1 00:00:20,000 --> 00:01:00,000 سيمارانج ، 10 فبراير 2020 "SECRET ZOO" بواسطةthan Guavaberry Oxxoo.website 2 00:01:15,175 --> 00:01:16,973 مرحبا مدير مين. 3 00:01:20,247 --> 00:01:21,215 اليوم ، تعال لوحدك 4 00:01:21,248 --> 00:01:24,218 نعم ، المحامي شو يستعد إجراءات المحكمة المفتوحة. 5 00:01:24,284 --> 00:01:27,049 إذا كان لديك كلمة لتقولها ، سأقول له. 6 00:01:27,120 --> 00:01:31,057 لا يهم ، سوف يفعلون اعتني به ، اجلس. 7 00:01:36,163 --> 00:01:38,291 لدي أخبار جديدة ، تريد أن ترى 8 00:02:32,252 --> 00:02:34,278 نعم أخي / ألق نظرة على النص 9 00:02:35,088 --> 00:02:36,056 ايم. 10 00:02:36,156 --> 00:02:38,250 كيف ، مثل عدم المطالبة 11 00:02:39,092 --> 00:02:40,219 لا تقاضي ، فهذا ليس شيئًا كبيرًا أيضًا. 12 00:02:41,028 --> 00:02:43,190 ابنة أختك هكذا. لماذا لا شيء كبير 13 00:02:43,263 --> 00:02:45,232 رأيت الصورة كان هناك جرح خارجي قليل. 14 00:02:45,265 --> 00:02:48,133 أعط المرهم بخير ، صديق المدرسة صاخبة طبيعية بعض الشيء. 15 00:02:48,135 --> 00:02:50,195 أنت لا تعلم مؤخرًا أطفال المدارس مخيفة للغاية 16 00:02:50,237 --> 00:02:53,207 قال لك مع مدرس المدرسة ، قل لي لماذا 17 00:02:53,240 --> 00:02:56,209 مهلا ، أختي أنا محام المراكز الثلاثة الأولى في كوريا. 18 00:02:56,209 --> 00:02:58,041 ما زلت لا أستطيع أن أقول كل هذا 19 00:02:58,045 --> 00:03:00,139 أنا محام كوري ثلاثة ، أرض التدريب في JH 20 00:03:00,247 --> 00:03:01,306 تعرف بالفعل لا تزال تسأل 21 00:03:02,082 --> 00:03:06,144 كما تعلم ، أنت لا تزال تساعد المجموعة ملعب ، دافع عنهم. 22 00:03:07,020 --> 00:03:09,012 ما الشركة التي سترسل الناس بلا مبالاة 23 00:03:10,057 --> 00:03:12,151 لا ترسل الناس بشكل عشوائي. 24 00:03:13,026 --> 00:03:15,086 لأنه في غرفة الاعتقال بالملل جدا 25 00:03:15,128 --> 00:03:17,063 لذا دعهم يتنفسون في الهواء الطلق ، دعني أعمل. 26 00:03:17,097 --> 00:03:19,089 محامي كبير جدا 27 00:03:19,132 --> 00:03:22,193 اتصل بأسرته ، خاف منهم. 28 00:03:22,235 --> 00:03:24,204 أخي ، أنا مشغول ، أغلقه جيدًا. 29 00:03:29,142 --> 00:03:33,238 كسر القانون كسر ، وراء جاءت قوة مجموعة JH للاعتذار. 30 00:03:33,313 --> 00:03:36,044 اخرج اعتذر ، اخرج اعتذر! 31 00:03:36,049 --> 00:03:40,077 قانون حماية حقوق الشعب الكوري JH group 32 00:03:40,120 --> 00:03:42,282 قانون JH 33 00:03:42,322 --> 00:03:45,087 خرجت JH Group تعتذر. 34 00:03:45,092 --> 00:03:47,084 اخرج اعتذر! 35 00:03:47,094 --> 00:03:51,088 حماية حقوق المواطنين الكوريين ، قانون مجموعة JH. 36 00:03:51,131 --> 00:03:53,225 قانون JH / كيف حالك النواب؟ 37 00:04:20,127 --> 00:04:23,096 لهذا السبب لا يمكنها الذهاب إلى JH. 38 00:04:23,096 --> 00:04:25,031 أنظر حولي. 39 00:04:27,134 --> 00:04:30,195 عليك تجديد تصريح دخولك ، لا تعرف 40 00:04:31,238 --> 00:04:33,207 نسي 41 00:04:34,141 --> 00:04:36,235 اليوم سأطلب / جيد. 42 00:04:36,309 --> 00:04:39,006 كيف حالك 43 00:04:45,152 --> 00:04:46,211 كيف حالك 44 00:04:46,253 --> 00:04:48,119 المحامي جيانغ ، هناك عمل 45 00:04:48,121 --> 00:04:49,987 أريد مقابلة المدير مين. 46 00:04:50,023 --> 00:04:51,150 قال المدير مين ... 47 00:04:51,191 --> 00:04:54,025 أوه نعم خطاب التقرير بالفعل في السكرتير. 48 00:04:54,060 --> 00:04:56,029 قال المدير مين ... 49 00:04:56,129 --> 00:04:58,257 إنه بخير / أعلم ، هذا مزعج. 50 00:04:58,265 --> 00:05:01,099 إذا كان هناك أي شيء ، يرجى الاتصال بي. 51 00:05:09,075 --> 00:05:10,202 جيانغ تاي تشو 52 00:05:10,243 --> 00:05:12,007 أغنية المحامي. 53 00:05:20,120 --> 00:05:21,144 كيف حالك 54 00:05:21,154 --> 00:05:23,089 نعم ، أخبار جيدة. 55 00:05:24,191 --> 00:05:27,218 تعال إلى لم الشمل. الأصدقاء فضوليون بشأنك. 56 00:05:28,061 --> 00:05:31,054 أوهيا يجب أن تذهب مرة واحدة ، لكن الوقت ليس كافيا 57 00:05:31,131 --> 00:05:34,226 يوم الجمعة هناك وجبة معا ، لا يمكنك سماع 58 00:05:34,301 --> 00:05:39,103 حصلت عليه ، لكن لدي موعد يوم الجمعة. 59 00:05:40,207 --> 00:05:42,199 لا تكن هكذا ، اخرج. 60 00:05:44,110 --> 00:05:47,171 قلت كان هناك موعد / جيانغ تاي تشو 61 00:05:48,281 --> 00:05:51,217 نحن أصدقاء المدرسة ، لا أحد سيخبرك عنك. 62 00:05:51,218 --> 00:05:53,210 لماذا لا تشارك دائما 63 00:05:53,253 --> 00:05:56,052 لم أفعل ، لقد أخبرتك بالفعل الجمعة هناك موعد. 64 00:05:56,056 --> 00:05:58,218 ويوجد سمكة مملحة خلف جسده ذات يوم 65 00:05:58,225 --> 00:06:00,023 ربما هناك عمل العمل ليس على ما يرام ... 66 00:06:00,060 --> 00:06:03,997 وغد ، قلت أن لدي موعد. موعد يوم الجمعة ، لا يمكنني الذهاب. 67 00:06:15,008 --> 00:06:17,102 اشرب القهوة أولاً اذهب / لا يهم أنا مشغول. 68 00:06:17,210 --> 00:06:20,078 مرحبًا ، أنا صديقك. 69 00:06:20,280 --> 00:06:24,047 من المدرسة إلى المحامي نحن الاثنين فقط. 70 00:06:24,184 --> 00:06:28,053 أنت لا تستطيع أن تفعل هذا بي. 71 00:06:29,122 --> 00:06:32,115 لقد التقيت مؤخرًا لي ، أعطني تحذيرا. 72 00:06:32,192 --> 00:06:34,991 أنت محام عظيم في JH 73 00:06:35,028 --> 00:06:37,998 لم أختر الشركة. تريد فقط ممارسة. 74 00:06:38,031 --> 00:06:40,193 لا تريد قول هذا كله 75 00:06:40,300 --> 00:06:45,238 ومرة أخرى لست بحاجة لأصدقاء ، من فضلك لا تثير الآراء. 76 00:06:46,172 --> 00:06:48,073 لماذا تغير مثل هذا 77 00:06:51,044 --> 00:06:52,103 مهلا ، هناك سمكة مملحة يوم واحد وراء الجسم 78 00:06:52,145 --> 00:06:53,204 لعنة الله عليه 79 00:06:53,246 --> 00:06:57,081 من الآن فقط قارنني مع الفئران ، حظ سيئ للغاية. 80 00:07:01,054 --> 00:07:03,114 كيف حالك كيف حالك 81 00:07:06,059 --> 00:07:07,288 مرحباً أيها الممثل. 82 00:07:15,068 --> 00:07:18,266 قانون JH 83 00:07:18,305 --> 00:07:21,207 هذا هو ممثل هوانغ ، يتبع الجميع. 84 00:07:21,241 --> 00:07:24,234 Law Jh / لماذا تأتي تعال هنا من أجل ضجة. 85 00:07:24,244 --> 00:07:26,213 ما الذي تعمل من أجله؟ 86 00:07:26,279 --> 00:07:28,214 استمر ، النائب هوانغ. 87 00:07:28,315 --> 00:07:31,046 تدمير العمل المهني خطأ في الشكوى لهم. 88 00:07:31,084 --> 00:07:33,110 يحصلون على الدعم من النقابات العمالية. 89 00:07:33,119 --> 00:07:35,247 يأملون أن تتسع المشكلة. 90 00:07:35,288 --> 00:07:37,223 دعهم. 91 00:07:37,223 --> 00:07:40,250 انه لعنة ، قانون JH. 92 00:07:40,260 --> 00:07:42,195 ماذا تقول ، اللعنة. 93 00:07:42,262 --> 00:07:46,165 إن لم يكن لي شركة أنت بالفعل على الطريق. 94 00:07:46,166 --> 00:07:47,998 أيضا لا تحصل على أموال إنهاء الخدمة 95 00:07:48,034 --> 00:07:51,198 ماذا قلت / على أي حال لا يمكنك المغادرة. 96 00:08:00,080 --> 00:08:02,174 ممثل. 97 00:08:03,183 --> 00:08:07,018 اسرع وانطلق ، تمثيلك على ما يرام 98 00:08:07,220 --> 00:08:10,088 ممثلك يذهب أولا. 99 00:08:12,258 --> 00:08:15,251 اللعنة / المغادرة. 100 00:08:18,131 --> 00:08:20,157 سريع 101 00:08:25,005 --> 00:08:27,201 صيد سريع. 102 00:08:30,143 --> 00:08:33,170 على الرغم من أن أختي قد وبخت من قبل الشعب الكوري. 103 00:08:33,213 --> 00:08:35,273 في الحجز ، من المؤسف حقا. 104 00:08:36,016 --> 00:08:41,045 ولكن أعتقد أن شركتنا تريد ذلك اغتنم هذه الفرصة للتغيير. 105 00:08:41,054 --> 00:08:44,286 لا أحب إلقاء اللوم على الآخرين ، هناك أشخاص مثل هذا في يوم من الأيام. 106 00:08:44,290 --> 00:08:46,987 لا داعي للقلق بعد الآن أيها المدير مين. 107 00:08:47,060 --> 00:08:51,191 شركتنا 70 في المائة الناس العاديين والطبقة الوسطى 108 00:08:51,197 --> 00:08:55,225 لكن أخي ووالدي لم يفعلوا ذلك يمكن أن يكون رجل أعمال محترم. 109 00:08:55,301 --> 00:08:57,167 لكنني لست نفس الشيء. 110 00:08:57,237 --> 00:09:00,139 لماذا لا في مطعم شركتنا 111 00:09:00,273 --> 00:09:03,072 ومرة أخرى في هذا المكان حدد موعدًا لتناول الغداء 112 00:09:05,111 --> 00:09:07,080 جميع الأماكن في boking، ممنوع من الدخول. 113 00:09:08,248 --> 00:09:10,183 الداخل فارغ. 114 00:09:11,051 --> 00:09:14,021 الكلام الأساسي ، والمشي. 115 00:09:15,288 --> 00:09:18,122 قال لي ممثل هوانغ أن آتي. 116 00:09:18,224 --> 00:09:20,022 مدير وو 117 00:09:29,169 --> 00:09:32,037 أنت المحامي جيانغ / نعم ، النائب هوانغ. 118 00:09:33,039 --> 00:09:36,203 التعارف الأول ، هذه مجموعة متنزه. مين كاي لينغ ، المدير العام. 119 00:09:36,242 --> 00:09:39,076 سعيد جدا بمعرفتك ، أنا المحامي جيانغ تاي تشو 120 00:09:39,079 --> 00:09:42,015 هذا الصديق يساعد مدير الحالة مين. 121 00:09:42,115 --> 00:09:45,176 حقا ولكن أنا لماذا لم أر أبدا. 122 00:09:46,252 --> 00:09:49,279 لا يظهر في المحكمة ، فقط في بيت الاعتقال 123 00:09:51,157 --> 00:09:54,093 حسناً ، اعذروني / جيد. 124 00:10:00,033 --> 00:10:01,194 كن حذرا في طريقك. 125 00:10:07,140 --> 00:10:09,041 اجلس. 126 00:10:09,209 --> 00:10:10,233 جيد 127 00:10:13,046 --> 00:10:14,139 تناول الغداء 128 00:10:14,147 --> 00:10:16,082 لا جائع ، ممثل هوانغ. 129 00:10:16,116 --> 00:10:17,175 حسنا 130 00:10:17,217 --> 00:10:20,051 المحامية جيانغ ، أنت في مكتب المحامي منذ متى ونحن نعمل 131 00:10:20,053 --> 00:10:21,112 ثمانية شهور. 132 00:10:22,055 --> 00:10:23,216 تقريبا سنة واحدة. 133 00:10:26,025 --> 00:10:28,256 أنت نفسك تريد أن تكون في أعمال MandA 134 00:10:29,028 --> 00:10:30,189 هذه رسالة توصية بالنسبة لي. 135 00:10:30,230 --> 00:10:33,098 نعم ، استمر في الدراسة M. وعلاقة عميقة. 136 00:10:34,167 --> 00:10:38,104 لذلك أريد اليوم التحدث معك بشيء واحد. 137 00:10:38,271 --> 00:10:41,002 بما في ذلك M و A طريقة المعاملة. 138 00:10:41,074 --> 00:10:45,034 عميلنا هناك ويليام غابرييل 139 00:10:45,078 --> 00:10:48,242 بسبب رهان رأس المال شخصيا اسم جبرائيل 140 00:10:48,281 --> 00:10:50,182 حسنًا ، غابرييل 141 00:10:51,050 --> 00:10:54,020 هم مشترون للشركات الكورية. 142 00:10:57,157 --> 00:11:00,025 بارك دونج سان ، حديقة الحيوانات 143 00:11:00,293 --> 00:11:03,058 لا يزالون لا يقترضون من البنوك 144 00:11:03,062 --> 00:11:06,032 تتحول الأعمال التجارية أيضًا إلى عبث ، تذهب أيضا فواتير الدفع. 145 00:11:06,065 --> 00:11:10,127 يستخدم جبرائيل قرضًا شراء حديقة حيوانات 146 00:11:11,171 --> 00:11:13,197 بينما نحن مسؤولون 147 00:11:14,073 --> 00:11:15,234 ما المسؤولية 148 00:11:15,275 --> 00:11:18,177 كل شيء متروك لمحامينا. 149 00:11:19,078 --> 00:11:21,309 تمتلك شركة غابرييل تريليونات من رؤوس الأموال 150 00:11:21,314 --> 00:11:24,113 وحده لكسب 10 مليارات ، يرمون أنفسهم بينهم. 151 00:11:24,150 --> 00:11:25,243 تشعر بالخجل 152 00:11:25,285 --> 00:11:27,083 شراء يوان واحد ، ربح 10 مليار دولار 153 00:11:27,120 --> 00:11:30,215 في تحديد الهيكل ، الكثير من الضيوف السياح 154 00:11:30,223 --> 00:11:33,159 ميزة شرائها رخصة. 155 00:11:34,227 --> 00:11:37,061 كيف ، هناك شخصيات قتالية 156 00:11:37,096 --> 00:11:38,223 نعم مغري. 157 00:11:38,298 --> 00:11:42,030 يغريك لتحمل المسؤولية. 158 00:11:42,235 --> 00:11:44,033 ماذا 159 00:11:45,171 --> 00:11:49,131 كم عدد الأشخاص الذين يمكن أن يكونوا في العالم؟ يكون رأس حديقة الحيوانات 160 00:11:50,243 --> 00:11:52,144 أصبحت رأس حديقة الحيوانات 161 00:11:52,178 --> 00:11:54,204 انتقل إلى العمل في حديقة الحيوانات. 162 00:11:55,014 --> 00:11:57,279 سأكون في قسم MandA لأعطيك مكانًا. 163 00:11:59,152 --> 00:12:00,176 إذا كنت لا تريد ... 164 00:12:00,220 --> 00:12:02,280 لا ، سأفعل ذلك. سأعمل بجد. 165 00:12:02,322 --> 00:12:04,188 حول يستغرق ثلاثة أشهر. 166 00:12:04,190 --> 00:12:07,024 لا تعيدها إلا ثلاثة أشهر أعمال حديقة الحيوان. 167 00:12:07,060 --> 00:12:09,028 في ذلك الوقت سوف أجد مشتري. 168 00:12:09,028 --> 00:12:13,022 حَسَنًا ، سَيَكُونُ قَدْ أَحْتَاجُ بِثَلاَثَةٍ شهرًا حتى تعود حديقة الحيوانات إلى طبيعتها. 169 00:12:15,034 --> 00:12:16,161 هذه هدية لك 170 00:12:16,169 --> 00:12:21,073 رئيس حديقة الحيوان يقود سيارة مجرد أشياء منزلية 171 00:12:36,256 --> 00:12:39,226 [مدخل حديقة حيوان دونغ سان] 172 00:13:05,318 --> 00:13:09,119 [حديقة حيوان دونغ سان] 173 00:13:46,225 --> 00:13:48,160 ماذا يوجد في الداخل 174 00:14:31,270 --> 00:14:34,240 مرحبا اين الحيوانات هنا 175 00:14:34,307 --> 00:14:38,074 مرحبا انتظر دقيقة 176 00:14:38,211 --> 00:14:40,043 لا بأس يا هاي بي زي 177 00:14:40,079 --> 00:14:41,980 لن يأخذك بعيدا ، لا بأس. 178 00:14:42,048 --> 00:14:43,243 فلماذا لا تخرجه 179 00:14:43,282 --> 00:14:45,251 خطير جدًا / لا بأس ، لا بأس 180 00:14:45,251 --> 00:14:48,244 اركض بسرعة ، اركض بسرعة! 181 00:14:48,321 --> 00:14:50,289 انتظر لحظة 182 00:14:50,289 --> 00:14:52,258 مرحبًا بي زي ، لا يمكنك. 183 00:14:52,291 --> 00:14:55,022 لا بأس / الباب كان معطلاً تقريباً. 184 00:14:55,061 --> 00:14:57,189 لن يأخذك بعيدا ، لا بأس 185 00:14:57,196 --> 00:14:59,028 صحيح 186 00:15:01,167 --> 00:15:03,033 صحيح بواسطةthan Guavaberry 187 00:15:03,069 --> 00:15:05,163 لا بأس ، أطع. 188 00:15:05,171 --> 00:15:08,005 أطع ، لا بأس 189 00:15:08,307 --> 00:15:10,242 ممكن اسال ... 190 00:15:12,178 --> 00:15:15,273 كل شيء أخذ ، ما تبقى 191 00:15:16,182 --> 00:15:20,176 أنا رئيس حديقة الحيوانات جديد ، جيانغ تاي تشو 192 00:15:24,190 --> 00:15:26,989 أفرغ الكل. 193 00:15:37,136 --> 00:15:39,162 بدلا من قول الشركة شراء في الخارج 194 00:15:39,172 --> 00:15:40,231 أنت لست كورية 195 00:15:40,306 --> 00:15:45,142 وضع أموال خاصة في إنجلترا ، ويليام هاوس 196 00:15:45,211 --> 00:15:48,181 على أي حال ، هناك شركة على أساس المسؤولية 197 00:15:48,181 --> 00:15:51,151 شركتنا JH ، من فضلك أصبحت ممثلاً. 198 00:15:52,185 --> 00:15:53,209 يبدو أن استعارة اسم. 199 00:15:53,252 --> 00:15:57,189 أنا لا أستعير الأسماء ، مدير محترف. 200 00:16:03,162 --> 00:16:04,255 الرئيس التنفيذي 201 00:16:05,231 --> 00:16:10,101 أعطاني جبرائيل السلطة الكاملة 202 00:16:10,136 --> 00:16:12,162 من الآن لدي قوة تحكم في حياتك وموتك. 203 00:16:12,205 --> 00:16:16,142 المشروع في القانون هو الجوهر من حديقة الحيوانات ، فهم 204 00:16:20,179 --> 00:16:26,085 خذ دقيقة بسبب الدفع من أجل المال الذي يأخذه هذا الحيوان 205 00:16:27,086 --> 00:16:29,112 ثم ما تبقى 206 00:16:30,256 --> 00:16:35,092 ميركات ، راكون ، جمل ، ببغاء 207 00:16:35,094 --> 00:16:36,187 لقد فعلت. 208 00:16:38,097 --> 00:16:40,191 على من يأتي نظرة على حديقة الحيوان في هذا 209 00:16:43,102 --> 00:16:46,095 سأرحل. 210 00:16:46,105 --> 00:16:48,074 رئيس حديقة الحيوان / ماذا 211 00:16:48,107 --> 00:16:50,042 نعم رئيس حديقة الحيوان لدينا. 212 00:16:50,076 --> 00:16:56,073 من بناء حديقة دونغ سان ، استمر حتى يومنا هذا. 213 00:16:58,150 --> 00:17:01,120 لقد جاء رأس حديقة الحيوانات للتو ، يجب أن يستسلم القديم. 214 00:17:02,021 --> 00:17:04,013 كونسدي. 215 00:17:04,056 --> 00:17:07,151 من فضلك ، اجلس أولاً بحاجة إلى توضيح الوضع. 216 00:17:08,060 --> 00:17:11,189 ثم أين الموظفين الآخرين 217 00:17:13,099 --> 00:17:16,069 لأن رأس حديقة الحيوان لا جدوى ، لا 218 00:17:16,102 --> 00:17:19,072 يمكن أن تعطي الراتب الصحيح الوقت ، الجميع يغادر. 219 00:17:20,239 --> 00:17:25,075 شكرا لكم جميعا ترافقني حتى النهاية. 220 00:17:26,045 --> 00:17:28,071 لقد ذهبت معًا أيضًا. رئيس حديقة الحيوان. 221 00:17:28,114 --> 00:17:29,980 تغادر أيضا 222 00:17:30,049 --> 00:17:31,244 انتظر دقيقة 223 00:17:32,151 --> 00:17:34,245 لقد أسيء فهمها جميعا 224 00:17:34,287 --> 00:17:37,052 لم أرد أن آتي خطاب استقالتك. 225 00:17:37,056 --> 00:17:39,116 جئت للمساعدة حديقة الحيوان الخاصة بك. 226 00:17:39,258 --> 00:17:42,092 سأعيدها قريبًا حديقة الحيوانات العادية 227 00:17:42,128 --> 00:17:44,029 ما قد يكون 228 00:17:51,270 --> 00:17:54,206 نحن بحاجة إلى رأس حديقة الحيوانات قوة إضافية لشركتنا. 229 00:17:54,240 --> 00:17:58,177 تجربة رئيس حديقة الحيوان أولا ، إضافة واحدة جديدة 230 00:17:58,244 --> 00:18:01,112 حفظ معا حديقة حيوانات دونغ سان. 231 00:18:03,049 --> 00:18:07,009 تريد أن تفعل ذلك في لا توجد حيوانات في هذه الحديقة. 232 00:18:07,053 --> 00:18:08,282 ثم قم ببيعه. 233 00:18:09,221 --> 00:18:12,282 كم ، كم من المال تحتاج 234 00:18:16,128 --> 00:18:18,222 لماذا لا يمكنك بيع حديقة الحيوانات هذه 235 00:18:19,131 --> 00:18:23,034 أنت لا تعرف الحيوانات في الانقراض. ما اتفاقات المعاملات الدولية 236 00:18:23,035 --> 00:18:24,196 انت محامي 237 00:18:25,037 --> 00:18:27,165 مثل الأسد ، النمر ، هذا النوع من الأرانب 238 00:18:27,173 --> 00:18:28,163 في الاتفاق بالفعل تم تأكيد الدرجة 239 00:18:28,240 --> 00:18:29,264 الذي انتشر لذلك لا يمكن استيرادها 240 00:18:29,275 --> 00:18:31,267 ثم لماذا توجد حدائق حيوانات أخرى 241 00:18:31,310 --> 00:18:36,044 استخدام التربية والدراسة البحث ، مجرد الحفاظ على الترخيص 242 00:18:36,082 --> 00:18:39,143 لذلك ، نستخدم نفس الشيء تربية الحصول على رخصة. 243 00:18:40,019 --> 00:18:44,218 اكتب رسالة حب للمراقب البيئة ، يظهر شخص ما 244 00:18:45,191 --> 00:18:50,129 إذا كانت سريعة ، في غضون ثلاثة أشهر في المستقبل يمكن أن يجلب نمر واحد. 245 00:18:50,162 --> 00:18:52,996 ثلاثة شهور كيف يكون ذلك ممكنا. 246 00:18:54,100 --> 00:18:58,060 يمكن التعامل مع الأعضاء بهدوء ، يجب أن يكون هناك سوق سوداء. 247 00:18:58,104 --> 00:19:03,202 يجب أن تكون حديقة الحيوان هناك معاملات سرا 248 00:19:04,210 --> 00:19:06,145 أترك أيضا. 249 00:19:06,278 --> 00:19:11,080 دكتور ، عليك التفاوض معا ، أين يمكنني أن أذهب أولا 250 00:19:11,183 --> 00:19:13,015 لقد دفعت الفاتورة. 251 00:19:13,052 --> 00:19:15,248 إذا كان هناك أناس يبيعون أسعار النمور رخيصة ، أخطط للقاء المشتري. 252 00:19:22,261 --> 00:19:26,198 أنت تستخدم هاتف محمول صغير جدا. لماذا تكتب بسرعة 253 00:19:27,099 --> 00:19:32,094 ربما أصابعي خشنة للغاية ، لذلك ليس من الجيد كتابتها. 254 00:19:32,138 --> 00:19:35,006 صديقته ، ستكون سريعة. 255 00:19:35,041 --> 00:19:39,172 ما يؤرخ ، ليس لدي هذا الفكر. 256 00:19:39,278 --> 00:19:41,179 يبدو أن ذوقك مرتفع. 257 00:19:41,213 --> 00:19:44,081 لا ، طعمي منخفض للغاية. 258 00:19:44,116 --> 00:19:48,144 أنا لا أرى امرأة جذابة 259 00:19:48,287 --> 00:19:53,123 تعرف على النساء العاديات تعود متزوجة لا يهم. 260 00:19:53,292 --> 00:19:55,124 أوه نعم ، صحيح. 261 00:19:55,127 --> 00:19:59,292 من أجل المواعدة ، أنا أيضًا ممارسة الكتابة السريعة. 262 00:20:00,066 --> 00:20:05,164 بحاجة لممارسة شريك ، أرى ، الذي يكتب بسرعة كبيرة. 263 00:20:07,039 --> 00:20:09,031 صحيح بشكل واضح. 264 00:20:09,241 --> 00:20:12,006 تريد مساعدة حديقة حيوان Dong Shan. 265 00:20:12,211 --> 00:20:14,077 فرصة نادرة. 266 00:20:14,113 --> 00:20:16,207 لا استسلم من الواضح أنه لا يمكن أن يستسلم. 267 00:20:16,248 --> 00:20:18,183 فقط شاهد ، أنا ... 268 00:20:19,085 --> 00:20:21,054 سوف تكون قادرة على القيام به. 269 00:20:21,153 --> 00:20:23,019 من فضلك انتظر وشاهد. 270 00:20:23,122 --> 00:20:25,057 رئيس حديقة الحيوان الجديد ، ابتهج. 271 00:20:25,157 --> 00:20:27,217 تعيش حديقة حيوانات دونغ سان 272 00:20:29,261 --> 00:20:31,127 الأخت 273 00:20:31,230 --> 00:20:33,199 في أي وقت تصل؟ 274 00:20:33,232 --> 00:20:35,224 أخبرتك اليوم أن هناك ما يجب القيام به. 275 00:20:36,102 --> 00:20:38,264 آسف ، رئيس الحديقة هنا اليوم تأكل الحيوانات الأولية. 276 00:20:40,106 --> 00:20:43,099 كيف قلت أنك تستطيع المحفوظة هي حديقة حيوانات 277 00:20:43,109 --> 00:20:45,169 قال أنه سيحاول. 278 00:20:47,113 --> 00:20:50,242 حديقة الحيوان الخاصة بك مثل هذا ، مصغرة السوق ليست أيضا عمل جيد للغاية. 279 00:20:50,282 --> 00:20:54,117 هذا هو كل كنزي ، ربما سيفلس. 280 00:20:54,253 --> 00:20:56,085 سيكون أفضل. 281 00:21:00,025 --> 00:21:03,018 تستثمر 30 مليون ، يجب عليك هناك وعي بكونك المالك. 282 00:21:05,297 --> 00:21:07,027 الاستثمار ، أقرضك. 283 00:21:07,032 --> 00:21:11,094 أنت لا تقول ذلك ، لست كذلك لنفسك ، تناول الطعام بشكل جيد 284 00:21:13,172 --> 00:21:17,007 ومرة أخرى لا تتوقف من عمل حديقة الحيوان. 285 00:21:17,009 --> 00:21:18,136 لن يستقيل. 286 00:21:18,177 --> 00:21:21,011 على أي حال ، اعتني بهذا المتجر. 287 00:21:21,180 --> 00:21:24,082 نظيف ، لا تعتقد ذلك هناك ضيوف لذلك فقط لعب. 288 00:21:26,051 --> 00:21:27,212 فقط غادر 289 00:21:38,230 --> 00:21:40,222 أحبك - إذهب أولاً - 290 00:21:45,037 --> 00:21:47,097 انتظر 291 00:21:49,141 --> 00:21:51,133 هناك. 292 00:21:51,243 --> 00:21:55,237 هناك رأس سرير حديقة الحيوانات. 293 00:21:56,081 --> 00:21:59,017 هذا مكتب الموظف. 294 00:21:59,118 --> 00:22:04,056 لذا دع حديقة الحيوانات مفلسة ، أمشي هنا. 295 00:22:04,089 --> 00:22:09,995 رئيس حديقة الحيوانات لدينا فقط امشي هناك بشكل جيد. 296 00:22:12,231 --> 00:22:15,224 امشِ معًا للنوم 297 00:22:16,202 --> 00:22:19,070 لقد نمت للتو في المكتب. 298 00:22:19,104 --> 00:22:22,165 على الرغم من أنه لا يزال لا يصلح الدفء 299 00:22:27,012 --> 00:22:29,277 ينام اليوم معك. 300 00:22:31,250 --> 00:22:33,276 لا مفر 301 00:22:33,319 --> 00:22:37,256 إنشاء حديقة حيوانات أنا محطم. 302 00:22:49,168 --> 00:22:51,228 النمر ، هرب النمر 303 00:22:51,270 --> 00:22:53,171 بيعت بالفعل ، حيث يوجد النمور. 304 00:22:53,205 --> 00:22:55,140 هناك ، هناك. 305 00:22:58,143 --> 00:22:59,975 لا تذهب هناك. 306 00:23:00,045 --> 00:23:01,240 رئيس حديقة الحيوانات ، لا تذهب هناك. 307 00:23:02,081 --> 00:23:03,140 لا تذهب هناك. 308 00:23:05,050 --> 00:23:06,211 رئيس حديقة الحيوان. 309 00:23:08,220 --> 00:23:10,280 شياو بو / نعم 310 00:23:10,289 --> 00:23:12,258 ما أنت هنا؟ 311 00:23:15,160 --> 00:23:17,129 مرحبا ، رئيس حديقة الحيوان. 312 00:23:17,296 --> 00:23:20,061 جئت إلى المكتب لأخذ حقيبتي. 313 00:23:21,100 --> 00:23:23,001 هذا لأن ... 314 00:23:23,002 --> 00:23:24,163 يوجد في المدينة بيت مطعم كوري واحد 315 00:23:24,236 --> 00:23:27,104 يريد دائما هذا مني. 316 00:23:27,139 --> 00:23:30,041 نسخة طبق الأصل / نعم 317 00:23:33,212 --> 00:23:34,236 يسلب. 318 00:23:36,048 --> 00:23:40,179 بالإضافة إلى حديقة الحيوان مفلسة ، خذها بعيدا. 319 00:23:40,185 --> 00:23:42,211 آسف يا سيدي 320 00:23:46,058 --> 00:23:52,123 لديك ما تحتاجه في آسف ، خذها بعيدا. 321 00:24:00,205 --> 00:24:03,039 لا أرى أي شيء ، ترى كيف 322 00:24:03,075 --> 00:24:07,274 نعم ، هنا ، الأرجل الخلفية خاطئة إلى حد ما. 323 00:24:07,279 --> 00:24:09,248 انظر حولك. 324 00:24:12,084 --> 00:24:13,279 لا يوجد شيء غير طبيعي 325 00:24:13,319 --> 00:24:16,187 نعم ، على ما يبدو. 326 00:24:16,322 --> 00:24:19,224 يمكن رؤية ذئابين 327 00:24:19,258 --> 00:24:22,285 يجب أن أعود إلى المنزل من العمل. 328 00:24:23,228 --> 00:24:25,094 آسف 329 00:24:25,130 --> 00:24:30,000 سأعتني جيدا له ، لا تقلق. 330 00:24:30,035 --> 00:24:32,266 إذا كانت هناك ليست كذلك عادي اتصل بي. 331 00:24:32,271 --> 00:24:34,172 جيد 332 00:25:04,236 --> 00:25:06,102 نعم ممثل. 333 00:25:06,105 --> 00:25:09,234 يبدو عميقا تحقق ، هناك مشكلة. 334 00:25:09,274 --> 00:25:13,268 لا تفكر في المشكلة الدين الخارجي ، ثم اشترى. 335 00:25:14,113 --> 00:25:17,982 المرابين للحصول على الدفع ، حتى الحيوانات تباع. 336 00:25:18,050 --> 00:25:19,245 نعم صحيح. 337 00:25:20,185 --> 00:25:22,154 ما الأمر؟ 338 00:25:23,122 --> 00:25:26,091 حديقة حيوان فيه لا حيوانات. 339 00:25:26,091 --> 00:25:28,083 اطلب رسوم من الشركة 340 00:25:28,127 --> 00:25:32,223 على الرغم من وجود المال لا يمكنك رتب الحيوانات على الفور. 341 00:25:33,165 --> 00:25:34,189 المحامي جيانغ. 342 00:25:34,199 --> 00:25:38,000 فيما يتعلق بترتيبات حديقة الحيوان ، لي ترك المسؤولية لك. 343 00:25:38,037 --> 00:25:41,235 لقد أعطيتك فرصة. لكنك لا تفكر في حراستها. 344 00:25:41,273 --> 00:25:43,037 كلا. 345 00:25:43,142 --> 00:25:46,044 لا يمكنني فعل أي شيء ، لا تريد العمل بالفعل. 346 00:25:46,078 --> 00:25:48,274 لا ، أنا أعمل ، يمكنني القيام بذلك. 347 00:25:54,186 --> 00:25:59,215 لكن حديقة الحيوان لا حيوانات ، يمكن أن تعمل 348 00:25:59,224 --> 00:26:02,194 إذا لم يكن هناك شيء من حديقة الحيوان يدخله الآخرون فقط. 349 00:26:02,227 --> 00:26:05,129 من صغيرة تنمو كبيرة في البيئة صعبة ، يجب أن تكون مليئة بالحماس 350 00:26:05,164 --> 00:26:07,099 الناس يكبرون بيئة جيدة ، لا 351 00:26:07,132 --> 00:26:09,101 يمكن حل المشكلة حديقة حيوان دونغ شان 352 00:26:24,283 --> 00:26:27,151 السيد رئيس حديقة الحيوانات ، ما هذه الصور؟ 353 00:26:27,152 --> 00:26:28,211 صداع 354 00:26:33,158 --> 00:26:35,218 ابنتي 355 00:26:35,260 --> 00:26:39,095 لا ، قلت هذه الصورة. 356 00:26:42,101 --> 00:26:44,229 هذه ابنتي 357 00:26:44,269 --> 00:26:49,139 خلال الحدث ، يرتدي موظفونا ملابس مثل الحيوانات طلبت الصور. 358 00:26:51,076 --> 00:26:54,046 يقولون أن الأطفال يحبون صنعها ، ولكن بدلاً من ذلك يجب. 359 00:26:54,046 --> 00:26:56,106 يتم وضع كل شيء في المستودع. 360 00:27:05,290 --> 00:27:07,259 مجنون 361 00:27:08,026 --> 00:27:09,255 البس الحيوانات 362 00:27:09,294 --> 00:27:12,196 هذه الطريقة غير المجدية هي فقط يمكنك التفكير 363 00:27:14,166 --> 00:27:16,032 يمكنك القول بشجاعة كبيرة. 364 00:27:16,068 --> 00:27:19,004 يمكن أن يكون قد تم سجننا جميعًا. 365 00:27:19,138 --> 00:27:23,098 لماذا رأيت أمس صدمت نسخة النمر. 366 00:27:23,142 --> 00:27:25,304 لأن في حالة سكر. 367 00:27:26,011 --> 00:27:30,107 لا ، لأنه هنا هي حديقة حيوانات. 368 00:27:35,154 --> 00:27:38,022 تم تسجيل هذا من الحديقة حيوانات أجنبية 369 00:27:38,157 --> 00:27:41,059 انظر بعناية هذا شخص يرتدي حيوانات 370 00:27:41,093 --> 00:27:42,220 لكن لا أحد يعلم. 371 00:27:42,227 --> 00:27:47,188 لأنه لا أحد يفكر هناك حيوانات مزيفة. 372 00:27:47,232 --> 00:27:49,997 هذا الشخص لديه دماغ حدث خطأ. 373 00:27:50,035 --> 00:27:51,162 إن عقد هذا الاجتماع لا معنى له. 374 00:27:51,170 --> 00:27:53,139 لا يزال علي الانتظار قليلا. 375 00:27:54,206 --> 00:27:56,072 أنت غبي بالفعل 376 00:27:56,308 --> 00:28:00,075 لماذا ، دعنا نسرع ​​/ سأبقى 377 00:28:00,112 --> 00:28:01,239 رئيس حديقة الحيوان. 378 00:28:01,313 --> 00:28:04,010 طالما يمكنك الحفاظ على حديقة الحيوان. 379 00:28:05,050 --> 00:28:07,110 حتى الماء القذر الذي يمكنني شربه 380 00:28:07,119 --> 00:28:08,246 ثلاثة شهور. 381 00:28:09,121 --> 00:28:12,148 بعد ثلاثة أشهر يمكنك ذلك أدخل الحيوان الأصلي. 382 00:28:12,191 --> 00:28:14,217 عليك أن تجد تلك التي أبيعها 383 00:28:14,259 --> 00:28:16,023 نعم ، حيواننا. 384 00:28:16,061 --> 00:28:18,257 بمجرد التفكير ، حيواناتنا أين يتم علاج ما. 385 00:28:18,263 --> 00:28:21,062 قلبي مكسور أيضا. 386 00:28:21,099 --> 00:28:23,034 متى ستقابلهم؟ 387 00:28:23,068 --> 00:28:26,232 أنا لا أبدو حزينًا جدًا ، يجب أن تكون حزينا. 388 00:28:27,139 --> 00:28:28,266 تريد فعلها 389 00:28:29,007 --> 00:28:32,273 في انتظار المسافة ليست واضحة. 390 00:28:32,311 --> 00:28:34,109 هاي جينغ ، لا تغري به. 391 00:28:34,112 --> 00:28:36,172 السيد جين لياو أنت على علم بالقليل. 392 00:28:39,084 --> 00:28:43,078 من أجل حجز الطعام لإطعامه يجب أن تأتي الحيوانات كل يوم 393 00:28:43,121 --> 00:28:45,147 نعم ، نحاول معا. 394 00:28:45,190 --> 00:28:47,125 كيفية عمل نسخة طبق الأصل من الحيوانات 395 00:28:47,125 --> 00:28:49,185 ضعه كما لو كنت لا تستطيع. 396 00:28:49,228 --> 00:28:52,027 بالطبع لا يمكنك. 397 00:28:52,231 --> 00:28:55,065 أحب الناس المحترفين 398 00:28:55,234 --> 00:28:58,227 كما يحلو لك / دكتور هان 399 00:29:01,240 --> 00:29:04,108 عدم وجود شخص واحد لا يهم صحيح / l ... 400 00:29:04,142 --> 00:29:08,136 اتبع القواعد ، حديقة الحيوانات بحاجة إلى الأطباء البيطريين. 401 00:29:08,180 --> 00:29:09,273 حقا 402 00:29:28,133 --> 00:29:30,193 قلت أنك بسبب طبيب بيطري 403 00:29:30,269 --> 00:29:34,206 منذ البداية ، لرؤيتها ، كل يوم يأتي إلى حديقة الحيوان. 404 00:29:34,239 --> 00:29:38,176 مرحبًا BI Zi هي عائلتي. 405 00:29:39,211 --> 00:29:42,113 سأكون إلى الأبد مسؤوليتها. 406 00:29:42,281 --> 00:29:46,150 حديقة الحيوانات ليست مفلسة يمكن فقط رعاية Hey Bi Zi 407 00:29:49,154 --> 00:29:52,056 أرجوك ثق بي ، أنا حقاً ... 408 00:29:53,025 --> 00:29:54,220 هناك ثقة. 409 00:30:08,106 --> 00:30:11,076 المحامي سونغ يفعل من الرائع أن تكون ممثلاً. 410 00:30:11,109 --> 00:30:13,044 يقول يمكنك فعل أي شيء. 411 00:30:13,045 --> 00:30:15,173 في الفيلم كذب على الناس 412 00:30:15,180 --> 00:30:18,014 المحامي سونغ ساعدني. 413 00:30:18,050 --> 00:30:20,018 أنا أيضا على الهاتف أتحدث عنه. 414 00:30:20,018 --> 00:30:22,146 اي حيوان تريد ان تكون؟ 415 00:30:22,187 --> 00:30:25,157 نريد صنع الحيوانات. 416 00:30:26,058 --> 00:30:29,085 تحتاج إلى زي يشبه الحيوان. 417 00:30:29,127 --> 00:30:34,156 قال أن يرتدي دخول زي حديقة الحيوان على السياج 418 00:30:34,232 --> 00:30:37,259 حسنا يمكن أن يخدع الزوار 419 00:30:38,070 --> 00:30:41,131 أعط مثالا 420 00:30:41,239 --> 00:30:43,105 صادقة 421 00:30:43,208 --> 00:30:45,177 هل ترى؟ 422 00:30:49,081 --> 00:30:50,174 يمكن 423 00:30:51,149 --> 00:30:53,175 في إعلان الفيلم ذي الميزانية المنخفضة 424 00:30:53,185 --> 00:30:55,051 استخدمه كثيرًا. 425 00:30:55,120 --> 00:30:56,281 حقا 426 00:30:56,288 --> 00:30:58,257 يمكن. 427 00:30:58,290 --> 00:31:01,158 يمكن للميزانية المنخفضة 428 00:31:03,028 --> 00:31:05,020 إذن أي حيوان يمكن أن يكون؟ 429 00:31:05,063 --> 00:31:07,999 ما يمكن أن يستخدمه الناس / يمكن للجميع. 430 00:31:07,999 --> 00:31:09,126 ماذا 431 00:31:09,167 --> 00:31:11,033 من فضلك قل. 432 00:31:11,069 --> 00:31:13,197 تحتاج إلى كل شيء يمكن أن يكون افعل ذلك من أجلكم يا شباب. 433 00:31:13,205 --> 00:31:16,232 الأسود والنمور والزرافات. 434 00:31:17,175 --> 00:31:19,201 يمكن صنع الديناصورات / أي شيء 435 00:31:20,145 --> 00:31:22,046 بالطبع يمكنك ذلك. 436 00:31:24,282 --> 00:31:27,150 مثل الأسد ، نمر مثل هذا عائلة Felidea 437 00:31:27,185 --> 00:31:29,051 الحيوانات التي تخطو باستخدام الساقين. 438 00:31:29,087 --> 00:31:31,147 لا يستطيع المشي قدمين. 439 00:31:31,156 --> 00:31:35,025 استخدم أقدام الغوريلا أو الدببة القطبية. 440 00:31:35,060 --> 00:31:37,086 الناس بعد الاستخدام سيكونون أحرار. 441 00:31:37,129 --> 00:31:40,224 ثم قم أولاً بعمل الغوريلا والدببة القطبية. 442 00:31:41,133 --> 00:31:43,034 هذا الكسل. 443 00:31:43,068 --> 00:31:45,003 ماذا عن ذلك؟ 444 00:31:45,237 --> 00:31:47,206 مناسبة جدا للاستخدام من قبل الناس. 445 00:31:47,239 --> 00:31:49,003 سلاك مثل هذا 446 00:31:49,040 --> 00:31:51,032 60 سم 447 00:31:52,177 --> 00:31:55,170 ثم تعلقها في شجرة بعيدة 448 00:31:55,213 --> 00:31:57,079 من يستطيع أن يرى 449 00:31:57,115 --> 00:31:58,276 ليس مدى الحياة 450 00:31:59,050 --> 00:32:01,110 بالإضافة إلى الكسل. 451 00:32:02,120 --> 00:32:04,943 أسد 452 00:32:05,023 --> 00:32:07,288 طالما أنك تزحف هناك ، ستعيش حقًا. 453 00:32:09,027 --> 00:32:11,997 إذا لم يكن هناك سيئ. 454 00:32:12,030 --> 00:32:13,259 ثم أضف أسداً. 455 00:32:14,166 --> 00:32:16,226 هذه الزرافة. 456 00:32:16,268 --> 00:32:18,237 يمكن فعل ذلك حقا. 457 00:32:21,039 --> 00:32:23,099 لم يتم إخبار الآخرين. 458 00:32:23,308 --> 00:32:26,210 الناس كيف يرتدون أزياء الزرافة 459 00:32:28,180 --> 00:32:30,148 تمت إضافة الرأس والعنق مرة أخرى 460 00:32:30,148 --> 00:32:32,140 في الداخل يأتي شخصان 461 00:32:32,217 --> 00:32:33,276 يمكن. 462 00:32:37,155 --> 00:32:39,021 كما يعتقد. 463 00:32:40,292 --> 00:32:45,162 لكن هذا مكلف. 464 00:32:46,164 --> 00:32:49,134 ثم متى يمكنك الانتهاء من العمل عليه 465 00:32:51,303 --> 00:32:53,271 50٪ دفعة أولى 466 00:32:53,271 --> 00:32:55,137 سيتم قريبا. 467 00:32:56,041 --> 00:32:57,202 يمكن الانتهاء من أسبوعين. 468 00:33:02,113 --> 00:33:04,275 لماذا بعد فوات الأوان 469 00:33:04,282 --> 00:33:05,215 ثم 10 أيام. 470 00:33:05,250 --> 00:33:07,082 سريع ، إنه أمر جيد بالنسبة لنا. 471 00:33:07,085 --> 00:33:08,178 ولكن أيضا بسرعة كبيرة. 472 00:33:08,320 --> 00:33:11,256 ثم وقع عليه. 473 00:33:14,059 --> 00:33:17,029 الدب القطبي ، الغوريلا 474 00:33:17,062 --> 00:33:20,055 الوحش ، أوه لا الوحش. 475 00:33:20,098 --> 00:33:22,033 أنت لم تصنعه بنفسك 476 00:33:22,067 --> 00:33:24,093 لا ، اذهب لتناول الطعام. 477 00:33:25,303 --> 00:33:27,101 حقا لا تحتاج الديناصورات / لا حاجة 478 00:33:27,138 --> 00:33:28,128 لا حاجة 479 00:33:30,208 --> 00:33:33,076 الغوريلا هي أهم حق. 480 00:33:34,079 --> 00:33:36,014 إن السيد جين لياو هو المسؤول. 481 00:33:36,014 --> 00:33:37,209 كيف 482 00:33:39,217 --> 00:33:41,083 مثل هذا. 483 00:33:42,053 --> 00:33:44,147 أعتقد حقا الجملة التالية 484 00:33:44,222 --> 00:33:46,248 يمكن للجميع أن يكون 485 00:33:47,125 --> 00:33:50,186 الدببة القطبية هم أيضا من الذكور 486 00:33:50,228 --> 00:33:52,220 بحاجة إلى شخص واحد للتحكم الميداني. 487 00:33:52,264 --> 00:33:54,130 لا ينبغي أن أكون قادرًا على ذلك. 488 00:33:55,200 --> 00:33:57,192 ثم لا يحتاج رأس حديقة الحيوان إلى استخدامه. 489 00:33:59,170 --> 00:34:02,072 فقط لحدائق الحيوان أنا محطم. 490 00:34:05,076 --> 00:34:08,205 ثم كل ما تبقى هو الأسد والكسل. 491 00:34:10,048 --> 00:34:12,210 دكتور هان ، ماذا تريد أن تفعل؟ 492 00:34:12,250 --> 00:34:14,242 أنا من أجل التعامل مع الظروف أفقدكم جميعاً 493 00:34:14,286 --> 00:34:16,255 من ناحية أخرى أحضر صندوق مجموعة الإسعافات الأولية. 494 00:34:17,055 --> 00:34:19,024 هاي جينغ ، أصبحت Kungkang. 495 00:34:19,257 --> 00:34:22,125 كان خفيفًا ، سريعًا قليلاً. 496 00:34:22,160 --> 00:34:23,253 لقد استهدفت الكسلان. 497 00:34:23,295 --> 00:34:25,127 ثم الطبيب هان الأسد 498 00:34:25,163 --> 00:34:26,256 سبق أن قلت أنني لا أريد ذلك. 499 00:34:26,298 --> 00:34:28,062 تم تأكيد كل شيء 500 00:34:28,066 --> 00:34:30,058 يرجى القيام بكل التدريب الجيد. 501 00:34:30,235 --> 00:34:32,033 شنيع. 502 00:34:56,027 --> 00:34:58,223 هان جينغ ، من فضلك خذ الأمر على محمل الجد. 503 00:34:58,263 --> 00:35:01,062 لماذا تصرخ؟ 504 00:35:01,099 --> 00:35:02,226 الأربعاء خذ الزي 505 00:35:02,233 --> 00:35:04,099 بدأ يوم الجمعة لفتح مرة أخرى. 506 00:35:04,169 --> 00:35:06,070 لا يمكنك الاستمرار في ذلك. 507 00:35:06,071 --> 00:35:08,006 حفظ الحيوانات متعب بما فيه الكفاية 508 00:35:08,039 --> 00:35:09,234 حيث يوجد وقت الممارسة. 509 00:35:11,142 --> 00:35:13,111 لا يمكن توظيف العمال الذكور 510 00:35:13,178 --> 00:35:15,204 لا يمكنني أن أضمن أنه يستطيع الاحتفاظ بسرية 511 00:35:16,147 --> 00:35:18,116 الممارسة الوحيدة هي طريقة جديدة للحياة. 512 00:35:18,116 --> 00:35:22,019 هذا الوقت المتبقي ، إرضاء كل الممارسة ، كما تعلم 513 00:35:30,195 --> 00:35:33,165 حقا لا تستطيع أن تفعل بعد الآن. 514 00:35:33,999 --> 00:35:36,161 من الأفضل ألا نفعل ذلك فقط. 515 00:35:36,234 --> 00:35:38,169 هذا ما بواسطةthan Guavaberry 516 00:35:38,203 --> 00:35:41,196 كبير الآن يبدو مشابها 517 00:35:41,206 --> 00:35:44,108 حقا مثل الغوريلا / حقا 518 00:35:49,280 --> 00:35:51,078 هيا ، فقط التدريب الجديد يمكن أن يعيش. 519 00:35:51,082 --> 00:35:52,141 السيد حديقة الحيوانات ، دكتور هان. 520 00:35:52,217 --> 00:35:54,118 يرجى استخدام كل طاقتك. 521 00:35:54,119 --> 00:35:55,212 قتال 522 00:35:58,256 --> 00:36:02,183 إعادة افتتاح حديقة الحيوان. 523 00:36:20,078 --> 00:36:23,014 منذ وقت طويل ، أربعة أقدام كبيرة ، سوف تؤذي الخصر. 524 00:36:23,048 --> 00:36:25,108 من فضلك لا تجلس يتحرك بشكل أفضل. 525 00:36:50,075 --> 00:36:52,135 ارتد السماعات 526 00:36:52,143 --> 00:36:54,271 اتبع أوامري ، لا بأس. 527 00:36:54,279 --> 00:36:56,976 يوجد في الفم ماسورة ماء. 528 00:36:57,015 --> 00:36:59,041 يمكن استخدامه للشرب. 529 00:36:59,084 --> 00:37:02,145 كل سحب ساقك اليمنى إلى الأمام. 530 00:37:04,022 --> 00:37:05,991 مقدمة اليد اليمنى 531 00:37:06,024 --> 00:37:08,118 رجها هكذا. 532 00:37:09,160 --> 00:37:11,254 نعم ، يمكن أن يبدو. 533 00:37:11,262 --> 00:37:16,132 حسنًا ، ارتدي الخوذة. 534 00:37:25,243 --> 00:37:26,267 حقا خانق. 535 00:37:26,311 --> 00:37:29,076 حكة ، بشرتي حساسة للغاية. 536 00:37:29,114 --> 00:37:31,049 لماذا هو بخيل جدا. 537 00:37:31,049 --> 00:37:32,210 من الواضح أنه لا يمكن تحمل ذلك. 538 00:37:32,250 --> 00:37:34,242 الرجل الحقيقي هذا الشيء الصغير ليس صعبا. 539 00:37:34,285 --> 00:37:39,053 انتظر دقيقة على ما يبدو هناك إرسال عنصر خاطئ. 540 00:37:40,058 --> 00:37:46,225 أليس هذا وحش؟ الكثير من الفراء في ستاروارس 541 00:37:47,298 --> 00:37:50,063 أوتش ، ما هذا؟ 542 00:37:50,068 --> 00:37:51,127 انا كذلك 543 00:37:51,169 --> 00:37:53,035 لماذا انت هنا؟ 544 00:37:55,306 --> 00:37:57,172 أنا بطيء. 545 00:37:57,208 --> 00:37:59,040 أوه ، كونغكانغ. 546 00:37:59,043 --> 00:38:01,103 حقا شائن / آسف. 547 00:38:02,080 --> 00:38:03,241 هاي جينغ يناسبك بشكل جيد للغاية. 548 00:38:03,281 --> 00:38:07,241 ثم اتبع بناء على ممارسة ، وتعيين لفتات. 549 00:38:12,123 --> 00:38:14,115 اليد اليمنى 550 00:38:17,028 --> 00:38:18,257 كم هذا محرج. 551 00:38:21,232 --> 00:38:24,999 ماذا تفعل مجنون؟ 552 00:38:25,036 --> 00:38:26,265 في الواقع 553 00:38:31,009 --> 00:38:33,035 لماذا لا تقول. 554 00:38:33,211 --> 00:38:35,077 انظر لا مماثلة 555 00:38:37,048 --> 00:38:38,277 الترجيع مرة أخرى. 556 00:38:39,217 --> 00:38:41,277 التراجع إلى موقف Kungkang. 557 00:38:46,257 --> 00:38:48,192 متعب جدا. 558 00:38:49,027 --> 00:38:51,121 كيف ، حسنًا 559 00:38:51,162 --> 00:38:53,063 الترجيع مرة أخرى. 560 00:38:53,131 --> 00:38:56,124 إلى جانب السور الدائري هناك مسافة. 561 00:38:58,169 --> 00:39:00,104 لماذا دائما دعني أتراجع 562 00:39:00,138 --> 00:39:02,130 انظر للخلف والأمام بجدية. 563 00:39:03,308 --> 00:39:05,106 لدي 564 00:39:06,277 --> 00:39:08,212 تراجع قليلا. 565 00:39:10,148 --> 00:39:12,208 وحده إلى الوراء ما لا يمكن 566 00:39:12,250 --> 00:39:14,219 لا يهم ، لم أعد أعمل. 567 00:39:14,219 --> 00:39:16,120 يؤلم الرقبة. 568 00:39:16,154 --> 00:39:18,282 ركبتي تؤلمني كثيرا. 569 00:39:19,023 --> 00:39:23,017 كل شيء هكذا ، في الخلف. 570 00:39:23,061 --> 00:39:26,054 استخدم الأشجار والحجارة يغطي القليل من جسده. 571 00:39:26,097 --> 00:39:29,158 يجب أن يكون بعيدا قليلا عن الجمهور. 572 00:39:30,068 --> 00:39:31,161 من 573 00:39:32,070 --> 00:39:34,062 الجمهور. 574 00:39:36,241 --> 00:39:40,110 [حديقة حيوانات دونغ سان ، فتح كورتنج جديد] 575 00:39:41,246 --> 00:39:44,148 من أجل الممارسة ، حل القليل من التوتر. 576 00:39:44,148 --> 00:39:46,117 اختر الناس الذين يفتقرون ، فتح مرة أخرى كالمعتاد. 577 00:39:46,150 --> 00:39:49,211 قبل أن يأتي الضيوف ، يمكنك ذلك لا تقل لدقيقة. 578 00:39:49,220 --> 00:39:50,153 لا مفر 579 00:39:50,188 --> 00:39:52,282 بعد الافتتاح ، حان الوقت حرب حقيقية. 580 00:39:53,024 --> 00:39:54,185 السيد جيانغ ، أنت ترتدي هذا. 581 00:39:54,192 --> 00:39:56,058 قلت أيضًا ألا تخرج هكذا. 582 00:39:56,060 --> 00:40:00,191 ومرة أخرى لدي رهاب القفص. 583 00:40:00,198 --> 00:40:02,167 أنت لماذا تقول الآن 584 00:40:02,233 --> 00:40:04,259 لقد عرفت للتو. 585 00:40:06,037 --> 00:40:07,027 تعال 586 00:40:07,071 --> 00:40:10,166 ضيوف رياض الأطفال 587 00:40:15,213 --> 00:40:18,081 تعال ، لا تزال هناك سيارة واحدة قادمة. 588 00:40:18,116 --> 00:40:19,175 هذا نادي الآباء. 589 00:40:19,217 --> 00:40:22,051 إن كذب الأطفال والآباء أمر سهل حقًا. 590 00:40:22,220 --> 00:40:25,088 أول Kungkang. 591 00:40:26,124 --> 00:40:28,992 هاي جينغ لا تلعب الهواتف المحمولة الأساسية. 592 00:40:29,294 --> 00:40:32,128 لا يمكنك ترك الضيوف يواجهون بعضهم البعض. 593 00:40:32,130 --> 00:40:34,122 الغوريلا لا تقترب من السياج. 594 00:40:34,165 --> 00:40:35,155 ابق على مسافة. 595 00:40:35,199 --> 00:40:36,167 حكة جدا. 596 00:40:36,200 --> 00:40:38,135 أسد ، ماذا تفعل؟ 597 00:40:38,169 --> 00:40:39,262 انتظر. 598 00:40:39,304 --> 00:40:42,206 تذكر في النهاية شيء واحد. 599 00:40:42,206 --> 00:40:44,141 لا يمكن الوثوق بالجميع في هذا العالم. 600 00:40:44,175 --> 00:40:48,044 تحتوي حديقة الحيوانات على حيوانات مزيفة. 601 00:40:48,079 --> 00:40:52,006 ما هو المعلم؟ 602 00:40:52,050 --> 00:40:53,211 هذا الحيوان. 603 00:40:53,251 --> 00:40:56,085 كسل الأمازون. 604 00:40:56,120 --> 00:40:58,282 Kungkang هو الأكبر. 605 00:40:59,023 --> 00:41:00,218 الدولية نادرة أيضًا. 606 00:41:00,258 --> 00:41:02,056 نادرا ما يُرى. 607 00:41:02,060 --> 00:41:04,256 حيوان مهدد بالانقراض. 608 00:41:04,295 --> 00:41:07,231 Kungkang ، كان أداؤها جيدا. 609 00:41:07,265 --> 00:41:09,257 كدت أُسقط. 610 00:41:09,300 --> 00:41:11,030 حقا مقرف. 611 00:41:11,035 --> 00:41:13,095 يذهب أطفالنا لرؤية الحيوانات الأخرى. 612 00:41:13,137 --> 00:41:14,264 جيد 613 00:41:16,040 --> 00:41:20,205 جيد ، انتظر ، انتظر. 614 00:41:25,316 --> 00:41:27,182 أسد ، أنت تكذب بخير 615 00:41:27,218 --> 00:41:29,119 لا تقف / تعرف 616 00:41:29,153 --> 00:41:30,121 معكوس. 617 00:41:30,154 --> 00:41:31,087 إلى الأمام. 618 00:41:31,089 --> 00:41:32,113 أسد 619 00:41:44,035 --> 00:41:46,197 معلم ، أريد أن أرى ذيل الأسد. 620 00:41:46,270 --> 00:41:48,205 يريد الأطفال رؤية ذيل الأسد. 621 00:41:48,206 --> 00:41:50,141 نذهب هناك نرى / جيد. 622 00:41:50,174 --> 00:41:53,201 لا يمكنك السماح لهم انظر إلى جسمك بالكامل. 623 00:41:56,080 --> 00:41:58,106 فقط انظر إلى الوجه. 624 00:41:59,017 --> 00:42:01,248 هذا أسد 625 00:42:07,058 --> 00:42:09,050 هذا مثل القرد 626 00:42:09,093 --> 00:42:11,153 كبير جدًا. 627 00:42:13,131 --> 00:42:14,258 جسم كبير جدا 628 00:42:14,265 --> 00:42:17,030 مثل الغوريلا. 629 00:42:21,139 --> 00:42:24,109 أوتش ، الصدر كبير حقًا. 630 00:42:24,208 --> 00:42:26,074 هي أنثى. 631 00:42:26,110 --> 00:42:28,011 الغوريلا لا تذهب بعيدا. 632 00:42:28,012 --> 00:42:29,275 اكتشف مرة واحدة. 633 00:42:36,054 --> 00:42:38,046 لماذا المزيد والمزيد من الناس. 634 00:42:38,089 --> 00:42:39,216 ماذا تفعل 635 00:42:39,257 --> 00:42:40,281 الأطفال. 636 00:42:40,291 --> 00:42:43,159 هذا دب قطبي حي. 637 00:42:43,161 --> 00:42:44,993 تتحمل هناك. 638 00:42:45,029 --> 00:42:47,191 المعلم غير مرئي للدب القطبي. 639 00:42:48,199 --> 00:42:51,135 يا أطفال ، من أجل الرؤية الدب القطبي الواضح. 640 00:42:51,169 --> 00:42:53,070 نذهب إلى الجانب 641 00:42:53,104 --> 00:42:55,073 تعال بهذه الطريقة. 642 00:42:59,177 --> 00:43:02,079 هذا جنون ، ماذا أفعل 643 00:43:02,113 --> 00:43:04,082 غير مرئي. 644 00:43:04,082 --> 00:43:06,108 دبك خارج. 645 00:43:08,052 --> 00:43:10,078 الدببة القطبية تمضي قدمًا ، لا بأس. 646 00:43:10,088 --> 00:43:12,990 أقدام مرتجفة ، لا أستطيع المشي. 647 00:43:13,024 --> 00:43:15,016 هذا بالتأكيد سيتم الإمساك به. 648 00:43:15,059 --> 00:43:16,118 اخرج من دورة واحدة مرة أخرى. 649 00:43:16,160 --> 00:43:17,287 قريبا ستنتهي. 650 00:43:19,097 --> 00:43:23,115 أنا دب قطبي. 651 00:43:24,302 --> 00:43:27,170 يا معلم ، يبدو الدب باردًا. 652 00:43:27,205 --> 00:43:31,108 أطفال الدب القطبي يعيشون في مكان بارد. 653 00:43:31,109 --> 00:43:34,079 في بلادنا الدافئة كان خائفا جدا من البرد. 654 00:43:37,315 --> 00:43:39,250 من أجل رؤية هذا الحيوان حلو ، تعال هنا. 655 00:43:39,283 --> 00:43:41,115 أنتم يا رفاق لا تعملون بشكل جيد 656 00:43:41,152 --> 00:43:43,144 الاختباء غير لائق بعض الشيء. الحلو قليلا غير مناسب. 657 00:43:43,221 --> 00:43:45,281 من السهل القيام بذلك بنفسك. 658 00:43:46,290 --> 00:43:48,191 احفظ كل زي جيدًا 659 00:43:48,192 --> 00:43:51,026 غدا سيكون أفضل من اليوم. 660 00:43:52,263 --> 00:43:54,061 لعنه الله 661 00:44:00,037 --> 00:44:02,165 لماذا لا يتحرك على الإطلاق. 662 00:44:02,173 --> 00:44:05,109 نعم ، أسد ، لفتة بخير. 663 00:44:05,143 --> 00:44:08,113 أرى ، يتظاهر بأنه متظاهر قليلاً. 664 00:44:10,148 --> 00:44:13,050 اذهب لرؤية الحيوانات الأخرى. 665 00:44:18,089 --> 00:44:20,115 حكة جدا. 666 00:44:27,064 --> 00:44:28,999 أسد. 667 00:44:30,268 --> 00:44:32,260 أمي. 668 00:44:32,303 --> 00:44:36,104 يا له من أسد 669 00:44:36,140 --> 00:44:38,166 دعنا نذهب لرؤية الدببة القطبية الشمالية. 670 00:44:40,077 --> 00:44:42,137 اراك. 671 00:44:42,180 --> 00:44:45,048 يا دعونا نرى وجهك. 672 00:44:48,119 --> 00:44:50,145 لا يمكن أن يكون مثل الحيوانات. 673 00:44:51,289 --> 00:44:53,281 لا يمكن أن يكون بهذه الطريقة للبشر. 674 00:44:53,291 --> 00:44:55,123 ترك. 675 00:45:00,298 --> 00:45:02,267 انها صغيرة جدا. 676 00:45:06,037 --> 00:45:08,199 المضي قدما قليلا. 677 00:45:08,206 --> 00:45:10,175 أنت بجانب الماء. لن يكونوا على علم. 678 00:45:13,044 --> 00:45:14,239 اخرج ... 679 00:45:14,278 --> 00:45:17,112 بأعجوبة يريد شرب الماء. 680 00:45:17,215 --> 00:45:19,207 تريد شرب الماء / الريش الذي لا يمكن أن يكون رطبًا. 681 00:45:19,250 --> 00:45:22,015 تراجع. 682 00:45:26,224 --> 00:45:29,058 لا تتحرك قليلا. 683 00:45:29,093 --> 00:45:31,062 يا لها من دمية 684 00:45:32,063 --> 00:45:33,053 المضي قدما. 685 00:45:39,103 --> 00:45:41,095 البالغون 48 طفل 25 686 00:45:42,139 --> 00:45:44,199 نجل 25 687 00:45:44,208 --> 00:45:46,074 73 المجموع 688 00:45:47,311 --> 00:45:50,076 73 شخصا. 689 00:45:50,114 --> 00:45:52,106 في الماضي كان الاستئناف المفلس لا يزال غير موجود. 690 00:45:53,184 --> 00:45:55,119 ليس سيئا بما فيه الكفاية. 691 00:45:55,119 --> 00:45:56,143 لا تزال تريد المتابعة 692 00:45:56,187 --> 00:45:58,122 لا يمكنك الاستمرار في ذلك. 693 00:45:58,155 --> 00:45:59,123 صحيح؟ 694 00:46:00,057 --> 00:46:02,083 الآن ... / هل تحتاج زرافة. 695 00:46:05,162 --> 00:46:07,131 لا تزال حديقة الحيوان بها زرافة. 696 00:46:15,206 --> 00:46:17,141 كنت أعلم أن هذا سيحدث. 697 00:46:17,208 --> 00:46:19,200 كما هو الحال دائما ، قليلا وسيم. 698 00:46:19,310 --> 00:46:22,109 تخطو القدم زورقين. 699 00:46:22,280 --> 00:46:25,114 انا اعرف شخص كهذا 700 00:46:25,216 --> 00:46:28,243 كيف تعرف اثنين يحدث الناس هذا الشيء. 701 00:46:29,053 --> 00:46:31,113 طلب ذلك الشخص للانفصال. 702 00:46:34,058 --> 00:46:36,152 لا يا سيدي ، أنت تعرف أيضا. 703 00:46:36,193 --> 00:46:38,219 إنه يسعى وراء هاي جينغ. 704 00:46:39,063 --> 00:46:42,033 غالبا ما تأتي إلى حديقة الحيوان. 705 00:46:43,167 --> 00:46:45,136 أريد أن أموت ، متعب حقا. 706 00:46:45,169 --> 00:46:47,070 ما هذا؟ 707 00:46:47,071 --> 00:46:48,232 وديعة لمدة خمس سنوات 708 00:46:49,040 --> 00:46:52,010 لقد أقرضها بالفعل. 709 00:46:53,210 --> 00:46:55,179 يا له من نذل. 710 00:46:55,212 --> 00:46:58,205 هذا المحل ملكي ، أنا رئيس المتجر 711 00:46:58,215 --> 00:47:00,207 إغلاق المحل قال أحد. 712 00:47:03,154 --> 00:47:06,215 عزيزتي أنا أحبك أكثر. 713 00:47:36,220 --> 00:47:38,212 غوريلا غوريلا كبيرة 714 00:47:39,290 --> 00:47:41,122 نعم الغوريلا. 715 00:47:41,125 --> 00:47:43,117 الغوريلا مثل الناس 716 00:47:43,194 --> 00:47:44,992 كلا. 717 00:47:45,262 --> 00:47:47,163 حقا الغوريلا. 718 00:47:47,198 --> 00:47:49,258 من حديقة الحيوانات الأمامية ، اهرب. 719 00:47:51,135 --> 00:47:53,127 هناك CCTV هنا 720 00:47:53,170 --> 00:47:55,139 يمكننا أن نرى 721 00:47:57,074 --> 00:47:58,167 تم أخذها بعيدا. 722 00:47:58,209 --> 00:48:00,075 ماذا 723 00:48:18,262 --> 00:48:20,026 أساسي 724 00:48:21,031 --> 00:48:23,000 لماذا يمكن أن تغادر فقط 725 00:48:23,067 --> 00:48:25,093 أنت لا تمانع. 726 00:48:25,169 --> 00:48:28,037 من الأفضل القول الخنازير البرية التي تفعل ذلك. 727 00:48:40,151 --> 00:48:44,020 كل شيء لا يقترب ولن يعرف. 728 00:48:44,221 --> 00:48:46,156 يجب أن تكون هناك ثقة. 729 00:48:51,028 --> 00:48:54,055 هذا ... رأس حديقة الحيوانات الجديدة / نعم 730 00:48:54,131 --> 00:48:56,293 لا يوجد ضيوف نريد المتابعة 731 00:48:56,300 --> 00:48:59,168 أنت لماذا ، لا يزال الآن لا يوجد تغيير سواء. 732 00:48:59,170 --> 00:49:02,106 ابدأ بداية الكيفية 733 00:49:02,206 --> 00:49:04,038 جسدي غير صحي إلى حد ما. 734 00:49:04,108 --> 00:49:05,235 الذين نسوا إحضار الهاتف المحمول 735 00:49:05,242 --> 00:49:07,006 تعال على الهاتف. 736 00:49:07,111 --> 00:49:08,204 يبدو لي. 737 00:49:08,212 --> 00:49:10,147 من يتصل 738 00:49:10,181 --> 00:49:13,117 لا يوجد اسم ، قلب واحد فقط. 739 00:49:13,150 --> 00:49:14,277 أنا أحصل عليه الآن. 740 00:49:14,285 --> 00:49:16,982 انتظر البحث الجديد على الفور إلى المكان 741 00:49:17,021 --> 00:49:19,047 الآن لا يزال هناك وقت ، سأغادر على الفور 742 00:49:28,199 --> 00:49:30,134 لا تزال لا تلتقط الهاتف. 743 00:49:31,235 --> 00:49:34,262 كيف تفكر في الغوريلا 744 00:49:48,085 --> 00:49:51,021 ما حديقة الحيوان ، في الواقع كل شيء خارج. 745 00:50:03,100 --> 00:50:04,159 لعنه الله 746 00:50:08,305 --> 00:50:10,274 توقف 747 00:50:10,274 --> 00:50:13,039 لا يوجد وقت لك. 748 00:50:13,077 --> 00:50:15,205 لماذا تأخير الوقت 749 00:50:16,180 --> 00:50:18,081 على أي حال ، أريد الحصول على الزرافة غدًا. 750 00:50:18,115 --> 00:50:19,276 فقط هكذا. 751 00:50:20,117 --> 00:50:22,109 مساعدتي / الرجاء مساعدتي بخير 752 00:50:23,120 --> 00:50:24,213 ماذا 753 00:50:25,055 --> 00:50:28,048 هاي جينغ 754 00:50:28,259 --> 00:50:30,228 هاي جينغ ، من هو؟ 755 00:50:31,028 --> 00:50:33,054 ساعدوني 756 00:50:45,276 --> 00:50:47,040 ما انت 757 00:50:47,311 --> 00:50:49,212 إلى أين هربت؟ 758 00:50:51,148 --> 00:50:52,275 لعنه الله 759 00:51:00,257 --> 00:51:02,021 من فضلك 760 00:51:02,026 --> 00:51:05,053 غوريلا 761 00:51:24,081 --> 00:51:25,208 لا إصابات كبيرة. 762 00:51:25,249 --> 00:51:28,014 تخطي عدد الأيام التي ستكون جيدة / جيدة. 763 00:51:29,186 --> 00:51:32,054 شكرا لك يا أسد. 764 00:51:36,026 --> 00:51:37,995 انت مجنون 765 00:51:38,028 --> 00:51:40,998 لماذا يمكنك أن تلبس كحيوان؟ 766 00:51:41,198 --> 00:51:44,032 عذرا ، مشكلة السوق المصغرة. 767 00:51:44,101 --> 00:51:46,229 محلنا ليس مشكلة. 768 00:51:46,270 --> 00:51:48,034 أنت لست محامي 769 00:51:48,105 --> 00:51:50,074 هذا لا يمكنني البقاء صامتا 770 00:51:50,107 --> 00:51:52,269 محام لماذا يمكن أن يكذب على الآخرين 771 00:51:53,077 --> 00:51:54,306 الشخص الذي كذب عليك 772 00:51:55,045 --> 00:51:57,207 أنا لماذا أكذب 773 00:51:57,247 --> 00:51:59,079 استلقي على مال صديقك الخاص 774 00:51:59,116 --> 00:52:01,085 اسأل كل يوم شخص آخر بدلا من ذلك تذهب لرؤية المحل 775 00:52:01,085 --> 00:52:03,077 الخير انتهى ، الآن تريد المغادرة. 776 00:52:03,120 --> 00:52:06,147 كبير لا يقول بعد الآن ، من ترك من 777 00:52:06,223 --> 00:52:08,158 لم يسبق لي أن تركت. 778 00:52:08,192 --> 00:52:11,060 لست سعيدًا ، لا تقل ذلك. 779 00:52:23,073 --> 00:52:24,234 كيف 780 00:52:25,042 --> 00:52:27,102 يريد التحدث إلى هاي جينغ. 781 00:52:30,047 --> 00:52:32,039 على أي حال أبدا الخروج معه. 782 00:52:32,182 --> 00:52:35,016 يجب أن تغمض عينيك. 783 00:52:35,085 --> 00:52:36,986 كيف يستطيع. 784 00:52:37,254 --> 00:52:40,088 انظر إليه هكذا ، لا يزال غير مرئي 785 00:52:40,124 --> 00:52:42,092 لا يزال لديك الكلمات لتقولها 786 00:52:42,092 --> 00:52:44,118 إنها لمن ، بجدية. 787 00:52:54,171 --> 00:52:56,265 جيان شو سينيور 788 00:53:00,210 --> 00:53:02,236 أرجو الاعتذار للأخ تشن مين. 789 00:53:05,149 --> 00:53:07,084 وعدني ، إذا أنت آسف حقا 790 00:53:07,084 --> 00:53:09,053 هذا الأمر لا يهم. 791 00:53:34,244 --> 00:53:36,042 آسف 792 00:53:38,215 --> 00:53:40,047 ماذا 793 00:53:41,218 --> 00:53:43,119 ماذا قال 794 00:53:43,153 --> 00:53:45,145 لم أسمع بوضوح. 795 00:53:57,034 --> 00:53:58,263 خالص. 796 00:53:58,302 --> 00:54:00,203 آسف 797 00:54:02,106 --> 00:54:04,234 ارجوك سامحني هذه المرة 798 00:54:05,175 --> 00:54:09,078 من أجل هاي جينغ فعلنا هذا بالفعل. 799 00:54:09,246 --> 00:54:11,147 حديقة الحيوانات الشهيرة. 800 00:54:11,215 --> 00:54:14,014 سوقنا المصغر الجديد يمكن أن تزيد المبيعات. 801 00:54:14,084 --> 00:54:17,020 خسائر المحل سندفع لك. 802 00:54:17,087 --> 00:54:18,248 على أي حال يا رفاق. 803 00:54:18,288 --> 00:54:20,257 سأنتبه يا رفاق. 804 00:54:50,020 --> 00:54:51,147 من انت بواسطةthan Guavaberry 805 00:54:51,255 --> 00:54:53,224 أين ممثل غاو؟ 806 00:54:54,024 --> 00:54:56,050 جئت مطاردة الديون. 807 00:54:56,093 --> 00:54:58,995 الليلة الماضية نظف البضائع والهروب. 808 00:54:59,263 --> 00:55:02,028 لا يلزم إيداع أقل 809 00:55:04,034 --> 00:55:07,994 زرافة. 810 00:55:09,072 --> 00:55:10,199 زرابي. 811 00:55:49,246 --> 00:55:51,215 اخرج قريبا. 812 00:55:51,215 --> 00:55:53,275 خارج بالفعل. 813 00:55:53,283 --> 00:55:55,252 ترى يخرج الحق. 814 00:55:56,086 --> 00:55:57,247 رائع ، حقًا كبير. 815 00:56:00,257 --> 00:56:02,192 تبدو الزرافة مريضة. 816 00:56:02,226 --> 00:56:04,127 كيف / لا ، انه بخير. 817 00:56:09,032 --> 00:56:11,058 خارج. 818 00:56:12,035 --> 00:56:14,061 يلعب الغميضة 819 00:56:16,139 --> 00:56:18,074 لقد كان دائما هكذا. 820 00:56:18,108 --> 00:56:20,100 ما يؤلم 821 00:56:23,146 --> 00:56:27,083 انها حقا ليست مثيرة للاهتمام هنا 822 00:56:27,117 --> 00:56:30,110 أنفق المال ، نذهب. 823 00:56:45,068 --> 00:56:46,127 إنه متعب للغاية. 824 00:56:46,169 --> 00:56:48,104 كم من الوقت تريد أن تستريح؟ 825 00:56:51,041 --> 00:56:53,169 يا Bi Zi لا تزال مجنونة 826 00:56:55,212 --> 00:56:58,046 تأخذ الناس والحيوانات من أجل الربح. 827 00:56:58,148 --> 00:57:01,016 لا يمكنك فعل ذلك منذ البداية. 828 00:57:01,184 --> 00:57:02,243 ثم ما رأيك؟ 829 00:57:02,286 --> 00:57:04,118 في الواقع لا توجد حيوانات. 830 00:57:04,154 --> 00:57:06,020 ثم أنت نفسك تعمل 831 00:57:06,123 --> 00:57:09,059 أنت جيد في القيادة. 832 00:57:09,059 --> 00:57:10,994 لا توجد قدرة ، ولا طاقة. 833 00:57:11,028 --> 00:57:13,190 أنت تكذب وحدها. 834 00:57:13,230 --> 00:57:15,199 لا يا سيدي جيانغ. 835 00:57:18,001 --> 00:57:19,230 اجعل حديقة الحيوانات مفلسة. 836 00:57:19,269 --> 00:57:21,204 مازال لدي وجه 837 00:57:21,238 --> 00:57:24,174 لا تقل لي أن أفلس حديقة الحيوان. 838 00:57:24,241 --> 00:57:29,077 لو كنت كذلك ، سأموت داخل السياج. 839 00:57:30,213 --> 00:57:32,182 لقد أفلست حديقة الحيوانات. 840 00:57:33,150 --> 00:57:34,209 دعني أفعل ذلك 841 00:57:34,217 --> 00:57:36,083 لا تقلق 842 00:57:42,025 --> 00:57:43,186 استرح لبعض الوقت ثم اخرج مرة أخرى 843 00:57:43,226 --> 00:57:45,161 مرحبًا بي زي 844 00:57:45,162 --> 00:57:47,290 يجب عليك السماح له بالرحيل. 845 00:57:50,100 --> 00:57:52,126 انا حقا اريد الراحة 846 00:57:52,169 --> 00:57:54,070 ولكن هناك شخصان لن يحضرا. 847 00:57:54,104 --> 00:57:56,039 استمر في مشاهدتي. 848 00:57:57,074 --> 00:58:00,238 مثل في السجن انها مثل ، تريد حقا بالجنون. 849 00:58:02,212 --> 00:58:03,976 أعتقد أنه بسبب هذا. 850 00:58:04,047 --> 00:58:06,073 مرحبًا Bi Zi لن تتحول إلى شيء غريب جدًا. 851 00:58:16,226 --> 00:58:18,127 صدمتني. 852 00:58:20,197 --> 00:58:22,098 يمكن أن يكذب عليه 853 00:58:23,200 --> 00:58:27,001 حسنًا ، أريد الثقة بالنفس. 854 00:58:27,037 --> 00:58:29,063 يمكنني القيام بذلك. 855 00:58:38,115 --> 00:58:39,276 هذا ما 856 00:58:40,150 --> 00:58:42,210 رأى مجموعة من الناس. 857 00:58:44,121 --> 00:58:46,215 تشربه ، تشربه. 858 00:58:46,256 --> 00:58:48,122 اشرب.، 859 00:58:52,295 --> 00:58:55,265 هذه هي الكولا التي تحب أن تشربها. 860 00:58:55,298 --> 00:58:57,199 حاولت ذلك 861 00:59:03,040 --> 00:59:05,032 مرحبًا أنت بالخارج 862 00:59:05,075 --> 00:59:08,204 تعال. اتصل بك. 863 00:59:13,116 --> 00:59:16,018 إنها ليست مثيرة للاهتمام ، دعنا نذهب. 864 00:59:23,093 --> 00:59:24,288 ذهب كل شيء 865 00:59:28,098 --> 00:59:29,225 تريد الموت. 866 00:59:36,106 --> 00:59:38,041 لعنه الله 867 00:59:43,213 --> 00:59:46,081 عطشان جدا ، تريد أن تموت. 868 01:00:13,009 --> 01:00:15,103 الدببة القطبية تشرب الكولا. 869 01:00:15,145 --> 01:00:18,081 عظيم 870 01:00:18,081 --> 01:00:20,141 إعلان حقيقي. 871 01:00:22,018 --> 01:00:24,146 يا أرسل بسرعة إلى مجموعة الأصدقاء 872 01:00:24,187 --> 01:00:26,088 رائع حقا. 873 01:00:33,096 --> 01:00:35,156 ما الأمر ... 874 01:00:50,147 --> 01:00:52,139 لم تحصل على مكالمة 875 01:00:52,149 --> 01:00:55,085 رئيس حديقة الحيوان لا شيء خفيف. 876 01:00:55,118 --> 01:00:57,144 جميع الأطراف بحاجة إلى النظر. 877 01:00:58,021 --> 01:00:59,250 لماذا أنت هنا فجأة؟ 878 01:01:00,290 --> 01:01:03,021 لقد طلبت الدخول 879 01:01:03,059 --> 01:01:05,085 هذه هي البيانات التي أعدها غابرييل. 880 01:01:05,228 --> 01:01:08,027 حسنًا / تم ترك هذا للحفظ 881 01:01:08,064 --> 01:01:11,000 هذا التسليم السريع أفضل 882 01:01:11,001 --> 01:01:15,200 قال لي الممثل أن آتي انظر حولك / لا تقلق. 883 01:01:15,238 --> 01:01:17,104 في حديقة الحيوانات لا يوجد أشخاص. 884 01:01:17,107 --> 01:01:20,236 لأن اليوم عطلة نهاية الأسبوع لا يوجد ضيوف 885 01:01:22,179 --> 01:01:25,274 عادة في عطلة نهاية الأسبوع المزيد من الزوار. 886 01:01:25,282 --> 01:01:28,275 أعتقد ذلك أيضًا ، في الواقع لا ، سحري حقًا. 887 01:01:30,153 --> 01:01:33,248 أرجوك مثلني ، قل الكلمات الطيبة / لا مشكلة. 888 01:01:33,256 --> 01:01:37,125 سأتبع ما أنا عليه انظر وسماع التقرير 889 01:01:37,127 --> 01:01:39,221 أذهب أولاً. 890 01:01:39,262 --> 01:01:44,030 لا حاجة لتقديم بعد الآن / غرامة / سأفعل رؤية الحيوانات الأخرى ببطء. 891 01:01:44,067 --> 01:01:47,265 حيوانات أخرى / ما زلت لا ترى الآخرين. 892 01:01:47,304 --> 01:01:52,072 مشتريات جديدة ، غوريلا ، زرافات ، أسود. 893 01:01:52,275 --> 01:01:55,211 هناك المزيد من الكسل الصحيح. 894 01:01:58,148 --> 01:02:01,209 حالة الطوارئ. 895 01:02:01,218 --> 01:02:03,983 موظف Jh يغادر الآن انظر الى حديقة الحيوان. 896 01:02:04,020 --> 01:02:07,184 يرجى الظهور بشكل طبيعي قليلا 897 01:02:09,259 --> 01:02:12,229 أنا وحيد بخير ، عد إلى المنزل. 898 01:02:12,229 --> 01:02:15,097 بالتأكيد تساعدك على تقديم. 899 01:02:20,170 --> 01:02:24,005 أعتقد أنني رأيت الغوريلا لأول مرة. 900 01:02:24,040 --> 01:02:26,066 اسم من هذا؟ 901 01:02:26,109 --> 01:02:29,136 نعم حيوانات الحديقة يجب أن يكون هناك اسم 902 01:02:29,145 --> 01:02:31,114 اوه 903 01:02:33,183 --> 01:02:36,244 دا لانج ، اسمه دا لانج. 904 01:02:40,290 --> 01:02:45,092 Ouch da Lang نحن حقا رائعة. 905 01:02:45,128 --> 01:02:48,098 دعونا نلقي نظرة على الحيوانات أخرى / لا ، دقيقة / أنت 906 01:02:48,098 --> 01:02:51,068 لا تزال تريد العودة إلى سيول سريعة. 907 01:02:53,169 --> 01:02:58,073 ماذا / لماذا / يستمر في النظر إلي. 908 01:02:58,108 --> 01:02:59,269 دا لانج 909 01:02:59,276 --> 01:03:03,043 لم يراك / لا أعتقد عمدا لم يراني. 910 01:03:03,079 --> 01:03:07,141 لماذا فقط مثل الناس / أنت نظرة واحدة ، دعنا نذهب. 911 01:03:08,251 --> 01:03:12,154 انظر إلي مرة أخرى / Gorilla IQ أكثر طويل القامة ، استمر بالتعب. 912 01:03:12,155 --> 01:03:15,216 نذهب نرى الزرافة / نظرة لي مرة أخرى / لا تنظر مرة أخرى. 913 01:03:15,258 --> 01:03:18,194 فخر حيواناتنا. 914 01:03:18,228 --> 01:03:21,198 ما اسمها؟ 915 01:03:23,300 --> 01:03:26,168 تشانغ لانج 916 01:03:33,109 --> 01:03:35,135 شهدت الزرافة 917 01:03:35,178 --> 01:03:39,013 يجب أن ترى الأسد استمر في التحرك / ماذا 918 01:03:39,015 --> 01:03:42,110 انظر لا يتحرك. 919 01:03:43,153 --> 01:03:45,054 كانغ لانج. 920 01:03:45,088 --> 01:03:49,082 تتحرك قليلا لا بأس ، تتحرك بهدوء. 921 01:03:51,027 --> 01:03:55,260 ترى تتحرك مرة أخرى. 922 01:03:56,232 --> 01:04:00,260 يبدو أن الزرافة تتحرك للغاية. 923 01:04:00,303 --> 01:04:04,206 بالفعل نذهب نرى الأسود / جيد. 924 01:04:06,276 --> 01:04:09,144 أسد ، يبدو أنه لا يتحرك أيضًا 925 01:04:09,145 --> 01:04:11,046 لا تتحرك 926 01:04:11,081 --> 01:04:13,050 تحرك الأسد ليلا. 927 01:04:13,083 --> 01:04:18,021 خلال النهار مثل هذا لا تتحرك. 928 01:04:18,054 --> 01:04:21,024 ما اسم هذا الأسد؟ 929 01:04:21,057 --> 01:04:24,027 سي لانج 930 01:04:25,095 --> 01:04:27,223 إنهم بلاناج لانج. 931 01:04:27,997 --> 01:04:33,095 Kungkang أيضا لا تتحرك ، استطيع ان اضمن هذا 932 01:04:33,136 --> 01:04:37,096 إنه طبيعي ، إنه يتحرك بشكل غير طبيعي. 933 01:04:38,274 --> 01:04:41,176 ثم اسمه Su Lang. 934 01:04:41,211 --> 01:04:45,205 اسم نامو غريب بعض الشيء. 935 01:04:45,215 --> 01:04:48,242 نعم غريب / اسمها ... 936 01:04:50,086 --> 01:04:54,148 دانغ لانج 937 01:04:55,058 --> 01:04:59,257 معلقة على الشجرة يبدو أن هناك القليل من الطاقة 938 01:04:59,295 --> 01:05:02,129 يفعل كل يوم. 939 01:05:02,132 --> 01:05:05,159 لقد انتهينا من رؤيته ، هيا لنذهب. 940 01:05:05,201 --> 01:05:09,036 هيا / دعنا نذهب ، تهدأ 941 01:05:09,072 --> 01:05:13,100 ما الممتع هنا 942 01:05:13,143 --> 01:05:16,272 أحضر طفلي كذلك نزهة في حديقة الحيوان. 943 01:05:16,279 --> 01:05:19,181 تذهب إلى الحديقة الكبيرة في هنا لا يوجد العديد من الحيوانات. 944 01:05:19,215 --> 01:05:22,014 هذا الطفل أساسي. 945 01:05:22,018 --> 01:05:25,113 يقال الكلمة ، النشاط سيتم الانتهاء من الزي 946 01:05:25,155 --> 01:05:28,057 ماذا فعل 947 01:05:28,091 --> 01:05:30,117 قال النائب قاو كيف 948 01:05:30,160 --> 01:05:34,063 لا بأس يا محامي سونغ أسأل شيئًا واحدًا / أم 949 01:05:35,231 --> 01:05:38,167 عميل جبرائيل لـ JH 950 01:05:38,168 --> 01:05:41,036 ما مدى أهمية ذلك تقريبًا 951 01:05:41,070 --> 01:05:43,198 جبرائيل. 952 01:05:43,239 --> 01:05:47,176 بصراحة إذا كان العميل مهمًا جدًا. 953 01:05:48,278 --> 01:05:52,113 لن الحديقة اترك حبي ليعتني. 954 01:05:52,115 --> 01:05:56,177 هذا هو ممثل هوانغ من الشركة. تعال رعاية أموال الشركة السرية. 955 01:05:56,219 --> 01:05:58,085 هذا ما يعرفه الجميع 956 01:05:58,087 --> 01:06:04,049 لا تعرف الشركة عدد الأشخاص الذين يعرفون ، أنا لدخول الشركة الأولى 957 01:06:05,094 --> 01:06:07,154 أنت ، هل حدث شيء؟ 958 01:06:07,163 --> 01:06:12,124 في حديقة الحيوانات لا بسلاسة / سأتصل بك لاحقًا. 959 01:06:32,055 --> 01:06:34,251 ما أنت حتى / أنا مندهش. 960 01:06:34,257 --> 01:06:37,159 أنت معجب بي. 961 01:06:37,193 --> 01:06:41,096 ما زلت لا أعود إلى المنزل من العمل لماذا هنا / ماذا يمكنك أن تفعل. 962 01:06:41,130 --> 01:06:45,158 لأنه لا قيمة له ، لذلك أعطاني شخص ما 963 01:06:45,168 --> 01:06:48,137 كونه أسدًا مزيفًا طوال اليوم ، هناك وقت للصور فقط. 964 01:06:48,137 --> 01:06:51,107 أنت تواصل العمل. 965 01:06:51,107 --> 01:06:55,169 عمال آخرين في الوقت الراهن العودة إلى المنزل من العمل لرعاية الحيوانات 966 01:06:55,211 --> 01:07:00,149 أو لديك نية. 967 01:07:01,084 --> 01:07:04,213 ماذا تريد التمثيل 968 01:07:04,220 --> 01:07:06,280 الكل متعب 969 01:07:06,289 --> 01:07:08,224 آمل أن تكون حديقة الحيوانات جيدة. 970 01:07:08,258 --> 01:07:11,228 أعد الحيوان بيع ، لذلك هناك جو جيد 971 01:07:11,261 --> 01:07:14,231 اتمنى ان تفهم هذا 972 01:07:14,264 --> 01:07:18,031 إرضاء عدد الزوار. 973 01:07:18,034 --> 01:07:20,162 ثم قل ليس لدي ما أفعله 974 01:07:20,169 --> 01:07:23,139 ومرة أخرى هناك زوار اتصلت للتو حديقة الحيوانات. 975 01:07:23,139 --> 01:07:27,133 صاحب حديقة الحيوان حيوانات ليست زوار 976 01:07:27,176 --> 01:07:29,236 مالك حديقة حيوانات جورجيا 977 01:07:29,279 --> 01:07:31,214 ومرة أخرى ، أبيع الحيوانات 978 01:07:31,247 --> 01:07:36,208 لا يمكنهم على أي حال مرة أخرى ، بالنسبة لنا ما الفائدة 979 01:07:36,219 --> 01:07:38,279 مرحباً بيزي ، عائلتك 980 01:07:38,288 --> 01:07:41,122 مرحبًا يا Bi Zi في ذاكرته عن القدرة على التعرف عليك 981 01:07:41,157 --> 01:07:44,184 في كل مرة تمضي Hei Bi Zi قدما 982 01:07:44,227 --> 01:07:48,961 كان في القلب كيف يأكلك ، يمكن للإنسان أن يكون إنسانًا 983 01:07:52,168 --> 01:07:55,104 محاميك هو محام 984 01:07:55,104 --> 01:07:57,096 يمكن أن تكون كلمة جيدة 985 01:08:29,272 --> 01:08:36,042 ماذا حدث؟ بسبب دب الكولا القطبية ، الإنترنت تتجه 986 01:08:36,179 --> 01:08:40,116 لماذا تشرب الكولا كشخص 987 01:08:41,150 --> 01:08:43,244 آسف 988 01:08:45,121 --> 01:08:48,216 سأحاول كل شيء الناس / انتظر دقيقة. 989 01:08:48,257 --> 01:08:52,285 جاء هذا الشخص للإبلاغ / وماذا بعد 990 01:09:09,012 --> 01:09:12,107 الجميع لا يهزون السياج. 991 01:09:12,148 --> 01:09:15,277 الدببة القطبية قريبا يخرج ، يرجى التحلي بالصبر 992 01:09:15,318 --> 01:09:19,221 شكرا لك 993 01:09:22,291 --> 01:09:24,988 لا يمكنك العبث هكذا 994 01:09:25,028 --> 01:09:28,055 جاهز / نعم 995 01:09:28,064 --> 01:09:32,058 جاهز 996 01:09:32,168 --> 01:09:37,106 الدببة القطبية خارج ، ونأمل أن يكون كل شيء هادئا 997 01:09:37,140 --> 01:09:41,271 الدب القطبي 998 01:12:47,230 --> 01:12:50,223 مازلت غير موجود في المنزل 999 01:12:50,233 --> 01:12:56,104 تشنجات / أين تنظر ، أنا أساعد 1000 01:12:56,138 --> 01:12:58,130 لا استطيع 1001 01:12:58,174 --> 01:13:02,043 لا يزال ليس بسببك البس هذا الزي. 1002 01:13:02,078 --> 01:13:05,242 Dsar ، كنت تستخدم كبار السن لماذا 1003 01:13:09,051 --> 01:13:12,215 أساسي / أنا أيضا تكييف هذا البند 1004 01:13:12,255 --> 01:13:16,215 اللعب قبيح بعض الشيء. 1005 01:13:16,225 --> 01:13:19,161 عدت إلى المنزل من العمل مباشرة إلى المنزل 1006 01:13:19,161 --> 01:13:22,097 نعم 1007 01:13:23,165 --> 01:13:27,000 لا عشاء / عشاء بالتأكيد. 1008 01:13:27,036 --> 01:13:31,030 اهم شخص واحد 1009 01:13:32,074 --> 01:13:36,102 تريد أن تأكل معي ، إذا مشغول في المرة القادمة / ما خطة الوجبات 1010 01:13:36,145 --> 01:13:38,239 مهما أكلت. 1011 01:13:38,281 --> 01:13:43,049 أكره الناس الذين يقولون أنهم يأكلون أكثر عشوائي / لا ، ماذا تحب أن تأكل. 1012 01:13:43,052 --> 01:13:47,183 نودلز ، بيتزا 1013 01:13:48,257 --> 01:13:53,093 تشنجات الساق ، لا يمكن أن تكون مستقيمة / أنت تمسك بي. 1014 01:13:53,095 --> 01:13:55,223 كن حذرا 1015 01:13:57,300 --> 01:14:02,034 كن حذرا ، أليس كذلك. 1016 01:14:06,108 --> 01:14:10,011 قال رئيسك أن ذوقك كان منخفضًا جدًا. 1017 01:14:10,012 --> 01:14:14,211 أدا / لم تقل لا ترى نظرة أي شخص. 1018 01:14:14,250 --> 01:14:18,085 لذا أنت مثلي / لا. 1019 01:14:18,087 --> 01:14:20,215 ذوقي مرتفع جدا. 1020 01:14:20,256 --> 01:14:24,125 مثل كل شيء جميل في العالم. 1021 01:14:24,160 --> 01:14:27,062 مثل هذا الجمال العظيم 1022 01:14:27,063 --> 01:14:29,123 أنا أخبرك الحقيقة. 1023 01:14:29,165 --> 01:14:33,102 لن أكون مهملاً لاحقًا الخروج مع الناس 1024 01:14:33,102 --> 01:14:36,072 يجب أن يكون الشخص الذي يمكن أن يكون لائقًا فقط. 1025 01:14:36,072 --> 01:14:39,270 أنا شخص طويل القامة 1026 01:14:39,308 --> 01:14:45,009 وليس سيئًا ، لذا استمر واحد حتى الآن. 1027 01:14:47,283 --> 01:14:53,052 سأحاول السماح لك تمر ، لا تقلق. 1028 01:14:53,055 --> 01:14:55,149 أنا رئيس حديقة الحيوانات ، لا تكن عصبيا. 1029 01:14:55,191 --> 01:14:58,218 لقد تغير أصل حديقة الحيوانات حسنًا ، إنه مفيد أيضًا بالنسبة لي 1030 01:15:00,129 --> 01:15:04,066 ربما لأنه محام لذلك الدماغ سيلان جداً 1031 01:15:04,066 --> 01:15:06,228 ما يبدو مهما جدا 1032 01:15:06,235 --> 01:15:09,137 يجب أن يكون لدى الرجال قدرات أساسية. 1033 01:15:32,228 --> 01:15:35,027 كيف حالك / Kageti لي. 1034 01:15:45,174 --> 01:15:48,144 في منتصف الليل لماذا تريد فتح الباب 1035 01:15:48,144 --> 01:15:51,308 لأنه خلال النهار يوجد زوار لذلك لا يمكن اخراجه. 1036 01:15:51,313 --> 01:15:54,181 فقط بعد العودة إلى المنزل عمل جديد دعه يذهب. 1037 01:15:54,183 --> 01:15:56,209 من هو هذا الطفل؟ 1038 01:15:57,286 --> 01:16:01,053 عمري 12 سنة. 1039 01:16:02,191 --> 01:16:06,094 فقط هاي بي زي 1040 01:16:07,096 --> 01:16:09,065 في ذلك الوقت كان الأمر طبيعيًا جدًا. 1041 01:16:11,100 --> 01:16:14,195 هذه العقوبة بالفعل ، لا تبالي حيوانات حديقة الحيوانات لماذا 1042 01:16:14,236 --> 01:16:17,206 شيء من هذا القبيل صحيح 1043 01:16:19,275 --> 01:16:24,009 ضعها على الناس ، بما في ذلك الجنون. 1044 01:16:24,246 --> 01:16:26,215 كم لديك الواجبات المنزلية 1045 01:16:32,221 --> 01:16:37,990 مهما كانت حديقة الحيوان الحياة واسعة جدًا 1046 01:16:38,027 --> 01:16:41,054 مثل في السجن ممنوع الدخول والخروج 1047 01:16:41,063 --> 01:16:43,294 قلت أنه كان صحيحا. 1048 01:16:43,299 --> 01:16:49,034 مهما كانت مغامر لموقف واحد. 1049 01:16:49,071 --> 01:16:53,099 حديقة الحيوانات هي سجن 1050 01:16:54,210 --> 01:16:59,205 في ذلك اليوم كان سيئا حقا ، أنا ... نتحدث قليلا جدا. 1051 01:17:01,217 --> 01:17:04,085 يا بي زي تحولت هكذا. 1052 01:17:04,086 --> 01:17:06,146 هناك فرصة بينه للذهاب إلى الخارج. 1053 01:17:06,155 --> 01:17:09,023 حديقة حيوانات في الخارج 1054 01:17:09,058 --> 01:17:12,085 هناك حماية الدببة القطبية. 1055 01:17:12,161 --> 01:17:17,293 سوف يرون يا بي زي كيف والبيئة يا زي 1056 01:17:18,000 --> 01:17:20,993 أطلقوا المعيشة لدولة حرة 1057 01:17:22,104 --> 01:17:24,164 ثم لماذا لا تطرده. 1058 01:17:25,274 --> 01:17:29,075 أريده أن يبقى بجانبه 1059 01:17:29,111 --> 01:17:32,206 أنا فقط أحاول علاجه. 1060 01:17:32,214 --> 01:17:35,241 يمكنه التعافي 1061 01:17:36,285 --> 01:17:40,120 كل اللوم لي لا هناك قوة وجشع 1062 01:17:44,293 --> 01:17:47,092 اذهب إلى المنزل أولاً. 1063 01:17:47,263 --> 01:17:51,030 قال أن هناك واحدة ، أريد أن أرى. 1064 01:17:53,135 --> 01:17:56,264 سأذهب أولا / جيد 1065 01:18:32,107 --> 01:18:38,138 بينما تحصل الشركات على 140 مليون 850 ألف ربح ، اتبع هذا 1066 01:18:38,180 --> 01:18:43,141 مبروك عليك الان هو قسم المحامي JH M و A 1067 01:18:46,121 --> 01:18:51,150 شكرا لك يا ممثل هوانغ ، سأحاول 1068 01:18:51,193 --> 01:18:54,129 روح العمل / سأفعل. 1069 01:19:00,035 --> 01:19:03,199 ولكن من سيهتم بحديقة الحيوان لاحقًا؟ 1070 01:19:03,205 --> 01:19:08,234 تنهار حديقة الحيوانات ، ثم جعل قرية عطلة 1071 01:19:09,278 --> 01:19:13,045 ماذا 1072 01:19:21,023 --> 01:19:24,221 ستكون حديقة الحيوانات في وقت لاحق تصميمه في صفحة goilf 1073 01:19:31,033 --> 01:19:35,266 قرية لو يوان الترفيهية 1074 01:19:36,005 --> 01:19:39,100 يشتري ليوان 70 في المائة من الأرض 1075 01:19:39,141 --> 01:19:41,042 عدم شراء أرض حديقة الحيوانات 1076 01:19:41,076 --> 01:19:45,070 لقد التقط هذه الصورة للتو بيع يمكن أن يكون هناك سعر في متناول اليد 1077 01:19:45,080 --> 01:19:47,174 استولت عليها جورجيا أخيراً 1078 01:19:47,216 --> 01:19:51,017 إجازة العيد ، في الوسط هناك حديقة للحيوانات 1079 01:19:51,020 --> 01:19:53,148 ما لا يمكن إرضائهم 1080 01:19:53,188 --> 01:19:55,248 فكر في الشخص الذي نجا 1081 01:19:55,257 --> 01:19:59,058 محام لماذا تقول ذلك. 1082 01:19:59,061 --> 01:20:02,225 أنت أكبر خدمة ، بعد كل شيء. 1083 01:20:02,264 --> 01:20:05,029 أعتقد أن السعر مرتفع. 1084 01:20:05,067 --> 01:20:09,004 ممثل ولكن ... أخيرا لحديقة الحيوانات العادية. 1085 01:20:09,038 --> 01:20:11,166 هل عليك بيعه 1086 01:20:11,206 --> 01:20:14,199 اعتني أيضًا بالحيوانات المتبقية. 1087 01:20:14,209 --> 01:20:18,044 تبحث عن هذا الحيوان / لي قال المحامي جيانغ 1088 01:20:18,080 --> 01:20:20,049 مدير المتجر الرياضي 1089 01:20:20,049 --> 01:20:22,041 هل رمي الكثير؟ 1090 01:20:22,084 --> 01:20:27,022 إنها ليست مجرد حيوانات ، إنها عمال تركها ، ستفقد العمل أيضا 1091 01:20:27,022 --> 01:20:30,083 المحامي جيانغ / نعم 1092 01:20:30,092 --> 01:20:33,187 تريد مجموعة Le Yuan القيام بشيء ما هذا طبيعي جدا. 1093 01:20:33,228 --> 01:20:36,062 بالتأكيد سوف تعتني بكل شيء 1094 01:20:36,065 --> 01:20:39,263 اتبع من الكمال للغاية 1095 01:20:59,254 --> 01:21:04,056 المحامي هان / لقد أتيت. 1096 01:21:06,161 --> 01:21:10,223 ما سيفتح ، تقول الشركة كيف 1097 01:21:10,232 --> 01:21:13,066 هذا ... 1098 01:21:15,170 --> 01:21:19,164 أناس آخرون تركوا العمل بالطبع. 1099 01:21:21,210 --> 01:21:25,147 المعلم هان ، أريد أن أتحدث معك / هناك 1100 01:21:25,147 --> 01:21:27,013 نعم ، بخير أيضًا. 1101 01:21:31,153 --> 01:21:34,214 المعلم ها أعتقد أن هذه حديقة حيوان ... 1102 01:21:35,057 --> 01:21:36,252 كيف اقول. 1103 01:21:36,258 --> 01:21:40,059 الشخص الأكثر عقلانية. 1104 01:21:40,095 --> 01:21:43,156 لا أعرف الغريب في النهاية كيف يمكن أن يكون التواصل سلسًا 1105 01:21:43,165 --> 01:21:46,135 نعم التواصل 1106 01:21:47,236 --> 01:21:49,296 لماذا اطفئ الانوار. 1107 01:21:50,005 --> 01:21:54,033 مبروك / يا إلهي. 1108 01:21:54,076 --> 01:21:59,105 لماذا أتيت / أتيت بسرعة؟ 1109 01:21:59,148 --> 01:22:02,016 ليس 100 يوم 75 يوم فقط. 1110 01:22:02,050 --> 01:22:05,111 لأنه بفضل السيد جيانغ 1111 01:22:05,120 --> 01:22:09,080 نحن جميعا تعليق / هناك قدرة كبيرة 1112 01:22:09,124 --> 01:22:11,218 ضربة سريعة للأمل / سريع 1113 01:22:11,260 --> 01:22:15,095 انتظر / ضربة 1114 01:22:17,065 --> 01:22:20,160 انتظر دقيقة لدي شيء أريد أن أقول للجميع. 1115 01:22:20,202 --> 01:22:23,229 يبدو أن كل شيء قد حان. 1116 01:22:23,272 --> 01:22:27,107 الأخت 1117 01:22:27,142 --> 01:22:32,206 لم أرك منذ وقت طويل / أوتش / لم أرك منذ وقت طويل 1118 01:22:32,214 --> 01:22:35,207 من هم / كانوا يعملون هنا ، شخص بارك دونغ سان 1119 01:22:35,250 --> 01:22:39,278 سريع جدا / تعال هنا / في وقت لاحق هم اذهب أولا لا تقلق. 1120 01:22:39,288 --> 01:22:43,123 ما الأمر / يهدأ الجميع 1121 01:22:43,158 --> 01:22:46,026 الجميع يحيي الرئيس حديقة الحيوان لدينا. 1122 01:22:46,028 --> 01:22:49,192 شكرا لك يا رئيس حديقة الحيوان. 1123 01:22:49,231 --> 01:22:54,135 لأنه لا يستطيع إكمال المهمة رئيس حديقة الحيوان أولا 1124 01:22:54,136 --> 01:22:57,072 فليكنوا قادرين على شكرك. 1125 01:22:57,105 --> 01:22:59,165 سيدي هذا الشيء لا يزال ... 1126 01:22:59,208 --> 01:23:02,177 أنت تساعدنا جميعًا. 1127 01:23:02,177 --> 01:23:05,045 يا إلهي من أجل إعالة الأسرة 1128 01:23:05,047 --> 01:23:09,143 تم توبيخ شهرين في المحل 1129 01:23:09,184 --> 01:23:12,245 نعم 1130 01:23:13,222 --> 01:23:15,190 لا تبكي. 1131 01:23:15,190 --> 01:23:19,127 تلقيت كلمة على الفور ، أخبر رئيسه. 1132 01:23:19,161 --> 01:23:22,996 أنت لا يا رئيس قف هناك / اسرع واشرب 1133 01:23:23,031 --> 01:23:25,227 دعونا نشرب 1134 01:23:25,234 --> 01:23:29,262 يا اراك ، مدرسة ابنتنا شوي ينغ 1135 01:23:29,304 --> 01:23:35,005 في الآونة الأخيرة ، لقد عملت اتصل بهم على الفور. 1136 01:23:35,043 --> 01:23:39,071 شيوى ينغ لك مع رأسك حديقة الحيوان شكرا لك. 1137 01:23:40,215 --> 01:23:42,184 مرحبا شيوى ينغ. 1138 01:23:42,217 --> 01:23:45,187 لكن لا تتوقف عن العمل. 1139 01:23:49,157 --> 01:23:53,117 تحيا رأس حديقة الحيوانات لدينا. 1140 01:23:53,128 --> 01:23:55,188 يعيش بارك دونغ سان 1141 01:23:55,230 --> 01:23:58,257 الحياة / أنت تشرب أيضًا كوبًا. 1142 01:23:58,300 --> 01:24:01,099 أنا لست رئيس حديقة الحيوانات. 1143 01:24:01,136 --> 01:24:03,264 تدمير حديقة الحيوانات الخاصة بي ، ماذا عن الاستثمار 1144 01:24:04,006 --> 01:24:06,066 دمرت البند 1145 01:24:06,108 --> 01:24:08,236 يرجى الدخول. 1146 01:24:14,049 --> 01:24:16,109 لماذا تتعرق كثيرا. 1147 01:24:16,151 --> 01:24:19,121 آه الآن هناك القليل ... 1148 01:24:19,121 --> 01:24:23,058 تريد التقيؤ / تخرج أولاً / جيد 1149 01:24:25,027 --> 01:24:31,058 بالدوار / ربما بسبب اليوم الكثير من الناس. 1150 01:24:33,168 --> 01:24:36,229 ماذا قلت للتو؟ 1151 01:24:36,238 --> 01:24:40,073 قال ... اليوم 1152 01:24:40,108 --> 01:24:45,046 أنت تبدو على ما يرام / هاري هذا متعب حقا 1153 01:24:45,047 --> 01:24:48,017 كم من الوقت تعبت. 1154 01:24:49,284 --> 01:24:52,186 إنه أمر مزعج حقا ، سيدي ، رئيس المستشفى. 1155 01:24:52,187 --> 01:24:57,285 تعال بسرعة / انتظر 1156 01:24:57,292 --> 01:25:00,194 كان هناك فقط مكالمة هاتفية 1157 01:25:00,228 --> 01:25:06,065 قال حديقة الحيوان سنصبح قرية عطلة 1158 01:25:06,101 --> 01:25:08,161 تعال هنا / لا. 1159 01:25:08,170 --> 01:25:11,038 ملعب جولف ، جليد التزلج والمزيد. 1160 01:25:11,039 --> 01:25:14,100 هذا مجرد بيان. 1161 01:25:14,142 --> 01:25:19,137 كل مرة سمعت / هذا ماذا يعني هذا / حقا 1162 01:25:19,281 --> 01:25:24,219 ثم تأكد فقط أنه تم. 1163 01:25:24,219 --> 01:25:28,247 ماذا بواسطةthan Guavaberry 1164 01:25:33,028 --> 01:25:36,021 حديقة حيوان دونغ سان ، قرية العطلات لو يوان 1165 01:25:36,031 --> 01:25:39,024 الآن بارك دون سان من أجل القلب الأوسط. 1166 01:25:39,067 --> 01:25:41,263 70000 مربع تقريبًا 1167 01:25:50,212 --> 01:25:53,148 لا تكذب ، قل بوضوح. 1168 01:25:53,181 --> 01:25:55,207 لا أعرف السيد جيانغ. 1169 01:25:55,217 --> 01:25:59,018 هذا ليس صحيحا أو خطأ. 1170 01:26:00,222 --> 01:26:02,282 هذا هو حكم الشركة. 1171 01:26:02,290 --> 01:26:06,091 قلت ما هو مناسب 1172 01:26:06,128 --> 01:26:11,089 ثم ماذا سنفعل / سيستمر بالتأكيد 1173 01:26:11,099 --> 01:26:13,068 تتزايد أعمال شركة Le Yuen. 1174 01:26:13,101 --> 01:26:17,038 استمر في حراسة حديقة الحيوان ، ماذا يمكن أن يكون ملعب للجولف والتزلج على الجليد 1175 01:26:17,039 --> 01:26:20,100 لا تقل بعد الآن. 1176 01:26:20,142 --> 01:26:23,135 لقد كذب علينا هذا الشخص. 1177 01:26:38,126 --> 01:26:43,087 الحيوانات المتبقية / هم سيتم نقلها إلى مكان آخر. 1178 01:26:43,131 --> 01:26:46,124 إذا كنت لا تستطيع استعارة مكان ، 1179 01:26:46,134 --> 01:26:50,037 ومرة أخرى أنت واضح / مرحبًا بي زي 1180 01:26:52,107 --> 01:26:55,100 إذا لم يكن هناك مكان ، اقبله 1181 01:26:56,278 --> 01:26:59,214 أنت لست رئيس حديقة الحيوانات لدينا 1182 01:26:59,214 --> 01:27:02,207 نحن نعتقد أنك الطريق حتى الآن. 1183 01:27:02,217 --> 01:27:06,120 أنت تقول الآن آسف / أنا حقا لا أعرف. 1184 01:27:07,289 --> 01:27:11,056 أنا لست هذا الشخص / لا. أعلم أنك غبي. 1185 01:27:11,093 --> 01:27:13,221 إذا كنت تعرف فأنت. 1186 01:27:25,207 --> 01:27:27,267 آسف رئيس حديقة الحيوان. 1187 01:27:28,009 --> 01:27:30,205 إذا أنهيت الأشياء. 1188 01:27:30,245 --> 01:27:33,238 ارجع إلى سيول 1189 01:27:36,084 --> 01:27:40,112 لماذا لا تزال تترك ما 1190 01:27:40,122 --> 01:27:43,024 سأبقي الأمر سرا لهم. 1191 01:27:43,058 --> 01:27:45,152 سأدعهم يبقون الأمر سرا. 1192 01:28:06,047 --> 01:28:10,178 نعم سيدي كيف حالك 1193 01:28:10,185 --> 01:28:13,178 هذا لا يمكن أن يكون فجأة 1194 01:28:13,221 --> 01:28:16,123 قدم التحية لفترة وجيزة 1195 01:28:16,158 --> 01:28:20,061 أنا جيانغ تاي تشو ، من فضلك 1196 01:28:55,230 --> 01:29:00,191 قبض على الناس من أجل ماذا 1197 01:29:00,235 --> 01:29:03,103 الافراج عن العم 1198 01:29:03,138 --> 01:29:07,041 ماذا تفعل لك؟ 1199 01:29:07,075 --> 01:29:09,010 الافراج بسرعة / أوتش 1200 01:29:09,010 --> 01:29:15,177 هذه حديقة الحيوانات الخاصة بي ، لا أحد يستطيع أن يدخل / أساسي 1201 01:29:17,152 --> 01:29:21,146 عمي 1202 01:29:21,156 --> 01:29:25,150 عمك كيف يستيقظ. 1203 01:29:32,133 --> 01:29:35,001 السيد رئيس حديقة الحيوانات. 1204 01:29:39,207 --> 01:29:42,200 انتهى كل شيء 1205 01:29:44,079 --> 01:29:48,016 لا ، لم تنته بعد. 1206 01:29:48,016 --> 01:29:51,180 غدا ستفتح حديقة الحيوان. 1207 01:30:10,305 --> 01:30:15,039 من فضلك كل المساعدة ، اعتني هذه الحديقة 1208 01:30:16,044 --> 01:30:19,139 يرجى جميع المساعدة للحفاظ على ك 1209 01:30:19,147 --> 01:30:22,174 حماية حديقة الحيوان 1210 01:30:28,189 --> 01:30:32,251 لو يوان بلا مبالاة 1211 01:30:32,294 --> 01:30:38,097 الله من أنا؟ 1212 01:30:38,099 --> 01:30:42,230 خذ الأمر بسهولة ، مدير المدير 1213 01:30:42,237 --> 01:30:46,197 لا يزال لديك مرض لا تفهم هذا الوضع 1214 01:30:46,241 --> 01:30:49,177 بسببك ، تأثرت الشركة 1215 01:30:49,210 --> 01:30:52,044 الآن لا تقل ، فقط قم بدفنه 1216 01:30:52,080 --> 01:30:56,074 الله ، من أنا ، لا يزال يمكن أن يكون رجل أعمال غاضب. 1217 01:30:56,318 --> 01:31:00,050 على أي حال ، تم إلغاء هذا العقد 1218 01:31:00,255 --> 01:31:06,092 فقط قرية عطلة ، لم أجعل 1219 01:31:06,094 --> 01:31:10,054 إخراج موظفي حديقة الحيوان 1220 01:31:10,065 --> 01:31:14,161 إذا كانت هذه هي الطريقة ، لماذا حتى الآن خبر واحد 1221 01:31:14,202 --> 01:31:18,196 تعطيني الوقت ، سأهتم به 1222 01:31:19,207 --> 01:31:22,143 الوقت 1223 01:31:24,045 --> 01:31:27,106 أعطيك 24 ساعة. 1224 01:31:27,115 --> 01:31:30,210 لا ، لا يمكن أن ينتهي يوم واحد 1225 01:31:30,251 --> 01:31:32,243 انتظر لمدة أسبوع. 1226 01:31:32,287 --> 01:31:35,256 تشعر بي معك مرة أخرى المعاملة 1227 01:31:35,256 --> 01:31:39,159 أنا هنا أخبرك. 1228 01:31:41,196 --> 01:31:44,223 قم بإلغاء الاتفاقية. 1229 01:31:50,138 --> 01:31:55,042 الممثل ، اتصل / لا. تلقي مكالمتي. 1230 01:31:55,076 --> 01:31:57,136 بدلا من القول أن الحيوان كان في إجازة بين النجوم ، كيف الآن 1231 01:31:57,145 --> 01:32:01,173 المستندات المكتوبة فقط ، يجب أن يكون قد تم تسليمها. 1232 01:32:01,216 --> 01:32:05,244 تحدث مع العامل على الفور 1233 01:32:05,253 --> 01:32:10,282 لذا استمر في استخدام العمال / الصمت 1234 01:32:10,291 --> 01:32:13,227 أشياء صغيرة مثل هذا. 1235 01:32:13,228 --> 01:32:20,067 الرجاء المساعدة في حفظ الحديقة الحيوانات ، ما أصبحت ، ما أصبحت 1236 01:32:20,101 --> 01:32:25,130 في المرة الأولى التي اعتمدت فيها عليك 1237 01:32:26,107 --> 01:32:30,044 نعم ، أريد أن أكون محامي ج 1238 01:32:30,045 --> 01:32:32,207 لذا أساعدك على تحقيق ذلك 1239 01:32:32,247 --> 01:32:35,240 موظفو حديقة الحيوان ليسوا من أعمالي. 1240 01:32:40,088 --> 01:32:43,058 ممثل. 1241 01:32:47,262 --> 01:32:51,131 ارتداء الأزياء فقط 1242 01:32:51,166 --> 01:32:56,104 ليس دب قطبي ، إنه حيوان مزيف. 1243 01:32:56,137 --> 01:32:58,003 إثبات 1244 01:32:58,006 --> 01:33:00,100 لا يوجد دليل ولكني رأيت بنفسي. 1245 01:33:00,141 --> 01:33:03,009 للموظفين بشكل كبير أعرفها ، لذا احتفظ بها سراً. 1246 01:33:03,044 --> 01:33:09,041 ولكن لكي يكذب هذا على الناس ، ليس عليك ذلك 1247 01:33:10,085 --> 01:33:14,022 ومرة أخرى خسارة كبيرة ... 1248 01:33:14,055 --> 01:33:19,289 أعني / إذا قلت هذا صحيح ، بالطبع تحصل على هدية. 1249 01:33:19,294 --> 01:33:22,128 عد إلى المنزل بانتظار الأخبار ، سأتصل بك. 1250 01:33:22,130 --> 01:33:27,194 الآن يمكنك الذهاب / جيد أنتظر الأخبار. 1251 01:33:30,105 --> 01:33:32,267 عفوا. 1252 01:33:40,215 --> 01:33:44,983 ما رأيك؟ أولا من القرارات العادية. 1253 01:33:45,220 --> 01:33:50,124 اقول الكذب ، فرق ليس لديه ربح 1254 01:33:50,125 --> 01:33:54,153 ويقول التقرير الآن يبدو لا تحصل على حيوانات جديدة. 1255 01:33:54,162 --> 01:33:57,223 بدلا من ذلك ، تقول الاستقالة نفسك ، من الواضح أن هناك القليل من الشك 1256 01:33:57,265 --> 01:34:03,000 لنكون صادقين ، فقط الدببة القطبية تشرب الكولا 1257 01:34:03,204 --> 01:34:05,230 حقا 1258 01:34:05,273 --> 01:34:09,210 اذهب إلى حديقة الحيوانات شاهد هذا الشيء الغريب 1259 01:34:10,245 --> 01:34:14,046 من الواضح أن هناك شيء مريب. 1260 01:34:14,082 --> 01:34:17,051 ما هو المشبوه 1261 01:34:17,051 --> 01:34:19,213 اسم مريب. 1262 01:34:20,188 --> 01:34:25,126 ما / اسمه الأخير هو لانج 1263 01:34:30,265 --> 01:34:32,996 أحبني أن أتكلم الكلمات البشرية. 1264 01:34:33,034 --> 01:34:37,267 ومرة أخرى تستمر الغوريلا انظر / لا تتحدث معي بشكل عشوائي. 1265 01:34:37,272 --> 01:34:40,242 هذا الشخص 1266 01:34:40,275 --> 01:34:43,040 بدلا من ارتداء ملابس الحيوانات. 1267 01:34:43,044 --> 01:34:46,276 يا الهي 1268 01:34:46,314 --> 01:34:49,113 تعال هنا من أجل ماذا 1269 01:34:49,117 --> 01:34:53,111 إلى الممثل أخبرني ما هو السر ويقال أن حديقة الحيوان على حق 1270 01:34:53,154 --> 01:34:57,114 تعتقد أن 30 مليون يمكن أن يحلوني 1271 01:34:57,125 --> 01:35:00,220 30 مليون ماذا تقصد؟ 1272 01:35:00,261 --> 01:35:03,026 لقد اقترضت أموال هاي جينغ 1273 01:35:03,031 --> 01:35:05,125 أنت لا تعلم 1274 01:35:05,166 --> 01:35:09,035 هاي جينغ ، يمكنك اقتراض 30 مليون كشرط تحافظ عليه سرا 1275 01:35:09,037 --> 01:35:12,201 قال مال هان جينغ الكل / لا يزال بإمكانه فعل ما 1276 01:35:12,240 --> 01:35:16,041 ربما بسبب حديقة الحيوان. 1277 01:35:30,225 --> 01:35:34,219 مرحبًا Bi Zi ، عائلتي. 1278 01:35:34,229 --> 01:35:38,132 لا تزال حديقة الحيوانات موجودة يمكن فقط رعاية Hey Bi Zi 1279 01:35:38,166 --> 01:35:42,160 أرجوك صدقني ، أنا حقاً ... 1280 01:36:01,055 --> 01:36:04,219 هناك. 1281 01:36:08,196 --> 01:36:12,031 لم أرَ Kungkang يبدو مثل هذا. 1282 01:36:13,201 --> 01:36:15,295 أهم دب قطبي 1283 01:36:17,071 --> 01:36:21,270 الدببة القطبية التي تشرب الكولا 1284 01:36:31,286 --> 01:36:35,189 لعنة ، لماذا لا تلتقط الهاتف. 1285 01:36:40,228 --> 01:36:42,094 هاي جينغ. 1286 01:36:42,130 --> 01:36:43,223 لماذا لا ارفع الهاتف / لا 1287 01:36:43,264 --> 01:36:45,096 قواعدك في العمل لا يوجد هاتف محمول 1288 01:36:45,099 --> 01:36:49,002 على الأقل لديك ، هذا لا يعرف في الاتصال. 1289 01:36:49,304 --> 01:36:56,006 استخدام الهاتف بسرعة ، JH الناس الدببة القطبية ، سوف نتعرض 1290 01:36:56,244 --> 01:37:00,011 الناس / نحن معرضون 1291 01:37:00,048 --> 01:37:04,076 ذهب الناس JH فقط للدببة القطبية 1292 01:37:04,085 --> 01:37:08,113 يجب على الجميع توخي الحذر. 1293 01:37:19,100 --> 01:37:23,094 الدب القطبي حيث / لا يوجد 1294 01:37:23,137 --> 01:37:29,008 ما هو الوقت الذي لا يزال فيه الخروج / بالتأكيد أنا أستعد للخروج قريبا. 1295 01:37:29,177 --> 01:37:32,147 الباب هنا / أي باب 1296 01:37:32,180 --> 01:37:36,174 مدخل لتغذية الحيوانات 1297 01:37:40,121 --> 01:37:42,215 لا يمكنك الدخول هنا بلا مبالاة. 1298 01:37:42,256 --> 01:37:45,090 من أنت / ماذا؟ 1299 01:37:45,126 --> 01:37:47,152 في الناس الوقحين. 1300 01:37:47,161 --> 01:37:52,099 لا ، أنت تكسرني اعتن بنفسك ، لا تحتاج إلى قول الكثير. 1301 01:37:52,100 --> 01:37:55,036 أعطني دب القطبين الذين يشربون الكولا 1302 01:37:55,169 --> 01:37:59,106 اليوم لا يمكنها / لماذا لا تستطيع اليوم. 1303 01:37:59,140 --> 01:38:03,043 الدببة القطبية هناك ضغط اليوم هذا لا يمكن أن يلتقي بالناس. 1304 01:38:03,144 --> 01:38:07,104 أعلم أنك نجحت ، دعونا ندخل / ممثل. 1305 01:38:17,225 --> 01:38:20,286 أعطاك المحامي جيانغ لآخر مرة. 1306 01:38:20,294 --> 01:38:23,230 قل هنا الكلمة الحقيقية 1307 01:38:23,998 --> 01:38:27,992 سأدعك تذهب ، يمكنك ثم أصبح في JH محاميا. 1308 01:38:28,202 --> 01:38:33,038 ولكن إذا وقفت إنهم يضايقونني. 1309 01:38:34,008 --> 01:38:36,978 ولا يمكنك أن تكون محاميًا. 1310 01:38:37,245 --> 01:38:40,181 أنا لا أعرف ما قلته 1311 01:38:40,214 --> 01:38:43,116 ممثل الدب القطبي يمكن أن يشرب الكثير من الكولا. 1312 01:38:43,217 --> 01:38:47,052 لا يمكن أن يكون الجسد الآن لا يمكن أن تظهر. 1313 01:38:47,054 --> 01:38:49,023 فهمت. 1314 01:38:49,257 --> 01:38:51,283 نعم 1315 01:38:54,195 --> 01:38:58,189 ذلك / الممثل. 1316 01:38:58,232 --> 01:39:01,999 قلت: لماذا أنت هنا / ممثل ، يرجى الخروج والتحدث. 1317 01:39:02,036 --> 01:39:05,234 لا يمكنك الدخول / قلت. 1318 01:39:05,273 --> 01:39:08,038 أيها الممثل انتظر لحظة ، أيها الممثل. 1319 01:39:08,276 --> 01:39:12,043 ممثل. 1320 01:39:12,046 --> 01:39:14,174 هذه هي الطريقة لفتحه 1321 01:39:15,016 --> 01:39:18,009 لا / هذا / الممثل. 1322 01:39:41,275 --> 01:39:44,211 لماذا لا تخرج 1323 01:39:44,212 --> 01:39:47,205 من فضلك لا تكون بهذا الخطورة. 1324 01:39:47,215 --> 01:39:50,083 مهلا اخرج بسرعة 1325 01:39:50,117 --> 01:39:52,177 شرب الكولا إلقاء نظرة. 1326 01:40:16,110 --> 01:40:21,174 لا يمكن تفسيره ، الكذب على هذا النحو ما هي الفوائد للناس 1327 01:40:23,084 --> 01:40:26,020 لم تر أنني كدت أموت 1328 01:40:26,153 --> 01:40:30,181 حقا تتحمل / ممثل يجب أن تفكر بوضوح 1329 01:40:31,058 --> 01:40:34,995 بصراحة مظلمة للغاية لا أرى بوضوح. 1330 01:40:36,130 --> 01:40:41,091 اشعر بالحقيقة. 1331 01:40:41,202 --> 01:40:45,037 في ذلك الوقت كدت أموت. 1332 01:40:46,007 --> 01:40:48,135 لا تستطيع فعل ذلك طوال الوقت. 1333 01:40:49,076 --> 01:40:51,170 لا يمكن أن تكذب إلى الأبد. 1334 01:40:52,113 --> 01:40:54,173 مرحبًا بي زي 1335 01:41:12,166 --> 01:41:17,036 كولا ، اذهب بعيدا 1336 01:41:17,204 --> 01:41:21,198 مشروب سريع أساسي. 1337 01:41:24,211 --> 01:41:29,206 هذا يستمر في الحدوث المشكلة ، أخبر الناس بسرعة بالمغادرة 1338 01:41:29,250 --> 01:41:33,051 مرحبًا بي زي 1339 01:41:33,054 --> 01:41:37,014 أنا كيف أكذب ، انتظر ، سوف آتي 1340 01:41:38,125 --> 01:41:41,061 قال ما سيأتي / تعال 1341 01:41:41,295 --> 01:41:45,096 قل له أن يبحث عن جهة اتصال جديدة للأدلة. 1342 01:41:45,132 --> 01:41:48,296 ما الشيء 1343 01:41:48,302 --> 01:41:51,204 لماذا الزرافة. 1344 01:41:52,073 --> 01:41:56,272 ماذا 1345 01:41:58,079 --> 01:42:03,040 وهمية 1346 01:42:04,185 --> 01:42:09,055 آسف ... حديقة الحيوانات مغلقة اليوم. 1347 01:42:09,056 --> 01:42:13,221 يرجى ترك / يا بي زي هنا. 1348 01:42:15,029 --> 01:42:20,058 مرحبًا بي زي 1349 01:42:20,067 --> 01:42:24,061 مرحبًا بي زي 1350 01:42:24,105 --> 01:42:28,167 هذا دب قطبي مزيف / أنت لماذا تضاربت للتو للتو 1351 01:42:29,276 --> 01:42:32,269 لعنة / أنت مجنون ، ممثل. 1352 01:42:32,313 --> 01:42:38,150 تحرك بسرعة / تريد الضرب تحدثت للتو يا سيدي ، هذا حقيقي. 1353 01:42:38,152 --> 01:42:41,213 الآن لا يمكنك الذهاب إلى أي مكان 1354 01:42:41,255 --> 01:42:46,216 يمكنني سماع صوت دوران دماغك / ممثلك الغبي 1355 01:42:46,260 --> 01:42:49,253 تراجعي أولاً. 1356 01:42:49,263 --> 01:42:53,997 عد بسرعة يا ممثل. 1357 01:42:54,035 --> 01:42:59,269 التظاهر بالموت / Hei Bi Zi 1358 01:42:59,306 --> 01:43:06,110 جيد ، انظر هنا 1359 01:43:06,113 --> 01:43:12,053 انتظر دقيقة / ممثل / Hey bi zi 1360 01:43:12,086 --> 01:43:16,182 أستاذ هان ، هذا الوضع غير صحيح. 1361 01:43:17,258 --> 01:43:19,193 ما أنت؟ 1362 01:43:19,226 --> 01:43:22,219 مرحبًا ، انظر إلى هذا الزي الذي سيكون سعيدًا 1363 01:43:22,263 --> 01:43:26,223 سأجذب انتباهه 1364 01:43:26,233 --> 01:43:29,169 واو ، عليك مساعدة الناس. 1365 01:43:29,203 --> 01:43:33,231 ممثل ، الإنترنت يقول أن تلعب القتلى 1366 01:43:33,274 --> 01:43:38,076 تضيع ، الدب القطبي 1367 01:43:38,079 --> 01:43:42,073 اذهب / اذهب بسرعة للتسلق الشجرة حولها. 1368 01:43:42,083 --> 01:43:45,144 عيناك حيث توجد أشجار 1369 01:43:58,199 --> 01:44:02,193 هنا انظر هنا Hei Bi Zi 1370 01:45:10,204 --> 01:45:13,265 أعدكم يا رفاق. 1371 01:45:22,283 --> 01:45:25,981 آسف حقا. 1372 01:45:27,087 --> 01:45:30,182 لن أتحمل أي مسؤولية سوف تسمح لك بالتورط 1373 01:45:31,025 --> 01:45:34,291 أنا أحب هذه الوظيفة ، لأنك تقول أيضًا. 1374 01:45:35,996 --> 01:45:38,261 هذا صحيح ، سيد جيانغ. 1375 01:45:38,299 --> 01:45:41,997 لقد أفلست حديقة الحيوانات. 1376 01:45:42,136 --> 01:45:46,130 لكن أكبر جهد ، لن أندم. 1377 01:45:48,075 --> 01:45:50,135 لقد أفسدت كل شيء. 1378 01:45:50,211 --> 01:45:52,180 لا تفكر في شخص واحد كمسؤولية. 1379 01:45:53,047 --> 01:45:55,175 نفكر أيضا في هذا. 1380 01:46:01,222 --> 01:46:02,281 لا ، لماذا تبكي بجدية 1381 01:46:03,157 --> 01:46:07,151 لماذا تبكي بجدية 1382 01:46:07,194 --> 01:46:10,995 نحن نعلم أن السيد جيانغ قدم تضحية 1383 01:46:11,165 --> 01:46:16,001 آمل أن تكون هناك طريقة لحماية الحيوان. 1384 01:46:20,207 --> 01:46:25,236 فجأة لدي فكرة / أرفضها أولاً 1385 01:46:25,279 --> 01:46:29,011 هناك طريقة لانقاذ حديقة الحيوان 1386 01:46:29,183 --> 01:46:32,153 فقط استسلم / اصنع لم يمسها أقل من ثلاث ثوان 1387 01:46:32,253 --> 01:46:35,087 يلمس فقط حتى ثلاث ثوان. 1388 01:46:35,155 --> 01:46:39,183 أرجوك ثق بي ، سأفعل مسؤولية حديقة الحيوان لدينا. 1389 01:46:40,094 --> 01:46:43,997 اتصل بي ابدأ حديقة الحيوانات 1390 01:46:43,998 --> 01:46:45,990 ليست حديقة حيوانات بريئة. 1391 01:46:46,033 --> 01:46:48,264 الامل الله عطلة لو وضع اليوان حديقة الحيوانات 1392 01:46:48,269 --> 01:46:52,263 اجعل هدفنا لهذا الحيوان الأفضل. 1393 01:46:53,274 --> 01:46:58,076 ربما هذه هي حديقة الحيوانات يمكن الآن بيع الحب ليوان 1394 01:46:58,245 --> 01:47:00,237 انتظر دقيقة 1395 01:47:00,281 --> 01:47:05,219 الأرض ليست مملوكة بالكامل جورجيا / سأكون مسؤولا 1396 01:47:06,287 --> 01:47:11,089 الآن قم ببناء قرية عطلتك في الغضب. 1397 01:47:11,125 --> 01:47:13,185 لنفترض أنك تعتمد على قطع الأشجار حفر جبل لكسب المال 1398 01:47:13,227 --> 01:47:16,197 إذا كانت هناك حديقة حيوانات في قرية العطلات 1399 01:47:16,263 --> 01:47:19,097 ستكون البيئة في قرية العطلات. 1400 01:47:21,235 --> 01:47:24,171 البيئة في قرية العطلات. 1401 01:47:26,173 --> 01:47:28,039 ليس سيئًا أيضًا 1402 01:47:29,009 --> 01:47:31,035 وافق جورجيا الأصل فقط. 1403 01:47:41,021 --> 01:47:44,185 كنت مسؤولا عن المال الجورجي 1404 01:47:45,092 --> 01:47:48,290 حسنا مثل هذا أكثر أو أقل. 1405 01:47:53,133 --> 01:47:55,034 كيف تقول أنك لن تذكر نفسك 1406 01:47:56,036 --> 01:47:59,097 هذه البيانات واضحة للغاية ، ستعرف أنها أنا. 1407 01:47:59,206 --> 01:48:01,175 ما شئت. 1408 01:48:01,308 --> 01:48:06,042 أنا أعتمد على ما أعطيه لك. 1409 01:48:06,080 --> 01:48:10,176 لا تحتاج أصدقاء 1410 01:48:10,184 --> 01:48:12,244 ما لا يحتاجه الناس في العالم الأصدقاء 1411 01:48:13,020 --> 01:48:15,114 قد تكون هذه الحياة وحدها اركض حتى ينتهي. 1412 01:48:15,255 --> 01:48:18,191 أحبك يا صديقي. 1413 01:48:18,258 --> 01:48:23,196 في غضون 24 ساعة احصل على إجابة 1414 01:48:24,031 --> 01:48:26,057 قالت المحامية جيانغ. 1415 01:48:26,166 --> 01:48:30,069 هذه ليست معاملة ، بل إشعار. 1416 01:48:30,204 --> 01:48:35,165 افعل كما هو يقول ، ثم تحقق 1417 01:48:39,279 --> 01:48:42,010 محامي 1418 01:48:42,049 --> 01:48:45,247 رئيس حديقة الحيوان نرجوكم. 1419 01:48:46,020 --> 01:48:49,286 حماية العملاء و جمع خطابات الطلب 1420 01:48:49,289 --> 01:48:53,021 نحن من كلية الحقوق ستكون هناك قوة. 1421 01:48:53,060 --> 01:48:55,256 انظر إلى الظروف التي يجب ألا تفشل فيها. 1422 01:48:55,295 --> 01:49:00,097 قال إن الجملة ستكون كم سنة 1423 01:49:01,135 --> 01:49:05,197 تحقق أولاً من ذلك في وقت لاحق سوف تقلق الأمور ... 1424 01:49:07,107 --> 01:49:10,202 أنا أكثر قلقا بنفسي. 1425 01:49:12,279 --> 01:49:15,044 آسف ، كبير 1426 01:49:37,004 --> 01:49:40,236 تعال لا تفكر كثيرا / لماذا ، أشعر بالأسف 1427 01:49:41,041 --> 01:49:44,034 ها هو يأتي / أسرع 1428 01:49:44,144 --> 01:49:47,080 لا تغضب ، أظهر الندم. 1429 01:49:47,147 --> 01:49:51,983 هل هناك علاقة مع JH 1430 01:49:52,019 --> 01:49:55,183 عفوا / لاحقا كيف / سنتحقق. 1431 01:49:55,222 --> 01:49:59,125 الدببة القطبية تشرب الكولا كيف 1432 01:49:59,126 --> 01:50:04,087 يرجى التعليق 1433 01:50:51,178 --> 01:50:55,047 حلمي القديم 1434 01:50:55,149 --> 01:50:58,051 إنشاء حديقة دونغ شان. 1435 01:50:58,152 --> 01:51:00,144 لو يوان في حديقة الحيوانات 1436 01:51:00,154 --> 01:51:03,181 حديقة حيوانات تجعل الزوار سعداء 1437 01:51:03,257 --> 01:51:06,226 لا يتبول ولا شبكة حديدية 1438 01:51:06,226 --> 01:51:11,187 لقد كانت حديقة مؤخرًا أكبر حيوان آسيوي 1439 01:51:12,065 --> 01:51:15,126 الأكبر 1440 01:51:16,003 --> 01:51:19,167 وردت مثله نهتم بحديقة الحيوان. 1441 01:51:21,074 --> 01:51:24,272 نحن الآن عمال من Le Yuan 1442 01:51:24,278 --> 01:51:29,979 سيدي ، الدببة القطبية في الداخل كيف حديقة الحيوان 1443 01:51:30,017 --> 01:51:33,181 نعم لا يوجد بالفعل. 1444 01:51:33,220 --> 01:51:39,217 لماذا / يأخذها الناس بعيدا ، اذهب إلى مكان بارد. 1445 01:52:12,192 --> 01:52:15,253 أين تلتقي / لا شيء. 1446 01:52:19,233 --> 01:52:23,170 تبدو متشابهة. 1447 01:52:29,109 --> 01:52:31,101 هذا آسف. 1448 01:52:31,178 --> 01:52:34,239 أنت كوري / نعم 1449 01:52:35,182 --> 01:52:38,118 هذا هو رأس حديقة الحيوانات الحيوانات مزيفة. 1450 01:52:38,151 --> 01:52:40,120 أنت 1451 01:52:41,121 --> 01:52:45,058 نعم / ترى أن هناك الكثير من الأطفال 1452 01:52:45,125 --> 01:52:49,256 ولكن هذا سيتم قريبا / أنا لم أعتقل 1453 01:52:50,264 --> 01:52:52,961 ليس علينا أن ننظر فقط 1454 01:52:53,033 --> 01:52:54,228 خدمة 400 ساعة 1455 01:52:54,234 --> 01:52:59,172 إذا كنت تستطيع التقاط الصور بحرية لفترة وجيزة 1456 01:53:02,009 --> 01:53:05,173 تفضل هنا 1457 01:53:06,146 --> 01:53:09,207 شكرا لك 1458 01:53:12,219 --> 01:53:15,212 غرامة أنا تصوير 1459 01:53:18,225 --> 01:53:22,094 شكرا لك 1460 01:53:27,134 --> 01:53:29,160 من فضلك لا ترسل إلى الإنترنت 1461 01:53:31,071 --> 01:53:34,064 فقط لأنك تراني 1462 01:53:48,121 --> 01:53:49,248 مرحبًا بي زي 1463 01:53:51,124 --> 01:53:53,116 إنه بخير بواسطةthan Guavaberry