
21
00:02:26,283 --> 00:02:28,643
ca acum, în sfârșit,
să avem câteva date utile.
22
00:02:29,403 --> 00:02:30,403
Da, și…?
23
00:02:31,883 --> 00:02:34,523
- Al naibii de fantastic!
- Da?
24
00:02:34,603 --> 00:02:38,683
Artiștii și-au văzut fanii mergând până
în pânzele albe. Au adorat asta.
25
00:02:38,763 --> 00:02:40,523
- Bine!
- Când fac promovare,
26
00:02:41,123 --> 00:02:45,163
văd creșterea
ascultătorilor de 40, 50, chiar 100%.
27
00:02:45,243 --> 00:02:48,203
Vânzarea biletelor la concerte
și vânzarea mărfii cresc…
28
00:02:48,283 --> 00:02:50,803
Toți cei implicați
au spus că ar face-o din nou.
29
00:02:50,883 --> 00:02:53,403
De ce să nu-l extindem
în întreaga companie?
30
00:02:53,483 --> 00:02:55,283
Pentru că e foarte controversat.
31
00:02:55,363 --> 00:02:59,323
Promovăm doar trupe care sunt de acord
să ne dea o parte din onorariul lor.
32
00:02:59,403 --> 00:03:02,603
Artiștii sunt de acord cu totul.
Nu cerem nimănui niciun ban.
33
00:03:02,683 --> 00:03:07,243
E un câștig pentru toți, un model
de afacere în noua industrie muzicală.
34
00:03:07,323 --> 00:03:09,803
Sindicatul muzicienilor o numește payola.
35
00:03:09,883 --> 00:03:12,363
Și senatorul Madison Landy din Senatul SUA
36
00:03:13,043 --> 00:03:16,843
a trimis o scrisoare către Spotify
exprimându-și preocuparea
37
00:03:16,923 --> 00:03:20,843
pentru faptul că participăm în
activități de concurență neloială.
38
00:03:20,923 --> 00:03:22,563
Asta nu e de bine.
39
00:03:23,403 --> 00:03:27,003
În concluzie, 70% din
tot ceea ce facem din muzică,
40
00:03:27,083 --> 00:03:30,403
merge direct înapoi
la casele de discuri. 70%!
41
00:03:30,483 --> 00:03:33,083
Ce alte afaceri se confruntă
cu astfel de costuri?
42
00:03:33,163 --> 00:03:36,443
Discovery Max e
Spotify făcând lucrurile în ritmul lui.
43
00:03:36,523 --> 00:03:39,123
Suntem noi, care inovăm,
remodelând muzica.
44
00:03:39,203 --> 00:03:41,403
Suntem noi, care dăm putere artistului.
45
00:03:41,483 --> 00:03:43,123
Prin înjumătățirea onorariilor.
46
00:03:43,203 --> 00:03:45,763
Dacă nu depășim limitele,
nu vom supraviețui.
47
00:03:45,843 --> 00:03:49,203
Ascultă, ceea ce ai făcut tu și echipa ta
e uimitor și îmi place,
48
00:03:49,283 --> 00:03:51,683
dar trebuie să o luăm pas cu pas. Adică…
49
00:03:51,763 --> 00:03:57,683
Momentan, hai… să ne desfășurăm
într-un mod în care toți țin cu noi, bine?
50
00:04:03,483 --> 00:04:04,803
Bună!
51
00:04:04,883 --> 00:04:06,963
- Cum a fost întâlnirea?
- A fost bine.
52
00:04:07,043 --> 00:04:08,723
E noul arhitect?
53
00:04:09,883 --> 00:04:12,163
- Chiar el.
- Da, bine.
54
00:04:12,883 --> 00:04:16,683
- Dărâmăm totul?
- Da, cred că da.
55
00:04:17,283 --> 00:04:18,363
Eu iau copiii azi?
56
00:04:18,443 --> 00:04:21,763
- Nu. Mama ta o va face.
- Bine.
57
00:04:22,683 --> 00:04:27,523
Hei… Nu ești îngrijorat? De proteste?
58
00:04:27,603 --> 00:04:29,403
- Nu.
- Nu?
59
00:04:30,283 --> 00:04:31,563
Dar văd că tu ești.
60
00:04:33,723 --> 00:04:36,083
Sunt doar îngrijorată
că vor da vina pe tine.
61
00:04:36,163 --> 00:04:37,483
Nu, n-o vor face.
62
00:04:37,563 --> 00:04:41,283
Uită-te la asta! Cântăreața asta a fost
pe Spotify încă de la început.
63
00:04:41,363 --> 00:04:44,163
Știi de ce rămâne?
Pentru că știe că suntem cei mai buni.
64
00:04:44,763 --> 00:04:48,003
Atât de simplu e! Promit!
65
00:04:48,843 --> 00:04:50,483
Spotify, ce vrem…
66
00:04:50,563 --> 00:04:53,203
Un grup mic, dar insistent
67
00:04:53,283 --> 00:04:58,283
protestează de trei săptămâni
în fața sediului Spotify.
68
00:04:58,363 --> 00:05:02,363
Suntem toți activiști acum.
Ne-au forțat să facem asta.
69
00:05:02,443 --> 00:05:07,443
Liderul protestelor, Nadja Johansson,
fostă cântăreață,
70
00:05:07,523 --> 00:05:10,243
e forțată să acționeze
din cauza acestei situații…
71
00:05:10,323 --> 00:05:13,843
Să vedem…Știi ceva?
Hai s-o facem mai târziu.
72
00:05:13,923 --> 00:05:17,123
Trebuie să mergi la școală.
Nu vreau să întârzii azi.
73
00:05:17,203 --> 00:05:18,763
Pot avea un iPhone?
74
00:05:23,283 --> 00:05:25,563
Nu-mi permit un iPhone, dulceață.
75
00:05:25,643 --> 00:05:28,003
Dar toți prietenii mei au unul.
76
00:05:28,083 --> 00:05:29,803
Spotify, ceea ce vrem…
77
00:05:29,883 --> 00:05:32,603
Știu… dar…
78
00:05:33,443 --> 00:05:36,083
Hei, e mâncare în frigider.
79
00:05:36,163 --> 00:05:37,683
O să lucrez târziu diseară.
80
00:05:38,483 --> 00:05:41,323
Și după muncă, am un concert.
81
00:05:42,123 --> 00:05:46,243
Și cu cât am mai multe concerte,
suntem mai aproape de un iPhone.
82
00:05:46,323 --> 00:05:47,203
- Așa e?
- Da.
83
00:05:48,523 --> 00:05:51,243
Hai, du-te! Nu-ți uita ghiozdanul!
84
00:05:55,443 --> 00:05:58,203
Sunt aici cu
directorul general Spotify, Daniel Ek.
85
00:05:58,283 --> 00:06:02,203
Ce le puteți spune acționarilor
care se tem de reacțiile negative?
86
00:06:03,043 --> 00:06:04,923
Nu sunt îngrijorat!
87
00:06:05,003 --> 00:06:07,203
Vor fi mereu oameni
care se opun succesului…
88
00:06:19,443 --> 00:06:20,643
Ușile se închid.
89
00:06:26,683 --> 00:06:29,603
O ADOR
90
00:06:30,843 --> 00:06:32,163
Etajul unu.
91
00:06:47,483 --> 00:06:51,123
DANIEL EK - S-AR MAI PUTEA ÎNTÂMPLA?
92
00:06:53,963 --> 00:06:55,163
DAȚI UN NUME LISTEI DVS.
93
00:06:55,243 --> 00:06:57,323
VREMURI BUNE
94
00:06:57,403 --> 00:06:59,963
ADAUGĂ MELODII GENUL MEU DE FEMEIE BOBBI T
95
00:07:16,083 --> 00:07:18,563
- Grozav concert!
- Mersi!
96
00:07:18,643 --> 00:07:22,283
- Ți-am transferat banii.
- Da, minunat. Ne vedem!
97
00:07:22,363 --> 00:07:23,443
Ne vedem. Ai grijă!
98
00:07:36,043 --> 00:07:38,763
Mi-ai dat doar jumătate. Ce se întâmplă?
99
00:07:40,803 --> 00:07:43,923
N-am vândut așa multă bere
ca dățile trecute.
100
00:07:46,123 --> 00:07:50,083
Stai puțin! Am ținut un concert
pentru care m-ai angajat.
101
00:07:50,163 --> 00:07:54,403
Da, dar vrei să rămân lefter
doar să te las să cânți?
102
00:07:55,403 --> 00:07:59,643
Ai parte de publicitate cântând aici.
Oamenii de acasă ascultă muzica ta.
103
00:07:59,723 --> 00:08:01,203
E minunat pentru tine!
104
00:08:08,123 --> 00:08:11,923
MUZICĂ LIVE ÎN SEARA ASTA!
105
00:08:53,723 --> 00:08:56,963
DANIEL EK A ADĂUGAT UN CĂNTEC DE BOBBI T.
106
00:09:21,523 --> 00:09:25,283
Bine, eu… eu nu știu
cum se va termina asta,
107
00:09:25,963 --> 00:09:29,643
dar am ajuns într-un punct
unde nu pot face nimic mai mult.
108
00:09:30,283 --> 00:09:31,923
Sunt cântăreață.
109
00:09:32,683 --> 00:09:37,123
Am scos și scris șase albume
în ultimii zece ani.
110
00:09:37,203 --> 00:09:42,723
Am avut hituri. Melodiile mele sunt redate
de 200.000 de ori pe lună pe Spotify.
111
00:09:43,323 --> 00:09:46,963
Dar nu reușesc să-mi plătesc chiria.
112
00:09:47,923 --> 00:09:51,443
Accept toate concertele,
am și un job pe lângă,
113
00:09:51,523 --> 00:09:55,043
totul pentru privilegiul de a face muzică.
114
00:09:55,123 --> 00:09:59,283
Chiar dacă îmi spun în fiecare zi
că poate lucrurile se vor îmbunătăți,
115
00:09:59,363 --> 00:10:04,043
dacă scriu melodia potrivită sau voi fi pe
lista potrivită, lucrurile se vor schimba.
116
00:10:04,123 --> 00:10:08,043
Dar adevărul e că sistemul e stricat.
117
00:10:09,243 --> 00:10:13,923
Industria muzicală a făcut
23 de milioane de dolari anul trecut.
118
00:10:14,003 --> 00:10:15,843
Casele de discuri prosperă.
119
00:10:15,923 --> 00:10:19,243
Au făcut chiar mai mulți bani
decât făceau înainte de piraterie.
120
00:10:20,003 --> 00:10:23,683
Zece oameni
care fac cei mai mulți bani în Suedia
121
00:10:23,763 --> 00:10:26,403
sunt an de an
de la aceeași companie de streaming.
122
00:10:27,123 --> 00:10:31,283
Chiar dacă artiștii care produc
muzica pentru platforma lor
123
00:10:31,363 --> 00:10:33,323
abia supraviețuiesc.
124
00:10:34,563 --> 00:10:35,723
Daniel…
125
00:10:35,803 --> 00:10:38,363
Azi mi-ai apreciat o melodie.
126
00:10:38,443 --> 00:10:42,803
Ai adăugat-o în lista ta,
ceea ce e minunat.
127
00:10:43,803 --> 00:10:48,323
Dar dacă chiar ți-a plăcut,
stai jos și vorbește cu noi.
128
00:10:49,523 --> 00:10:53,723
Ajută-ne să avem o nouă discuție
despre afacerea de streaming.
129
00:10:54,363 --> 00:11:00,963
Ajută-ne să facem un sistem nou,
o industrie în care să supraviețuim.
130
00:11:01,043 --> 00:11:06,363
BOBBIT SISTEMUL E DISTRUS
131
00:11:22,443 --> 00:11:23,963
Nadja? Ce s-a întâmplat?
132
00:11:24,043 --> 00:11:29,203
Te iubesc! Ești minunată!
Ești cea mai tare! Mulțumesc!
133
00:11:29,283 --> 00:11:32,563
- Ai înnebunit de tot?
- Nu, ceea ce ai postat!
134
00:11:32,643 --> 00:11:36,323
Ai făcut mai multe cu un video
decât am făcut eu cu 15 proteste.
135
00:11:36,403 --> 00:11:38,443
Și e perfect că ai fost tu!
136
00:11:38,523 --> 00:11:42,163
E foarte bine să aud asta, dar trebuie
să o pregătesc pe Naomi de școală.
137
00:11:42,243 --> 00:11:43,963
Apoi merg la muncă, așa că…
138
00:11:44,043 --> 00:11:47,323
Glumești? Asta e ceva colosal!
139
00:11:48,003 --> 00:11:50,003
Despre ce naiba vorbești?
140
00:11:51,803 --> 00:11:53,243
- Totul e în regulă?
- Da.
141
00:11:54,043 --> 00:11:58,283
Știu că asta e ceva ce ai respins
cu mult timp în urmă și…
142
00:11:59,123 --> 00:12:03,763
Nu-ți va plăcea să deschid subiectul,
dar având în vedere situația și…
143
00:12:03,843 --> 00:12:06,643
Îmi pare rău că vă întrerup,
dar ai văzut știrile?
144
00:12:06,723 --> 00:12:08,523
- Nu.
- Fă-o!
145
00:12:10,723 --> 00:12:12,283
AMICĂ DIN COPILĂRIE
ÎL PROVOACĂ PE DANIEL EK
146
00:12:12,363 --> 00:12:16,123
Bobbi Thomasson, cântăreață
și prietenă din copilărie a lui Daniel Ek
147
00:12:16,203 --> 00:12:20,763
a postat ieri o poveste personală
și emoționantă pe Instagram.
148
00:12:20,843 --> 00:12:24,203
Daniel, azi mi-ai apreciat
unul din cântece.
149
00:12:24,283 --> 00:12:29,003
L-ai adăugat în lista ta,
ceea ce e minunat.
150
00:12:29,083 --> 00:12:33,923
Dar dacă ți-a plăcut cu adevărat,
stai jos și vorbește cu noi!
151
00:12:34,003 --> 00:12:38,883
Începând de aseară, videoul a fost
distribuit de mai bine de 12.000 de ori,
152
00:12:38,963 --> 00:12:42,483
și e susținut și de alți cântăreți.
153
00:12:42,563 --> 00:12:48,003
Oameni buni, ea e Bobbi Thomasson,
fata care știe cum să ajungă la Daniel Ek.
154
00:12:52,123 --> 00:12:54,163
- Bună!
- Foarte bine, fată!
155
00:12:55,363 --> 00:12:56,763
Am fost ocupați cu lunile,
156
00:12:56,843 --> 00:13:00,763
dar nimănui nu i-a păsat până cum,
după postarea ta.
157
00:13:00,843 --> 00:13:01,683
- Bobbi!
- Rhonda!
158
00:13:01,763 --> 00:13:02,603
Bună!
159
00:13:02,683 --> 00:13:04,363
Am pus videoul pe feed-ul nostru.
160
00:13:04,443 --> 00:13:06,923
Are peste 20.000 de aprecieri
în mai puțin de două ore.
161
00:13:07,883 --> 00:13:10,763
Hashtag-ul Stratch the Record
e în trend de ieri.
162
00:13:10,843 --> 00:13:14,003
Am reușit să ne conectăm.
Acum suntem cu toții în joc.
163
00:13:14,083 --> 00:13:17,043
Nu. Nu cred că sunt
persoana potrivită pentru asta.
164
00:13:17,123 --> 00:13:21,163
Doar am postat un video
că eram obosită și rănită.
165
00:13:21,243 --> 00:13:23,403
Da, cu siguranță ești!
166
00:13:23,483 --> 00:13:27,483
Suntem toți activiști acum.
Ne-au forțat să facem asta.
167
00:13:27,563 --> 00:13:29,963
Ei bine, poate sună ciudat,
168
00:13:30,043 --> 00:13:32,963
dar îl cunosc pe Daniel Ek personal, bine?
169
00:13:33,043 --> 00:13:38,523
Am crescut împreună, adică, sunt alături
de tine 100%, bineînțeles,
170
00:13:38,603 --> 00:13:41,683
dar am postat videoul
că voiam să încep un dialog.
171
00:13:41,763 --> 00:13:44,603
Și oricum, trebuie să aștept
să văd ce va spune.
172
00:13:46,443 --> 00:13:49,923
Deci… nu ți-ai verificat Instagramul încă?
173
00:13:51,603 --> 00:13:54,003
Nu te mai urmărește de azi dimineață.
174
00:13:54,083 --> 00:13:57,363
Daniel nu e interesat de un dialog.
175
00:13:57,443 --> 00:13:59,283
Niciunul din ei nu e.
176
00:13:59,363 --> 00:14:02,363
Vor să ne închidă gura și să dispărem.
177
00:14:07,603 --> 00:14:11,923
În caz că nu știai,
e un alt protest în fața sediului.
178
00:14:13,643 --> 00:14:14,483
Bine.
179
00:14:17,163 --> 00:14:19,843
Daniel, ai putea să te uiți la asta?
180
00:14:19,923 --> 00:14:22,083
Da. Ce e asta?
181
00:14:22,683 --> 00:14:24,883
E o propunere de vânzare a Spotify.
182
00:14:25,643 --> 00:14:28,523
Știu că e ceva
la care nu te-ai mai gândit înainte,
183
00:14:28,603 --> 00:14:33,203
dar fiecare CEO, fiecare fondator
trebuie să aleagă la un moment dat.
184
00:14:33,283 --> 00:14:36,963
- Ai avut o perioadă grozavă.
- Nu, nu o să vând Spotify.
185
00:14:37,043 --> 00:14:40,883
M-ai angajat ca să ai pe cineva
care să-ți spună mereu cum stau lucrurile.
186
00:14:40,963 --> 00:14:43,923
După cum stau lucrurile,
piața încă ne e favorabilă.
187
00:14:44,003 --> 00:14:47,963
Dar ce vei face atunci când valoarea
de piață va scădea sub valoarea IPO?
188
00:14:48,043 --> 00:14:53,803
Te-am angajat pentru că ești pragmatică
și încăpățânată, dar asta e prea mult.
189
00:14:54,683 --> 00:14:57,603
Bine, deci cum vei scăpa din asta?
190
00:14:58,363 --> 00:14:59,643
Vom împrumuta mai mult.
191
00:14:59,723 --> 00:15:03,203
Daniel, anul trecut am împrumutat
un miliard de dolari.
192
00:15:03,283 --> 00:15:05,763
Vom împrumuta
mai mult să trecem prin asta.
193
00:15:05,843 --> 00:15:10,563
Vom face niște achiziții, vom investi în
tehnologii inovative, cum am făcut mereu.
194
00:15:10,643 --> 00:15:12,923
Asta e calea ta de scăpare.
195
00:15:13,003 --> 00:15:15,443
Dacă vinzi Spotify,
îți vei proteja moștenirea.
196
00:15:15,523 --> 00:15:18,803
Îți protejezi brand-ul, protejezi ce
ai încercat să construiești…
197
00:15:18,883 --> 00:15:21,083
Nu o să vând Spotify, eu…
198
00:15:24,843 --> 00:15:26,483
Nu am făcut încă ceea ce am vrut.
199
00:15:26,563 --> 00:15:28,723
- Daniel…
- Ce?
200
00:15:33,003 --> 00:15:36,723
Zgârie discul! Zgârie discul!
201
00:15:38,483 --> 00:15:41,923
Bine, țineți-vă capul jos!
Paza e aici.
202
00:15:59,363 --> 00:16:05,083
Zgârie discul! Zgârie discul!
203
00:16:05,163 --> 00:16:07,483
- Daniel, e scandalos!
- Da, știu.
204
00:16:07,563 --> 00:16:09,763
- Relaxează-te, bine?
- Să mă relaxez?
205
00:16:09,843 --> 00:16:12,523
Modelul de afaceri
pe care îl avem este bun.
206
00:16:12,603 --> 00:16:16,603
Vom avea un nou conținut, le vom oferi mai
mult sprijin și vom avea Discovery Max.
207
00:16:16,683 --> 00:16:18,403
Nu e nici un motiv de panică.
208
00:16:20,083 --> 00:16:21,243
ZGÂRIE DISCUL
209
00:16:21,323 --> 00:16:23,843
Nu sunt aici ca dușman al lui Daniel Ek.
210
00:16:23,923 --> 00:16:26,363
Sunt aici ca cineva care l-a cunoscut
211
00:16:26,443 --> 00:16:30,403
și a crezut în promisiunile
pe care mi le-a făcut mie și altora.
212
00:16:30,483 --> 00:16:31,603
Zgârie discul!
213
00:16:31,683 --> 00:16:35,483
Sunt azi aici
pentru a spune că destul e destul.
214
00:16:35,563 --> 00:16:38,243
Le-am spus prietenilor să fie răbdători.
215
00:16:38,323 --> 00:16:40,843
Chiar am încercat să cred în el.
216
00:16:40,923 --> 00:16:45,483
Dar un salariu mediu pentru un
un angajat la Spotify e 130.000 de dolari,
217
00:16:45,563 --> 00:16:49,163
în timp ce cântăreții
de pe platforma lui sunt îngenunchiați.
218
00:16:50,363 --> 00:16:55,563
Daniel Ek, e timpul pentru ca tu
să „Zgârii Discul”.
219
00:16:55,643 --> 00:17:01,283
E timpul ca tu să stai jos
și să vorbești cu noi cu adevărat.
220
00:17:01,963 --> 00:17:03,603
- Incredibil!
- Da.
221
00:17:03,683 --> 00:17:06,163
Asta distrage atenția angajaților.
E tulburarea liniștii publice.
222
00:17:06,243 --> 00:17:08,843
- Ar trebui să chemăm poliția.
- Nu putem.
223
00:17:08,923 --> 00:17:13,083
Asta e platforma cântăreților.
Cum va arăta dacă vor fi arestați?
224
00:17:13,162 --> 00:17:14,642
Exact!
225
00:17:14,723 --> 00:17:17,963
Bine, oricum se pare că
poliția a venit oricum.
226
00:17:25,243 --> 00:17:26,642
Rahat!
227
00:17:27,763 --> 00:17:30,283
Zgârie discul!
228
00:17:31,323 --> 00:17:33,283
Dă-i drumul!
229
00:17:59,563 --> 00:18:01,083
E de rău, Daniel!
230
00:18:05,123 --> 00:18:07,283
E o știre doar
pentru că ne aflăm în Suedia.
231
00:18:08,043 --> 00:18:10,163
Să nu uităm că suntem listați în New York.
232
00:18:10,243 --> 00:18:12,643
Avem mai mulți acționari chinezi
decât suedezi.
233
00:18:12,723 --> 00:18:16,403
Dar asta ar putea afecta șansa ta
de a împrumuta bani. Știai?
234
00:18:16,483 --> 00:18:18,923
Muncesc pe rupte și
alerg de la bancă la bancă.
235
00:18:19,003 --> 00:18:21,403
Știi care e primul lucru
pe care îl întreabă?
236
00:18:22,003 --> 00:18:23,563
De aceste proteste.
237
00:18:24,683 --> 00:18:28,203
Daniel… ai spus-o destul
de clar că nu vinzi Spotify.
238
00:18:28,283 --> 00:18:31,803
Vrei ca eu să găsesc mai mulți bani
care să permită noi inovații.
239
00:18:32,443 --> 00:18:36,203
În acest caz, va trebui
să te asiguri că nu ia amploare.
240
00:18:38,243 --> 00:18:40,843
Un lucru am învățat în politică…
241
00:18:41,443 --> 00:18:43,723
„Nu lăsa niciodată
să devii tu însuți povestea.”
242
00:18:59,803 --> 00:19:02,403
- Vrei să te joci cu noi, tati?
- Mai târziu.
243
00:19:06,363 --> 00:19:07,323
Bună!
244
00:19:08,723 --> 00:19:09,803
Ce faci?
245
00:19:12,323 --> 00:19:13,523
Ești peste tot, Daniel!
246
00:19:15,123 --> 00:19:17,483
Aceste proteste nu vor înceta.
247
00:19:17,563 --> 00:19:22,603
Acei nenorociți cu opinii care spun
că Spotify trebuie să se schimbe,
248
00:19:22,683 --> 00:19:26,483
- la ce se referă?
- Acesta e noul design?
249
00:19:27,723 --> 00:19:29,443
Da.
250
00:19:29,523 --> 00:19:30,763
Da, acesta e.
251
00:19:31,563 --> 00:19:36,403
Ernst era puțin îngrijorat
că o să crezi că e puțin cam mare.
252
00:19:36,483 --> 00:19:40,243
Fără compromisuri.
Cred c-ar trebui s-o facem și mai mare.
253
00:19:47,923 --> 00:19:49,803
Ai vorbit cu Sundin?
254
00:19:52,203 --> 00:19:55,203
Bine, spune-i trădătorului ăluia
că vin acum.
255
00:19:56,403 --> 00:19:58,083
Salut!
256
00:19:58,163 --> 00:19:59,723
Ce faci? Mă bucur să te văd!
257
00:19:59,803 --> 00:20:03,203
- Și eu!
- Da. Ce faci?
258
00:20:03,283 --> 00:20:07,003
- Da, ei bine… supraviețuiesc.
- Da, minunat!
259
00:20:07,083 --> 00:20:11,523
Discovery Max arăta…
Am văzut niște rezultate. Erau…
260
00:20:11,603 --> 00:20:14,483
Hei, uite cum stă treaba!
Vreau să faci ceva!
261
00:20:14,563 --> 00:20:15,923
Bine…
262
00:20:16,003 --> 00:20:18,643
Vreau să o suni pe Bobbi Thomasson.
263
00:20:19,843 --> 00:20:22,923
Vreau să-i explici că ceea ce face,
264
00:20:23,003 --> 00:20:24,483
poate doar strica lucrurile.
265
00:20:24,563 --> 00:20:28,163
Se bazează pe o neînțelegere
a modului în care funcționează Spotify.
266
00:20:28,243 --> 00:20:33,163
Nu am mai văzut-o pe Bobbi
de zece ani, cred.
267
00:20:33,243 --> 00:20:36,203
Pot încerca
să-i găsesc contactele, apoi poți să…
268
00:20:36,283 --> 00:20:39,043
Stai puțin… Să încerci?
269
00:20:39,123 --> 00:20:41,683
- Da, pot încerca să-i găsesc…
- A fost artista ta.
270
00:20:41,763 --> 00:20:44,243
Ai fost singurul cu care a semnat.
Ai promovat-o.
271
00:20:45,483 --> 00:20:47,923
- O poți contacta.
- Nu pot.
272
00:20:55,363 --> 00:20:56,483
Înțeleg.
273
00:20:58,283 --> 00:21:00,683
Îi folosești, semnezi cu ei,
câștigi bani cu ei,
274
00:21:00,763 --> 00:21:03,043
și când ai terminat, uiți de ei.
275
00:21:03,123 --> 00:21:05,523
Când Bobbi e supărată de câștigurile ei,
276
00:21:06,323 --> 00:21:08,923
se îndreaptă către Universal sau BMG?
277
00:21:09,003 --> 00:21:13,283
Se îndreaptă către toți oamenii care sunt
responsabili pentru câștigurile ei?
278
00:21:13,363 --> 00:21:19,923
Nu, ea și prietenii ei nenorociți
și-au așezat tabăra în fața biroului meu,
279
00:21:20,003 --> 00:21:22,123
aruncând cu tot rahatul în mine.
280
00:21:22,203 --> 00:21:24,603
Am semnat eu cu ea? Am încurajat-o eu?
281
00:21:24,683 --> 00:21:29,763
Am încurajat oricare om din milioanele
care trăiesc în această fantezie
282
00:21:29,843 --> 00:21:33,563
pe care le-ai vândut-o, că vor fi
următorii Drake, Taylor Swift,
283
00:21:33,643 --> 00:21:38,083
semnând cu ei contracte rușinoase,
ei fiind prea tineri ca să înțeleagă?
284
00:21:40,403 --> 00:21:42,243
Dar pe cine trag la răspundere? Pe mine!
285
00:21:44,243 --> 00:21:46,923
Dar nu-ți pasă!
Bineînțeles că nu. De ce ți-ar păsa?
286
00:21:47,003 --> 00:21:50,523
Tu și casele de discuri ați luat ce ați
vrut, 70% din tot ce câștigăm.
287
00:21:51,323 --> 00:21:52,843
Ai obținut o ofertă grozavă.
288
00:21:53,523 --> 00:21:56,963
Și ai avut un prost nenorocit
care a fost de acord cu toate astea.
289
00:22:04,123 --> 00:22:06,043
O să stau puțin, dar poți aștepta aici.
290
00:23:01,123 --> 00:23:02,403
La un bistro în Rågsved?
291
00:23:05,403 --> 00:23:08,003
- De ce ești aici?
- Cred că trebuie să vorbim.
292
00:23:08,083 --> 00:23:10,283
Acum? Când am concert?
293
00:23:13,123 --> 00:23:18,003
Nu-mi pasă că alți oameni protestează.
Dar tu, Bobbi, mă cunoști.
294
00:23:19,043 --> 00:23:22,403
De aceea m-am alăturat lor.
Dacă nu știi pe cineva, nu vei asculta.
295
00:23:22,483 --> 00:23:24,563
Dar ce vrei să ascult?
296
00:23:24,643 --> 00:23:26,883
Oameni care refuză să accepte
că lumea s-a schimbat?
297
00:23:26,963 --> 00:23:31,163
Nu s-a schimbat nimic!
E un coșmar nenorocit.
298
00:23:32,323 --> 00:23:36,603
Poate nu ai înțeles cum să
folosești Spotify la potențial maxim.
299
00:23:36,683 --> 00:23:40,163
- Te rog, nu face asta!
- Ascultă-mă! O să spun doar un lucru.
300
00:23:40,243 --> 00:23:45,723
Dacă mă lași… o să-ți arăt
cum să profiți de Spotify.
301
00:23:45,803 --> 00:23:51,283
Și apoi? Le vei spune și celorlalți
1,5 milioane de artiști secretele tale?
302
00:23:51,363 --> 00:23:56,043
Mai știi cum era? Îmi spuneai că
Pirate Bay încarcă toate melodiile tale.
303
00:23:56,123 --> 00:24:00,843
Deci ar trebui să fim recunoscători că nu
ne furau acum 15 ani?
304
00:24:00,923 --> 00:24:03,083
Nu, nu asta am vrut să spun.
305
00:24:03,163 --> 00:24:05,163
Vorbeai de drumul tău…
306
00:24:06,283 --> 00:24:08,003
Dar drumul nostru?
307
00:24:08,083 --> 00:24:13,123
Toate milioanele de cântăreți
care nu au niciun control asupra plăților.
308
00:24:13,203 --> 00:24:15,603
Nu sunt responsabil
de carierele tuturor artiștilor.
309
00:24:15,683 --> 00:24:20,483
De ce nu? Acum tu ești cea mai puternică
persoană din toată industria muzicală.
310
00:24:21,243 --> 00:24:24,243
Tu ești sistemul și asta ai vrut.
311
00:24:25,243 --> 00:24:29,283
Voiai să creezi cea mai mare
platformă muzicală.
312
00:24:30,083 --> 00:24:32,803
- Bobbi, hai!
- Bine!
313
00:24:34,403 --> 00:24:37,603
- Mișto loc…
- E o porcărie.
314
00:24:37,683 --> 00:24:40,843
Locul ăsta… Faza e că nimeni nu ascultă.
315
00:24:43,203 --> 00:24:44,483
Bobbi, lasă-mă să te ajut!
316
00:24:45,803 --> 00:24:46,883
Bobbi, te rog!
317
00:24:47,843 --> 00:24:49,643
- Bine.
- Mersi!
318
00:28:45,683 --> 00:28:47,643
Mulțumesc că ai stat tot concertul!
319
00:28:50,483 --> 00:28:51,323
Ce s-a întâmplat?
320
00:28:56,203 --> 00:29:00,523
Înțeleg că vrei ca eu să… schimb Spotify.
321
00:29:02,283 --> 00:29:07,043
Dar schimbările pe care vrei să le fac…
ar putea fi sfârșitul nostru.
322
00:29:07,123 --> 00:29:08,763
Nu trebuie să fie așa.
323
00:29:11,763 --> 00:29:13,283
Tu ai cântecele tale, Bobbi…
324
00:29:14,203 --> 00:29:18,483
Muzica ta…
Asta înseamnă Spotify pentru mine.
325
00:29:20,003 --> 00:29:21,883
Tot ceea ce sunt face parte din asta.
326
00:29:25,683 --> 00:29:28,443
Și nu contează ce spui…
327
00:29:29,243 --> 00:29:32,403
N-o să las pe nimeni să-mi ia asta!
328
00:30:09,043 --> 00:30:10,563
MĂ NUMESC BOBBI THOMASSON.
329
00:30:11,643 --> 00:30:14,123
DE PROFESIE CÂNTĂREAȚĂ.
330
00:30:15,483 --> 00:30:16,803
Zgârie discul.
331
00:30:16,883 --> 00:30:18,483
ÎN ORICE GENERAȚIE SUNT
CÂȘTIGĂTORI ȘI PIERZĂTORI
332
00:30:18,563 --> 00:30:19,923
OAMENII SPUN CĂ AȘA E.
333
00:30:20,003 --> 00:30:24,603
DAR TREBUIE SĂ RECUNOAȘTEM DIFERENȚA
ÎNTRE SCHIMBARE ȘI EXPLOATARE.
334
00:30:24,683 --> 00:30:26,643
SCRIU ASTA CA LIDER AL GRUPULUI NUMIT
335
00:30:26,723 --> 00:30:27,963
„ZGÂRIE DISCUL”.
336
00:30:28,043 --> 00:30:30,283
…care se răspândește în întreaga lume.
337
00:30:30,363 --> 00:30:33,163
Artista suedeză pe nume Bobbi Thomasson…
338
00:30:33,243 --> 00:30:34,443
ULTIMA ORĂ - PROTESTE ÎN EUROPA
MII DE CÂNTĂREȚI MĂRȘĂLUIESC
339
00:30:35,443 --> 00:30:37,123
CEA MAI MARE REUNIUNE
DE CÂNTĂREȚI ȘI FANI LA PARIS
340
00:30:40,083 --> 00:30:41,603
LIVE: BOBBI SPUNE: „ZGÂRIE DISCUL!"
341
00:30:45,003 --> 00:30:47,483
PURTĂTOAREA DE CUVÂNT „ZGÂRIE DISCUL”
A AJUNS CELEBRĂ
342
00:30:47,563 --> 00:30:53,763
Zgârie discul.
343
00:31:08,123 --> 00:31:09,443
E o porcărie!
344
00:31:10,043 --> 00:31:12,763
Ne-au chemat doar să ne umilească.
345
00:31:12,843 --> 00:31:14,723
Senatul SUA e menit să ne umilească.
346
00:31:14,803 --> 00:31:16,923
N-ar trebui să fiu aici. Nu sunt american.
347
00:31:17,003 --> 00:31:18,923
Daniel, te descurci!
348
00:31:20,443 --> 00:31:23,043
Știi ce e? Doar teatru!
349
00:31:23,123 --> 00:31:25,203
Tu ești CEO-ul, Daniel.
350
00:31:25,283 --> 00:31:26,923
Tu conduci compania.
351
00:31:27,003 --> 00:31:30,003
Dacă pierdem acest discurs
în fața comisiei,
352
00:31:30,083 --> 00:31:34,803
întreaga noastră afacere ar putea fi
distrusă, așa că, te rog, nu te opune!
353
00:31:35,643 --> 00:31:41,083
Da? Concentrează-te! Fii liniștit și calm
când răspunzi la ce te vor întreba.
354
00:31:43,523 --> 00:31:44,643
Am ajuns.
355
00:31:50,683 --> 00:31:52,443
Ce fel de putere are acest comitet?
356
00:31:52,523 --> 00:31:54,923
Aceea de a impune
un preț fix al streaming-ului,
357
00:31:55,003 --> 00:31:58,003
să reglementeze totul
și să ne distrugă modelul de afaceri.
358
00:31:58,083 --> 00:32:02,203
Concentrează-te asupra senatoarei Landy.
Asta e audierea ei, ea a cerut-o.
359
00:32:02,283 --> 00:32:04,403
A pariat totul pe asta.
N-o lăsa să câștige!
360
00:32:04,483 --> 00:32:05,323
Daniel?
361
00:32:11,203 --> 00:32:14,203
Ce naiba caută ea aici?
362
00:32:14,283 --> 00:32:16,123
Uită de ea! E irelevantă!
363
00:32:16,203 --> 00:32:18,843
E aici ca reprezentant sau ceva de genul.
Cui îi pasă?
364
00:32:20,363 --> 00:32:21,763
Trebuie s-o învingi pe Landy.
365
00:32:21,843 --> 00:32:23,043
Cum rămâne cu ceilalți?
366
00:32:23,123 --> 00:32:26,963
Ține-i ocupați! Atâta timp cât fac
contact vizual cu tine, totul e bine.
367
00:32:27,043 --> 00:32:29,963
De îndată ce încep să-ți evite
privirea, suntem terminați. Și Daniel…
368
00:32:31,163 --> 00:32:32,203
Poți face asta!
369
00:32:32,923 --> 00:32:35,883
Juri să spui adevărul, tot adevărul
și nimic altceva decât adevărul,
370
00:32:35,963 --> 00:32:37,283
- așa să te ajute Dumnezeu?
- Jur!
371
00:32:47,283 --> 00:32:49,643
Poți spune cine ești, pentru comitet?
372
00:32:50,763 --> 00:32:54,363
Numele meu e Daniel Ek
și sunt CEO și co-fondator Spotify.
373
00:32:54,443 --> 00:32:59,443
Dle Ek, înainte
ați descris misiunea Spotify ca fiind:
374
00:32:59,523 --> 00:33:03,083
„Pentru a debloca potențialul
creativității umane
375
00:33:03,163 --> 00:33:08,603
prin oferirea unui milion de artiști
posibilitatea de a trăi din arta lor.”
376
00:33:08,683 --> 00:33:09,683
Da.
377
00:33:10,283 --> 00:33:12,243
Cum e progresul cu privire la asta?
378
00:33:12,323 --> 00:33:16,923
Excelent! Clubul nostru de artiști de top
care se pot întreține din stream-uri
379
00:33:17,003 --> 00:33:20,803
s-a dublat în ultimii trei ani și
triplat din anul 2015.
380
00:33:21,443 --> 00:33:22,923
Impresionant…
381
00:33:23,003 --> 00:33:26,363
Deci, la rata actuală de creștere,
382
00:33:26,443 --> 00:33:31,123
ați ajunge la un milion în…
mai puțin de 75 de ani?
383
00:33:34,843 --> 00:33:38,323
Modelul dvs. de afaceri chiar
nu funcționează pentru cântăreți, nu?
384
00:33:38,403 --> 00:33:39,843
Nu e adevărat!
385
00:33:39,923 --> 00:33:44,043
Care sunt câștigurile medii ale unui
artist care nu se află în topul dvs.?
386
00:33:44,723 --> 00:33:47,603
Ei bine, numărul de artiști
se schimbă foarte rapid.
387
00:33:47,683 --> 00:33:52,083
Dle Ek, din datele dvs.,
pot vedea că suma e…
388
00:33:52,163 --> 00:33:54,003
12 dolari pe lună.
389
00:33:55,803 --> 00:33:58,883
- Ați putea trăi din asta?
- Ei bine, nu e verificat.
390
00:33:58,963 --> 00:34:00,883
E luat din rezultatele dvs.
391
00:34:01,683 --> 00:34:04,683
Scuzați-mă, doamnă președintă! Dle Ek…
392
00:34:05,643 --> 00:34:09,523
Spotify nu e doar o platformă
printre multe altele?
393
00:34:09,603 --> 00:34:12,483
Da, e corect.
Spotify e o platformă printre altele,
394
00:34:12,563 --> 00:34:15,323
iar artiștii au câteva platforme
de unde câștigă bani.
395
00:34:15,403 --> 00:34:17,923
Nu e corect să dăm vina doar pe Spotify.
396
00:34:19,202 --> 00:34:22,523
Ce procent din piața de streaming
controlează Spotify?
397
00:34:22,603 --> 00:34:24,483
Cred că 25%, dna senator.
398
00:34:24,563 --> 00:34:28,523
Controlați aproape 45%
numai din piața americană.
399
00:34:28,603 --> 00:34:32,202
În unele țări,
ponderea dvs. e de până la 60%.
400
00:34:32,803 --> 00:34:36,883
De cinci ori mai mulți utilizatori
decât cel mai apropiat rival.
401
00:34:37,682 --> 00:34:41,043
Pentru toate intențiile și scopurile…
aveți monopol.
402
00:34:41,762 --> 00:34:42,682
Nu avem monopol.
403
00:34:42,762 --> 00:34:45,963
Niciun artist nu poate pleca
de pe platforma dvs.,
404
00:34:46,043 --> 00:34:49,803
niciun artist nu poate risca
pierderea audienței dvs.
405
00:34:49,883 --> 00:34:55,123
Controlați streaming-ul și
controlați soarta cântăreților.
406
00:34:57,722 --> 00:35:01,563
Îmi pare rău, dna senator!
A fost o întrebare sau…?
407
00:35:05,043 --> 00:35:10,443
Credeți că mărimea afacerii dvs.
creează o problemă pentru artiști?
408
00:35:10,523 --> 00:35:14,323
Spotify e despre a face un
parteneriat cu artistul,
409
00:35:14,403 --> 00:35:18,163
și construind industria muzicală cu ei
creând un viitor împreună.
410
00:35:18,243 --> 00:35:21,723
Când Comisia pentru drepturi de autor
a acordat compozitorilor
411
00:35:21,803 --> 00:35:26,483
prima lor mărire de salariu în aproape
50 de ani, cum a reacționat Spotify?
412
00:35:28,963 --> 00:35:31,563
- Am cerut clarificări.
- Ați cerut clarificări?
413
00:35:32,363 --> 00:35:35,923
I-ați adus la tribunal.
Ați depus un recurs împotriva lor,
414
00:35:36,003 --> 00:35:40,203
și ați luat avocați care să ceară
o parte din salariile lor.
415
00:35:40,283 --> 00:35:43,723
Așa arată o companie
care sprijină artiștii?
416
00:35:43,803 --> 00:35:46,363
Arată ca o companie care are
propria abordare,
417
00:35:46,443 --> 00:35:48,523
dar susținem compozitorii.
418
00:35:48,603 --> 00:35:51,883
Suntem parteneri cu ei, îi susținem.
419
00:35:51,963 --> 00:35:56,763
Folosiți influența și marketingul pentru
a vă reduce la tăcere criticii, dle Ek.
420
00:35:57,323 --> 00:36:01,843
Cu orice ocazie,
faceți tot ce puteți pentru a reduce
421
00:36:01,923 --> 00:36:04,443
partea pe care o plătiți muzicienilor.
422
00:36:05,163 --> 00:36:08,323
Nu credeți că aveți o responsabilitate
față de acești oameni?
423
00:36:08,403 --> 00:36:11,283
Cred că muzicienii trebuie să înțeleagă
424
00:36:11,363 --> 00:36:13,163
că sunt cel mai bun prieten al lor.
425
00:36:13,243 --> 00:36:15,203
Sunt singurul care nu îi minte.
426
00:36:15,283 --> 00:36:18,443
Sunt singurul care e sincer când spun
că nu ne putem întoarce,
427
00:36:18,523 --> 00:36:23,363
asta e o industrie complet nouă
cu noi reguli și principii.
428
00:36:23,443 --> 00:36:26,283
Sunt singurul care lucrează
zi și noapte să creez ocazii
429
00:36:26,363 --> 00:36:28,323
pentru a-și îndeplini visele.
430
00:36:33,083 --> 00:36:35,123
Ce este Discovery Max?
431
00:36:40,283 --> 00:36:42,603
Discovery Max este exemplul perfect.
432
00:36:42,683 --> 00:36:44,883
E un instrument care ajută artiștii.
433
00:36:44,963 --> 00:36:46,923
Discovery Max e un instrument
434
00:36:47,003 --> 00:36:50,883
în care iei partea
mai mare din câștigul artistului
435
00:36:50,963 --> 00:36:54,163
și în schimb oferi mai multă publicitate.
436
00:36:54,243 --> 00:36:58,563
Ei bine, Discovery Max e un schimb
între Spotify și artist.
437
00:36:58,643 --> 00:37:02,923
E o plată directă a industriei muzicale
și trebuie să înceteze.
438
00:37:03,003 --> 00:37:04,883
Vă faceți griji inutile, dle Ek!
439
00:37:04,963 --> 00:37:08,523
Reduceți drepturile de autor ale
artistului și, în schimb modificați jocul.
440
00:37:08,603 --> 00:37:10,363
Nu modificăm nimic.
441
00:37:10,443 --> 00:37:15,243
Marile case de discuri dețin
aproape 20% din Spotify, nu?
442
00:37:15,323 --> 00:37:18,923
E posibil. E… Cu aproximație, da.
443
00:37:19,003 --> 00:37:22,523
Așadar, cântăreții aparțin
caselor de discuri,
444
00:37:22,603 --> 00:37:28,243
casele de discuri au o parte din Spotify,
Spotify decide ce muzician e promovat,
445
00:37:28,323 --> 00:37:33,683
și apoi tot câștigul din stream-uri merge
direct în acele case de discuri.
446
00:37:33,763 --> 00:37:36,163
Ce parte din asta nu sună a cartel?
447
00:37:38,563 --> 00:37:40,043
Nu suntem un cartel.
448
00:37:40,123 --> 00:37:41,403
Controlați piața.
449
00:37:42,003 --> 00:37:44,363
Sunteți în pat cu sponsorii.
450
00:37:44,443 --> 00:37:48,923
Și apoi cu fiecare ocazie,
vă folosiți influența și tehnologia
451
00:37:49,003 --> 00:37:51,443
pentru a scădea cota plătită muzicienilor,
452
00:37:52,043 --> 00:37:56,003
oamenii care depind de dvs. și de
platforma dvs. pentru a-și câștiga pâinea.
453
00:37:56,083 --> 00:37:59,363
Chiar poți să-mi spui
că în orice altă parte a lumii,
454
00:37:59,443 --> 00:38:01,403
acest lucru ar fi acceptabil?
455
00:38:04,843 --> 00:38:08,723
Sunt multe comentarii negative.
Cuvântul cartel pare să prindă.
456
00:38:08,803 --> 00:38:10,923
Sunt voci pe rețelele sociale, nimic să…
457
00:38:13,803 --> 00:38:17,083
Să sperăm că o pun sub aceeași presiune
sub care te-au pus pe tine.
458
00:38:22,483 --> 00:38:25,483
Te poți prezenta pentru comitet?
459
00:38:26,403 --> 00:38:28,243
Mă numesc Bobbi Thomasson.
460
00:38:28,323 --> 00:38:30,283
Sunt cântăreață, dar azi sunt aici
461
00:38:30,363 --> 00:38:34,803
ca lider american și global
al grupului cântăreților „Zgârie Discul”.
462
00:38:34,883 --> 00:38:37,163
E un grup de susținere al cântăreților?
463
00:38:37,243 --> 00:38:38,723
Da, așa e.
464
00:38:38,803 --> 00:38:40,123
Și ce susțineți dvs.?
465
00:38:41,363 --> 00:38:44,603
Când muzica noastră e folosită,
când e redată,
466
00:38:44,683 --> 00:38:49,443
susținem că muzicienii merită
să fie plătiți cu un preț fix pe redare.
467
00:38:50,723 --> 00:38:53,563
Și ne dorim ca
acest lucru să fie recunoscut prin lege.
468
00:38:53,643 --> 00:38:57,523
Toți vrem să fim plătiți mai mult,
dar nu înseamnă că putem schimba legea.
469
00:39:00,483 --> 00:39:03,283
Cântăreții au cerut serviciilor
de stream o cotă decentă,
470
00:39:03,363 --> 00:39:06,683
dar primim doar vorbe.
Avem nevoie de o lege.
471
00:39:07,923 --> 00:39:11,443
În fiecare generație sunt
câștigători și pierzători.
472
00:39:11,523 --> 00:39:13,923
Așa spun oamenii că ar trebui să fie.
473
00:39:14,003 --> 00:39:17,003
Dar Senatul a fost mereu în stare
să vadă diferența
474
00:39:17,083 --> 00:39:19,643
între schimbare și exploatare.
475
00:39:20,923 --> 00:39:23,323
Dnă Thomasson, cu tot respectul,
476
00:39:23,403 --> 00:39:28,843
nu ești un lucrător din prima linie,
ești un muzician și ai ales să faci asta.
477
00:39:28,923 --> 00:39:32,243
Deci vreți ca muzicienii
să accepte că muzica e prețioasă,
478
00:39:32,323 --> 00:39:33,963
dar sunt înlocuibili?
479
00:39:34,043 --> 00:39:36,563
- N-am spus asta.
- Asta ați spus.
480
00:39:36,643 --> 00:39:38,843
Asta spune toată lumea.
481
00:39:38,923 --> 00:39:40,723
Dar dacă vrei să te bucuri de ceva,
482
00:39:40,803 --> 00:39:44,163
nu ai dreptul să ignori
condițiile în care a fost produs.
483
00:39:44,243 --> 00:39:46,643
Spotify e… doar o platformă.
484
00:39:47,883 --> 00:39:52,043
Spotify scoate un produs
către milioane de telefoane și laptopuri,
485
00:39:52,123 --> 00:39:53,603
ca o fabrică,
486
00:39:53,683 --> 00:39:56,963
și muncitorii care furnizează
acest produs sunt cântăreții.
487
00:39:57,043 --> 00:40:00,803
Spotify spune mereu cât de recunoscători
ar trebui să fim pentru expunere,
488
00:40:00,883 --> 00:40:05,123
dar sunt aici să spun că nu poți
plăti facturile cu aprecieri.
489
00:40:05,203 --> 00:40:07,643
Nu ne pasă câte sisteme construiți,
490
00:40:07,723 --> 00:40:09,363
în câte feluri ne spuneți
491
00:40:09,443 --> 00:40:12,203
că avem mai mulți ascultători
în Boston decât în Stockholm.
492
00:40:13,083 --> 00:40:16,883
Când munca noastră e folosită,
vrem să fim plătiți.
493
00:40:16,963 --> 00:40:19,163
De ce e asta treaba Senatului?
494
00:40:19,243 --> 00:40:22,643
De ce nu e treaba pieței?
Sau treaba consumatorului?
495
00:40:22,723 --> 00:40:24,923
Deoarece în 1938,
496
00:40:25,003 --> 00:40:29,163
Senatul a fost cel care a introdus
un salariu minim legal pentru angajați
497
00:40:29,243 --> 00:40:32,003
industriilor oțelului și petrolului.
498
00:40:32,083 --> 00:40:34,083
Senatorii au văzut că lumea s-a schimbat.
499
00:40:35,203 --> 00:40:37,043
Aveau nevoie de o lege.
500
00:40:38,163 --> 00:40:41,083
Acel salariu minim pare evident acum.
501
00:40:41,163 --> 00:40:42,563
Dar șefii au luptat.
502
00:40:43,483 --> 00:40:48,523
Legiuitorii au observat că firmele
petroliere aveau prea multă putere.
503
00:40:48,603 --> 00:40:54,483
Aici ne aflăm și azi.
E vorba despre marile monopoluri.
504
00:40:55,323 --> 00:40:58,643
E vorba despre dacă avem curajul
de a vedea că muzicienii
505
00:40:58,723 --> 00:41:02,203
nu sunt diferiți față de muncitorii
din domeniul oțelului și petrolului.
506
00:41:02,963 --> 00:41:05,203
Merităm aceleași drepturi…
507
00:41:06,003 --> 00:41:10,523
aceeași recunoaștere…
și până îndeplinim asta…
508
00:41:10,603 --> 00:41:14,203
streaming-ul va fi mereu o exploatare.
509
00:41:17,563 --> 00:41:21,363
Porcării! Exploatare? Legea?
Cine naiba crede că e?
510
00:41:21,443 --> 00:41:24,283
E cineva care știe că are sprijinul
unor senatori.
511
00:41:24,363 --> 00:41:26,883
Și ce dacă are? Avem și noi. Avem…
512
00:41:26,963 --> 00:41:30,923
Lobby-iști. Avem influență.
Nu te duce să vorbești cu ea, Daniel!
513
00:41:31,003 --> 00:41:35,643
Nu o mai pot ignora. Doar… rămâi calm.
514
00:41:51,523 --> 00:41:52,403
Bună!
515
00:41:54,123 --> 00:41:55,043
Bună!
516
00:42:00,043 --> 00:42:04,283
Ei bine, a fost… Ai fost impresionantă.
517
00:42:04,963 --> 00:42:08,003
- Știu că nu crezi asta.
- Ba da, din păcate, cred.
518
00:42:08,723 --> 00:42:10,283
Sunt doar mesagerul.
519
00:42:11,203 --> 00:42:14,003
Dar mesajul, Bobbi, nu poți vorbi serios.
520
00:42:14,083 --> 00:42:15,683
Exploatare?
521
00:42:15,763 --> 00:42:17,923
Compari Spotify cu o companie petrolieră.
522
00:42:18,003 --> 00:42:20,283
Îmi amintesc ce spuneai la început…
523
00:42:21,203 --> 00:42:24,723
Îmi amintesc promisiunile tale că
toată lumea va beneficia din Spotify.
524
00:42:27,923 --> 00:42:29,043
Gândește-te la asta.
525
00:42:35,643 --> 00:42:37,723
- Daniel.
- Da?
526
00:42:37,803 --> 00:42:39,843
- E gata.
- Ce e gata?
527
00:42:39,923 --> 00:42:45,963
Tocmai am vorbit cu banca și au fost de
acord. Alt miliard. Ai primit împrumutul.
528
00:42:47,563 --> 00:42:48,763
Bine…
529
00:42:52,883 --> 00:42:54,563
Ce facem cu asta?
530
00:42:54,643 --> 00:42:59,843
Crezi că băncii îi pasă de ce cred
câțiva activiști și senatori?
531
00:43:00,523 --> 00:43:04,763
În tot acest haos au auzit
doar un singur lucru: 45%.
532
00:43:05,443 --> 00:43:07,923
Tu controlezi piața. Doar de asta le pasă.
533
00:43:11,083 --> 00:43:12,003
Ce crezi?
534
00:43:14,283 --> 00:43:15,123
Poate ai dreptate.
535
00:43:15,723 --> 00:43:19,843
Am fost în politică prea mult.
536
00:43:21,123 --> 00:43:24,443
Dar ascultă…
Ăsta e ultimul împrumut pe care îl avem.
537
00:43:24,523 --> 00:43:26,483
Trebuie să te gândești
la modelul de afaceri.
538
00:43:26,563 --> 00:43:29,083
Dacă nu faci asta, nu lua banii.
539
00:43:31,643 --> 00:43:32,563
Mersi!
540
00:43:34,523 --> 00:43:35,563
Ești bine?
541
00:43:37,443 --> 00:43:38,843
Ai văzut unde s-a dus Bobbi?
542
00:44:03,283 --> 00:44:05,603
Știi ce regret cel mai mult cu Spotify?
543
00:44:07,003 --> 00:44:09,803
Că nu am întrerupt negocierile.
544
00:44:10,803 --> 00:44:16,043
Când am stat acolo
la primele discuții despre drepturi…
545
00:44:17,003 --> 00:44:20,203
trebuia să spun: „Ăsta e viitorul.
546
00:44:21,403 --> 00:44:24,443
Dacă vrei să faci parte din el, trebuie
să ne respecți regulile.”
547
00:44:25,563 --> 00:44:27,763
Ar fi fost al naibii de frumos.
548
00:44:28,563 --> 00:44:32,083
Deci ceea ce spui e că ar fi fost
mai bine dacă…
549
00:44:32,163 --> 00:44:34,603
i-ai fi ascultat mai puțin pe alți oameni?
550
00:44:38,843 --> 00:44:39,883
Da.
551
00:45:03,283 --> 00:45:07,203
Bine, oameni buni! Asta a fost ultima
scenă pentru mine și voi!
552
00:45:30,483 --> 00:45:32,123
INSPIRAT DE ROMANUL „SPOTIFY UNTOLD”
553
00:46:58,003 --> 00:47:00,923
Subtitrarea: vladutz7