1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,460 --> 00:00:04,629 Meine Damen und Herren, der Größte, 3 00:00:04,921 --> 00:00:06,381 Mr. Dave Chappelle. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:13,138 --> 00:00:15,515 ...DIE NACHT BEVOR DAVE DEN MARK-TWAIN-PREIS ERHÄLT. 6 00:00:15,598 --> 00:00:16,474 Danke. 7 00:00:16,641 --> 00:00:17,517 Danke. 8 00:00:19,352 --> 00:00:20,437 Vielen Dank. 9 00:00:21,479 --> 00:00:23,023 Setzt euch hin. 10 00:00:24,399 --> 00:00:27,610 Morgen ist eine bedeutende Nacht in Comedy. 11 00:00:28,194 --> 00:00:31,364 Ich bin überrascht, den Preis so jung zu bekommen, 12 00:00:32,574 --> 00:00:34,701 aber glaubt mir, ich verdiene ihn. 13 00:00:40,248 --> 00:00:44,252 Ihr habt keine Ahnung, was das für ein Job ist. 14 00:00:44,627 --> 00:00:49,090 Ich wuchs mit den besten Großmäulern auf, die diese Welt je gesehen hat. 15 00:00:49,591 --> 00:00:52,010 Zu jedem Thema in diesem Land 16 00:00:52,093 --> 00:00:53,678 gibt es einen Comedian, 17 00:00:53,762 --> 00:00:55,555 der deine Sichtweise zerstört. 18 00:00:56,431 --> 00:00:59,976 Aber ich will nicht in einem Land mit sprödem Geist leben. 19 00:01:00,477 --> 00:01:02,312 Ich will unter Soldaten leben. 20 00:01:05,565 --> 00:01:07,692 AM NÄCHSTEN TAG VERLEIHT DER KENNEDY CENTER DAVE 21 00:01:07,776 --> 00:01:09,277 DIE HÖCHSTE COMEDY-AUSZEICHNUNG. 22 00:01:09,819 --> 00:01:11,404 MARK-TWAIN-PREIS 23 00:01:17,368 --> 00:01:18,953 So ein junger Preisträger? 24 00:01:19,037 --> 00:01:21,623 Ich habe 32 Jahre dafür gebraucht, Kumpel. 25 00:01:22,373 --> 00:01:23,833 -Ok. -Dave, warte... 26 00:01:23,917 --> 00:01:25,376 -Dave... -Macht's gut. 27 00:01:26,961 --> 00:01:28,421 Das sind Wilde! 28 00:01:31,591 --> 00:01:33,051 Ich weiß nicht weiter. 29 00:01:38,223 --> 00:01:39,182 Hey, hey. 30 00:01:41,309 --> 00:01:43,937 Es ist selten, dass alle zusammenkommen 31 00:01:44,854 --> 00:01:46,106 und alles ok ist. 32 00:01:46,898 --> 00:01:49,400 Das weiß ich sehr zu schätzen. 33 00:01:52,695 --> 00:01:53,738 Bist du nervös? 34 00:01:54,656 --> 00:01:56,074 Wegen dem Preis? Nein. 35 00:01:56,241 --> 00:02:00,495 Ich werde heute Abend von künstlerischen Genies umgeben sein, 36 00:02:00,578 --> 00:02:03,790 und einem Publikum, das die Kunst mehr schätzt 37 00:02:03,873 --> 00:02:06,000 als der Rest, beim Kennedy Center. 38 00:02:08,044 --> 00:02:10,213 Das ist kein Stress für mich. 39 00:02:12,549 --> 00:02:14,134 So viele verdienen das. 40 00:02:14,217 --> 00:02:15,927 Es ist mir eine Ehre. Danke. 41 00:02:16,511 --> 00:02:18,429 -Du bist der Beste, Dave. -Danke. 42 00:02:18,513 --> 00:02:20,431 Und so wenige bekommen es. 43 00:02:20,515 --> 00:02:21,683 AUFENTHALTSRAUM 44 00:02:22,433 --> 00:02:25,311 Jede Ausrede für ein Treffen ist mir recht. 45 00:02:29,732 --> 00:02:31,568 Soll ich die Grills tragen...? 46 00:02:38,950 --> 00:02:40,201 Meine Lieben... 47 00:02:40,827 --> 00:02:42,829 ...wir haben uns hier versammelt, 48 00:02:42,912 --> 00:02:45,623 für diesen Lebenspreis namens Twain, 49 00:02:46,958 --> 00:02:50,128 und um eine Legende namens Dave zu ehren. 50 00:02:51,671 --> 00:02:53,381 Ein elektrisierendes Wort, "Legende". 51 00:02:53,548 --> 00:02:56,968 Es bedeutet, dass man sich für immer an dich erinnern wird. 52 00:02:57,051 --> 00:02:58,761 Aber ich sage euch, 53 00:02:59,220 --> 00:03:03,224 dass wir heute nicht nur das feiern, was diese Legende getan hat. 54 00:03:03,308 --> 00:03:05,894 Sondern auch sein jetziges Schaffen. 55 00:03:05,977 --> 00:03:09,939 Und das, was Dave noch vollbringen wird. 56 00:03:11,566 --> 00:03:13,276 Also, Jungs und Mädels... 57 00:03:14,277 --> 00:03:15,695 ...Damen und Herren... 58 00:03:16,988 --> 00:03:19,699 ...in den unsterblichen Worten von Mark Twain: 59 00:03:20,116 --> 00:03:22,410 "Lasst uns ausrasten!" 60 00:03:24,621 --> 00:03:26,623 Von Daves Alma Mater: 61 00:03:27,081 --> 00:03:30,668 die Duke Ellington School of the Arts Show Band! 62 00:03:38,885 --> 00:03:40,803 Ist das die Duke Ellington Band? 63 00:03:40,887 --> 00:03:42,889 Ja. Das ist sie. 64 00:04:28,726 --> 00:04:29,686 Begrüßt nun 65 00:04:29,936 --> 00:04:31,646 den 22. Empfänger 66 00:04:31,729 --> 00:04:35,316 des Mark-Twain-Preises für amerikanischen Humor... 67 00:04:35,900 --> 00:04:38,027 Dave Chappelle! 68 00:05:26,034 --> 00:05:27,076 Hey, Leute! 69 00:05:29,746 --> 00:05:31,956 Hey! Ich heiße Tiffany Haddish. 70 00:05:32,040 --> 00:05:34,625 An dieser Stelle solltet ihr applaudieren. 71 00:05:34,709 --> 00:05:35,585 Ich warte. 72 00:05:42,508 --> 00:05:44,552 Dave, jetzt verstehe ich dich. 73 00:05:44,635 --> 00:05:46,637 Sie sind so bequem. 74 00:05:47,096 --> 00:05:48,431 -Ich weiß. -Seht mal. 75 00:05:48,514 --> 00:05:50,516 Seht euch diesen Saal an. 76 00:05:50,600 --> 00:05:53,561 Seht euch die Leute auf dieser Party an! 77 00:05:54,729 --> 00:05:55,563 Ja! 78 00:05:59,317 --> 00:06:01,778 Comedians, Schauspieler und Musiker 79 00:06:01,944 --> 00:06:03,738 sind alle für einen Mann da. 80 00:06:03,821 --> 00:06:06,741 Wir sind hier, weil Dave Leute zusammenbringt, 81 00:06:06,824 --> 00:06:09,994 wie es sonst keiner auf der Welt schafft. 82 00:06:10,578 --> 00:06:13,247 Ich lernte Dave vor über 20 Jahren kennen, 83 00:06:13,331 --> 00:06:15,083 und seitdem sind wir Freunde. 84 00:06:15,333 --> 00:06:18,544 Dave, du warst immer mein Mentor, mein großer Bruder. 85 00:06:18,961 --> 00:06:21,339 Jedes Mal, wenn ich auf die Bühne gehe, 86 00:06:21,422 --> 00:06:23,758 denke ich immer an dich... 87 00:06:24,467 --> 00:06:26,928 ...ich will dich stolz machen, 88 00:06:27,011 --> 00:06:28,471 denn du bist der Größte. 89 00:06:32,016 --> 00:06:34,268 Ich liebe Daves Spontanität. 90 00:06:34,519 --> 00:06:38,022 Meine Lieblingsanekdote von Dave war an Weihnachten. 91 00:06:38,106 --> 00:06:41,401 Ich hatte Obdachlose bei der Laugh Factory versorgt... 92 00:06:41,526 --> 00:06:44,987 Das tue ich, weil ich nie vergesse, wo ich herkomme. 93 00:06:45,154 --> 00:06:48,199 Nicht von der Laugh Factory, sondern von der Straße. 94 00:06:49,283 --> 00:06:50,493 Und Dave lud mich 95 00:06:50,785 --> 00:06:51,994 auf einen Drink ein. 96 00:06:52,078 --> 00:06:53,329 Und als ich ankam, 97 00:06:53,663 --> 00:06:55,998 war er da mit Marlon Wayans, 98 00:06:56,290 --> 00:06:58,126 und ich so: 99 00:06:58,209 --> 00:07:01,754 "Was macht ihr Väter hier an Weihnachten? 100 00:07:01,838 --> 00:07:03,631 Was ist mit euren Kindern?" 101 00:07:03,798 --> 00:07:04,841 Und Dave sagte: 102 00:07:04,924 --> 00:07:07,135 "Bist du Scrooge? Bitch, trink was." 103 00:07:17,186 --> 00:07:19,897 Wir lachten und alberten bis 1 Uhr morgens rum. 104 00:07:20,148 --> 00:07:22,608 Und Dave so: "Wollt ihr Kegeln gehen?" 105 00:07:22,733 --> 00:07:23,609 Und wir so: 106 00:07:23,693 --> 00:07:27,530 "Keine Kegelbahn hat so spät an Weihnachten offen. 107 00:07:27,613 --> 00:07:29,407 Was redest du da?" 108 00:07:29,490 --> 00:07:32,910 Und er lachte: "Ist dir klar, dass ich Dave Chappelle bin?" 109 00:07:36,998 --> 00:07:38,708 Er rief an, 110 00:07:38,791 --> 00:07:40,293 wir stiegen in den SUV, 111 00:07:40,460 --> 00:07:42,545 und dann ging's einen Hügel hoch, 112 00:07:42,628 --> 00:07:44,797 und wir waren vor einem Riesentor. 113 00:07:44,964 --> 00:07:46,382 Echt riesig. 114 00:07:46,466 --> 00:07:49,844 Ich so: "Kegeln wir im Jurassic Park?" 115 00:07:51,804 --> 00:07:52,972 Wir steigen aus, 116 00:07:53,055 --> 00:07:54,182 gehen zur Tür, 117 00:07:54,265 --> 00:07:56,767 und ratet mal, wer die Tür aufmachte? 118 00:07:57,185 --> 00:07:58,895 Ich sagte: "Ratet mal." 119 00:08:01,856 --> 00:08:03,900 Eddie Murphy öffnete die Tür! 120 00:08:04,317 --> 00:08:06,235 Habt ihr's gehört? Eddie Murphy! 121 00:08:06,444 --> 00:08:08,196 Wir waren bei Eddie Murphy! 122 00:08:09,071 --> 00:08:10,323 Und ich so... 123 00:08:15,578 --> 00:08:18,289 Dave so: "Chill, sonst fliegen wir hier raus." 124 00:08:18,372 --> 00:08:20,166 Ich so: "Unglaublich. 125 00:08:20,249 --> 00:08:23,461 Axel Foley hat eine Kegelbahn!" 126 00:08:26,756 --> 00:08:30,468 Wir haben wahrscheinlich stundenlang geredet und gelacht. 127 00:08:30,635 --> 00:08:33,262 Und so ist Dave. Er ist spontan. 128 00:08:33,971 --> 00:08:36,724 Er ist zauberhaft und ein schrecklicher Kegler. 129 00:08:47,276 --> 00:08:49,570 -Hi, Paul Pelosi. -Ich bin Tiffany. 130 00:08:49,654 --> 00:08:50,988 -Hi. -Das wissen wir. 131 00:08:51,072 --> 00:08:52,156 Meine Frau, Nancy. 132 00:08:52,323 --> 00:08:53,824 -Hey, Nancy. -Hi! 133 00:08:53,908 --> 00:08:56,869 -Du warst toll. Das war toll. -Vielen Dank. 134 00:09:00,831 --> 00:09:02,458 Wir machten mit, Baby. 135 00:09:07,296 --> 00:09:09,632 -Meine erste Show war in dem Club. -Was? 136 00:09:10,299 --> 00:09:12,009 Das war 92. 137 00:09:13,177 --> 00:09:14,804 -Wie die Zeit vergeht. -Ja. 138 00:09:14,887 --> 00:09:16,055 Und wie. 139 00:09:18,099 --> 00:09:21,811 Guten Abend, meine Damen und Herren, 140 00:09:21,894 --> 00:09:26,315 willkommen im DC Improv! 141 00:09:27,650 --> 00:09:29,193 Rauchen verboten, Arsch. 142 00:09:29,277 --> 00:09:30,903 Mann, du kennst uns doch. 143 00:09:32,405 --> 00:09:33,281 Es ist Daves Nacht, 144 00:09:33,364 --> 00:09:34,782 Daves Wochenende. 145 00:09:35,074 --> 00:09:35,908 Alles klar. 146 00:09:36,951 --> 00:09:39,328 Dave, du bringst alle zusammen. 147 00:09:40,913 --> 00:09:43,624 Dave Chappelle. Er kriegt den Mark-Twain-Preis. 148 00:09:43,708 --> 00:09:44,709 Applaus für Dave. 149 00:09:44,959 --> 00:09:47,670 Der Mark-Twain-Preis. 150 00:09:48,921 --> 00:09:51,007 Er macht einen Haufen Moos. 151 00:09:51,090 --> 00:09:54,302 Das ist so, wenn man den Mark-Twain-Preis kriegt. 152 00:09:54,510 --> 00:09:57,597 Und ich... Ich weiß kaum, wer dieser Mark Twain ist. 153 00:10:04,854 --> 00:10:06,772 Mann, es ist unbeschreiblich, 154 00:10:06,856 --> 00:10:09,567 so einen Preis zu erhalten, 155 00:10:09,650 --> 00:10:11,652 in der Stadt, in der ich anfing. 156 00:10:11,736 --> 00:10:12,570 Und... 157 00:10:13,738 --> 00:10:15,031 Ich erzähl euch was. 158 00:10:15,448 --> 00:10:18,868 Bei der ersten Show in diesem Raum 159 00:10:19,285 --> 00:10:21,287 war ich der Erste auf der Bühne. 160 00:10:21,370 --> 00:10:24,081 Ich, ein Typ namens Brian Regan 161 00:10:24,165 --> 00:10:26,334 und eine Lesbe, Ellen DeGeneres. 162 00:10:31,922 --> 00:10:33,591 Das war uns nicht bewusst. 163 00:10:33,674 --> 00:10:35,217 Wir sahen nur Muschis. 164 00:10:36,552 --> 00:10:38,512 Oh! Tut mir leid. 165 00:10:38,596 --> 00:10:40,264 Ist das kein Comedy Club? 166 00:10:41,432 --> 00:10:42,808 Meine Damen und Herren, 167 00:10:42,892 --> 00:10:46,395 das ist womöglich der letzte sichere Ort in Amerika, 168 00:10:46,479 --> 00:10:48,689 wo man sagen kann, was man will, 169 00:10:48,773 --> 00:10:51,400 und wo man über alles lachen kann. 170 00:10:52,610 --> 00:10:54,695 Das ist heiliger Boden. 171 00:10:57,698 --> 00:11:01,327 Live-Comedy ist das Unglaublichste auf der Welt für mich. 172 00:11:01,786 --> 00:11:04,246 Du stehst wie ein Gladiator da oben. 173 00:11:04,455 --> 00:11:07,333 Und nur dann fühle ich mich wie ich selbst. 174 00:11:08,918 --> 00:11:12,963 Mit 19 ist er der jüngste Comedian in der Geschichte von Star Search. 175 00:11:13,089 --> 00:11:15,466 Aus Washington, D.C., hier ist Dave... 176 00:11:17,343 --> 00:11:20,012 HERAUSFORDERER DAVE CHAPPELLE 177 00:11:20,763 --> 00:11:21,597 Hey. 178 00:11:22,181 --> 00:11:23,766 Hat Ed es erwähnt? 179 00:11:23,849 --> 00:11:26,936 Ich war neulich beim Black Entertainment Television. 180 00:11:27,603 --> 00:11:30,356 Ich habe das Gefühl, ihr habt's nicht gesehen. 181 00:11:30,898 --> 00:11:31,899 Keine Ahnung, warum. 182 00:11:31,982 --> 00:11:33,901 Ich dachte immer, alle Weißen... 183 00:11:34,902 --> 00:11:36,070 ...wären glücklich. 184 00:11:36,904 --> 00:11:38,072 Weil sie weiß sind. 185 00:11:38,948 --> 00:11:41,325 So von wegen: "Toll, ich bin weiß. 186 00:11:44,495 --> 00:11:45,663 Fühlt sich toll an. 187 00:11:47,123 --> 00:11:47,957 Taxi! 188 00:11:48,416 --> 00:11:49,333 Nur ein Test." 189 00:11:49,834 --> 00:11:53,045 Ich war in meiner alten Highschool und sagte den Kids: 190 00:11:53,129 --> 00:11:56,132 "Wenn ihr aus diesem Ghetto rauswollt, 191 00:11:56,215 --> 00:11:57,591 reißt euch zusammen. 192 00:11:57,717 --> 00:12:00,302 Hört auf, den Weißen die Schuld zu geben, 193 00:12:00,928 --> 00:12:03,431 und ihr müsst lernen... 194 00:12:03,931 --> 00:12:06,559 ...zu rappen oder Basketball zu spielen! 195 00:12:06,642 --> 00:12:07,893 Ihr sitzt fest. 196 00:12:08,310 --> 00:12:11,063 Oder verkauft Crack. Das war's. 197 00:12:11,147 --> 00:12:12,857 Anders funktioniert's nicht. 198 00:12:12,982 --> 00:12:15,943 Unterhaltet die Weißen. Los, tanzt!" 199 00:12:17,778 --> 00:12:20,322 Ich sah einen Cartoon, als ich klein war... 200 00:12:20,948 --> 00:12:22,199 ...Glücksbärchis. 201 00:12:24,076 --> 00:12:26,162 Vermenschlichte Teddybären. 202 00:12:26,245 --> 00:12:29,331 Und sie waren immer mitfühlend. 203 00:12:29,790 --> 00:12:31,792 Sie sorgten sich umeinander 204 00:12:31,876 --> 00:12:33,335 und um alles andere. 205 00:12:35,379 --> 00:12:36,714 Wenn's brenzlig wurde, 206 00:12:36,797 --> 00:12:37,965 wurden sie ernst. 207 00:12:39,425 --> 00:12:42,845 Und der Anführer so: "Kommt, Leute. Es ist Zeit 208 00:12:43,220 --> 00:12:46,307 für den Glücksbärchi-Starrblick!" 209 00:12:46,891 --> 00:12:47,850 Wisst ihr noch? 210 00:12:51,228 --> 00:12:53,898 Und die Teddybären hakten die Arme ein 211 00:12:55,024 --> 00:12:56,984 und starrten auf das Problem, 212 00:12:57,818 --> 00:12:59,570 und ich verarsche euch nicht, 213 00:13:00,571 --> 00:13:03,616 da schoss echte Liebe aus ihrer Brust. 214 00:13:06,535 --> 00:13:09,789 Und wir Kinder wollten wie diese Bären sein. 215 00:13:10,790 --> 00:13:12,500 Und dann brachen unsere Herzen. 216 00:13:12,583 --> 00:13:15,961 Weil uns klar wurde, dass das Leben so was nicht zulässt. 217 00:13:16,420 --> 00:13:17,755 Dass es unmöglich ist, 218 00:13:18,047 --> 00:13:20,424 Liebe aus deiner Brust zu schießen. 219 00:13:21,509 --> 00:13:22,384 Aber... 220 00:13:22,927 --> 00:13:25,763 ...ich schoss schon mal jemandem Liebe auf die Brust. 221 00:13:29,809 --> 00:13:33,229 November... 2003. 222 00:13:33,813 --> 00:13:36,273 Ich bin ein Erstsemester an der NYU. 223 00:13:36,357 --> 00:13:39,109 Ich machte Stand-up, seit ungefähr zwei Jahren. 224 00:13:39,777 --> 00:13:41,028 Mom ruft mich an: 225 00:13:41,111 --> 00:13:44,490 "Aziz, kommst du an Thanksgiving nach Hause?" 226 00:13:44,782 --> 00:13:48,410 Ich so: "Ma, erinnerst du dich an mein Geld für die Heimreise? 227 00:13:48,494 --> 00:13:49,912 Es gab 'ne Planänderung. 228 00:13:49,995 --> 00:13:53,916 Dave Chappelle tritt in San Francisco 229 00:13:54,291 --> 00:13:57,044 im Punch Line Club auf, und ich muss da hin." 230 00:13:57,628 --> 00:13:59,755 Und sie so: "Wer ist das?" 231 00:13:59,880 --> 00:14:02,550 Ich so: "Der größte lebende Comedian." 232 00:14:02,967 --> 00:14:06,262 Sie so: "Der Typ, der sagt: 'Ich bin Rick James, Bitch'?" 233 00:14:10,432 --> 00:14:11,475 Ich sagte: "Ja." 234 00:14:12,184 --> 00:14:14,395 Sie so: "Er ist witzig. Viel Spaß." 235 00:14:14,562 --> 00:14:17,189 Und ich ging zu diesen Shows. 236 00:14:17,481 --> 00:14:20,568 Ich habe alle sechs Shows im Punch Line gesehen. 237 00:14:20,734 --> 00:14:22,653 Das waren diese Dave-Club-Shows, 238 00:14:22,736 --> 00:14:24,905 wo er diese langen Programme hatte, 239 00:14:24,989 --> 00:14:27,074 die bis 4, 5 Uhr morgens gingen, 240 00:14:27,157 --> 00:14:28,784 und sie waren urkomisch, 241 00:14:29,285 --> 00:14:30,619 und sie provozierten, 242 00:14:30,703 --> 00:14:32,288 und es war unglaublich. 243 00:14:32,830 --> 00:14:33,789 Und inzwischen 244 00:14:33,873 --> 00:14:35,916 sind wir Freunde geworden. 245 00:14:36,000 --> 00:14:37,376 Wir traten zusammen auf. 246 00:14:37,459 --> 00:14:39,461 Er ist ein toller Künstler, 247 00:14:39,545 --> 00:14:42,214 aber auch ein unglaublich toller Mensch. 248 00:14:42,298 --> 00:14:44,592 Wir waren mal auf einer Party. 249 00:14:45,009 --> 00:14:47,428 Jemand bat ihn um ein Foto. 250 00:14:47,928 --> 00:14:49,430 Und er sagte: "Hey. 251 00:14:49,930 --> 00:14:51,432 Wir sind nicht hier... 252 00:14:52,558 --> 00:14:53,767 ...für Fotos, 253 00:14:53,851 --> 00:14:55,394 sondern für Erinnerungen." 254 00:14:55,769 --> 00:14:57,271 Eine tolle Einstellung. 255 00:14:57,354 --> 00:14:58,772 So lebt er sein Leben. 256 00:14:58,856 --> 00:15:02,067 Er behandelt jeden Moment so, als könnte daraus 257 00:15:02,401 --> 00:15:04,194 eine schöne Erinnerung werden. 258 00:15:04,528 --> 00:15:06,906 Anfang des Jahres hatten Dave und ich 259 00:15:06,989 --> 00:15:10,451 ein paar Shows in Austin, Texas. 260 00:15:11,035 --> 00:15:13,954 Nach der Show waren wir im Aufenthaltsraum, 261 00:15:14,038 --> 00:15:18,584 und Dave sagte: "Was für einen Abend willst du heute haben, Aziz?" 262 00:15:18,959 --> 00:15:21,253 Und ich so: "Oh, ich gehe es ruhig an. 263 00:15:21,337 --> 00:15:24,465 Gestern gaben wir Vollgas. Morgen haben wir Shows." 264 00:15:24,673 --> 00:15:27,301 Und er so: "Willst du psychedelische Pilze? 265 00:15:27,384 --> 00:15:28,761 Sie sollen toll sein." 266 00:15:33,307 --> 00:15:34,934 Sorry, Daves Familie. 267 00:15:43,484 --> 00:15:45,110 Ich so: "Ich weiß nicht. 268 00:15:45,361 --> 00:15:46,862 Ich sollte mich besser 269 00:15:46,946 --> 00:15:48,572 für morgen ausruhen." 270 00:15:48,822 --> 00:15:51,533 Und er so: "Aziz, es weiß noch niemand, 271 00:15:51,617 --> 00:15:55,955 aber morgen werden sie bekannt geben, dass ich 272 00:15:56,330 --> 00:16:00,250 den Mark-Twain-Preis für amerikanischen Humor erhalte." 273 00:16:03,712 --> 00:16:04,797 Und er sagte: 274 00:16:05,506 --> 00:16:09,593 "Was wirst du deinen Kindern in 20 Jahren erzählen, Aziz? 275 00:16:09,843 --> 00:16:14,014 Sagst du ihnen: 'Ich war an dem Tag dabei, als Dave Chappelle erfuhr, 276 00:16:14,098 --> 00:16:17,893 dass er den Mark-Twain-Preis gewann, und wir aßen Pilze 277 00:16:17,977 --> 00:16:20,354 und hatten eine superkrasse Nacht'? 278 00:16:20,437 --> 00:16:23,107 Oder sagst du ihnen, dass du schlafen gingst?" 279 00:16:30,531 --> 00:16:32,199 Und ich so: "Du hast recht. 280 00:16:32,282 --> 00:16:33,659 Essen wir Pilze. 281 00:16:34,493 --> 00:16:35,536 Auf Twain!" 282 00:16:41,417 --> 00:16:42,334 Echt wahr. 283 00:16:42,418 --> 00:16:44,920 Wenn vernachlässigte Hunde reden könnten, 284 00:16:45,004 --> 00:16:46,880 würden sie wie Dave klingen. 285 00:16:50,050 --> 00:16:50,884 Wenn man... 286 00:16:51,844 --> 00:16:53,762 ...ihn zu lange im Garten lässt, 287 00:16:53,846 --> 00:16:54,888 jammert er: 288 00:16:55,014 --> 00:16:57,391 "Oh, Scheiße. Jemand soll herkommen. 289 00:16:57,474 --> 00:16:58,851 Niemand füttert mich!" 290 00:17:03,939 --> 00:17:05,482 Ja, krasse Jacke. 291 00:17:05,566 --> 00:17:07,901 -Oh! -Hey, Ron. Wie geht's? 292 00:17:08,986 --> 00:17:11,488 Als hättest du gerade Leute verprügelt. 293 00:17:13,490 --> 00:17:15,993 Der Erste, der mich auf die Bühne holte, 294 00:17:16,076 --> 00:17:17,202 war JT Newton. 295 00:17:17,286 --> 00:17:19,163 Lebt JT überhaupt noch? 296 00:17:19,913 --> 00:17:20,831 Im Ernst. 297 00:17:20,998 --> 00:17:23,500 -Er lebt in Long Island. -Oh, gut zu hören. 298 00:17:26,462 --> 00:17:29,631 Man denkt, er sei tot, dabei lebt er in Long Island. 299 00:17:32,760 --> 00:17:35,971 Ich ging zu einem Comedy Club mit meinem besten Freund. 300 00:17:36,055 --> 00:17:37,848 Wir sind heute noch Freunde. 301 00:17:38,348 --> 00:17:40,476 Wir waren früh da, es war 17 Uhr. 302 00:17:40,559 --> 00:17:43,979 Wenn man früher Comedian sein wollte, musste man es nur 303 00:17:44,063 --> 00:17:45,189 auf die Liste schaffen. 304 00:17:45,355 --> 00:17:46,565 Es gab 20 Plätze. 305 00:17:46,648 --> 00:17:48,233 Ich kam gleich nach der Schule. 306 00:17:48,692 --> 00:17:49,777 Ich wählte sieben. 307 00:17:50,527 --> 00:17:52,780 Mein bester Freund wählte den fünften. 308 00:17:54,364 --> 00:17:55,240 Er versagte. 309 00:17:57,618 --> 00:17:58,786 Nicht geschafft. 310 00:18:01,830 --> 00:18:03,040 JT stellte mich vor. 311 00:18:03,123 --> 00:18:06,293 Er so: "Leute, jeder muss irgendwo anfangen, und heute 312 00:18:06,376 --> 00:18:07,878 fängt dieser Junge hier an." 313 00:18:07,961 --> 00:18:09,588 Ich erinnere mich genau. 314 00:18:09,963 --> 00:18:13,133 Er so: "Vielleicht erlebt ihr die Geburt eines Stars. 315 00:18:13,509 --> 00:18:16,261 Bitte begrüßt Dave Chapel." 316 00:18:22,643 --> 00:18:25,062 Ich ging allein hin, aber später 317 00:18:25,145 --> 00:18:27,189 kamen meine Mutter, die hier ist, 318 00:18:30,526 --> 00:18:33,153 und ihre Mutter, die nicht mehr hier ist, 319 00:18:33,445 --> 00:18:34,363 und guckten zu. 320 00:18:34,446 --> 00:18:35,864 Ich bat dich, nicht zu kommen. 321 00:18:37,116 --> 00:18:39,034 Ich flehte sie an. 322 00:18:41,036 --> 00:18:42,996 Ich so: "Ich muss direkt sein." 323 00:18:43,080 --> 00:18:46,542 Ich sagte zu meiner Großmutter: "Hör zu, Oma. 324 00:18:47,709 --> 00:18:50,170 Ich werde heute etwas sagen, dass du... 325 00:18:51,380 --> 00:18:53,048 ...noch nie von mir gehört hast." 326 00:18:56,677 --> 00:18:58,053 Mom, das wird dir gefallen. 327 00:18:58,137 --> 00:19:00,055 Weißt du, was Oma sagte? 328 00:19:00,139 --> 00:19:01,723 "Hab Schlimmeres gehört." 329 00:19:01,807 --> 00:19:03,392 Nein. Sie sagte: 330 00:19:03,475 --> 00:19:05,727 "Schatz, mach den Scheiß." 331 00:19:10,023 --> 00:19:11,024 Jetzt ging's los. 332 00:19:11,817 --> 00:19:15,696 Mom, ich sage dir Danke, aber auch: "Ich hab's dir ja gesagt!" 333 00:19:24,454 --> 00:19:25,372 Ja, Dave. 334 00:19:27,624 --> 00:19:28,750 Wir lieben dich. 335 00:19:29,918 --> 00:19:30,752 Ja. 336 00:20:49,831 --> 00:20:52,251 Dave, du bist der Größte. Wir lieben dich. 337 00:20:52,751 --> 00:20:54,044 Der Größte, Bruder. 338 00:20:54,461 --> 00:20:55,545 Eine Lichtgestalt. 339 00:20:57,756 --> 00:20:59,174 Meine Damen und Herren, 340 00:21:00,050 --> 00:21:02,052 der unvergleichliche John Legend. 341 00:21:06,473 --> 00:21:07,891 -Ok. -Danke. 342 00:21:12,729 --> 00:21:13,605 Hallo! 343 00:21:19,486 --> 00:21:21,405 Ich bin nicht nur Daves Fan, 344 00:21:21,488 --> 00:21:25,617 sondern ich wuchs auch in Springfield, Ohio, auf... Ja. 345 00:21:26,535 --> 00:21:29,830 Etwa 15 Minuten von Daves jetzigem Wohnort entfernt, 346 00:21:29,913 --> 00:21:31,540 wo er auch als Kind lebte. 347 00:21:31,623 --> 00:21:33,250 Ich weiß, wir sind in D.C., 348 00:21:33,500 --> 00:21:35,502 und hier verbrachte er auch Zeit. 349 00:21:39,172 --> 00:21:42,009 Aber Dave kommt aus Ohio, ok? 350 00:21:44,136 --> 00:21:45,387 Wir beanspruchen ihn. 351 00:21:46,722 --> 00:21:48,015 Die meisten großen 352 00:21:48,098 --> 00:21:52,185 Namen aus Ohio werden berühmt, nachdem sie Ohio verlassen haben. 353 00:21:53,437 --> 00:21:56,523 Vielleicht müssen sie das, um erfolgreich zu werden. 354 00:21:58,108 --> 00:21:59,359 Erstaunlicherweise 355 00:21:59,860 --> 00:22:03,363 lebt Dave immer noch im Rosskastanien-Staat. 356 00:22:06,992 --> 00:22:08,201 Er lebt immer noch 357 00:22:08,577 --> 00:22:10,912 in einer Stadt, bei der man sich fragt: 358 00:22:11,371 --> 00:22:14,416 "Warum lebt Dave Chappelle in dieser Stadt?" 359 00:22:16,251 --> 00:22:18,879 Er lebt im sogenannten "Vergessenen Amerika". 360 00:22:19,338 --> 00:22:20,589 Dave vergaß es nie. 361 00:22:21,048 --> 00:22:23,425 Er hat die Welt nach Ohio gebracht. 362 00:22:24,009 --> 00:22:26,178 Seine jährlichen Jam-Sessions 363 00:22:26,261 --> 00:22:28,930 auf einer örtlichen Farm sind legendär. 364 00:22:29,306 --> 00:22:32,267 Er brachte einige der größten Talente zusammen, 365 00:22:32,351 --> 00:22:34,019 um das Leben dort zu feiern. 366 00:22:34,102 --> 00:22:36,813 Und um, nach der Massenerschießung in Dayton, 367 00:22:37,105 --> 00:22:39,483 Trost nach der Tragödie zu spenden. 368 00:22:44,321 --> 00:22:45,530 Und natürlich war 369 00:22:46,406 --> 00:22:51,078 die ikonischste und unvergesslichste Jam-Session der Geschichte 370 00:22:51,161 --> 00:22:52,788 in 2005. 371 00:22:53,163 --> 00:22:57,542 Er fuhr mit einer Gruppe aus Ohio, darunter Studenten 372 00:22:57,626 --> 00:23:00,587 der örtlichen schwarzen Universität, Central State, 373 00:23:00,921 --> 00:23:02,589 mit dem Bus nach Brooklyn. 374 00:23:03,382 --> 00:23:04,216 Ja! 375 00:23:06,134 --> 00:23:07,761 Und in Brooklyn 376 00:23:08,512 --> 00:23:12,015 schuf Dave einen unglaublichen Moment der Popkultur. 377 00:23:12,099 --> 00:23:14,768 Er brachte einige der wichtigsten 378 00:23:14,851 --> 00:23:17,687 Hip-Hop- und Neo-Soul-Künstler der Welt 379 00:23:18,480 --> 00:23:21,441 für ein episches Konzert zusammen, das Daves Comedy 380 00:23:21,608 --> 00:23:23,402 und seine Musikkenntnis kombinierte. 381 00:23:24,319 --> 00:23:27,239 Comedians und Musiker waren so. 382 00:23:27,447 --> 00:23:30,158 Jeder Comedian will Musiker sein. 383 00:23:31,076 --> 00:23:33,412 Jeder Musiker findet sich lustig. 384 00:23:33,495 --> 00:23:35,580 Mutti hat drei Titten. Für Milch, für Wasser 385 00:23:35,664 --> 00:23:37,624 und eine ist außer Betrieb! Tusch! 386 00:23:38,208 --> 00:23:40,585 Es ist nicht witzig, aber der Tusch 387 00:23:40,710 --> 00:23:42,295 treibt es auf die Spitze. 388 00:23:42,379 --> 00:23:44,548 Niemand hat drei Titten. Lächerlich. 389 00:23:45,132 --> 00:23:48,677 Bevor ich all diese Leute traf, die zum Konzert kommen, 390 00:23:48,760 --> 00:23:50,220 war ich ein Fan von ihnen. 391 00:23:50,303 --> 00:23:51,805 Mit ihnen zu arbeiten, 392 00:23:52,139 --> 00:23:53,974 ist wie ein absoluter Traum. 393 00:23:54,057 --> 00:23:56,351 So was wollte ich schon immer sehen. 394 00:24:11,867 --> 00:24:13,034 Wir haben gerockt. 395 00:24:13,827 --> 00:24:15,162 Wir haben gerockt! 396 00:24:21,168 --> 00:24:22,127 Wie geht's? 397 00:24:24,045 --> 00:24:26,006 Mein Name ist Q-Tip. Ich bin... 398 00:24:27,466 --> 00:24:29,217 Ich bin stolz, 399 00:24:29,301 --> 00:24:32,012 der künstlerische Leiter von Hip-Hop 400 00:24:32,095 --> 00:24:33,763 am Kennedy Center zu sein. 401 00:24:35,265 --> 00:24:37,267 Ich will mit meinem Freund reden. 402 00:24:38,101 --> 00:24:39,311 Du bist mein Bruder. 403 00:24:40,896 --> 00:24:41,813 Ich liebe dich. 404 00:24:42,189 --> 00:24:44,691 Ich kenne diesen Kerl, seit er anfing. 405 00:24:44,941 --> 00:24:47,569 Es war 1992 oder 1993, 406 00:24:47,652 --> 00:24:49,696 und er stieg in den Bus und sagte: 407 00:24:49,779 --> 00:24:52,574 "Ich bin Dave." Ich so: "Dave Chappelle! 408 00:24:52,657 --> 00:24:55,327 Aus Robin Hood - Helden in Strumpfhosen." 409 00:24:55,952 --> 00:24:57,996 Ich bin der einzige Rapper, 410 00:24:58,079 --> 00:25:00,081 der sich Mel Brooks angeguckt hat. 411 00:25:04,294 --> 00:25:06,922 Ich kaufte Dave einen Anzug für Letterman. 412 00:25:07,005 --> 00:25:08,757 -In 1995. -Wow. 413 00:25:08,840 --> 00:25:09,799 Oder 94. 414 00:25:09,883 --> 00:25:11,843 -Wir gingen zu Barney's. -Wow. 415 00:25:11,927 --> 00:25:13,595 Er trug Cross-Colours-Klamotten. 416 00:25:15,764 --> 00:25:18,808 Keine Angst. Ich bin kein wütender Schwarzer. 417 00:25:18,892 --> 00:25:20,560 Das bin ich zwar, aber... 418 00:25:21,394 --> 00:25:22,812 Ich habe das Recht, 419 00:25:22,896 --> 00:25:25,357 ein wütender Schwarzer zu sein. 420 00:25:25,941 --> 00:25:29,027 Keine Ahnung, ob ihr an Wiedergeburt glaubt, 421 00:25:29,903 --> 00:25:32,864 aber ich wurde schon viermal als Schwarzer geboren. 422 00:25:34,824 --> 00:25:35,825 Mir reicht's. 423 00:25:39,829 --> 00:25:42,207 Bitte begrüßt mit mir 424 00:25:42,290 --> 00:25:44,459 den Mitschöpfer der Chapelle's Show, 425 00:25:44,668 --> 00:25:46,628 den einzigartigen Neal Brennan! 426 00:26:01,268 --> 00:26:02,143 Hi, Dave. 427 00:26:03,687 --> 00:26:06,106 Ich weiß nicht, wie das hier zustande kam. 428 00:26:06,189 --> 00:26:08,233 Dave mag keine formellen Events. 429 00:26:08,316 --> 00:26:10,652 Er kleidet sich wie ein Fensterwäscher. 430 00:26:14,114 --> 00:26:15,782 Sicher sagte seine Frau Elaine: 431 00:26:15,865 --> 00:26:18,660 "Was muss ich tun, damit du mal nicht rauchst?" 432 00:26:18,743 --> 00:26:21,871 Und weil Dave sowieso nicht daran glaubte, sagte er: 433 00:26:22,747 --> 00:26:26,668 "Es müssten schon Jon Stewart, Sarah Silverman, Neal, 434 00:26:27,127 --> 00:26:29,087 Q-Tip, Tiffany Haddish, 435 00:26:29,296 --> 00:26:31,590 Lorne Michaels, John Legend, Bradley Cooper 436 00:26:31,673 --> 00:26:33,800 und sagen wir mal, Morgan Freeman... 437 00:26:41,391 --> 00:26:43,643 ...nach D.C. fliegen, um mich zu ehren." 438 00:26:43,727 --> 00:26:45,979 Elaine sagte: "Toll. Am 27. Oktober." 439 00:26:46,062 --> 00:26:47,439 Und Dave so: "Scheiße!" 440 00:26:52,736 --> 00:26:54,696 Dave gab mir eine Karriere. 441 00:26:55,030 --> 00:26:56,906 Wir trafen uns 1992 442 00:26:56,990 --> 00:26:59,534 in einem Comedy Club in New York City. 443 00:26:59,618 --> 00:27:01,828 Wir schrieben Witze zusammen, 444 00:27:01,911 --> 00:27:04,080 aber ich erträumte mir mehr für uns. 445 00:27:04,164 --> 00:27:06,458 Dann rief mich Dave 1997 an und sagte: 446 00:27:06,541 --> 00:27:09,836 "Hey. Wenn Universal dich kontaktiert, sag ihnen, 447 00:27:09,961 --> 00:27:12,297 dass wir einen Kifferfilm schreiben." 448 00:27:19,721 --> 00:27:21,931 Und ich so: "Was für ein Kifferfilm?" 449 00:27:22,349 --> 00:27:24,392 Und Dave sagte: "Ist egal." 450 00:27:26,186 --> 00:27:28,813 Und dann rief mich jemand von Universal an: 451 00:27:28,897 --> 00:27:31,399 "Schreiben Sie einen Kifferfilm mit Dave Chappelle?" 452 00:27:31,775 --> 00:27:33,485 Und ich so: "Ja." 453 00:27:34,486 --> 00:27:36,237 "Wann stellen Sie ihn vor?" 454 00:27:36,321 --> 00:27:39,032 Und ich so: "Nach einem Zeitraum von 30 Tagen." 455 00:27:45,330 --> 00:27:47,457 Wir hatten einen Monat Zeit, 456 00:27:47,540 --> 00:27:50,001 und am 29. Tag rief ich Dave an: 457 00:27:50,085 --> 00:27:51,961 "Wir müssen den Kifferfilm angehen." 458 00:27:55,131 --> 00:27:56,800 Er so: "Was für ein Kifferfilm?" 459 00:28:05,225 --> 00:28:07,936 Also dachten wir uns kurzerhand Half Baked aus. 460 00:28:08,019 --> 00:28:10,980 Es dauerte den ganzen Tag, ungefähr 16 Stunden. 461 00:28:11,189 --> 00:28:13,942 Und diese Liebe zum Detail konnte man sehen. 462 00:28:16,986 --> 00:28:19,447 Ich kann mich nicht mal bewegen. 463 00:28:20,657 --> 00:28:22,492 Als würde ich feststecken. 464 00:28:27,872 --> 00:28:30,166 Schnitt auf Januar 1998, 465 00:28:30,250 --> 00:28:32,919 Half Baked lief gegen Good Will Hunting, 466 00:28:38,133 --> 00:28:39,259 Wag the Dog, 467 00:28:40,385 --> 00:28:41,511 Besser geht's nicht 468 00:28:42,470 --> 00:28:44,889 und, ach ja, Titanic an. 469 00:28:50,478 --> 00:28:51,354 Genau. 470 00:28:53,648 --> 00:28:55,233 Es war ein totaler Flop 471 00:28:55,316 --> 00:28:57,235 und auch kein guter Film. 472 00:28:59,404 --> 00:29:01,531 Nachdem Gras darüber gewachsen war, 473 00:29:01,614 --> 00:29:03,658 sowohl beruflich als auch privat, 474 00:29:04,033 --> 00:29:05,660 telefonierten Dave und ich, 475 00:29:05,744 --> 00:29:07,579 was man damals so machte. 476 00:29:09,205 --> 00:29:10,582 Und er so: "Hey, Mann. 477 00:29:10,665 --> 00:29:13,460 Wir sollten was wie Playboy After Dark machen." 478 00:29:13,543 --> 00:29:16,588 Wenn ihr euch an Playboy After Dark erinnert, 479 00:29:17,213 --> 00:29:20,091 schreibt euer Testament, denn ihr sterbt bald. 480 00:29:23,136 --> 00:29:25,597 Falls ihr euch nicht daran erinnert: 481 00:29:25,680 --> 00:29:29,100 Es war eine entspannte Fernsehserie in den 70ern, 482 00:29:29,267 --> 00:29:32,312 moderiert von Hugh Hefner, einem Verleger 483 00:29:32,395 --> 00:29:33,938 und leichtem Sexhändler. 484 00:29:37,484 --> 00:29:39,778 Wie Jeffrey Epstein mit einer Grotte. 485 00:29:49,204 --> 00:29:51,915 Jedenfalls entwickelten Dave und ich die Idee 486 00:29:51,998 --> 00:29:53,708 für die Chappelle's Show. 487 00:29:53,792 --> 00:29:55,877 Wir stellten sie den Sendern vor. 488 00:29:55,960 --> 00:29:57,462 Bei HBO kam's nicht an. 489 00:29:58,087 --> 00:30:00,340 Die Frau sagte zu Dave, ich zitiere: 490 00:30:00,423 --> 00:30:02,801 "Warum brauchen wir Sie, wenn wir Chris Rock haben?" 491 00:30:05,053 --> 00:30:06,513 Damals durfte es jeweils 492 00:30:06,596 --> 00:30:08,973 nur einen schwarzen Comedian geben. 493 00:30:10,433 --> 00:30:12,852 Anders als heute, wo es drei geben darf. 494 00:30:17,398 --> 00:30:20,610 Wir stellten sie Comedy Central vor. Sie kauften sie. 495 00:30:20,693 --> 00:30:22,570 Wir drehten die Pilotfolge. 496 00:30:22,779 --> 00:30:24,030 Es wurde eine Serie, 497 00:30:24,113 --> 00:30:25,865 und die Show lief echt gut. 498 00:30:25,949 --> 00:30:27,367 Unglaublich gut. 499 00:30:27,450 --> 00:30:30,537 So gut, dass man "nach Afrika gehen muss". 500 00:30:33,623 --> 00:30:34,666 Die Top-News. 501 00:30:34,874 --> 00:30:37,919 Der Kongress genehmigte über eine Billion Dollar 502 00:30:38,002 --> 00:30:40,630 Wiedergutmachungszahlungen an Afroamerikaner. 503 00:30:40,755 --> 00:30:42,757 Jetzt habe ich genug Zigaretten 504 00:30:42,841 --> 00:30:44,384 bis an mein Lebensende! 505 00:30:44,968 --> 00:30:47,095 Ich bin scheißreich! 506 00:30:48,012 --> 00:30:51,432 Zu Beginn der Show wusste ich, dass Dave der Witzigste ist, den ich kenne. 507 00:30:51,516 --> 00:30:52,684 Gegen Ende der Show 508 00:30:52,767 --> 00:30:55,520 wusste ich, dass Dave der Witzigste ist, der je gelebt hat. 509 00:30:55,603 --> 00:30:57,647 Manchmal improvisierte er etwas, 510 00:30:57,730 --> 00:30:59,691 worüber wir nie gesprochen 511 00:30:59,774 --> 00:31:01,734 oder nie nachgedacht hatten. 512 00:31:01,818 --> 00:31:05,989 Clayton Bigsbys Reden darüber, die Luft der Weißen zu atmen, 513 00:31:06,155 --> 00:31:08,700 und Will & Grace, alles improvisiert. 514 00:31:09,492 --> 00:31:10,952 Du hasst Will & Grace, 515 00:31:11,035 --> 00:31:12,996 deshalb bist du nicht komisch. 516 00:31:13,162 --> 00:31:15,373 Sondern Will ist komisch. 517 00:31:15,999 --> 00:31:17,000 Er ist schwul. 518 00:31:19,335 --> 00:31:22,881 Tyrone Biggums Rede vor den Kids darüber, wie er mit Micky Maus Drogen nahm. 519 00:31:22,964 --> 00:31:24,215 Komplett erfunden. 520 00:31:24,465 --> 00:31:25,300 Du! 521 00:31:25,967 --> 00:31:28,595 Weißt du, wie Hundefutter schmeckt? Ja? 522 00:31:29,012 --> 00:31:31,222 Es schmeckt genauso, wie es riecht! 523 00:31:32,223 --> 00:31:33,057 Köstlich. 524 00:31:33,808 --> 00:31:35,935 Rick James, der sagt: "Es ist eine Party", 525 00:31:36,019 --> 00:31:37,103 und "Fick deine Couch". 526 00:31:37,186 --> 00:31:38,938 Du reicher Wichser! 527 00:31:39,022 --> 00:31:40,607 Fick deine Couch! 528 00:31:40,690 --> 00:31:42,191 Fick deine Couch! 529 00:31:42,775 --> 00:31:44,736 Was sagt die Hand zum Gesicht? 530 00:31:45,194 --> 00:31:46,112 Klatsch! 531 00:31:48,114 --> 00:31:49,490 Er hat alles erfunden. 532 00:31:49,782 --> 00:31:52,201 Als Daves Autor und Regisseur musste ich manchmal 533 00:31:52,285 --> 00:31:54,787 nur blöd am Set rumstehen und sagen: 534 00:31:56,039 --> 00:31:56,873 "Schnitt?" 535 00:31:58,958 --> 00:32:01,085 Mir gefiel an Chappelle's Show, 536 00:32:01,169 --> 00:32:03,546 dass Dave er selbst sein konnte. 537 00:32:03,838 --> 00:32:07,050 Er konnte seinen Intellekt, seine Wut, seine Moral, 538 00:32:07,133 --> 00:32:11,888 seine Albernheit, seine Heuchelei, seine Traurigkeit, sein Talent ausleben. 539 00:32:11,971 --> 00:32:13,431 Es war eine Seltenheit. 540 00:32:13,806 --> 00:32:15,892 Es war ein facettenreiches Dokument 541 00:32:16,017 --> 00:32:18,770 eines Menschen, der in den USA lebte 542 00:32:18,853 --> 00:32:22,190 und die surreale Erfahrung hatte, schwarz zu sein. 543 00:32:22,899 --> 00:32:23,775 Wie gesagt... 544 00:32:24,233 --> 00:32:25,193 Playboy After Dark. 545 00:32:27,487 --> 00:32:29,238 Und die Show war persönlich. 546 00:32:29,322 --> 00:32:32,116 Ich dachte immer, Dave gibt mir die Schuld an Half Baked. 547 00:32:32,200 --> 00:32:33,701 Wir drehten diesen Sketch, 548 00:32:33,785 --> 00:32:36,788 wo Dave kündigte, weil er Oprah geschwängert hatte. 549 00:32:37,163 --> 00:32:38,122 Und... 550 00:32:40,667 --> 00:32:42,251 ...wir drehten eine Szene, 551 00:32:42,335 --> 00:32:45,880 wo er durch die Büros wütet, und als er zu mir kommt, 552 00:32:45,964 --> 00:32:47,674 schüttet er Müll über mich. 553 00:32:47,882 --> 00:32:50,843 Und daher glaube ich, dass er mir die Schuld gibt: 554 00:32:50,927 --> 00:32:52,887 Während er Müll über mich kippte, 555 00:32:53,012 --> 00:32:54,764 sagte er: "Für Half Baked." 556 00:33:00,395 --> 00:33:03,898 Wie ihr seht, behauptet er, ich hätte es geschrieben, 557 00:33:03,982 --> 00:33:05,149 damit er es sagt. 558 00:33:05,316 --> 00:33:06,150 Das stimmt! 559 00:33:06,234 --> 00:33:08,569 Das ist das einzige Mal heute Abend, 560 00:33:08,653 --> 00:33:11,364 dass ich Anerkennung für die Chappelle's Show kriege. 561 00:33:16,911 --> 00:33:20,164 Ich und Dave sind aus D.C., also fuhren wir anfangs 562 00:33:20,248 --> 00:33:22,375 mit dem Zug zu Comedy Shows. 563 00:33:23,209 --> 00:33:26,838 Dave Chappelle ist der älteste junge Comedian in der Branche. 564 00:33:27,797 --> 00:33:31,300 Der Arsch ist 44 und macht seit 43 Jahren Comedy! 565 00:33:34,470 --> 00:33:35,888 Er wurde geboren 566 00:33:35,972 --> 00:33:36,806 und kam raus: 567 00:33:37,348 --> 00:33:38,766 "Klopf, klopf, Wichser!" 568 00:33:44,313 --> 00:33:46,816 Und dabei mit einer Zigarette in der Hand. 569 00:33:48,276 --> 00:33:49,694 Die Dave Chappelle Show. 570 00:33:50,111 --> 00:33:51,612 Hat mein Leben verändert. 571 00:33:51,696 --> 00:33:53,781 Vor allem eine Figur, Ashy Larry. 572 00:33:53,865 --> 00:33:55,825 Viele erinnern sich daran. 573 00:33:58,411 --> 00:33:59,579 Damals meinte Dave: 574 00:33:59,662 --> 00:34:02,707 "Wie bereitest du dich auf Ashy Larry vor?" 575 00:34:02,790 --> 00:34:04,459 Ich so: "Ich werde duschen, 576 00:34:05,960 --> 00:34:09,505 mich abtrocknen. Dann bin ich der Aschigste in Hollywood." 577 00:34:11,257 --> 00:34:13,676 Ich bin aus Washington, D.C. 578 00:34:14,719 --> 00:34:16,471 Chocolate City. 579 00:34:19,057 --> 00:34:20,600 Für uns ist "Nigga" ein Pronomen. 580 00:34:23,102 --> 00:34:24,687 Wir haben eine dicke Haut. 581 00:34:25,563 --> 00:34:27,857 Wir scheuen nicht vor Witzen zurück. 582 00:34:27,982 --> 00:34:31,694 Humor war unsere Art zu überleben. 583 00:34:31,778 --> 00:34:35,490 Ich wurde nie auf der Straße verprügelt, 584 00:34:35,573 --> 00:34:37,241 weil die Niggas wussten... 585 00:34:37,825 --> 00:34:39,077 ...ich bin urkomisch. 586 00:34:44,499 --> 00:34:46,417 Meine Highschoolzeit fing gerade an. 587 00:34:46,793 --> 00:34:50,296 Unser Direktor hatte gerade Der knallharte Prinzipal gesehen 588 00:34:50,379 --> 00:34:52,882 und lief daher mit einem Megafon rum. 589 00:34:57,386 --> 00:34:59,388 Ich ging in Ohio auf die Middle School. 590 00:34:59,472 --> 00:35:02,391 Ich war drei Jahre weg, und in den drei Jahren 591 00:35:02,475 --> 00:35:03,601 kam Crack raus. 592 00:35:03,935 --> 00:35:05,561 Ich kam zurück nach Washington. 593 00:35:06,062 --> 00:35:08,773 Ihr erinnert euch doch noch an Crack, oder? 594 00:35:10,942 --> 00:35:12,860 Was es hier angerichtet hat? 595 00:35:13,069 --> 00:35:15,655 Deshalb ist es seltsam, dass so viele Weiße 596 00:35:15,738 --> 00:35:18,032 jetzt joggen und Kinderwagen schieben. 597 00:35:18,825 --> 00:35:21,911 Die Niggas in D.C. haben die Hauptarbeit geleistet. 598 00:35:22,620 --> 00:35:24,163 Wir haben das getan. 599 00:35:25,123 --> 00:35:26,582 Das ist eine schwarze Stadt. 600 00:35:27,416 --> 00:35:29,335 Sie heißt Chocolate City... 601 00:35:29,418 --> 00:35:31,671 Das hat nichts mit Schokolade zu tun. 602 00:35:34,465 --> 00:35:35,758 Das waren Niggas. 603 00:35:39,053 --> 00:35:42,181 Ich traf Dave hier in Washington, D.C. 604 00:35:43,015 --> 00:35:43,850 Ja. 605 00:35:45,434 --> 00:35:47,812 Ich war... Ich war 19. 606 00:35:47,937 --> 00:35:49,188 Er war 17. 607 00:35:49,272 --> 00:35:51,858 Wir traten in einem Club namens Garvins auf. 608 00:35:52,150 --> 00:35:54,735 Dave und ich gingen zwischen Shows 609 00:35:55,236 --> 00:35:58,114 zu McDonald's und sprachen über Comedy 610 00:35:58,322 --> 00:36:01,534 und seine Zukunftspläne, und ich sagte: 611 00:36:01,617 --> 00:36:03,327 "Komm nach New York." 612 00:36:03,870 --> 00:36:07,331 Und nach seinem Highschool-Abschluss... 613 00:36:09,333 --> 00:36:10,251 ...tat er es. 614 00:36:10,877 --> 00:36:13,796 Und wir traten in New York im selben Club auf, 615 00:36:13,880 --> 00:36:15,381 dem Boston Comedy Club. 616 00:36:15,840 --> 00:36:16,799 Und... 617 00:36:17,508 --> 00:36:18,509 Ok. 618 00:36:18,759 --> 00:36:20,386 Ja, es ist verwirrend. 619 00:36:20,469 --> 00:36:23,222 Ein New Yorker Club namens Boston Comedy Club. 620 00:36:23,306 --> 00:36:25,808 Den Namen haben sich Kokser ausgedacht. 621 00:36:28,769 --> 00:36:29,896 Aber in New York 622 00:36:29,979 --> 00:36:32,481 war Dave sofort beliebt 623 00:36:32,565 --> 00:36:35,151 in der Branche, und ich erinnere mich, 624 00:36:35,234 --> 00:36:38,070 dass er eine Rolle in Mel Brooks Film bekam: 625 00:36:38,154 --> 00:36:40,531 Robin Hood - Helden in Strumpfhosen, und wir so: 626 00:36:40,615 --> 00:36:41,782 "Dave hat's geschafft!" 627 00:36:43,492 --> 00:36:45,620 ROBIN HOOD - HELDEN IN STRUMPFHOSEN (1993) 628 00:36:48,039 --> 00:36:50,208 -Wer ist der Beste? -Los. 629 00:36:50,541 --> 00:36:52,919 Er kam aus L.A. zurück 630 00:36:53,169 --> 00:36:56,297 und ging direkt auf die Bühne, um darüber zu sprechen 631 00:36:56,631 --> 00:36:59,133 und wie er schließlich nach Compton ging, 632 00:36:59,217 --> 00:37:01,552 weil er so viel davon gehört hatte. 633 00:37:02,136 --> 00:37:03,387 Und er war... 634 00:37:03,888 --> 00:37:07,266 ...verblüfft zu sehen, dass Leute dort Gärten hatten. 635 00:37:10,269 --> 00:37:12,313 Da hat Compton schon diesen Ruf, 636 00:37:12,730 --> 00:37:15,358 und die Leute mähten ihren Rasen. 637 00:37:17,526 --> 00:37:19,028 Klar taten sie das. 638 00:37:19,320 --> 00:37:22,740 Aber dieses winzige kleine Detail hatte einfach was, 639 00:37:22,823 --> 00:37:24,533 und so ist er nun mal. 640 00:37:24,617 --> 00:37:27,662 Er lässt sich von Dingen überraschen, 641 00:37:27,995 --> 00:37:30,623 und er lässt uns daran teilhaben, 642 00:37:30,831 --> 00:37:33,251 wie er etwas von allen Seiten betrachtet. 643 00:37:33,334 --> 00:37:35,711 So, wie es uns nie in den Sinn käme. 644 00:37:36,420 --> 00:37:39,924 Ist es nicht komisch, dass diese Krankheit in 1980 anfing 645 00:37:40,049 --> 00:37:42,885 und nur Niggas, Schwuchteln und Junkies tötet? 646 00:37:42,969 --> 00:37:46,013 Ist das nicht ein Wahnsinnszufall, 647 00:37:46,097 --> 00:37:49,433 dass diese Krankheit alles hasst, was alte Weiße hassen? 648 00:37:52,395 --> 00:37:53,980 Entweder ist Gott weiß 649 00:37:54,063 --> 00:37:56,732 oder die Regierung versteckt den Scheiß in Discokugeln. 650 00:37:58,234 --> 00:37:59,610 Er denkt immer nach, 651 00:37:59,694 --> 00:38:01,404 er untersucht alles. 652 00:38:01,737 --> 00:38:03,072 Und er ist wirklich... 653 00:38:03,531 --> 00:38:05,074 ...in seiner eigenen Welt. 654 00:38:06,117 --> 00:38:07,702 Eine schlimme Gegend. 655 00:38:07,785 --> 00:38:09,787 So was sieht man nur in Ghettos. 656 00:38:09,870 --> 00:38:11,455 Es ist 3 Uhr morgens. 657 00:38:11,539 --> 00:38:13,249 Es ist 3 Uhr morgens. 658 00:38:13,874 --> 00:38:15,126 Ich sah raus... 659 00:38:17,044 --> 00:38:19,505 Da stand ein verdammtes Baby an der Ecke. 660 00:38:24,176 --> 00:38:27,179 Es sah nicht mal ängstlich aus. Es stand nur da... 661 00:38:32,768 --> 00:38:34,854 Das machte mich echt traurig. 662 00:38:34,937 --> 00:38:36,897 Weil ich dem Baby helfen wollte. 663 00:38:37,982 --> 00:38:40,234 Ich so: "Ich traue dir auch nicht." 664 00:38:43,738 --> 00:38:45,948 Wir waren mal zusammen in Vancouver, 665 00:38:46,407 --> 00:38:48,409 und er kam auf einen Joint vorbei. 666 00:38:48,659 --> 00:38:49,535 Und... 667 00:38:50,202 --> 00:38:52,163 ...genau das tat er auch. 668 00:38:52,288 --> 00:38:53,414 Er kam vorbei... 669 00:38:56,625 --> 00:38:58,502 ...und rauchte einen Joint. 670 00:38:59,837 --> 00:39:00,796 Das ganze Ding. 671 00:39:03,049 --> 00:39:04,300 Allein. 672 00:39:06,552 --> 00:39:09,472 Während er über Weltprobleme sinnierte. 673 00:39:09,555 --> 00:39:12,850 Was das Problem in der Welt ist? Dass Leute nicht teilen. 674 00:39:14,268 --> 00:39:15,311 Es ist... 675 00:39:15,853 --> 00:39:17,730 Man zieht und gibt weiter 676 00:39:17,813 --> 00:39:20,107 und bleibt nicht dran. 677 00:39:22,735 --> 00:39:23,903 Ist das zu fassen? 678 00:39:23,986 --> 00:39:26,947 Du kriegst den verdammten Mark-Twain-Preis. 679 00:39:27,073 --> 00:39:28,240 Ich fasse es nicht. 680 00:39:30,576 --> 00:39:31,952 Du verdienst es. 681 00:39:33,037 --> 00:39:34,705 Es ist das Richtige... 682 00:39:34,955 --> 00:39:37,750 Es passt, dass du den Mark-Twain-Preis kriegst, 683 00:39:37,833 --> 00:39:41,379 weil ihr beide das N-Wort in euren Meisterwerken benutzt. 684 00:39:44,465 --> 00:39:45,424 Warum darf ich 685 00:39:45,508 --> 00:39:49,512 das Wort "Nigga" ohne Weiteres sagen... 686 00:39:52,223 --> 00:39:53,599 ...aber nicht das Wort 687 00:39:54,016 --> 00:39:54,850 "Schwuchtel"? 688 00:39:57,144 --> 00:39:59,313 Und sie sagte: "Weil du, David, 689 00:39:59,605 --> 00:40:02,149 nicht schwul bist." 690 00:40:04,151 --> 00:40:05,486 Ich sagte: "Renee... 691 00:40:08,864 --> 00:40:10,282 ...ich bin auch kein Nigga." 692 00:40:16,914 --> 00:40:20,167 Dass du hier bist, ist alles, was ich brauche. 693 00:40:20,960 --> 00:40:23,587 Ich liebe Dave Chappelle bedingungslos. 694 00:40:24,422 --> 00:40:25,714 Ich traf Dave 695 00:40:26,048 --> 00:40:27,466 Anfang der 90er. 696 00:40:27,842 --> 00:40:29,093 Ein 17-jähriges Kind, 697 00:40:30,302 --> 00:40:31,637 das nach New York kam, 698 00:40:32,513 --> 00:40:34,640 frisch aus der Highschool, 699 00:40:34,723 --> 00:40:36,600 und in den rausten Comedy-Clubs 700 00:40:37,726 --> 00:40:38,602 des Landes auftrat. 701 00:40:38,686 --> 00:40:40,020 Und er war 702 00:40:41,188 --> 00:40:42,731 schockierend bereit 703 00:40:43,732 --> 00:40:45,860 mit 17 Jahren, und man würde denken, 704 00:40:45,943 --> 00:40:48,696 dass diese alten, grauen Comedy-Veteranen 705 00:40:48,779 --> 00:40:51,866 nur wütend sein würden 706 00:40:52,825 --> 00:40:55,369 auf dieses Wunderkind, diesen... 707 00:40:56,287 --> 00:40:57,455 ...jungen Mozart. 708 00:40:58,497 --> 00:41:00,249 Und dennoch liebte man ihn... 709 00:41:01,041 --> 00:41:04,545 ...wegen seiner Liebenswürdigkeit und... 710 00:41:05,129 --> 00:41:08,716 Schon damals wusste ich, wie witzig er war, 711 00:41:09,258 --> 00:41:11,552 und wie scharfsinnig er war. 712 00:41:11,844 --> 00:41:13,262 Wir waren in den 2000ern 713 00:41:13,345 --> 00:41:15,473 bei Comedy Central. Ich bei der Daily Show. 714 00:41:15,556 --> 00:41:16,932 Dave bei der Chappelle's Show. 715 00:41:17,016 --> 00:41:18,809 Und Chappelle's Show war 716 00:41:18,893 --> 00:41:21,353 dieser Mega-Erfolg, den er kreiert hatte. 717 00:41:22,688 --> 00:41:24,398 Sie wurde zum kulturellen... 718 00:41:25,357 --> 00:41:26,275 ...Phänomen. 719 00:41:27,610 --> 00:41:30,571 Und Comedy Central tat alles, damit sie weiterlief. 720 00:41:30,863 --> 00:41:32,364 Und sie boten Dave 721 00:41:32,448 --> 00:41:33,908 $50 Millionen an... 722 00:41:34,742 --> 00:41:36,869 ...nur damit er weitermachte. 723 00:41:37,036 --> 00:41:39,580 Aber Dave war hin- und hergerissen, 724 00:41:40,164 --> 00:41:43,042 weil die Produktion so schwierig war, 725 00:41:43,542 --> 00:41:46,378 und weil er sich fragte, wie sie seine Zielgruppe 726 00:41:46,587 --> 00:41:49,089 beeinflussen würde. 727 00:41:50,090 --> 00:41:51,175 Und er ging weg. 728 00:41:52,843 --> 00:41:54,345 Und in dem Moment... 729 00:41:55,346 --> 00:41:56,972 ...dachte ich zu mir: 730 00:41:57,890 --> 00:42:01,560 "Comedy Central hat $50 Millionen?" 731 00:42:17,451 --> 00:42:21,539 Diese Wichser geben uns nicht mal Snacks bei der Daily Show. 732 00:42:22,915 --> 00:42:27,586 Die haben $50 Millionen. 733 00:42:32,925 --> 00:42:34,385 Zu dem Zeitpunkt 734 00:42:35,052 --> 00:42:35,928 ging Dave weg. 735 00:42:36,554 --> 00:42:38,222 Das war's. Aber ich wusste, 736 00:42:38,889 --> 00:42:40,766 dass das Geld ein Zuhause braucht. 737 00:42:47,314 --> 00:42:48,524 Dave, du sollst... 738 00:42:49,483 --> 00:42:50,401 Entschuldigung. 739 00:42:52,278 --> 00:42:53,737 Du sollst wissen, 740 00:42:53,821 --> 00:42:56,240 dass ich das Geld wie mein eigenes aufgezogen habe. 741 00:43:02,705 --> 00:43:05,791 Dieser Mann ist unglaublich. Nicht nur sein Stand-up. 742 00:43:06,125 --> 00:43:08,919 Sondern auch, wie er mit Leuten interagiert. 743 00:43:09,336 --> 00:43:11,463 Wir waren in Minneapolis, Minnesota. 744 00:43:11,797 --> 00:43:13,340 Ein Weißer flippt aus: 745 00:43:13,507 --> 00:43:14,842 "Oh, mein Gott! 746 00:43:15,259 --> 00:43:16,677 Dave Chappelle!" 747 00:43:16,760 --> 00:43:18,262 Er dreht total durch. 748 00:43:18,470 --> 00:43:20,889 Ich so: "Hey, Mann. Beruhige dich." 749 00:43:20,973 --> 00:43:23,684 Die Leute denken immer, ich sei sein Bodyguard. 750 00:43:23,976 --> 00:43:25,769 Ich so: "Chill." Er so: "Mann. 751 00:43:25,894 --> 00:43:27,730 Oh, mein Gott! Dave Chappelle! 752 00:43:27,813 --> 00:43:29,398 Komm mit in meine Wohnung. 753 00:43:29,481 --> 00:43:30,649 Ich habe Gras." 754 00:43:33,193 --> 00:43:35,154 Dave und ich sahen uns an. 755 00:43:35,237 --> 00:43:37,406 Ich so: "Ich hab kein Gras mehr... 756 00:43:38,574 --> 00:43:41,160 ...gucken wir's uns wenigstens mal an, 757 00:43:42,161 --> 00:43:43,829 wo das hinführt." 758 00:43:43,912 --> 00:43:44,997 Versteht ihr? 759 00:43:45,122 --> 00:43:47,333 Wir gehen zur Wohnung. Ich geh rein, 760 00:43:47,416 --> 00:43:50,669 sehe ein Riesenglas voller Gras, wie Weiße das so haben. 761 00:43:50,836 --> 00:43:53,380 Ich nehme mir einen Klumpen: "Vielen Dank." 762 00:43:53,464 --> 00:43:54,965 Wir wollen gerade gehen, 763 00:43:55,049 --> 00:43:58,135 und er ballert gegen die Tür seines Mitbewohners. 764 00:43:59,553 --> 00:44:01,972 "Wach auf, Alter! 765 00:44:02,056 --> 00:44:06,769 Wir haben Dave Chappelle in unserer Wohnung!" 766 00:44:07,311 --> 00:44:10,356 Aber er wacht partout nicht auf. 767 00:44:10,439 --> 00:44:11,940 Und wir gehen. Er so: 768 00:44:12,358 --> 00:44:13,776 "Bitte, macht ein Foto. 769 00:44:14,151 --> 00:44:16,153 Macht ein Foto mit mir." 770 00:44:16,403 --> 00:44:19,114 Und Dave so: "Hey, Mann. Wir sind undercover. 771 00:44:19,490 --> 00:44:21,283 Aus Sicherheitsgründen... 772 00:44:23,535 --> 00:44:24,870 ...geht das nicht." 773 00:44:25,579 --> 00:44:27,748 Wir gehen die Treppe runter, 774 00:44:27,831 --> 00:44:30,501 und er steht oben an der Treppe. Er so: 775 00:44:30,751 --> 00:44:35,381 "Niemand wird mir das glauben!" 776 00:44:38,300 --> 00:44:39,677 Du hast gerockt. 777 00:44:39,760 --> 00:44:40,636 Du hast gerockt. 778 00:44:41,220 --> 00:44:44,390 Washington, D.C.s Bürgermeisterin, Muriel Bowser! 779 00:44:48,227 --> 00:44:49,603 Ich muss Ihnen sagen, 780 00:44:50,604 --> 00:44:52,940 Sie sind etwas ganz Besonderes. 781 00:44:53,565 --> 00:44:55,442 Wir sind fast gleich alt, 782 00:44:55,776 --> 00:44:57,194 und Sie leisten... 783 00:44:57,528 --> 00:44:58,946 ...wunderbare Arbeit. 784 00:44:59,780 --> 00:45:01,699 Ich ging zu meiner alten Schule. 785 00:45:02,783 --> 00:45:04,618 Die Bürgermeisterin arrangierte 786 00:45:04,702 --> 00:45:08,372 eine $150-Millionen-Dollar-Renovierung 787 00:45:08,455 --> 00:45:10,749 der Duke Ellington School of the Arts. 788 00:45:11,709 --> 00:45:13,919 Ich war so neidisch auf die Schüler. 789 00:45:14,420 --> 00:45:15,921 Ich schätze Sie sehr, 790 00:45:16,004 --> 00:45:18,507 und Sie sind ein Segen für die Stadt. 791 00:45:18,590 --> 00:45:22,010 Vielen Dank. Ernsthaft. 792 00:45:25,264 --> 00:45:26,932 Ich habe noch nie gewählt, 793 00:45:27,015 --> 00:45:28,809 aber wenn ich's täte... 794 00:45:30,602 --> 00:45:32,604 ...würde ich für Sie stimmen. 795 00:45:33,939 --> 00:45:36,400 Sogar wenn Sie Crack rauchen würden. 796 00:45:37,776 --> 00:45:38,944 Sie tun's nicht. 797 00:45:39,403 --> 00:45:40,779 Aber wenn Sie's wollen, 798 00:45:41,321 --> 00:45:44,283 nur zu. Den Spielraum gebe ich Ihnen. 799 00:45:51,874 --> 00:45:53,792 Mir fiel Dave Chappelle 800 00:45:53,876 --> 00:45:56,503 vorm ersten Der verrückte Professor-Film auf. 801 00:45:56,879 --> 00:45:59,047 Ich sollte seine Rolle spielen, 802 00:45:59,465 --> 00:46:01,467 und dann sah ich ihn und dachte: 803 00:46:01,550 --> 00:46:03,010 "Hey, der Junge da. 804 00:46:03,093 --> 00:46:05,596 Der würde in der Rolle lustig sein." 805 00:46:05,679 --> 00:46:07,222 Ich wollte friedlich sein. 806 00:46:07,431 --> 00:46:11,310 Aber jetzt wird Reggie deinem Arsch Karate beibringen. 807 00:46:12,644 --> 00:46:15,397 Dave ist so viel schlauer als alle anderen. 808 00:46:16,231 --> 00:46:17,232 Dave ist... 809 00:46:18,025 --> 00:46:21,570 ...vielleicht der intellektuellste Comedian aller Zeiten. 810 00:46:21,695 --> 00:46:24,198 Wir brauchten 400 Jahre, um herauszufinden, 811 00:46:25,616 --> 00:46:27,910 dass die Schwäche der Weißen... 812 00:46:28,911 --> 00:46:30,913 ...das Knien während der Nationalhymne war. 813 00:46:34,792 --> 00:46:36,376 Das zeugt von einem spröden Geist. 814 00:46:37,753 --> 00:46:38,754 So ist es. 815 00:46:38,837 --> 00:46:40,422 Und der Raketen grelles... 816 00:46:42,341 --> 00:46:44,885 Was macht ihr, Niggas? Steht auf! 817 00:46:45,677 --> 00:46:47,304 Er erweiterte die Kunstform 818 00:46:47,638 --> 00:46:50,098 und seinen Einfluss auf die Kultur. 819 00:46:51,350 --> 00:46:54,061 Er ist die Stimme seiner Generation. 820 00:46:54,144 --> 00:46:55,813 Niemand reicht an ihn heran. 821 00:47:09,535 --> 00:47:10,369 Wow. 822 00:47:11,578 --> 00:47:13,121 Na schön. Danke. 823 00:47:13,747 --> 00:47:16,166 Meine Tochter ist hier, und ich bin froh, 824 00:47:16,250 --> 00:47:18,961 dass ich dich traf, bevor sie geboren wurde. 825 00:47:19,837 --> 00:47:21,129 Nein, das ist gut. 826 00:47:21,755 --> 00:47:25,551 Weil du mir beigebracht hast, ein besserer Mann zu sein. 827 00:47:26,134 --> 00:47:27,970 Mir ist das klar geworden. 828 00:47:33,392 --> 00:47:34,768 Das ist er? Dein Junge? 829 00:47:36,103 --> 00:47:36,937 Jay. 830 00:47:37,020 --> 00:47:38,313 Er ist so alt... 831 00:47:39,648 --> 00:47:41,441 ...wie du, als ich dich traf. 832 00:47:43,402 --> 00:47:44,945 Ich sah dich auf YouTube. 833 00:47:45,153 --> 00:47:46,822 Das Video mit der Frau. 834 00:47:47,197 --> 00:47:48,031 Ja. 835 00:47:49,908 --> 00:47:51,159 Hat mich gefreut. 836 00:47:51,243 --> 00:47:53,996 Du sahst wie du selbst aus. Du hast... 837 00:47:55,372 --> 00:47:56,623 ...dein Ding gemacht. 838 00:47:57,457 --> 00:48:01,628 Das ist die beste Szene, die ich je mit einem Schauspieler hatte. 839 00:48:02,045 --> 00:48:02,921 Wirklich. 840 00:48:06,049 --> 00:48:07,593 Ich schrieb sie für dich. 841 00:48:07,926 --> 00:48:09,136 Es dauerte zwei Jahre, 842 00:48:09,219 --> 00:48:11,388 aber du gabst an dem Tag alles. 843 00:48:11,471 --> 00:48:13,891 Unglaublich, dass du überhaupt kamst, 844 00:48:13,974 --> 00:48:16,059 dass du das für mich getan hast. 845 00:48:16,268 --> 00:48:18,478 Und das vergesse ich nie. 846 00:48:18,562 --> 00:48:21,982 Toll, dass es für immer auf Film festgehalten wurde, 847 00:48:22,399 --> 00:48:24,192 weil es so schön war. 848 00:48:24,318 --> 00:48:27,404 Und das ganze Set war wie elektrisiert, was passiert, 849 00:48:27,487 --> 00:48:29,114 wenn Dave Chappelle da ist. 850 00:48:29,281 --> 00:48:32,284 Er ist also wirklich eine einzigartige Person. 851 00:48:33,660 --> 00:48:35,787 Ich weiß nicht, wie's passiert ist. 852 00:48:35,871 --> 00:48:37,706 Die Gene, 853 00:48:37,873 --> 00:48:40,542 die Kindheit in D.C., die Duke Ellington School, 854 00:48:40,626 --> 00:48:44,296 als Achtjähriger Stand-up zu machen... Ich weiß nicht genau, 855 00:48:44,379 --> 00:48:45,923 was dich geformt hat, 856 00:48:46,006 --> 00:48:48,342 aber ich habe Glück, dass ich dich 857 00:48:48,425 --> 00:48:50,677 als Mensch und Künstler erleben darf. 858 00:48:54,348 --> 00:48:55,182 Und... 859 00:48:55,641 --> 00:48:57,017 Und wir benutzen oft... 860 00:48:57,100 --> 00:48:59,436 ...diesen Begriff "Genie". 861 00:48:59,728 --> 00:49:03,523 Man assoziiert damit jemanden, der kein soziales Bewusstsein hat. 862 00:49:03,607 --> 00:49:07,194 Du bist sogar als Genie einzigartig, weil du nämlich... 863 00:49:07,569 --> 00:49:09,571 ...mitfühlend bist. 864 00:49:10,238 --> 00:49:12,199 Du behandelst alle gleich. 865 00:49:12,282 --> 00:49:14,242 Das mag ich vor allem an dir. 866 00:49:14,701 --> 00:49:15,953 Danke, mein Freund. 867 00:49:16,036 --> 00:49:17,704 Ich bin noch sauer wegen SNL. 868 00:49:17,788 --> 00:49:20,457 Du sprachst über den Besuch beim Weißen Haus... 869 00:49:20,540 --> 00:49:21,959 Es gab eine große Party. 870 00:49:22,709 --> 00:49:24,044 Da waren nur Schwarze, 871 00:49:24,127 --> 00:49:26,338 außer Bradley Cooper, komischerweise. 872 00:49:27,130 --> 00:49:28,173 So viele Leute. 873 00:49:28,256 --> 00:49:30,509 Und nur ein Weißer, Bradley Cooper. 874 00:49:30,592 --> 00:49:33,053 Ja, wir gingen zusammen hin, Arschloch! 875 00:49:38,016 --> 00:49:39,059 Ich liebe dich. 876 00:49:39,393 --> 00:49:40,310 Ich liebe dich. 877 00:50:04,751 --> 00:50:08,130 Die meisten meiner Freunde sind aus der untersten Schicht 878 00:50:08,672 --> 00:50:10,632 und schafften es nach oben. 879 00:50:18,348 --> 00:50:19,891 Es war ein langer Weg. 880 00:50:41,079 --> 00:50:42,247 Ich bin gern hier. 881 00:50:42,497 --> 00:50:44,332 Ich komme oft, aber nicht... 882 00:50:45,333 --> 00:50:46,376 ...um mich zu feiern. 883 00:51:04,978 --> 00:51:05,979 Dave, wir lieben dich. 884 00:51:07,147 --> 00:51:08,190 Wir sind für dich da. 885 00:51:09,149 --> 00:51:11,985 Weil du immer für uns da warst. 886 00:51:13,028 --> 00:51:14,404 Ich liebe dich, Bruder. 887 00:51:19,493 --> 00:51:23,288 Richard Pryor war der erste Empfänger des Twain-Preises. 888 00:51:23,705 --> 00:51:26,917 Als ich mit SNL anfing, wollte ich ihn als ersten Gast. 889 00:51:27,584 --> 00:51:30,420 Im Sommer 2016, als die Wahlen bevorstanden, 890 00:51:30,796 --> 00:51:34,800 gab es noch eine Person, die ich unbedingt als Gast haben wollte. 891 00:51:35,050 --> 00:51:37,177 Die Show am 12. November, 892 00:51:37,677 --> 00:51:38,595 nach der Wahl, 893 00:51:39,096 --> 00:51:40,555 brauchte Dave Chappelle. 894 00:51:40,680 --> 00:51:42,015 Danke schön. 895 00:51:42,099 --> 00:51:44,643 Ich brauchte jemanden, der erklären konnte, 896 00:51:44,935 --> 00:51:46,103 was passiert ist. 897 00:51:48,730 --> 00:51:52,025 Ich musste Dave aus dem gleichen Grund wie Richard haben. 898 00:51:52,442 --> 00:51:53,693 Er ist ehrlich 899 00:51:53,985 --> 00:51:55,987 und die witzigste Person unserer Zeit. 900 00:51:56,738 --> 00:51:59,783 Das war ein großer Moment für SNL und für ihn. 901 00:52:00,283 --> 00:52:03,495 Ich wusste, wenn es so weit ist, wird Dave bereit sein. 902 00:52:04,079 --> 00:52:05,705 Amerika hat es geschafft... 903 00:52:05,789 --> 00:52:09,000 Wir haben einen Internet-Troll als Präsidenten. 904 00:52:13,547 --> 00:52:14,714 Weiße flippen aus. 905 00:52:15,465 --> 00:52:19,052 Unglaublich. Das sah ich nicht mehr seit dem O.J.-Urteil. 906 00:52:19,803 --> 00:52:22,180 Ein Splitscreen nur mit Weißen. 907 00:52:29,354 --> 00:52:30,647 Es gefällt mir nicht. 908 00:52:30,730 --> 00:52:33,191 Ich hab so was nur noch nie gesehen. 909 00:52:33,483 --> 00:52:37,195 Ich sah einen weißen Aufstand in Portland, Oregon, im Fernsehen. 910 00:52:39,030 --> 00:52:41,032 An dem Tag nach der Wahl 911 00:52:41,116 --> 00:52:42,993 war die Leseprobe für die Show. 912 00:52:43,451 --> 00:52:44,995 Die Stimmung war düster. 913 00:52:45,370 --> 00:52:48,290 Die Leute waren angespannt und verletzlich. 914 00:52:48,665 --> 00:52:49,583 Es war schlimm. 915 00:52:49,875 --> 00:52:51,543 Dave setzte sich neben mich 916 00:52:51,626 --> 00:52:54,337 und bemerkte die Stimmung im Raum. 917 00:52:54,796 --> 00:52:57,507 Er fragte, ob er Toni Morrison zitieren dürfe. 918 00:52:58,049 --> 00:52:59,217 Und zwar so: 919 00:52:59,676 --> 00:53:02,637 "Das ist die Zeit, wo Künstler an die Arbeit gehen. 920 00:53:03,555 --> 00:53:04,973 Keine Zeit für Verzweiflung, 921 00:53:05,223 --> 00:53:06,391 für Selbstmitleid. 922 00:53:07,058 --> 00:53:08,435 Kein Grund zur Stille, 923 00:53:08,768 --> 00:53:10,061 kein Platz für Angst. 924 00:53:10,770 --> 00:53:13,440 Wir sprechen, wir schreiben, wir kreieren Sprachen. 925 00:53:13,982 --> 00:53:15,942 So heilen Zivilisationen." 926 00:53:16,443 --> 00:53:18,278 Da wusste ich, alles wird gut. 927 00:53:19,070 --> 00:53:22,782 Die Show begann mit Kate McKinnon als Hillary Clinton, 928 00:53:23,450 --> 00:53:24,868 und dann ging Dave raus. 929 00:53:25,619 --> 00:53:27,704 Ich wusste nicht, was er vorhatte. 930 00:53:29,623 --> 00:53:31,875 Ich hoffe, er wusste es, 931 00:53:32,959 --> 00:53:34,753 aber ich bin mir nicht sicher. 932 00:53:35,837 --> 00:53:38,006 Er war atemberaubend und brillant. 933 00:53:38,089 --> 00:53:39,674 Eine bahnbrechende Show. 934 00:53:40,550 --> 00:53:42,052 Ich wünsche Trump Glück. 935 00:53:42,719 --> 00:53:44,679 Und ich gebe ihm eine Chance... 936 00:53:45,472 --> 00:53:48,850 ...und wir, die historisch Entrechteten, 937 00:53:49,184 --> 00:53:51,978 verlangen, dass er uns auch eine gibt. 938 00:53:52,812 --> 00:53:53,897 Vielen Dank. 939 00:53:55,523 --> 00:53:57,901 Deine Fähigkeit, deine Meinung zu sagen, 940 00:53:58,068 --> 00:54:00,237 egal, wie jemand darüber denkt... 941 00:54:00,737 --> 00:54:01,863 Die Furchtlosigkeit 942 00:54:02,447 --> 00:54:04,491 so zu unterhalten, wie du willst, 943 00:54:05,367 --> 00:54:07,744 hat mein Leben so sehr beeinflusst, 944 00:54:08,370 --> 00:54:09,913 dass ich gestern Abend 945 00:54:10,163 --> 00:54:12,249 einen Werwolf-Choreografen spielte. 946 00:54:15,835 --> 00:54:17,462 Und ich war stolz darauf. 947 00:54:19,422 --> 00:54:21,675 Und all das habe ich von dir gelernt. 948 00:54:22,133 --> 00:54:23,134 Weißt du... 949 00:54:23,218 --> 00:54:26,096 Deine zwei ersten Staffeln der Chappelle's Show 950 00:54:26,179 --> 00:54:29,140 sind das Beste in der Comedy-Geschichte. 951 00:54:29,224 --> 00:54:30,267 Sie sind genial. 952 00:54:31,268 --> 00:54:32,644 RASSENWAHL 953 00:54:32,727 --> 00:54:35,146 Willkommen bei der ersten und einzigen 954 00:54:35,230 --> 00:54:36,606 Rassenwahl in New York. 955 00:54:37,691 --> 00:54:40,360 Wer wird zuerst von welcher Rasse gewählt? 956 00:54:40,777 --> 00:54:43,571 Die Schwarzen dürfen zuerst wählen. 957 00:54:43,655 --> 00:54:44,906 Wow. Das erste Mal, 958 00:54:44,990 --> 00:54:46,825 dass Schwarze was gewinnen. 959 00:54:46,908 --> 00:54:49,035 Ja, und sie nörgeln sicher trotzdem. 960 00:54:50,078 --> 00:54:51,079 Fick dich, Mann. 961 00:54:51,538 --> 00:54:52,747 Die schwarze Delegation... 962 00:54:56,001 --> 00:54:56,960 ...wählt Tiger Woods. 963 00:54:57,043 --> 00:55:00,171 Der reichste und erfolgreichste Athlet der Welt 964 00:55:00,338 --> 00:55:02,757 ist jetzt offiziell schwarz. 965 00:55:02,841 --> 00:55:04,134 Tschüss, Reis. 966 00:55:04,217 --> 00:55:05,510 Hallo, Brathähnchen. 967 00:55:05,677 --> 00:55:06,928 Ich liebe dich, Dad! 968 00:55:08,388 --> 00:55:11,266 Du hast ja ganz schön viele alte weiße Fans. 969 00:55:11,558 --> 00:55:12,392 Was? 970 00:55:16,104 --> 00:55:19,065 Als wäre ich im Herrenmodegeschäft. 971 00:55:22,402 --> 00:55:24,446 Viele reden von Ehrlichkeit. 972 00:55:24,529 --> 00:55:26,865 Man redet über Ehrlichkeit in Comedy, 973 00:55:27,073 --> 00:55:30,493 aber viele tolle Comedians sagen nicht immer die Wahrheit. 974 00:55:31,453 --> 00:55:34,998 Rodney Dangerfield wurde angeblich doch respektiert. 975 00:55:38,376 --> 00:55:39,961 Er log die ganze Zeit. 976 00:55:42,422 --> 00:55:44,007 Beim Begriff Ehrlichkeit 977 00:55:44,090 --> 00:55:47,677 geht es darum, keine Angst zu haben, Gefühle auszudrücken, 978 00:55:47,761 --> 00:55:49,387 weil das die Comedians 979 00:55:49,721 --> 00:55:51,222 mit den Leuten verbindet. 980 00:55:51,306 --> 00:55:54,184 Und ich glaube, niemand kann das besser als du. 981 00:55:54,267 --> 00:55:56,686 Und davon lernen wir, 982 00:55:57,312 --> 00:56:00,398 weil wir alle wissen, dass wir Teil des Witzes sind. 983 00:56:01,024 --> 00:56:02,067 Dave macht es... 984 00:56:03,943 --> 00:56:05,570 Er macht Witze über alle, 985 00:56:05,653 --> 00:56:09,699 über Weiße oder Schwule. Das war's. Er ist... 986 00:56:15,413 --> 00:56:17,415 Wir mögen uns alle. 987 00:56:17,499 --> 00:56:20,251 Ich habe Freunde die Ls und Bs sind, 988 00:56:20,335 --> 00:56:22,962 und ich habe Freunde, die Ss sind. Aber... 989 00:56:23,296 --> 00:56:26,383 ...die Ts hassen mich. 990 00:56:31,763 --> 00:56:32,931 Ich verstehe sie. 991 00:56:33,014 --> 00:56:34,641 Es ist meine Schuld. 992 00:56:34,808 --> 00:56:38,061 Ich erzähle ständig Witze über diese Dinge. 993 00:56:39,771 --> 00:56:42,857 Ich will es nicht, aber ich kann nicht aufhören! 994 00:56:45,610 --> 00:56:47,654 Ich brauche dir nichts über Comedy erzählen, 995 00:56:47,737 --> 00:56:49,823 weil du mehr darüber weißt 996 00:56:49,906 --> 00:56:52,158 als alle hier im Saal, aber eine Sache 997 00:56:52,242 --> 00:56:54,369 wirst du niemals über Comedy wissen. 998 00:56:54,452 --> 00:56:56,246 Und das ist, Comedy zu machen 999 00:56:56,913 --> 00:56:58,832 mit Dave Chappelle als Vorbild. 1000 00:56:58,915 --> 00:57:00,750 Danke dafür. Vielen Dank. 1001 00:57:00,834 --> 00:57:01,793 Genau. 1002 00:57:10,343 --> 00:57:12,971 Und ich bin hier, um Mark Twain zu feiern. 1003 00:57:23,440 --> 00:57:25,191 Für mich ist das Comedy. 1004 00:57:28,653 --> 00:57:31,072 Um zu zeigen, dass Mark Twain witzig ist, 1005 00:57:31,156 --> 00:57:33,241 lese ich euch einen kurzen Auszug 1006 00:57:33,324 --> 00:57:34,826 aus Huckleberry Finn vor. 1007 00:57:37,871 --> 00:57:38,705 Ok. 1008 00:57:39,706 --> 00:57:40,582 Na schön. 1009 00:57:42,041 --> 00:57:42,876 Aufgepasst. 1010 00:57:43,168 --> 00:57:44,002 "Huck... 1011 00:57:45,253 --> 00:57:47,672 Huck Finn wandte sich an Jim, 1012 00:57:48,339 --> 00:57:49,883 auch genannt..." 1013 00:57:50,091 --> 00:57:52,135 Ich muss nicht alles vorlesen. 1014 00:58:03,146 --> 00:58:04,314 Ja, ich bin froh. 1015 00:58:04,439 --> 00:58:05,273 Seht ihr das? 1016 00:58:07,650 --> 00:58:09,402 Machen wir heute Abend Liebe? 1017 00:58:10,778 --> 00:58:12,197 Als Freunde. 1018 00:58:13,114 --> 00:58:14,407 Oh, du riechst toll. 1019 00:58:15,325 --> 00:58:18,495 Ich liebe ihn so sehr, ich bin... Ich bin emotional. 1020 00:58:18,578 --> 00:58:20,205 Ich weine für dich. 1021 00:58:23,208 --> 00:58:25,752 Ich habe noch nie eine Kunstform gesehen, 1022 00:58:26,377 --> 00:58:28,046 die reiner ist als Stand-up. 1023 00:58:28,505 --> 00:58:32,175 Es verwirrt mich, dass Leute sich fragen, ob es eine Kunst ist. 1024 00:58:32,800 --> 00:58:35,011 Scheiße zu reden, ist eine Kunst. 1025 00:58:36,221 --> 00:58:37,597 Das ist eine Kunst. 1026 00:58:37,805 --> 00:58:39,390 Stimmt's, Muriel? 1027 00:58:45,104 --> 00:58:46,981 Stand-up-Comedians im Raum 1028 00:58:47,065 --> 00:58:48,358 denkt daran, 1029 00:58:48,566 --> 00:58:50,485 und ich habe es immer gesagt, 1030 00:58:50,568 --> 00:58:52,278 dass wir das beste Genre haben. 1031 00:58:52,362 --> 00:58:54,864 Wir müssen nur wissen, was wir wissen. 1032 00:58:55,406 --> 00:58:58,117 Und alles, was wir wissen, ist von Wert, 1033 00:58:58,368 --> 00:59:00,036 weil wir es benutzen können. 1034 00:59:00,370 --> 00:59:01,788 Bleib dir selbst treu. 1035 00:59:02,580 --> 00:59:03,581 Scheiß aufs Business. 1036 00:59:04,165 --> 00:59:05,416 Das Geld wird kommen. 1037 00:59:05,500 --> 00:59:07,001 Nur wenige schaffen es. 1038 00:59:09,879 --> 00:59:11,005 Ganz ehrlich. 1039 00:59:12,423 --> 00:59:15,677 Ich hörte ein Interview mit dem berühmten Patton Oswalt. 1040 00:59:15,760 --> 00:59:17,637 Er begann eine Woche nach mir. 1041 00:59:17,971 --> 00:59:20,348 Patton wurde von Terry Gross interviewt. 1042 00:59:20,431 --> 00:59:22,350 Und Terry so: "Und, ja..." 1043 00:59:27,313 --> 00:59:29,148 Patton sagte zu Terry Gross: 1044 00:59:29,732 --> 00:59:32,735 "Niemand ist beim ersten Stand-up-Auftritt gut." 1045 00:59:32,860 --> 00:59:34,904 Pause. Ich fuhr im Auto, 1046 00:59:34,988 --> 00:59:36,698 während ich zuhörte. Er so: 1047 00:59:37,198 --> 00:59:39,033 "Ok. Dave Chappelle war gut, 1048 00:59:40,159 --> 00:59:42,161 als er zum ersten Mal auftrat." 1049 00:59:42,870 --> 00:59:44,622 Und ich grinste breit. 1050 00:59:45,456 --> 00:59:47,041 Patton hatte verschwiegen, 1051 00:59:47,375 --> 00:59:49,210 dass die nächsten acht Male 1052 00:59:49,586 --> 00:59:50,712 scheiße waren. 1053 00:59:52,213 --> 00:59:53,381 Aber das erste Mal 1054 00:59:54,007 --> 00:59:55,758 war so verdammt gut. 1055 00:59:56,092 --> 00:59:58,219 Wie beim ersten Mal Sex. 1056 00:59:58,386 --> 01:00:00,346 Und beim zweiten Mal Sex 1057 01:00:00,430 --> 01:00:02,390 zieht man dir eins über die Rübe. 1058 01:00:03,933 --> 01:00:06,644 Das ist dann nicht so gut wie beim ersten Mal. 1059 01:00:07,312 --> 01:00:09,606 Aber vielleicht schlägt mir niemand 1060 01:00:09,689 --> 01:00:12,442 beim neunten und zehnten Mal auf den Kopf. 1061 01:00:14,736 --> 01:00:17,113 Ich glaube nicht mal an Politik. 1062 01:00:17,238 --> 01:00:19,324 Aber Vertrauen in die Politik 1063 01:00:19,407 --> 01:00:21,784 ist etwas, was das Land braucht. 1064 01:00:22,577 --> 01:00:24,495 Bush ist für die Invasion in den Irak. 1065 01:00:24,579 --> 01:00:25,705 PRÄSIDENT SCHWARZER BUSH 1066 01:00:26,289 --> 01:00:29,334 Nach genauer Untersuchung stimmen wir überein, 1067 01:00:29,417 --> 01:00:32,086 dass das dort ein Regimewechsel nötig ist. 1068 01:00:32,170 --> 01:00:33,004 Genau. 1069 01:00:33,338 --> 01:00:35,506 Der Nigga wollte meinen Vater töten! 1070 01:00:35,840 --> 01:00:37,759 Mann, Lincoln hat verkackt. 1071 01:00:37,842 --> 01:00:38,843 TRUMAN WIRFT BOMBE AB! 1072 01:00:38,926 --> 01:00:40,595 Truman hat verkackt. 1073 01:00:41,304 --> 01:00:43,723 Mann, Carter hat verkackt. 1074 01:00:44,474 --> 01:00:47,101 George Washington ist der Allerschlimmste. 1075 01:00:47,644 --> 01:00:48,895 Ja, ich hab's gesagt. 1076 01:00:49,312 --> 01:00:51,898 "'Wir halten diese Wahrheiten für selbstverständlich. 1077 01:00:52,106 --> 01:00:54,567 Alle Menschen sind gleich.' 1078 01:00:55,485 --> 01:00:58,196 Hol mir ein Sandwich, Nigga, oder du stirbst. 1079 01:00:58,279 --> 01:01:00,073 'Freiheit und Gerechtigkeit für alle.'" 1080 01:01:00,156 --> 01:01:03,951 Ich sah mir eine Pressekonferenz mit Donald Trump an. 1081 01:01:04,786 --> 01:01:08,081 "Ich bringe Kohle zurück." 1082 01:01:08,164 --> 01:01:09,624 Kohle? 1083 01:01:11,918 --> 01:01:13,461 Ich übertreibe nicht mal. 1084 01:01:13,836 --> 01:01:15,129 Ich habe noch nie 1085 01:01:15,838 --> 01:01:19,550 in meinem Leben einen verdammten Kohleklumpen gesehen! 1086 01:01:20,343 --> 01:01:23,513 Wenn Wichser im Dreck rumgraben sollen, 1087 01:01:23,930 --> 01:01:26,891 dann findet wenigstens ein paar Trüffel für mich. 1088 01:01:26,974 --> 01:01:28,559 Das ist ein Wahljahr. 1089 01:01:28,643 --> 01:01:29,727 Es ist ernst. 1090 01:01:29,811 --> 01:01:34,399 Jeder körperlich gesunde Afroamerikaner muss sich registrieren, 1091 01:01:34,774 --> 01:01:36,693 für eine legale Waffe. 1092 01:01:37,902 --> 01:01:40,029 Nur so ändern sie das Gesetz. 1093 01:01:42,782 --> 01:01:45,118 Amerika ist das großartigste Land der Welt, 1094 01:01:45,201 --> 01:01:47,537 aber wir haben noch viele Probleme. 1095 01:01:48,079 --> 01:01:49,539 Das Gesundheitswesen ist kaputt. 1096 01:01:49,872 --> 01:01:51,165 Versicherungen sind nutzlos. 1097 01:01:51,249 --> 01:01:55,378 Aber unsere Nachbarn in Kanada haben kostenlose Krankenversicherung. 1098 01:01:55,878 --> 01:01:57,088 Was ich vorschlage? 1099 01:01:57,755 --> 01:02:00,258 Falsche kanadische Ausweise für Amerikaner. 1100 01:02:00,967 --> 01:02:02,051 Ich bin Dave Chappelle. 1101 01:02:03,010 --> 01:02:04,345 Und ich will Sie vertreten. 1102 01:02:06,305 --> 01:02:07,265 Ich höre oft: 1103 01:02:07,348 --> 01:02:10,268 "Chappelle's Show hat sicher Spaß gemacht." 1104 01:02:10,393 --> 01:02:11,477 Hat es nicht. 1105 01:02:12,395 --> 01:02:14,480 Es war nicht lustig. Es war schwer. 1106 01:02:14,939 --> 01:02:18,443 Wir blieben 48 Stunden lang wach, um den Plan einzuhalten. 1107 01:02:18,526 --> 01:02:21,362 Wir waren total erschöpft. Wir waren kaputt. 1108 01:02:21,487 --> 01:02:23,281 Wir hatten Erektionsprobleme. 1109 01:02:25,283 --> 01:02:26,993 Wir sprachen drüber, Dave so: 1110 01:02:27,076 --> 01:02:29,495 "Weil wir zu lange am Laptop sind, Mann. 1111 01:02:32,790 --> 01:02:35,376 Außerdem sind wir nicht mehr so jung." 1112 01:02:35,460 --> 01:02:37,545 Aber es gibt es keinen Zusammenhang 1113 01:02:37,628 --> 01:02:40,173 zwischen Laptopgebrauch und Erektionsproblemen. 1114 01:02:40,631 --> 01:02:42,675 Und außerdem waren wir 29. 1115 01:02:46,345 --> 01:02:49,223 Dave Chappelle hat mein Leben komplett verändert. 1116 01:02:49,390 --> 01:02:52,393 Er lieh mir $1.000, damit ich nach L.A. ziehen konnte. 1117 01:02:52,518 --> 01:02:55,605 Er schrieb einen Film mit mir, obwohl ich null Erfahrung hatte. 1118 01:02:55,730 --> 01:02:57,273 Dave glaubte an mich, 1119 01:02:57,356 --> 01:02:59,942 als es noch niemand sonst tat. 1120 01:03:00,735 --> 01:03:04,280 Wir alle haben jemanden, der uns aus heiterem Himmel anruft. 1121 01:03:04,363 --> 01:03:06,824 Stellt euch seine SMS und Anrufe vor. 1122 01:03:08,534 --> 01:03:10,953 Einmal rief er mich an einem Dienstag an: 1123 01:03:11,037 --> 01:03:13,998 "Hey. Ich habe gerade 12 Years a Slave gesehen. 1124 01:03:14,415 --> 01:03:17,251 Meinst du, Sklaven haben ihre Kinder geschlagen?" 1125 01:03:20,671 --> 01:03:23,257 An einem Dienstagnachmittag. 1126 01:03:25,551 --> 01:03:26,552 Wie dem auch sei, 1127 01:03:26,636 --> 01:03:29,347 hoffentlich merkt ihr euch wenigstens eins: 1128 01:03:29,430 --> 01:03:31,766 dass Chappelle's Show kein Spaß war. 1129 01:03:33,893 --> 01:03:36,270 Aber sie war toll und einmalig. 1130 01:03:36,646 --> 01:03:39,690 Und das ist diesem Kerl da drüben zu verdanken. 1131 01:03:47,949 --> 01:03:48,783 Also, das... 1132 01:03:49,408 --> 01:03:51,160 ...war verdammt schön. 1133 01:03:54,247 --> 01:03:56,791 Ich weiß nicht, was ich sagen soll. 1134 01:03:56,874 --> 01:03:58,876 Diese Nacht soll nicht enden. 1135 01:04:04,632 --> 01:04:05,967 Ich verspreche euch, 1136 01:04:06,843 --> 01:04:09,095 wer immer es auch am meisten schätzt, 1137 01:04:09,303 --> 01:04:11,848 ich weiß es mindestens genauso zu schätzen. 1138 01:04:12,223 --> 01:04:13,599 Ich weiß, was ich habe, 1139 01:04:13,933 --> 01:04:15,268 weil ich alles verlor. 1140 01:04:17,520 --> 01:04:19,063 Ich muss euch etwas sagen. 1141 01:04:19,272 --> 01:04:20,857 Ich rede nicht oft drüber. 1142 01:04:21,232 --> 01:04:23,359 Habt ihr je auf etwas hingearbeitet, 1143 01:04:23,442 --> 01:04:25,069 und dann klappte es nicht? 1144 01:04:26,195 --> 01:04:27,488 Das ist mir passiert. 1145 01:04:29,282 --> 01:04:30,241 Es war hart. 1146 01:04:30,825 --> 01:04:31,742 Denkt mal nach. 1147 01:04:32,368 --> 01:04:36,122 Ich war 12 Jahre lang weg. 1148 01:04:36,914 --> 01:04:38,541 Das ist keine kurze Zeit. 1149 01:04:39,542 --> 01:04:40,668 Es war die Hölle. 1150 01:04:40,918 --> 01:04:45,131 Ich sah, wie andere Leute, die ich kannte, berühmt wurden. 1151 01:04:45,882 --> 01:04:48,009 Die Welt zog an mir vorbei. 1152 01:04:48,593 --> 01:04:50,511 Ich trauerte um den Verlust, 1153 01:04:50,928 --> 01:04:52,305 und nach einer Weile 1154 01:04:53,139 --> 01:04:54,390 war es mir egal. 1155 01:04:55,433 --> 01:04:57,810 Das Comeback war beängstigend. 1156 01:04:58,895 --> 01:05:00,479 Ich weiß, was ich bin. 1157 01:05:01,063 --> 01:05:03,024 Wirklich, mehr als jeder andere. 1158 01:05:03,316 --> 01:05:05,276 Wenn sie über mich schreiben, 1159 01:05:05,359 --> 01:05:07,820 wenn ich tot bin, lese ich es: "Ja, klar." 1160 01:05:11,407 --> 01:05:14,160 Angeblich kann man nicht von einem Gesicht träumen, 1161 01:05:14,952 --> 01:05:16,120 dass man nie gesehen hat. 1162 01:05:17,246 --> 01:05:18,831 Ich finde das unglaublich. 1163 01:05:19,290 --> 01:05:20,625 Es stimmt wohl. 1164 01:05:22,043 --> 01:05:23,961 Ich sah so viele Gesichter. 1165 01:05:24,670 --> 01:05:25,504 32 Jahre, 1166 01:05:25,588 --> 01:05:27,924 ich kann an irgendeine Nacht denken, 1167 01:05:28,007 --> 01:05:29,383 so viele Gesichter. 1168 01:05:29,800 --> 01:05:30,801 Jede Nacht... 1169 01:05:31,135 --> 01:05:34,138 Die meisten Nächte schauen sie lächelnd nach oben. 1170 01:05:36,599 --> 01:05:39,393 Sie wissen nicht, wie es von hier oben aussieht. 1171 01:05:39,477 --> 01:05:42,897 Alle Rassen, Farben, Überzeugungen. 1172 01:05:42,980 --> 01:05:47,068 Sie sehen mich an, lächelnd, 32 Jahre lang, jede Nacht. 1173 01:05:54,116 --> 01:05:56,369 Kein Comedian hält das für selbstverständlich. 1174 01:05:56,953 --> 01:05:58,162 Ich schwöre, 1175 01:05:58,245 --> 01:06:00,915 das ist der edelste Beruf. 1176 01:06:01,165 --> 01:06:03,459 Robin Williams sagte etwas Schönes: 1177 01:06:03,542 --> 01:06:08,172 "Comedy ist der einzige Beruf, wo man alles benutzen kann, was man weiß." 1178 01:06:09,131 --> 01:06:10,091 Und das stimmt. 1179 01:06:10,633 --> 01:06:12,218 Man benutzt sogar noch mehr. 1180 01:06:12,301 --> 01:06:13,552 Man benutzt, was man denkt. 1181 01:06:14,053 --> 01:06:14,887 Benutze es. 1182 01:06:15,930 --> 01:06:17,014 Hab keine Angst, 1183 01:06:17,682 --> 01:06:20,351 lass dich von den Niggas nicht einschüchtern. 1184 01:06:21,394 --> 01:06:22,561 Sag es trotzdem. 1185 01:06:27,108 --> 01:06:30,903 Wenn ihr zu Hause zuseht und das hier nicht einordnen könnt, 1186 01:06:30,987 --> 01:06:34,156 weil ihr Twitter noch nicht dazu befragt habt... 1187 01:06:36,993 --> 01:06:38,035 Könnt ihr... 1188 01:06:40,413 --> 01:06:42,707 Nein. Schon ok. Glaubt mir. 1189 01:06:42,790 --> 01:06:45,710 Ich habe nachgesehen. Ihr findet es entzückend. 1190 01:06:48,045 --> 01:06:49,588 Ok, mit Dave ist es so. 1191 01:06:49,672 --> 01:06:52,883 Dave wurde nicht irgendwann witzig. 1192 01:06:53,134 --> 01:06:55,136 Er war immer witzig. 1193 01:06:55,428 --> 01:06:57,388 Und er ist und bleibt der Beste. 1194 01:06:57,471 --> 01:07:01,225 Warum? Weil er sich ständig weiterentwickelt und wächst. 1195 01:07:01,767 --> 01:07:05,271 Manchmal ist es eher ein laterales Wachstum, aber... 1196 01:07:06,313 --> 01:07:09,734 ....immer mit einer neuen Perspektive. 1197 01:07:10,234 --> 01:07:11,694 Sein kritisches Denken 1198 01:07:12,361 --> 01:07:13,738 ist seine Kunst. 1199 01:07:14,280 --> 01:07:16,699 Sein Stand-up haut mich um. 1200 01:07:16,782 --> 01:07:19,326 Es verändert meine Denkweise. 1201 01:07:19,660 --> 01:07:22,621 Manchmal widerspreche ich ihm von ganzem Herzen, 1202 01:07:22,705 --> 01:07:24,498 aber das liebe ich an Dave. 1203 01:07:24,582 --> 01:07:25,958 Das liebe ich an Kunst. 1204 01:07:27,376 --> 01:07:30,129 Um zu wissen, wo die Grenze ist, muss man sie überschreiten. 1205 01:07:30,212 --> 01:07:33,924 Und was für ein Leben ist das, wenn es niemand wagt? 1206 01:07:34,300 --> 01:07:37,970 Leute, reißt euch zusammen, sonst übersteht ihr die Show nicht. 1207 01:07:38,387 --> 01:07:39,638 Kommt schon. 1208 01:07:40,514 --> 01:07:42,516 "Nur weil ich so angezogen bin... 1209 01:07:43,684 --> 01:07:44,852 ...bin ich noch lange... 1210 01:07:47,229 --> 01:07:48,689 ...keine Hure." 1211 01:07:50,566 --> 01:07:53,277 Wie wenn ich, Dave Chappelle, der Comedian, 1212 01:07:53,360 --> 01:07:55,654 in Polizeiuniform rumlaufen würde. 1213 01:07:56,614 --> 01:07:58,032 Jemand spricht mich an: 1214 01:07:58,699 --> 01:08:00,618 "Gott sei Dank! Officer, Hilfe! 1215 01:08:00,701 --> 01:08:02,703 Los, sie sind da drüben. Hilfe!" 1216 01:08:04,080 --> 01:08:05,331 Ich so: "Oh! 1217 01:08:06,207 --> 01:08:08,167 Nur weil ich so angezogen bin... 1218 01:08:09,251 --> 01:08:12,338 ...bin ich noch lange kein Polizist." 1219 01:08:13,172 --> 01:08:14,757 Ich bin ein sogenannter 1220 01:08:15,174 --> 01:08:16,717 "Opferbeschuldiger". 1221 01:08:19,053 --> 01:08:22,098 Wow! Michael Jackson belästigte Kinder! 1222 01:08:22,181 --> 01:08:24,725 Na ja, was trugen die Kinder damals? 1223 01:08:26,060 --> 01:08:27,353 Der einzige Grund, 1224 01:08:27,436 --> 01:08:29,855 warum alle über Transsexuelle reden, 1225 01:08:29,939 --> 01:08:33,067 ist, weil es sich um weiße Männer handelt. 1226 01:08:33,442 --> 01:08:34,276 Genau. 1227 01:08:34,693 --> 01:08:35,861 Ich hab's gesagt. 1228 01:08:37,780 --> 01:08:40,074 Wenn es nur Frauen wollten 1229 01:08:40,157 --> 01:08:42,243 oder Schwarze und Mexikaner sagten: 1230 01:08:42,326 --> 01:08:44,120 "Wir fühlen uns wie Mädchen", 1231 01:08:44,203 --> 01:08:46,914 hieße es: "Schnauze, Nigga, uninteressant. 1232 01:08:47,331 --> 01:08:49,333 Los, pflückt Erdbeeren." 1233 01:08:51,544 --> 01:08:53,212 Das ist ein weißes Privileg. 1234 01:08:54,004 --> 01:08:57,925 Warum war es leichter für Bruce Jenner sein Geschlecht zu ändern, 1235 01:08:58,008 --> 01:09:01,512 als für Cassius Clay seinen verdammten Namen zu ändern? 1236 01:09:03,180 --> 01:09:05,516 Alle werden wütend, wenn ich das sage. 1237 01:09:05,683 --> 01:09:08,602 Aber jetzt ist der beste Zeitpunkt dafür. 1238 01:09:09,103 --> 01:09:10,479 Mehr denn je. 1239 01:09:10,563 --> 01:09:13,190 Wir müssen rücksichtslos offen reden. 1240 01:09:13,899 --> 01:09:17,278 Sonst werden meine Kids nie erfahren, wie sich das anhört. 1241 01:09:17,903 --> 01:09:19,280 Der Genuss im Unrecht zu sein. 1242 01:09:20,197 --> 01:09:21,824 Ich will nicht recht haben. 1243 01:09:22,116 --> 01:09:23,534 Ich mach nur Spaß. 1244 01:09:25,035 --> 01:09:26,036 Den Mut, 1245 01:09:26,662 --> 01:09:29,415 den man als Performer und Künstler braucht, 1246 01:09:29,915 --> 01:09:33,252 um für sich selbst einzustehen, 1247 01:09:34,086 --> 01:09:36,046 um ein Risiko einzugehen... 1248 01:09:37,965 --> 01:09:42,511 Das ist ein weiterer Grund, warum wir alle diesen Mann lieben und respektieren 1249 01:09:42,970 --> 01:09:44,263 und bewundern. 1250 01:09:44,513 --> 01:09:45,890 Und, wisst ihr, 1251 01:09:45,973 --> 01:09:48,184 erst als wir zusammen tourten, 1252 01:09:48,267 --> 01:09:49,643 hatte ich die Chance 1253 01:09:49,727 --> 01:09:52,021 zu sehen, wie er durchs Leben geht. 1254 01:09:52,313 --> 01:09:54,148 Ich dachte, er fährt Traktor 1255 01:09:54,523 --> 01:09:56,942 in Ohio, während er Prince hört. 1256 01:09:58,444 --> 01:10:01,488 Bei Dave stellte ich mir vor, dass Prince da war, 1257 01:10:01,572 --> 01:10:02,907 weil das eben... 1258 01:10:03,490 --> 01:10:05,409 ...Daves Leben entsprach. 1259 01:10:05,492 --> 01:10:08,704 In Daves Welt passierten Dinge, die woanders nicht... 1260 01:10:09,330 --> 01:10:10,289 ...passieren. 1261 01:10:11,332 --> 01:10:13,292 Das letzte Mal... Das war in... 1262 01:10:13,626 --> 01:10:16,670 ...2008, glaube ich, und ich war in D.C. 1263 01:10:17,338 --> 01:10:18,839 Hinten in diesem... 1264 01:10:19,340 --> 01:10:23,802 ...kleinen Restaurant saß ein Herr, den ich als Dave Chappelle erkannte. 1265 01:10:24,511 --> 01:10:25,429 Und ich dachte: 1266 01:10:26,347 --> 01:10:27,806 "Warum ist Dave hier?" 1267 01:10:29,183 --> 01:10:30,226 Ich so: "Dave..." 1268 01:10:30,392 --> 01:10:32,311 Es war lange her. "Wie geht's?" 1269 01:10:32,394 --> 01:10:34,271 Wir sprachen, und ich sagte: 1270 01:10:34,521 --> 01:10:36,941 "Ich gehe zum Militärkrankenhaus." 1271 01:10:37,024 --> 01:10:40,444 Es war während des Irakkrieges, ich wollte zum Krankenhaus 1272 01:10:40,527 --> 01:10:44,073 und hatte einen Stapel DVDs von der Chappelle's Show 1273 01:10:44,156 --> 01:10:45,449 als Geschenk dabei. 1274 01:10:45,532 --> 01:10:48,160 Weil sie die lieben, nicht die Daily Show... 1275 01:10:52,248 --> 01:10:55,417 Ich habe diese Chappelle's-Show-DVDs, und ich sage: 1276 01:10:55,501 --> 01:10:58,629 "Dave, ich gehe runter zu diesen Jungs, 1277 01:10:59,129 --> 01:11:01,799 diesen verwundeten Soldaten, mit deinen DVDs. 1278 01:11:03,550 --> 01:11:04,760 Hast du Zeit?" 1279 01:11:04,843 --> 01:11:06,095 Er ist ja spontan. 1280 01:11:07,221 --> 01:11:08,973 "Los, das wird sie umhauen." 1281 01:11:09,056 --> 01:11:11,016 Und er sieht mich an... 1282 01:11:11,600 --> 01:11:13,727 Er sagt zu mir: "Nein, danke." 1283 01:11:19,608 --> 01:11:21,902 Das habe ich respektiert. 1284 01:11:23,612 --> 01:11:27,741 Ich kenne niemanden, der mitfühlender ist 1285 01:11:28,826 --> 01:11:31,370 und sich gleichzeitig um nichts schert. 1286 01:11:38,002 --> 01:11:40,212 Dave setzt Maßstäbe, 1287 01:11:40,921 --> 01:11:42,965 weil er wissensdurstig ist. 1288 01:11:43,048 --> 01:11:45,884 Er ist ein Mann, der Menschen, 1289 01:11:46,260 --> 01:11:48,470 Erfahrungen und Wissen aufspürt, 1290 01:11:48,554 --> 01:11:52,057 und er will alles anfassen, fühlen und miterleben, 1291 01:11:52,141 --> 01:11:55,311 damit er es in seiner Kunst benutzen 1292 01:11:55,394 --> 01:11:56,895 und es zurückgeben kann 1293 01:11:56,979 --> 01:12:00,149 als etwas völlig anderes und Neues. 1294 01:12:00,858 --> 01:12:02,026 Ich sage nur eins. 1295 01:12:02,109 --> 01:12:04,403 Es gibt nur einen, der sagen kann: 1296 01:12:04,486 --> 01:12:05,988 "Hey. Ich brauche dich." 1297 01:12:06,280 --> 01:12:07,781 Und ich werde dort sein, 1298 01:12:08,324 --> 01:12:09,533 egal, worum es geht, 1299 01:12:09,867 --> 01:12:10,993 egal, wo es ist. 1300 01:12:11,827 --> 01:12:15,706 Und als er mich letztens anrief: "Ich brauche dich", 1301 01:12:16,081 --> 01:12:18,250 stand ich eine Woche später mit Dave 1302 01:12:18,876 --> 01:12:21,712 auf einer Bühne in Dayton, Ohio, 1303 01:12:23,213 --> 01:12:24,381 dreißig Meter entfernt 1304 01:12:25,382 --> 01:12:29,053 vom Ort der schlimmsten Massenerschießung Amerikas. 1305 01:12:30,512 --> 01:12:32,139 Und ich beobachtete ihn, 1306 01:12:32,681 --> 01:12:34,308 wie er einer Stadt half... 1307 01:12:35,851 --> 01:12:39,271 ...die Wunden der Gewalt 1308 01:12:40,731 --> 01:12:42,191 und des Schmerzes zu heilen. 1309 01:12:44,401 --> 01:12:47,404 Und als Stevie Wonder "My Cherie Amour" sang 1310 01:12:47,488 --> 01:12:51,241 und die Menge ausflippte und ihre Stadt zurückeroberte, 1311 01:12:51,658 --> 01:12:53,327 sagte er zu mir: 1312 01:12:53,827 --> 01:12:55,329 "Daran erinnern sie sich jetzt. 1313 01:12:56,330 --> 01:12:57,498 Daran erinnern sie sich." 1314 01:13:25,943 --> 01:13:29,154 Ich sage es euch immer, wenn ich herkomme. 1315 01:13:29,238 --> 01:13:31,073 Auf euch kommt's jetzt an. 1316 01:13:32,199 --> 01:13:34,493 Das ist die Saison für Künstler. 1317 01:13:34,910 --> 01:13:37,287 Ich stelle eine Armee von Künstlern auf. 1318 01:13:37,746 --> 01:13:40,207 Ich will, dass ihr alle mitkämpft. 1319 01:13:40,290 --> 01:13:41,834 Nicht mit Gewalt, 1320 01:13:41,959 --> 01:13:43,877 sondern mit Scharfsinn. 1321 01:13:44,128 --> 01:13:48,173 Man muss etwas aufzeigen, indem man sich in der Kunst offenbart. 1322 01:14:06,984 --> 01:14:09,361 Ganz ehrlich, ihr inspiriert mich. 1323 01:14:09,945 --> 01:14:11,947 Ich war auch an eurer Stelle. 1324 01:14:15,033 --> 01:14:17,536 Meinem jüngeren Selbst würde ich sagen, 1325 01:14:18,704 --> 01:14:21,039 was ich euch jetzt sage: 1326 01:14:21,623 --> 01:14:23,333 "Seid nett und ohne Furcht." 1327 01:14:31,633 --> 01:14:32,468 Danke! 1328 01:14:36,972 --> 01:14:40,392 Der Mark-Twain-Preis wurde zu Ehren eines großen Satirikers 1329 01:14:40,476 --> 01:14:43,437 und scharfen Beobachters der Welt kreiert. 1330 01:14:44,021 --> 01:14:47,441 Wir ehren Dave Chappelle heute mit dem Mark-Twain-Preis, 1331 01:14:47,524 --> 01:14:50,277 wir ehren jemanden auf dem Höhepunkt seiner Karriere. 1332 01:14:50,402 --> 01:14:53,864 Jemand, der in seinem Leben bereits so viel erreicht hat, 1333 01:14:54,114 --> 01:14:57,493 aber offensichtlich noch so viel erreichen wird. 1334 01:14:57,826 --> 01:15:02,247 Und aus diesem Grund ist der Kennedy Center stolz, Dave Chappelle 1335 01:15:02,498 --> 01:15:04,750 die höchste humoristische Auszeichnung des Landes, 1336 01:15:04,875 --> 01:15:07,336 den Mark-Twain-Preis, zu verleihen. 1337 01:15:27,231 --> 01:15:28,065 Danke! 1338 01:15:29,608 --> 01:15:30,651 Danke! 1339 01:15:31,860 --> 01:15:32,819 Danke! 1340 01:15:35,864 --> 01:15:38,742 Ich lasse mich gern überraschen. 1341 01:15:40,244 --> 01:15:41,537 Ich mache gern Erinnerungen. 1342 01:15:41,620 --> 01:15:45,040 Manchmal mache ich Verrücktes vor meinen Kollegen, 1343 01:15:45,123 --> 01:15:47,793 nur damit sie davon erzählen können. 1344 01:15:50,254 --> 01:15:52,089 Aber ich möchte jetzt lieber 1345 01:15:52,172 --> 01:15:55,884 ganz kurz über mein Genre reden. 1346 01:15:56,385 --> 01:15:57,636 Stand-up-Comedy 1347 01:15:58,053 --> 01:16:01,056 ist ein unglaublich amerikanisches Genre. 1348 01:16:01,223 --> 01:16:03,016 Ich glaube, kein anderes Land 1349 01:16:03,392 --> 01:16:05,143 könnte so viele Comedians produzieren. 1350 01:16:05,269 --> 01:16:07,646 Und viele im Publikum wissen das nicht, 1351 01:16:07,729 --> 01:16:11,358 aber ich glaube, es gibt keine Meinung in diesem Land, 1352 01:16:11,441 --> 01:16:14,403 die nicht in einem Comedy Club von irgendeinem 1353 01:16:14,736 --> 01:16:15,821 vertreten wird. 1354 01:16:16,196 --> 01:16:17,823 Jeder von euch 1355 01:16:17,948 --> 01:16:20,033 hat einen Champion im Raum. 1356 01:16:21,493 --> 01:16:23,662 Wir sehen euch kämpfen. 1357 01:16:24,329 --> 01:16:27,124 Aber wenn wir zusammen sind, reden wir darüber. 1358 01:16:27,666 --> 01:16:29,918 Ich kenne sehr rassistische Comedians. 1359 01:16:30,002 --> 01:16:32,588 Ich sehe sie auf der Bühne, und alle lachen, 1360 01:16:32,671 --> 01:16:35,173 und ich so: "Der Wichser meint's ernst." 1361 01:16:39,720 --> 01:16:42,431 Ich werde nicht wütend, ich hasse sie nicht. 1362 01:16:42,514 --> 01:16:44,182 Wir trinken zusammen, 1363 01:16:44,266 --> 01:16:47,352 und manchmal weiß ich sogar die Kunst zu schätzen, 1364 01:16:47,436 --> 01:16:49,688 mit der sie ihren Rassismus vertreten. 1365 01:16:50,647 --> 01:16:52,524 Mann, so ernst ist das nicht. 1366 01:16:53,108 --> 01:16:55,611 Der Erste Zusatzartikel ist nicht ohne Grund der Erste. 1367 01:16:55,777 --> 01:16:57,195 Der Zweite Zusatzartikel 1368 01:16:57,321 --> 01:17:00,115 ist nur da, falls der Erste nicht funktioniert. 1369 01:17:04,828 --> 01:17:07,331 Wir müssen lockerer werden, Mann. 1370 01:17:07,414 --> 01:17:08,957 Alle sind zu angespannt. 1371 01:17:09,041 --> 01:17:11,376 So wie jetzt war es noch nie. 1372 01:17:11,960 --> 01:17:13,086 Heute Abend, also, 1373 01:17:13,420 --> 01:17:15,047 fühle ich mich geehrt, 1374 01:17:15,213 --> 01:17:16,798 dass meine Kollegen 1375 01:17:17,090 --> 01:17:18,091 aus Comedy 1376 01:17:18,925 --> 01:17:20,927 und Musik hier sind. 1377 01:17:26,850 --> 01:17:29,311 Und alle in Amerika sollen mich ansehen. 1378 01:17:29,478 --> 01:17:30,979 Ich rauche drinnen. 1379 01:17:33,815 --> 01:17:36,652 Ich habe niemanden gefragt. Was werden sie tun? 1380 01:17:36,735 --> 01:17:38,362 Mich ohne Preis rauswerfen? 1381 01:17:38,445 --> 01:17:40,447 Nein, das nennt man Druckmittel. 1382 01:17:46,078 --> 01:17:47,704 Mir gefiel heute vor allem, 1383 01:17:47,788 --> 01:17:50,707 dass ich so viele aus verschiedenen Phasen meines Lebens sah. 1384 01:17:50,791 --> 01:17:53,168 Freunde, mit denen ich in D.C. aufwuchs, 1385 01:17:53,627 --> 01:17:56,421 Freunde aus Ohio, von damals und heute, 1386 01:17:56,755 --> 01:17:58,256 Freunde aus Comedy Clubs, 1387 01:17:59,049 --> 01:18:01,593 all diese Musiker, die mich umgehauen haben. 1388 01:18:01,677 --> 01:18:03,804 Ihr habt keine Ahnung, 1389 01:18:04,388 --> 01:18:05,639 wie ihr mich inspiriert. 1390 01:18:05,722 --> 01:18:09,685 Und ein besonderer Gruß geht an mein erstes Vorbild, Tony Woods. 1391 01:18:09,768 --> 01:18:11,978 Miles Davis hat ein Zitat. 1392 01:18:15,440 --> 01:18:18,652 Miles Davis hat so viel cooles Zeug gesagt. 1393 01:18:18,735 --> 01:18:20,987 Aber ein Zitat habe ich immer geliebt: 1394 01:18:21,071 --> 01:18:23,073 "Ich brauchte Jahre, um zu lernen, 1395 01:18:23,323 --> 01:18:25,117 wie ich selbst zu spielen." 1396 01:18:25,450 --> 01:18:27,160 Er sah sich andere Musiker an 1397 01:18:27,244 --> 01:18:29,246 und ahmte Dizzy oder Bird nach, 1398 01:18:29,329 --> 01:18:30,706 all diese tollen Typen. 1399 01:18:30,789 --> 01:18:33,458 Tony Woods ist mein Dizzy und Bird. 1400 01:18:33,542 --> 01:18:34,710 Ich wollte wie du sein. 1401 01:18:34,793 --> 01:18:36,712 Du warst der Erste, 1402 01:18:37,129 --> 01:18:38,463 der es perfekt machte. 1403 01:18:38,922 --> 01:18:41,133 Du bist furchtlos und warst ehrlich. 1404 01:18:41,216 --> 01:18:43,885 Dieses Genre hat etwas so Ehrliches, 1405 01:18:44,136 --> 01:18:45,345 wenn's funktioniert, 1406 01:18:45,804 --> 01:18:47,514 dass ich jeden bekämpfe, 1407 01:18:47,848 --> 01:18:51,435 der sich einem echten Comedian in den Weg stellt, 1408 01:18:51,560 --> 01:18:52,936 weil das falsch ist. 1409 01:18:53,353 --> 01:18:54,771 Das ist die Wahrheit, 1410 01:18:54,980 --> 01:18:56,732 und du behinderst sie. 1411 01:18:57,399 --> 01:18:59,192 Ich meine nicht den Inhalt. 1412 01:18:59,609 --> 01:19:01,278 Sondern die Kunstform. 1413 01:19:01,611 --> 01:19:02,529 Verstehst ihr? 1414 01:19:03,196 --> 01:19:04,448 Sind wir uns einig? 1415 01:19:07,951 --> 01:19:10,829 Und was ich heute Abend eigentlich sagen wollte: 1416 01:19:10,912 --> 01:19:11,913 Ich bin schwul. 1417 01:19:13,957 --> 01:19:15,584 Ich bin schwul und... 1418 01:19:16,293 --> 01:19:19,755 ...mal sehen, wie sich das auf meine Karriere auswirkt. 1419 01:19:24,342 --> 01:19:25,927 Ich will so vielen danken. 1420 01:19:26,011 --> 01:19:28,722 Einer der Hauptarchitekten meines Comebacks, 1421 01:19:29,264 --> 01:19:31,767 mein Bruder und mein Mentor, 1422 01:19:32,434 --> 01:19:34,060 der großartige Stan Lathan. 1423 01:19:38,064 --> 01:19:39,274 Unglaublich, 1424 01:19:39,524 --> 01:19:41,693 mit so jemandem wie dir zu arbeiten. 1425 01:19:42,402 --> 01:19:44,154 Diese letzten fünf Specials 1426 01:19:44,613 --> 01:19:45,989 waren unglaublich. 1427 01:19:46,323 --> 01:19:49,743 Ich würde mit niemand anderem sonst arbeiten wollen. 1428 01:19:49,993 --> 01:19:52,204 Also, iss dein verdammtes Gemüse, 1429 01:19:52,412 --> 01:19:54,122 und lebe so lange du kannst, 1430 01:19:54,289 --> 01:19:56,750 denn der Scheiß geht weiter. 1431 01:20:00,837 --> 01:20:03,340 Neal Brennan, du brachtest mich zum Weinen, 1432 01:20:03,799 --> 01:20:05,050 weil es mich 1433 01:20:05,509 --> 01:20:07,344 an die harte Arbeit erinnerte 1434 01:20:08,303 --> 01:20:10,597 und an all das Geld, das mir entging. 1435 01:20:11,807 --> 01:20:13,892 Und da ist noch eine Person, 1436 01:20:13,975 --> 01:20:16,144 die das alles erst ermöglicht hat, 1437 01:20:16,228 --> 01:20:18,104 nämlich meine Mutter. 1438 01:20:19,105 --> 01:20:19,940 Mom. 1439 01:20:23,568 --> 01:20:25,529 Meine Mutter. 1440 01:20:29,533 --> 01:20:31,618 Mom. 1441 01:20:32,619 --> 01:20:34,996 Was ich dieser Frau alles antat. 1442 01:20:36,623 --> 01:20:38,333 Hättest du mich nur geboren, 1443 01:20:38,708 --> 01:20:40,377 hätte das schon gereicht. 1444 01:20:40,460 --> 01:20:43,505 Aber dass du mich auch noch gut großgezogen hast... 1445 01:20:43,880 --> 01:20:45,966 Bei uns gab's eine mündliche Tradition. 1446 01:20:46,049 --> 01:20:47,926 Als Kind kannte ich das Wort Griot. 1447 01:20:48,009 --> 01:20:49,928 Das war eine Person in Afrika, 1448 01:20:50,554 --> 01:20:53,431 die die Geschichten des Dorfes bewahrte. 1449 01:20:53,932 --> 01:20:57,269 Alle erzählten dem Griot Geschichten 1450 01:20:57,352 --> 01:20:59,104 für zukünftige Generationen. 1451 01:20:59,187 --> 01:21:02,440 Und wenn sie alt wurden, erzählten sie sie weiter. 1452 01:21:02,524 --> 01:21:04,150 Und man sagt in Afrika, 1453 01:21:04,359 --> 01:21:08,613 dass der Tod eines Griots einem Brand in einer Bücherei gleichkommt. 1454 01:21:09,364 --> 01:21:12,158 Mom sagte mir immer, bevor ich an Comedy dachte: 1455 01:21:12,242 --> 01:21:14,119 "Du solltest ein Griot sein." 1456 01:21:14,703 --> 01:21:17,455 Und sie erzählte mir über die schwarze Kultur. 1457 01:21:17,539 --> 01:21:20,083 Sie studierte Afroamerikanische Studien. 1458 01:21:20,166 --> 01:21:23,461 Durch sie verstand ich den Kontext, in dem ich aufwuchs. 1459 01:21:23,545 --> 01:21:26,339 Dass ich in einem feindseligen Umfeld aufwuchs, 1460 01:21:26,423 --> 01:21:27,841 dass ich zähmen musste. 1461 01:21:27,966 --> 01:21:31,136 Als ich 14 Jahre alt war, war ich in Nachtklubs, 1462 01:21:31,386 --> 01:21:34,431 in einer Erwachsenenwelt. Ich war eingeschüchtert. 1463 01:21:34,890 --> 01:21:36,433 Da war die Crack-Epidemie, 1464 01:21:36,516 --> 01:21:39,394 und meine Mom hörte Schüsse und hatte Todesangst: 1465 01:21:39,477 --> 01:21:40,854 "Ist es mein Sohn?" 1466 01:21:40,937 --> 01:21:42,397 Aber ganz am Anfang, 1467 01:21:42,689 --> 01:21:45,108 Mom, saßt du mit mir im Club. 1468 01:21:45,775 --> 01:21:47,485 Sie arbeitete den ganzen Tag. 1469 01:21:47,569 --> 01:21:50,322 Du schliefst ein und hast auf mich gewartet. 1470 01:21:50,405 --> 01:21:52,574 Sie sah jede Nacht meine Show. 1471 01:21:52,699 --> 01:21:55,368 Wisst ihr, wie lang die Fahrt nach Hause war? 1472 01:22:00,498 --> 01:22:02,876 Welche Mutter sagt schon: 1473 01:22:02,959 --> 01:22:05,503 "Heute waren es etwas zu viele Muschiwitze." 1474 01:22:11,760 --> 01:22:13,178 Ich war ein sensibles Kind. 1475 01:22:13,970 --> 01:22:16,306 Ich weinte schnell 1476 01:22:16,389 --> 01:22:18,016 und vermied Prügeleien. 1477 01:22:18,099 --> 01:22:19,893 Und meine Mutter sagte oft... 1478 01:22:19,976 --> 01:22:22,854 Erinnerst du dich? Du sagtest es öfter. 1479 01:22:22,938 --> 01:22:26,399 Du so: "Junge, manchmal musst du ein Löwe sein, 1480 01:22:26,483 --> 01:22:29,319 um das Lamm sein zu können, das du bist." 1481 01:22:30,654 --> 01:22:32,864 Ich rede wie ein Löwe. 1482 01:22:33,573 --> 01:22:34,991 Niemand macht mir Angst. 1483 01:22:35,075 --> 01:22:36,660 Im Wortgefecht 1484 01:22:36,743 --> 01:22:39,621 halte ich mit den Besten mit, 1485 01:22:40,163 --> 01:22:42,290 damit ich selbst sein kann, 1486 01:22:42,999 --> 01:22:44,584 daher liebe ich meine Kunst. 1487 01:22:44,668 --> 01:22:46,586 Ich verstehe meine Kollegen. 1488 01:22:46,670 --> 01:22:49,297 Weil ich weiß, wo sie herkommen. 1489 01:22:49,381 --> 01:22:51,216 Sie wollen gehört werden, 1490 01:22:51,299 --> 01:22:52,550 etwas fiel ihnen auf. 1491 01:22:52,634 --> 01:22:54,594 Sie wollen nur verstanden werden. 1492 01:22:54,970 --> 01:22:56,388 Ich liebe dieses Genre. 1493 01:22:56,930 --> 01:22:58,431 Es hat mich gerettet. 1494 01:22:58,807 --> 01:23:00,976 Heute, Mom, möchte ich dich ehren, 1495 01:23:01,059 --> 01:23:04,145 auf eine ganz besondere Art, aber nicht alleine. 1496 01:23:04,479 --> 01:23:08,650 Aber weil ich jetzt tolle und einflussreiche Freunde habe, 1497 01:23:08,942 --> 01:23:13,196 bitte ich meinen Kumpel Thundercat auf die Bühne. Thundercat. 1498 01:23:13,488 --> 01:23:14,698 Und Mos Def. 1499 01:23:18,910 --> 01:23:20,745 Washington, D.C., vielen Dank, 1500 01:23:20,829 --> 01:23:23,039 dass ihr mich anfangs aufnahmt. 1501 01:23:23,164 --> 01:23:26,459 Heute ist "Dave-Chappelle-Tag" in Washington, D.C. 1502 01:23:26,543 --> 01:23:28,128 Laut der Bürgermeisterin. 1503 01:23:30,255 --> 01:23:32,007 Also, in Zukunft 1504 01:23:32,590 --> 01:23:35,927 möchte ich, dass jeder am Dave-Chappelle-Tag 1505 01:23:36,094 --> 01:23:38,638 eine unglaublich tolle Erinnerung für sich 1506 01:23:38,847 --> 01:23:40,390 und / oder andere schafft. 1507 01:23:40,515 --> 01:23:41,516 Vielen Dank. 1508 01:23:41,599 --> 01:23:42,434 Gute Nacht. 1509 01:24:26,895 --> 01:24:28,188 Danke, Bruder Dave. 1510 01:24:46,247 --> 01:24:48,166 Die Mutter meiner Kinder, 1511 01:24:48,333 --> 01:24:50,376 die mir hilft und mich stärkt, 1512 01:24:50,752 --> 01:24:52,670 in allem, was ich tue, 1513 01:24:53,129 --> 01:24:54,005 Elaine... 1514 01:24:54,464 --> 01:24:56,841 Gott sei Dank bist du da. 1515 01:24:58,760 --> 01:25:01,638 Untertitel von: Stefanie Kim