1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:26,869 --> 00:01:29,350 Alrighty, we're gearin' up to ring in the New Year 4 00:01:29,393 --> 00:01:33,615 here at Snow Falls' top-rated radio station for the past 13 years in a row, 5 00:01:33,658 --> 00:01:37,488 and we wanna hear all about your past, present, and future New Year's Eves. 6 00:01:37,532 --> 00:01:40,491 Call in with your wild and craziest stories 7 00:01:40,535 --> 00:01:45,366 for a chance to win tickets to the world-famous Snow Falls Ski Resort. 8 00:01:45,409 --> 00:01:48,847 Following a tragic plane crash in the East Hills area, 9 00:01:48,891 --> 00:01:50,371 we're still awaiting information 10 00:01:50,414 --> 00:01:53,635 on how many passengers were on board the aircraft, 11 00:01:53,678 --> 00:01:56,028 but it is believed to be weather-related. 12 00:01:56,072 --> 00:01:58,683 ...the highly contagious SARS-like virus 13 00:01:58,727 --> 00:02:01,164 seems to be spreading rapidly overseas. 14 00:02:01,208 --> 00:02:03,079 - On the-- 15 00:02:09,564 --> 00:02:13,045 I thought you said you weren't gonna study at the cabin. 16 00:02:13,089 --> 00:02:16,875 We agreed I wouldn't study at the cabin, not in the car. 17 00:02:19,051 --> 00:02:21,358 Hey, how much longer? 18 00:02:21,402 --> 00:02:24,405 - GPS says 15 minutes. - Thank God. 19 00:02:30,106 --> 00:02:34,806 You know, not to be the mom of the group, but... 20 00:02:34,850 --> 00:02:38,549 that's really dangerous if we wrecked. 21 00:02:38,593 --> 00:02:41,204 Em, you're so paranoid. 22 00:02:41,248 --> 00:02:43,380 Yeah, well, Kit refuses to wear a seatbelt, 23 00:02:43,424 --> 00:02:45,208 which I think is worse. 24 00:02:45,252 --> 00:02:48,690 Well, I'm sorry that I like to live on the edge, okay? 25 00:02:48,733 --> 00:02:52,868 - Plus, it's natural selection, so... - Natural selection. 26 00:02:52,911 --> 00:02:55,000 I mean, people need organ donors. Right, Eden? 27 00:03:25,857 --> 00:03:29,078 Damn, River. Is this your family's second home? 28 00:03:29,121 --> 00:03:32,734 Uh, third, if you count the one we built in Martha's Vineyard. 29 00:03:35,954 --> 00:03:37,304 Jesus. 30 00:03:43,266 --> 00:03:45,877 Andy, you might wanna sit down for this. 31 00:03:45,921 --> 00:03:47,662 There's, uh, no signal. 32 00:03:47,705 --> 00:03:50,360 Uh, you can sometimes get service up on the hill, but it's spotty. 33 00:03:55,365 --> 00:03:58,760 Quiet. It's what we came here for, right? 34 00:04:05,288 --> 00:04:07,812 - Is there any Wi-Fi? - Put those on the fridge. 35 00:04:07,856 --> 00:04:11,294 Uh, okay, so two bedrooms downstairs, three upstairs, 36 00:04:11,338 --> 00:04:13,165 and you guys can fight over the ones that you want, 37 00:04:13,209 --> 00:04:15,864 and Eden gets the master. 38 00:04:15,907 --> 00:04:17,344 Thanks. 39 00:05:06,523 --> 00:05:08,699 - Hey, neighbor. 40 00:05:08,743 --> 00:05:10,745 I'm takin' the room across the hall. 41 00:05:10,788 --> 00:05:12,703 Mm-hmm. Mm-hmm. 42 00:05:12,747 --> 00:05:15,576 Shot o'clock! Kitchen, in five minutes! 43 00:05:23,061 --> 00:05:25,673 Hey, guys! I got a little service after all. 44 00:05:27,370 --> 00:05:28,284 Oh. 45 00:05:29,633 --> 00:05:31,592 Hey, son, did you make it there safe? 46 00:05:31,635 --> 00:05:33,507 Just walked in. 47 00:05:33,550 --> 00:05:35,552 Uh, can you-- can you hear me? 48 00:05:35,596 --> 00:05:37,380 The-- the connection's weak. 49 00:05:37,424 --> 00:05:39,295 - There safe? - Um, uh, yeah, there you go. 50 00:05:39,339 --> 00:05:40,905 Now, I know I don't need to remind you, 51 00:05:40,949 --> 00:05:42,342 but take care of the place, all right? 52 00:05:42,385 --> 00:05:44,082 The antiques. 53 00:05:44,126 --> 00:05:46,302 And those are some of your mother's best dishes, 54 00:05:46,346 --> 00:05:49,523 so did you buy the paper plates I asked you to? 55 00:05:49,566 --> 00:05:53,222 - Yes. - Good. 56 00:05:53,265 --> 00:05:54,615 And make sure you tell everyone, 57 00:05:54,658 --> 00:05:56,356 no traipsing around the house 58 00:05:56,399 --> 00:05:58,749 after they get out of the hot tub before they've toweled off. 59 00:05:58,793 --> 00:06:00,490 - I know, it's cold, but guess what? 60 00:06:00,534 --> 00:06:02,318 I spent a lot of money on those floors, so... 61 00:06:04,146 --> 00:06:07,323 God, yes, Sheila! I just told him what you told me. 62 00:06:10,021 --> 00:06:12,850 Uh, just be really careful with the plates, okay? 63 00:06:12,894 --> 00:06:15,462 I promise I've got it all under control. 64 00:06:15,505 --> 00:06:18,247 All right, have fun. Happy New Year. 65 00:06:19,814 --> 00:06:21,381 Dad? Hello? 66 00:06:22,730 --> 00:06:24,384 And we're out. 67 00:06:29,737 --> 00:06:31,782 I think I ate something. 68 00:06:31,826 --> 00:06:34,785 You're fine, babe. Look, you always do this. 69 00:06:34,829 --> 00:06:37,962 I just don't wanna be sick for the entire trip, you know? 70 00:06:38,006 --> 00:06:39,921 It's in your head, you hypochondriac. 71 00:06:39,964 --> 00:06:41,792 - Just relax! 72 00:06:45,056 --> 00:06:46,754 - Oh, this will do nicely. - Oh, wow. 73 00:06:46,797 --> 00:06:48,408 - How romantic. 74 00:06:48,451 --> 00:06:50,627 Okay, yeah, no. We're gonna-- I don't-- fucking gonna do that. 75 00:06:50,671 --> 00:06:52,368 - Oh. 76 00:06:54,457 --> 00:06:56,372 Break it in later. 77 00:07:02,291 --> 00:07:06,426 Alrighty, my friends. I would like to make a toast. 78 00:07:07,688 --> 00:07:09,298 - Dude, careful. 79 00:07:09,341 --> 00:07:11,692 - Sorry. So... - Floor, please. 80 00:07:11,735 --> 00:07:13,041 Okay. 81 00:07:13,084 --> 00:07:16,000 Without further ado... 82 00:07:16,044 --> 00:07:17,828 let's get fucked up! 83 00:07:17,872 --> 00:07:19,743 - Whoo! - Oh, cheers. 84 00:07:19,787 --> 00:07:21,397 - Okay. Oh. 85 00:07:21,441 --> 00:07:23,573 Cheers. 86 00:07:23,617 --> 00:07:25,575 Mm. 87 00:07:25,619 --> 00:07:27,577 - Ooh! Ooh! 88 00:07:27,621 --> 00:07:28,970 - Another? - Nuh-uh. 89 00:07:29,013 --> 00:07:30,580 - Let's do it, let's do it. - Here we go. 90 00:07:40,372 --> 00:07:41,983 What the hell is that? 91 00:07:42,026 --> 00:07:44,159 I am building the best snowman you've ever seen. 92 00:07:44,202 --> 00:07:46,422 That is a very interesting snowman. 93 00:07:46,466 --> 00:07:47,510 Well, I'm not done yet. 94 00:07:48,598 --> 00:07:50,382 - Dude, watch it! Come on! 95 00:07:50,426 --> 00:07:52,863 Man, I don't want snow on my face. Dude, I have asthma, seriously. 96 00:07:52,907 --> 00:07:54,343 Shut up. 97 00:07:54,386 --> 00:07:56,040 All right, fine, I have no choice then. 98 00:07:56,084 --> 00:07:57,520 Okay, I hope this is good content for you. 99 00:07:57,564 --> 00:07:59,609 - Come on. - Are you really gonna film this now? 100 00:07:59,653 --> 00:08:01,089 Oh. Shit. Hey! 101 00:08:01,132 --> 00:08:02,612 - All right, get the shot you want. - Dude, my phone. 102 00:08:02,656 --> 00:08:04,222 - Here-- Point it this way. - Calm down. 103 00:08:04,266 --> 00:08:06,877 What? Hey! 104 00:08:08,270 --> 00:08:10,490 - Can I please finish my snowman? - Fine. 105 00:08:20,021 --> 00:08:22,414 - Hey. - Yeah? 106 00:08:23,546 --> 00:08:28,029 I'm-- I'm really sorry I didn't make it to the funeral. 107 00:08:28,072 --> 00:08:29,204 Don't worry about it. 108 00:08:30,074 --> 00:08:34,209 - No, I should-- I should have been there. - Hey, really, it's okay. 109 00:08:34,252 --> 00:08:37,081 Nobody ever knows what to say. 110 00:08:37,125 --> 00:08:40,476 Honestly, I don't even know what I want them to say. 111 00:08:40,520 --> 00:08:41,738 Doesn't change anything. 112 00:08:44,611 --> 00:08:46,613 - Canonball! Whoo! - What? Oh! 113 00:08:47,744 --> 00:08:50,878 - You guys, I'm kidding. 114 00:08:52,140 --> 00:08:53,576 The towels. Don't lose them. 115 00:08:53,620 --> 00:08:54,969 - Oh, my God. - Okay, Dad. 116 00:08:55,012 --> 00:08:56,448 - Are you okay? - Yeah. 117 00:08:58,625 --> 00:09:01,018 - You guys were joking. - Calm down. Oh. 118 00:09:02,237 --> 00:09:04,892 - Yeah. - Wow. Wow! 119 00:09:12,203 --> 00:09:14,641 - Coasters, please, you know? 120 00:09:14,684 --> 00:09:17,469 Okay. Dude, chill, okay? 121 00:09:17,513 --> 00:09:18,862 You're probably, like, one of those weirdos 122 00:09:18,906 --> 00:09:21,212 who wears, like, two condoms or something. 123 00:09:21,256 --> 00:09:22,605 If he ever had any sex. 124 00:09:22,649 --> 00:09:25,173 - Very true. 125 00:09:25,216 --> 00:09:27,088 But we know he only has eyes for one girl. 126 00:09:28,350 --> 00:09:30,570 She's my best friend. 127 00:09:30,613 --> 00:09:32,441 Okay. Keep tellin' yourself that. 128 00:09:42,016 --> 00:09:44,279 Dude, disconnect. 129 00:09:44,322 --> 00:09:47,587 Hey! Look, I have 11k followers now. 130 00:09:47,630 --> 00:09:49,676 And only like a third of them were bought. 131 00:09:49,719 --> 00:09:52,983 - People expect to hear from me. 132 00:09:54,550 --> 00:09:56,857 Uh, Jace, that bastard. 133 00:10:01,949 --> 00:10:03,820 - There he is. - Hey. 134 00:10:03,864 --> 00:10:07,345 Um, excuse me, I didn't ask to be scheduled on New Year's Eve. 135 00:10:07,389 --> 00:10:09,870 Yeah, no one's making you work. 136 00:10:09,913 --> 00:10:12,524 First of all, you know, I don't really like camping 137 00:10:12,568 --> 00:10:16,964 and secondly, the amount of drunk tips I'm gonna make tonight? Worth it. 138 00:10:17,007 --> 00:10:19,401 Plus, I heard there's, like, a big storm headed your way. 139 00:10:19,444 --> 00:10:21,098 If I got stuck there for an extra day, 140 00:10:21,142 --> 00:10:22,796 I would be fired for sure. 141 00:10:22,839 --> 00:10:25,233 I just think that you don't wanna admit you have FOMO. 142 00:10:25,276 --> 00:10:26,669 I cannot confirm nor deny. 143 00:10:27,801 --> 00:10:29,585 Hey, Eden, where you at? 144 00:10:32,153 --> 00:10:33,807 Hey, Jace. 145 00:10:33,850 --> 00:10:35,547 - A round on me when you get back, okay? - Sounds good. 146 00:10:35,591 --> 00:10:38,594 All right, you guys have fun. 147 00:10:39,377 --> 00:10:42,163 I wish I was there, but I will see you back here 148 00:10:42,206 --> 00:10:45,906 whenever the snow gods will it to be so, okay? 149 00:10:45,949 --> 00:10:48,169 Don't drink too much. 150 00:10:48,212 --> 00:10:49,518 Or do, I don't care. 151 00:10:50,475 --> 00:10:51,955 - Bye. - Bye. 152 00:10:54,088 --> 00:10:58,483 Well, on that note, I say more shots. 153 00:10:58,527 --> 00:11:00,224 Yeah? Yeah? Yeah, yeah. 154 00:11:00,268 --> 00:11:02,749 - More shots. - More shots. 155 00:11:02,792 --> 00:11:04,054 - Come on. - Okay. 156 00:11:24,727 --> 00:11:27,121 - Shit! What? - Oh, I-- shit. 157 00:11:27,164 --> 00:11:29,601 I-- I'm so sorry. Here, watch the shoes. 158 00:11:29,645 --> 00:11:31,734 Okay, no. 159 00:11:31,778 --> 00:11:33,127 All right, well, 160 00:11:33,170 --> 00:11:36,347 when we get home, you're buying me a new one. 161 00:11:36,391 --> 00:11:37,914 - Deal. - Okay. 162 00:11:46,444 --> 00:11:48,055 So what's for dinner? 163 00:11:48,098 --> 00:11:50,100 Stir-fry, and everyone's helping. 164 00:11:50,144 --> 00:11:51,841 Oh, you want me to make the "rie"? 165 00:12:01,982 --> 00:12:05,942 Mm. Maybe I'm mixing too much? I don't know. 166 00:12:05,986 --> 00:12:07,901 I just don't think it's normal 167 00:12:07,944 --> 00:12:10,251 that my stomach is always this sensitive. 168 00:12:10,294 --> 00:12:14,298 Em, how many times do we all have to assure you that you're fine? 169 00:12:14,342 --> 00:12:16,953 - Trust me. Med student. 170 00:12:18,694 --> 00:12:20,565 It's better than self-diagnosing online. 171 00:12:20,609 --> 00:12:23,438 Em is constantly convincing herself that she's dying. 172 00:12:23,481 --> 00:12:24,874 I mean, to be fair, 173 00:12:24,918 --> 00:12:28,008 last week all my symptoms pointed to cancer, so... 174 00:12:32,055 --> 00:12:36,146 I'm sorry, Eden. No, uh, that was insensitive. 175 00:12:36,190 --> 00:12:39,497 I know you didn't mean it. 176 00:12:42,326 --> 00:12:44,154 - Shit! - Oh, what did you-- 177 00:12:44,198 --> 00:12:45,503 Let me see. 178 00:12:45,547 --> 00:12:49,377 - Dammit. - All right. 179 00:12:49,420 --> 00:12:51,771 In my professional opinion, I think you'll live. 180 00:12:53,033 --> 00:12:55,949 Okay. Well, Em, let this be a lesson to you 181 00:12:55,992 --> 00:12:58,342 that men do not belong in the kitchen. 182 00:12:58,386 --> 00:13:00,170 - Some of them do. - I'm doin' a great job. 183 00:13:00,214 --> 00:13:03,478 Yes. He did a great-- great job cutting all of that stuff. 184 00:13:03,521 --> 00:13:05,393 Hmm, okay. Well, yay. 185 00:13:05,436 --> 00:13:07,699 - He's quite-- kind of really professional. - You can never. 186 00:13:09,440 --> 00:13:11,225 Okay, guys, we have eight seconds left till the ball drops. 187 00:13:11,268 --> 00:13:13,227 Seven, six, 188 00:13:13,270 --> 00:13:16,796 - five, four, three... 189 00:13:16,839 --> 00:13:21,626 ...two, one. Happy New Year! 190 00:13:21,670 --> 00:13:25,021 Yes, Happy New Year! 191 00:14:19,771 --> 00:14:23,427 Hey. You good? 192 00:14:23,471 --> 00:14:25,038 I'm good. 193 00:14:27,040 --> 00:14:30,739 Nothing like New Year's Eve to remind you of how single you are. 194 00:14:33,742 --> 00:14:35,875 I wasn't gonna ask, but, uh... 195 00:14:37,093 --> 00:14:38,878 where's your guy tonight? 196 00:14:38,921 --> 00:14:42,490 Yeah, that guy? 197 00:14:44,144 --> 00:14:46,450 Yeah, what happened to him? 198 00:14:46,494 --> 00:14:48,888 Um... 199 00:14:48,931 --> 00:14:52,282 When my mom got sick, he bolted, so... 200 00:14:52,326 --> 00:14:53,980 He couldn't deal. 201 00:14:55,677 --> 00:14:57,113 That's-- 202 00:14:58,810 --> 00:15:00,464 - That's shitty. - Yep. 203 00:15:02,771 --> 00:15:06,035 I mean, thank God for you guys. 204 00:15:06,079 --> 00:15:07,732 Planning all this just to cheer me up. 205 00:15:08,995 --> 00:15:10,866 I don't know what I did to deserve-- 206 00:15:10,910 --> 00:15:13,086 - You guys, look outside. - What? 207 00:15:13,129 --> 00:15:16,611 Uh, dude, that's one of my mom's favorite bowls. 208 00:15:16,654 --> 00:15:18,265 - It'll be fine. 209 00:15:18,308 --> 00:15:19,788 Where are you going? 210 00:15:30,146 --> 00:15:33,019 It's really coming down. 211 00:15:34,846 --> 00:15:36,979 Oh, my God. Okay, remember that-- 212 00:15:39,721 --> 00:15:43,943 - Uh, what's that for? - Alcoholic snow cones. 213 00:15:43,986 --> 00:15:45,857 - What? - I'm in. 214 00:15:45,901 --> 00:15:47,990 - I'm in, whatever. Let's do it. 215 00:15:54,301 --> 00:15:57,173 Is this... sanitary? 216 00:15:57,217 --> 00:16:00,350 - Sure it is, especially with the alcohol. 217 00:16:00,394 --> 00:16:01,482 Mm. 218 00:16:02,613 --> 00:16:03,571 Hmm. 219 00:16:05,007 --> 00:16:07,096 A winter storm warning is in effect 220 00:16:07,140 --> 00:16:11,013 in and around the popular skiing destination Snow Falls. 221 00:16:11,057 --> 00:16:14,190 Weather forecasters are predicting blizzard conditions, 222 00:16:14,234 --> 00:16:17,367 heavy snowfall, and a bomb cyclone. 223 00:16:17,411 --> 00:16:19,717 They are advising travelers to be cautious 224 00:16:19,761 --> 00:16:23,808 and prepare for delays as two powerful back-to-back storms 225 00:16:23,852 --> 00:16:26,246 - produce widespread... - Shit, that sounds kinda bad. 226 00:16:28,161 --> 00:16:30,685 We may not be goin' home tomorrow after all. 227 00:16:33,514 --> 00:16:37,126 Well, on that note, I'm gonna go to bed. 228 00:16:37,170 --> 00:16:39,607 Is that code for "I'm gonna go study in my room alone"? 229 00:16:42,349 --> 00:16:46,005 No, it's-it's code for I'm gonna go sleep. 230 00:16:50,357 --> 00:16:51,532 Whatever. 231 00:18:24,973 --> 00:18:26,192 - Sorry. 232 00:18:26,235 --> 00:18:28,455 Shit, sorry. 233 00:18:28,498 --> 00:18:32,111 - It's-- sorry, it's me. 234 00:18:32,154 --> 00:18:34,722 - Hey, what-- is the power out? - Yeah. 235 00:18:34,765 --> 00:18:36,941 Uh, I went to check the backup genny, 236 00:18:36,985 --> 00:18:39,509 but, uh, we're out of gas. 237 00:18:40,641 --> 00:18:42,251 - Holy shit. 238 00:18:42,295 --> 00:18:45,820 Dude, shut up. It's part of the process. 239 00:18:45,863 --> 00:18:49,432 Okay, do you think the power will be back on soon? 240 00:18:49,476 --> 00:18:52,392 I'm sure, it's never been out for more than a day or so. 241 00:18:54,220 --> 00:18:56,526 Wait, so what are we gonna do about heat? 242 00:18:58,137 --> 00:19:02,489 Uh, maybe a good idea to gather in one area, 243 00:19:02,532 --> 00:19:04,926 like the living room, fireside, 244 00:19:04,969 --> 00:19:08,451 and I'll close the vents, don't let the cold air in. 245 00:19:08,495 --> 00:19:10,627 If we have to, we can stuff towels in the base of the doors. 246 00:19:10,671 --> 00:19:13,761 Yeah? Sound like a plan? 247 00:19:13,804 --> 00:19:15,371 - Yeah. - Yeah. 248 00:19:15,415 --> 00:19:16,807 - Okay. - Shut up. 249 00:19:16,851 --> 00:19:19,462 - Come on. 250 00:19:49,144 --> 00:19:50,624 Oh! 251 00:19:50,667 --> 00:19:51,973 Wakey-wakey, friends! 252 00:19:52,016 --> 00:19:53,801 Kit! 253 00:19:53,844 --> 00:19:56,456 The roads may be out of commission, but that doesn't mean we are. 254 00:19:56,499 --> 00:19:59,720 - Come on, wake up. 255 00:19:59,763 --> 00:20:01,548 - Dude, what you doing? - Wake up. 256 00:20:01,591 --> 00:20:03,202 But the couch, seriously. 257 00:20:09,425 --> 00:20:12,385 I walked all the way to the road tryin' to get service. 258 00:20:12,428 --> 00:20:13,690 No luck. 259 00:20:14,909 --> 00:20:18,260 We should really use the firewood sparingly, there's not much. 260 00:20:21,655 --> 00:20:23,613 You can't even see the road. 261 00:20:24,745 --> 00:20:27,356 Yeah. We're not goin' anywhere. 262 00:20:35,669 --> 00:20:39,063 What could you possibly be doing right now? 263 00:20:39,107 --> 00:20:41,370 I'm face-tuning selfies. 264 00:20:41,414 --> 00:20:43,851 If there's no service or Wi-Fi, I gotta use my time wisely. 265 00:20:46,375 --> 00:20:47,855 "Wisely." 266 00:20:47,898 --> 00:20:50,945 I mean, how do you put up with him? 267 00:20:50,988 --> 00:20:52,207 I mean, I-- I love him and all, 268 00:20:52,251 --> 00:20:54,688 but, I mean, he loves himself a lot. 269 00:20:56,037 --> 00:20:59,083 Well, he puts up with my shit. It's hard to find. 270 00:21:00,868 --> 00:21:04,306 No! Do you have to film everything? 271 00:21:04,350 --> 00:21:08,310 I mean, Em doesn't let me film everything. 272 00:21:08,354 --> 00:21:10,138 - Oh, Andy spilled the tea. 273 00:21:11,574 --> 00:21:13,184 Where did he spill it? 274 00:21:19,147 --> 00:21:22,281 What? Oh, okay. 275 00:21:32,813 --> 00:21:34,989 Guys, it's-it's dark outside. 276 00:21:35,032 --> 00:21:36,295 What are we gonna do for light? 277 00:21:37,383 --> 00:21:41,082 Oh, right. I mean, do you guys have any candles? 278 00:21:41,125 --> 00:21:43,519 Yeah, my parents have a lot of candles. 279 00:21:43,563 --> 00:21:46,566 Uh, I think lanterns, some more flashlights. 280 00:21:46,609 --> 00:21:48,089 Okay, great. 281 00:21:48,132 --> 00:21:50,700 Then let's, um, let's light this place up. 282 00:22:18,337 --> 00:22:19,686 I'm freezing. 283 00:22:21,383 --> 00:22:24,038 Yeah, when do you think the power will come back on? 284 00:22:24,081 --> 00:22:26,954 I thought it would be by now. 285 00:22:26,997 --> 00:22:30,261 Maybe we could siphon the gas from the cars for the generator. 286 00:22:30,305 --> 00:22:33,613 Mm, I don't think so. 287 00:22:33,656 --> 00:22:36,093 I mean, we'll need it to leave when the snow clears. 288 00:22:36,137 --> 00:22:40,010 If. If it clears. 289 00:22:40,054 --> 00:22:42,665 Okay, now who's the paranoid one? 290 00:22:45,189 --> 00:22:48,367 Maybe we should stop drinking. 291 00:22:49,977 --> 00:22:51,892 Most people think that booze will keep you warmer, 292 00:22:51,935 --> 00:22:54,155 but, in reality, it does the opposite, 293 00:22:54,198 --> 00:22:58,202 and alcohol prevents your body from lots of its healthy reflexes, 294 00:22:58,246 --> 00:23:01,380 one of which is keeping the core body temperature warm in colder weather. 295 00:23:04,208 --> 00:23:05,558 Screw that. 296 00:23:24,707 --> 00:23:27,014 Sorry. I didn't mean to wake you up. 297 00:23:33,629 --> 00:23:36,850 I dream about my mom sometimes. 298 00:23:39,983 --> 00:23:43,596 I miss her. A lot. 299 00:23:48,731 --> 00:23:50,429 I'm cold. 300 00:23:53,475 --> 00:23:54,563 Me, too. 301 00:23:56,478 --> 00:24:00,787 No, I mean, I am freezing, but-- 302 00:24:03,050 --> 00:24:07,097 That's actually the last thing she said to me in the hospital. 303 00:24:10,797 --> 00:24:12,233 "I'm cold." 304 00:24:17,325 --> 00:24:21,242 Now it just... feels like a weird coincidence. 305 00:24:33,776 --> 00:24:35,256 Hey. 306 00:24:38,868 --> 00:24:40,870 I can't take this anymore. 307 00:24:42,742 --> 00:24:45,048 Let's try something. Come on. 308 00:24:53,709 --> 00:24:54,928 Come on. 309 00:25:02,283 --> 00:25:04,024 Okay, for body heat, right? 310 00:25:26,960 --> 00:25:28,744 There's no luck. 311 00:25:28,788 --> 00:25:31,704 Look, we walked a while, the roads are really bad. 312 00:25:31,747 --> 00:25:33,488 There's no way a car is gonna make it. 313 00:25:33,532 --> 00:25:37,187 Yeah, you guys, there's... "snow" way out. 314 00:25:38,885 --> 00:25:41,583 Come on. Okay, I got one more. 315 00:25:41,627 --> 00:25:43,759 The snow has fallen and it can't get up. 316 00:25:45,587 --> 00:25:47,720 You're an idiot. 317 00:25:47,763 --> 00:25:50,897 Okay, it's getting colder. The house isn't holding heat. 318 00:25:50,940 --> 00:25:52,899 Yeah, and we're almost out of firewood. 319 00:26:22,711 --> 00:26:26,149 Is-is this all the dry wood we have? 320 00:26:28,325 --> 00:26:32,025 Right, we're low on food, too. We need to ration what we've got. 321 00:26:34,593 --> 00:26:36,551 Hey, why don't we cut up some furniture and burn that? 322 00:26:36,595 --> 00:26:38,248 Don't even think about it. 323 00:26:38,292 --> 00:26:40,250 I mean, come on, man. 324 00:26:40,294 --> 00:26:42,557 Your parents would rather you destroy a side table than freeze to death. 325 00:26:42,601 --> 00:26:45,516 Nobody is gonna freeze to death, okay? 326 00:26:45,560 --> 00:26:47,649 Look, we need to do two things. 327 00:26:47,693 --> 00:26:50,783 First, we need to stay as warm as possible. 328 00:26:50,826 --> 00:26:52,306 There's a few ways we can do that. 329 00:26:52,349 --> 00:26:54,438 Sticking by the fire is obviously ideal 330 00:26:54,482 --> 00:26:55,701 and I have a few hand warmers. 331 00:26:55,744 --> 00:26:57,441 And, uh, water that was already hot 332 00:26:57,485 --> 00:26:58,878 by the time the-the power went out, 333 00:26:58,921 --> 00:27:01,750 it should still be warm in the tank for a little while. 334 00:27:01,794 --> 00:27:04,840 And I turned off the heat, uh, the power and the water supply to the heater, 335 00:27:04,884 --> 00:27:06,929 just to keep what's left as warm as possible. 336 00:27:06,973 --> 00:27:08,670 Yeah, and I-I've done this camping before, 337 00:27:08,714 --> 00:27:10,541 where you put hot water in a-in a bottle 338 00:27:10,585 --> 00:27:12,979 and you put it at your feet in your sleeping bag 339 00:27:13,022 --> 00:27:16,069 or under your blanket. Really works. 340 00:27:19,942 --> 00:27:22,728 Um, secondly, 341 00:27:22,771 --> 00:27:26,645 and, um, this might be difficult... 342 00:27:29,517 --> 00:27:31,911 we need to stay awake. 343 00:27:31,954 --> 00:27:33,303 Why? 344 00:27:35,218 --> 00:27:37,656 Because when hypothermia sets in... 345 00:27:38,961 --> 00:27:41,094 most times, if you fall asleep... 346 00:27:42,704 --> 00:27:44,575 you won't wake up. 347 00:28:10,297 --> 00:28:11,907 Hey, hey. 348 00:28:12,908 --> 00:28:14,562 - You up? - Yeah. 349 00:28:56,647 --> 00:28:59,650 Yeah. Should give us a little bit more heat... 350 00:28:59,694 --> 00:29:01,827 when it's sunny. 351 00:29:12,228 --> 00:29:14,448 Could've swore we had more groceries than this. 352 00:29:15,928 --> 00:29:18,844 Hey, sugar isn't a good idea. 353 00:29:20,759 --> 00:29:21,890 Well, it's to stay awake. 354 00:29:22,978 --> 00:29:24,675 And it'll give you a quick burst of energy, 355 00:29:24,719 --> 00:29:26,895 but then you'll crash. 356 00:29:29,202 --> 00:29:33,336 - Kit, come on. - Frosty, the snow bitch. 357 00:29:34,990 --> 00:29:37,950 Told you. It'll only make it worse. 358 00:29:39,778 --> 00:29:41,649 Kit. 359 00:29:41,692 --> 00:29:44,652 Don't you take adde for ADD? 360 00:29:44,695 --> 00:29:47,046 Have you met him? Of course he does. 361 00:29:49,483 --> 00:29:50,832 That's a good idea. 362 00:30:05,760 --> 00:30:07,240 I'm freezing. 363 00:30:08,763 --> 00:30:10,330 I can hardly feel my hands. 364 00:30:12,723 --> 00:30:16,162 Hey, you know, with most gas stoves, 365 00:30:16,205 --> 00:30:18,207 you could just ignite it with a match. 366 00:30:49,978 --> 00:30:52,502 Oh! Yes, yes. 367 00:30:52,546 --> 00:30:54,983 Hey! Feels really good. 368 00:31:16,091 --> 00:31:18,267 Kit! Kit, what are you doing?! 369 00:31:24,099 --> 00:31:26,754 What were you thinking? Guys! 370 00:31:50,821 --> 00:31:53,955 ...the winter storm is bringing snow, sleet, and ice 371 00:31:53,999 --> 00:31:56,958 along with hundreds of flight cancellations... 372 00:31:57,002 --> 00:31:59,874 ...road conditions. It's fixing up to be 373 00:31:59,918 --> 00:32:03,356 one of the worst snow storms to hit in quite some time. 374 00:32:07,186 --> 00:32:08,448 - My last one. 375 00:32:12,147 --> 00:32:13,801 Okay, listen, 376 00:32:13,844 --> 00:32:17,674 I know that Kit isn't the only one feeling a little off. 377 00:32:17,718 --> 00:32:21,069 Cold's gettin' to me, too. 378 00:32:21,113 --> 00:32:22,288 Plus, we aren't sleeping. 379 00:32:23,942 --> 00:32:25,769 Fire is officially dead. 380 00:32:28,033 --> 00:32:29,904 What if it's the snow? 381 00:32:31,253 --> 00:32:32,820 What do you mean? 382 00:32:36,389 --> 00:32:38,347 I mean, think about it. 383 00:32:38,391 --> 00:32:41,089 How many movies have you seen where, like, virus spreads 384 00:32:41,133 --> 00:32:43,004 or, like, a zombie plague, 385 00:32:43,048 --> 00:32:46,007 because the water supply is tainted? 386 00:32:46,051 --> 00:32:47,226 Oh, shit. 387 00:32:48,270 --> 00:32:51,795 Right? I mean, uh, what if the snow is-- 388 00:32:51,839 --> 00:32:55,103 I don't know, somehow contaminated? 389 00:32:55,147 --> 00:32:57,976 Didn't-- didn't we pass the water treatment plant on the way up here? 390 00:32:58,019 --> 00:33:02,415 Maybe. Uh, and I think there's a military base not far from here. 391 00:33:02,458 --> 00:33:06,027 Okay, stop, calm down. I don't think that's it. 392 00:33:06,071 --> 00:33:08,464 You guys sound like conspiracy theorists. 393 00:33:12,207 --> 00:33:14,862 - We ate it. - What? 394 00:33:18,039 --> 00:33:20,955 We-- ate the snow, all of us. 395 00:33:26,308 --> 00:33:31,400 My-- my stomach, I-- I knew that it was starting to feel worse. 396 00:33:31,444 --> 00:33:35,970 No, no, babe. Look. you-- you always do this, you know that. 397 00:33:36,014 --> 00:33:38,799 You get in your head and you ruin things for yourself. 398 00:33:38,842 --> 00:33:40,366 Think about it. 399 00:33:40,409 --> 00:33:42,063 You were excited for this trip. 400 00:33:43,934 --> 00:33:47,112 Shit. Don't worry. 401 00:33:48,983 --> 00:33:50,680 I'm sure we're all fine. 402 00:34:25,237 --> 00:34:27,239 It was facing the other way before. 403 00:34:42,645 --> 00:34:43,820 Guys... 404 00:34:47,520 --> 00:34:50,740 the snowman, I think it's... 405 00:35:06,104 --> 00:35:07,148 Dude, are you okay? 406 00:35:07,192 --> 00:35:09,933 - I-- I thought, uh... - What? 407 00:35:12,284 --> 00:35:15,417 Are you guys messing with me? 408 00:35:15,461 --> 00:35:18,594 Of course not. Why would you even ask that? 409 00:35:32,173 --> 00:35:33,566 - Hey. - Hmm? 410 00:35:35,437 --> 00:35:37,787 Do you think it's possible? 411 00:35:37,831 --> 00:35:38,832 What? 412 00:35:39,833 --> 00:35:40,834 The snow. 413 00:35:43,315 --> 00:35:46,100 I think we're all sleep-deprived, 414 00:35:46,144 --> 00:35:48,233 probably a little bit hypothermic. 415 00:35:48,276 --> 00:35:50,191 Symptoms of both would make sense here. 416 00:35:51,584 --> 00:35:54,239 Yeah, right. 417 00:36:13,519 --> 00:36:14,694 I have an idea. 418 00:36:18,350 --> 00:36:21,353 Why don't we say our resolutions? 419 00:36:24,269 --> 00:36:26,880 It doesn't really feel like the appropriate time. 420 00:36:28,577 --> 00:36:30,666 No. 421 00:36:30,710 --> 00:36:34,148 No, he's right. It'd be a good exercise. 422 00:36:35,628 --> 00:36:38,065 Speaking of exercise, um, 423 00:36:38,108 --> 00:36:42,287 my resolution is to make it to the gym six times a week, 424 00:36:42,330 --> 00:36:44,941 - get below 8% body fat. 425 00:36:46,508 --> 00:36:48,293 It's heartwarming. 426 00:36:49,424 --> 00:36:50,512 I'll go. 427 00:36:53,211 --> 00:36:57,824 My New Year's resolution is to survive. 428 00:36:59,913 --> 00:37:01,306 I'll second that. 429 00:37:03,786 --> 00:37:05,701 Well, while we all agree there, 430 00:37:05,745 --> 00:37:07,877 it's a lazy answer. 431 00:37:08,878 --> 00:37:10,097 Then you go. 432 00:37:12,360 --> 00:37:15,015 Mine is to graduate. 433 00:37:15,058 --> 00:37:17,409 I mean, now that my mom is gone, 434 00:37:17,452 --> 00:37:20,542 my career path feels even more important. 435 00:37:20,586 --> 00:37:21,891 I wanna make her proud. 436 00:37:23,371 --> 00:37:26,592 - That's a good one. - Thanks. 437 00:37:28,376 --> 00:37:29,812 What about you, River? 438 00:37:31,074 --> 00:37:33,251 What's your New Year's resolution? 439 00:37:37,342 --> 00:37:39,344 To get away from you people. 440 00:38:18,905 --> 00:38:20,602 Em? 441 00:38:24,998 --> 00:38:27,087 Hey, have you guys seen Em? 442 00:38:27,130 --> 00:38:29,655 I dozed off and she wasn't there when I woke up. 443 00:38:42,755 --> 00:38:43,886 Oh, my God. 444 00:38:49,979 --> 00:38:51,067 Em! 445 00:38:58,118 --> 00:38:59,511 Bring her right here. 446 00:39:05,081 --> 00:39:06,779 Okay, everybody back up. 447 00:39:06,822 --> 00:39:08,694 Any excessive or jarring movement 448 00:39:08,737 --> 00:39:10,913 could-could trigger a cardiac arrest, okay? 449 00:39:10,957 --> 00:39:12,611 We don't know how long she's been out there. 450 00:39:12,654 --> 00:39:15,309 - I'm here, Em. I'm here. 451 00:39:15,353 --> 00:39:17,137 We need to get these damp clothes off her. 452 00:39:17,180 --> 00:39:19,966 Gently, okay? Start with the shoes, yes. 453 00:39:26,799 --> 00:39:27,713 Hey. 454 00:39:39,464 --> 00:39:42,641 Hey, how you feelin'? 455 00:39:45,905 --> 00:39:47,341 My stomach hurts. 456 00:39:52,868 --> 00:39:53,782 River. 457 00:39:54,783 --> 00:39:55,610 Oh. 458 00:39:56,698 --> 00:39:58,526 You don't look so good. 459 00:39:59,832 --> 00:40:01,399 I'm feeling a little... 460 00:40:03,270 --> 00:40:04,445 sick. 461 00:40:07,709 --> 00:40:10,669 I keep thinking about the snow. 462 00:40:11,931 --> 00:40:13,367 What about it? 463 00:40:15,238 --> 00:40:18,938 About it being... bad. 464 00:40:21,462 --> 00:40:24,857 About there being something in it. 465 00:40:31,864 --> 00:40:36,085 Eden... can I talk to you in the kitchen for a minute? 466 00:40:36,129 --> 00:40:38,958 Yeah. I'll be right back, River. 467 00:40:43,484 --> 00:40:44,877 I'll be right back, okay? 468 00:41:02,068 --> 00:41:03,852 I asked her why she did it. 469 00:41:05,027 --> 00:41:07,856 Why she-- why she went outside? 470 00:41:10,555 --> 00:41:13,427 She said it was because it was warm out there. 471 00:41:15,690 --> 00:41:18,693 She was confused, hallucinating. 472 00:41:20,042 --> 00:41:22,871 This goes beyond a little more than discomfort, 473 00:41:22,915 --> 00:41:24,351 little shivering and fatigue. 474 00:41:25,352 --> 00:41:28,224 Em is literally losing her mind. 475 00:41:28,268 --> 00:41:30,270 She's obsessed with this idea about the snow. 476 00:41:30,313 --> 00:41:33,578 Yeah, and River's pretty convinced of it too. 477 00:41:35,231 --> 00:41:36,755 I didn't even think he was, like, serious 478 00:41:36,798 --> 00:41:38,147 when he came up with that theory. 479 00:41:38,191 --> 00:41:41,107 That's how mass hysteria works. 480 00:41:41,150 --> 00:41:44,850 People feeding off of each other's suggestions, 481 00:41:44,893 --> 00:41:48,331 literally making themselves sick over getting sick. 482 00:41:48,375 --> 00:41:53,815 Plus, we're all tired and cold, so... 483 00:41:55,643 --> 00:41:59,778 Hypothermia can cause bizarre, risk-taking behavior 484 00:41:59,821 --> 00:42:02,476 because of confusion and disorientation. 485 00:42:03,956 --> 00:42:05,740 And hunger doesn't help, 486 00:42:05,784 --> 00:42:08,787 not to mention the effects of little to no sleep. 487 00:42:11,441 --> 00:42:14,619 Have you guys heard of the Russian sleep experiment? 488 00:42:14,662 --> 00:42:16,882 - What's that? - It's an urban legend. 489 00:42:18,579 --> 00:42:22,017 Apparently, it was an experiment on sleep deprivation. 490 00:42:23,845 --> 00:42:25,238 In the '40s, 491 00:42:25,281 --> 00:42:27,588 there were five prisoners who were put into a room 492 00:42:27,632 --> 00:42:33,028 that was pumped full of this stimulant gas to keep them awake. 493 00:42:33,072 --> 00:42:35,422 After only a few days, 494 00:42:35,465 --> 00:42:38,556 they were whispering to themselves, 495 00:42:38,599 --> 00:42:42,342 turning on each other, showing signs of paranoia. 496 00:42:42,385 --> 00:42:47,260 And when one of them was screaming so loud he tore his vocal cords, 497 00:42:47,303 --> 00:42:48,783 the rest of them didn't even blink. 498 00:42:50,480 --> 00:42:53,614 By the end of it, they were chewing their fingers down to the bone, 499 00:42:53,658 --> 00:42:56,095 literally feeding on themselves. 500 00:42:56,138 --> 00:42:58,793 Why are you telling us this story? 501 00:42:58,837 --> 00:43:03,276 I'm just driving home the point that there's no evil snow. 502 00:43:03,319 --> 00:43:05,800 We're all just run-down. 503 00:43:07,410 --> 00:43:11,153 But I am realizing that we may need to make a move soon. 504 00:43:13,025 --> 00:43:14,461 What kind of a move? 505 00:43:16,637 --> 00:43:18,030 The generator. 506 00:43:19,379 --> 00:43:21,033 No more waiting, no more freezing. 507 00:43:22,338 --> 00:43:23,426 Em is sick. 508 00:43:24,471 --> 00:43:26,473 We siphon the gas from our car. 509 00:43:28,780 --> 00:43:30,433 - I agree. - Yeah, me too. 510 00:43:30,477 --> 00:43:32,087 Me as well. 511 00:43:34,220 --> 00:43:38,485 How about I go to the shed, look for a siphon, 512 00:43:38,528 --> 00:43:39,791 let you know once I found it? 513 00:43:41,096 --> 00:43:42,707 Yeah, thanks, River. 514 00:44:03,031 --> 00:44:05,033 He's been out there for a while. 515 00:44:06,513 --> 00:44:07,514 Yeah. 516 00:44:08,558 --> 00:44:11,083 He was acting kinda funny earlier, don't you think? 517 00:44:13,259 --> 00:44:16,262 Yeah, maybe I'll go check on him. 518 00:44:19,657 --> 00:44:20,875 Thank you. 519 00:44:30,232 --> 00:44:31,799 River! 520 00:44:35,847 --> 00:44:37,283 Where are you, man? 521 00:44:54,039 --> 00:44:57,216 - What the hell are you doing? - We can't spread it. 522 00:44:57,259 --> 00:44:58,608 Spread what? 523 00:44:58,652 --> 00:45:00,872 The virus or whatever it is. 524 00:45:02,438 --> 00:45:03,744 There is no virus. 525 00:45:06,529 --> 00:45:08,488 What have you done? 526 00:45:08,531 --> 00:45:10,229 We have to die. 527 00:45:11,230 --> 00:45:13,101 It has to die with us. 528 00:45:14,102 --> 00:45:15,451 We can't leave here. 529 00:45:22,328 --> 00:45:24,069 - Tell them! - What is going on? 530 00:45:24,112 --> 00:45:27,594 You screwed up! He poured out all the gas, all of it! 531 00:45:27,637 --> 00:45:30,336 - What the hell? - River, why would you do that? 532 00:45:30,379 --> 00:45:32,555 Dammit, he's covered in gas! 533 00:45:40,389 --> 00:45:43,218 - What are you thinking? - I-- 534 00:45:45,003 --> 00:45:46,482 I'm sorry, guys. I don't-- 535 00:45:47,614 --> 00:45:49,224 Uh, I'm feeling a little... 536 00:45:51,618 --> 00:45:54,142 You're just confused, okay? 537 00:45:54,186 --> 00:45:55,753 We're your friends. 538 00:45:57,058 --> 00:45:59,234 I know. I-- 539 00:45:59,278 --> 00:46:01,193 You don't wanna hurt us. 540 00:46:01,236 --> 00:46:03,325 I know, I-- 541 00:46:03,369 --> 00:46:05,501 I don't know what came over me. 542 00:46:39,274 --> 00:46:41,276 Oh, my God. Em's gone. 543 00:47:00,861 --> 00:47:02,994 - Em? 544 00:47:03,037 --> 00:47:05,039 Babe, are-- are you okay? 545 00:47:06,998 --> 00:47:08,434 I'm f-I'm fine. 546 00:47:08,477 --> 00:47:10,828 Just-- just leave me alone. 547 00:47:15,397 --> 00:47:17,269 Babe, you're scaring me a little. 548 00:47:18,487 --> 00:47:20,707 Just open the door, okay? 549 00:47:20,750 --> 00:47:23,666 - Em? 550 00:47:41,467 --> 00:47:45,558 - Open the door. 551 00:47:45,601 --> 00:47:47,212 Open the door, Em. 552 00:48:01,661 --> 00:48:03,097 - Em? 553 00:48:11,671 --> 00:48:14,021 Babe, just-- just open up, okay? 554 00:48:21,420 --> 00:48:23,683 Okay, if you're in there, back up. I'm coming in. 555 00:48:33,127 --> 00:48:34,433 - Oh, my God. 556 00:48:37,915 --> 00:48:39,351 What-what are you doing? 557 00:48:47,315 --> 00:48:51,189 I think I got it. I think I got it out. 558 00:48:57,978 --> 00:48:59,414 No, that's deep. 559 00:48:59,458 --> 00:49:01,416 Thankfully, I don't think she perforated her stomach, 560 00:49:01,460 --> 00:49:04,767 but I need to close her up fast. 561 00:49:06,030 --> 00:49:07,640 There's a first-aid kit in my bag. 562 00:49:09,120 --> 00:49:10,208 I'll do my best. 563 00:49:20,827 --> 00:49:23,438 Hey, buddy, what you doin'? 564 00:49:25,179 --> 00:49:28,182 Cleaning. My Mom will flip. 565 00:49:30,228 --> 00:49:33,666 Don't you think we have more important things to worry about at this point? 566 00:49:38,062 --> 00:49:40,978 I mean, you're down on your knees 567 00:49:41,021 --> 00:49:42,631 scrubbing one of your best friend's blood. 568 00:49:49,943 --> 00:49:51,510 Yeah, you're right. 569 00:49:53,512 --> 00:49:55,514 I'm not thinking clearly, I guess. 570 00:50:32,290 --> 00:50:33,726 Asshole. 571 00:50:59,969 --> 00:51:01,754 She can't last long like this. 572 00:51:04,148 --> 00:51:05,888 We can try to keep her warm and comfortable, 573 00:51:05,932 --> 00:51:09,414 but I can only do so much. She needs a real hospital. 574 00:51:15,898 --> 00:51:17,074 How's River? 575 00:51:18,205 --> 00:51:19,859 Uh... 576 00:51:21,730 --> 00:51:23,732 At the moment, he seems okay. 577 00:51:26,866 --> 00:51:28,781 I don't understand how it happened... 578 00:51:30,087 --> 00:51:31,479 how he changed that fast. 579 00:51:31,523 --> 00:51:35,135 He was... normal last night. 580 00:51:40,706 --> 00:51:42,490 You know, I never finished telling you my story 581 00:51:42,534 --> 00:51:44,536 about the Russian sleep experiment. 582 00:51:45,667 --> 00:51:46,842 Okay. 583 00:51:51,020 --> 00:51:53,545 When the prisoners were finally told that they could leave... 584 00:51:55,286 --> 00:51:57,723 the researchers heard this quiet voice 585 00:51:57,766 --> 00:52:00,552 over the microphone they used to monitor them. 586 00:52:03,207 --> 00:52:06,645 It said, "We no longer want to be free." 587 00:52:08,037 --> 00:52:12,433 River was willing to sacrifice himself and us... 588 00:52:14,218 --> 00:52:15,871 for a hallucination. 589 00:52:18,352 --> 00:52:20,354 And Em cut herself open. 590 00:52:24,141 --> 00:52:26,752 It doesn't matter if any of this is actually real. 591 00:52:29,189 --> 00:52:31,800 The danger is real. 592 00:52:49,557 --> 00:52:50,950 Are you feeling better? 593 00:52:54,127 --> 00:52:55,476 I think so. 594 00:52:57,043 --> 00:52:59,176 I think my head's just a little mixed up. 595 00:53:02,266 --> 00:53:04,093 I think I know why you're feeling better. 596 00:53:05,573 --> 00:53:08,228 I found the stash in your bag. 597 00:53:10,578 --> 00:53:12,928 - Shit. - Hey, I get it. 598 00:53:13,799 --> 00:53:17,150 We're all scared, we're all hungry... 599 00:53:18,804 --> 00:53:21,894 but you can't hoard our groceries for yourself. 600 00:53:27,813 --> 00:53:30,207 I took it because... 601 00:53:32,426 --> 00:53:34,211 Well, in case, we ran out of food-- 602 00:53:35,429 --> 00:53:38,650 I was planning on-- 603 00:53:38,693 --> 00:53:40,173 I was planning on sharing it with you. 604 00:53:42,610 --> 00:53:43,959 I'm sorry, I-- 605 00:53:45,047 --> 00:53:46,223 I'm sorry, I'll-- 606 00:53:47,136 --> 00:53:48,747 I'll share with everyone. 607 00:53:51,053 --> 00:53:55,014 If you don't feed the mind, it'll start feeding on itself. 608 00:53:55,057 --> 00:53:58,409 I think we'll all think a little clearer with food in our systems. 609 00:53:58,452 --> 00:54:01,238 Yeah. 610 00:54:06,982 --> 00:54:09,289 What-- What is he-- 611 00:54:15,774 --> 00:54:17,558 - Dude, what are you doing? 612 00:54:19,081 --> 00:54:21,736 We need firewood, River. 613 00:54:21,780 --> 00:54:23,999 But that's an antique! 614 00:54:24,043 --> 00:54:27,002 Em is dying! I have to warm her up! 615 00:54:27,046 --> 00:54:28,308 Stop! 616 00:54:28,352 --> 00:54:29,657 Look, we're freezing here 617 00:54:29,701 --> 00:54:31,703 and it's because of you that we have no gas! 618 00:54:31,746 --> 00:54:33,748 I told you not to do that. 619 00:54:43,845 --> 00:54:45,369 - Em. 620 00:54:51,375 --> 00:54:52,854 Andy. 621 00:54:52,898 --> 00:54:54,595 Andy, dude, wake up. 622 00:54:59,470 --> 00:55:01,994 Andy, du-dude, wake up. 623 00:55:02,037 --> 00:55:04,039 Get the fuck off. 624 00:55:11,525 --> 00:55:12,961 Baby... 625 00:55:14,354 --> 00:55:15,921 You killed him! 626 00:55:15,964 --> 00:55:19,794 I-- I didn't mean to. 627 00:55:19,838 --> 00:55:22,057 - No... 628 00:55:27,672 --> 00:55:28,977 Em! 629 00:55:33,025 --> 00:55:35,506 - I-- - No. 630 00:55:40,380 --> 00:55:41,555 I-- 631 00:55:43,165 --> 00:55:46,168 I-I don't know what I was thinking. 632 00:55:56,962 --> 00:56:00,226 I didn't mean to. 633 00:56:08,321 --> 00:56:11,368 Oh... Oh, my God. Oh, my God! 634 00:56:20,899 --> 00:56:22,248 Oh, my God, Jace! 635 00:56:22,291 --> 00:56:24,293 I've been trying to get ahold of you guys for days! 636 00:56:24,337 --> 00:56:26,687 Yeah, yeah, we're snowed in, and the power is all out, 637 00:56:26,731 --> 00:56:29,342 and it's-- it's freezing. Oh, my God, I can't believe there's service. 638 00:56:29,386 --> 00:56:31,779 I called for help. Someone's comin' to get you. 639 00:56:31,823 --> 00:56:33,955 Oh, my God! Thank God. 640 00:56:33,999 --> 00:56:36,393 Guys! Guys, Jace is on the phone! 641 00:56:36,436 --> 00:56:37,568 I'm cold. 642 00:56:39,483 --> 00:56:41,441 - What did you just say? - I'm cold. 643 00:56:46,098 --> 00:56:47,491 Jace, wait, one second! 644 00:56:52,800 --> 00:56:54,498 What's wrong? 645 00:56:54,541 --> 00:56:55,977 - Oh. - What? 646 00:56:56,021 --> 00:56:57,762 Uh, Jace-- Jace is on the phone. 647 00:56:59,198 --> 00:57:03,724 It's... it's impossible, there's-there's no service. 648 00:57:03,768 --> 00:57:05,857 No, I was just talking to him. The call must have dropped. 649 00:57:05,900 --> 00:57:09,251 Eden, your phone's dead. 650 00:57:11,776 --> 00:57:12,951 It's... 651 00:57:15,649 --> 00:57:19,044 Oh, I don't like this feeling. Like I'm-- 652 00:57:19,087 --> 00:57:20,524 - It's okay. - Like I'm foggy. 653 00:57:20,567 --> 00:57:24,092 Come on, Eden. You're a medical professional, 654 00:57:24,136 --> 00:57:26,573 - trained to deal with high-stress situations... - Come on. 655 00:57:26,617 --> 00:57:29,489 ...with a smile and without losing your damn mind. 656 00:57:31,317 --> 00:57:33,188 Come on, okay? 657 00:57:33,232 --> 00:57:36,104 We can't leave River down there with Em alone, all right? 658 00:57:36,148 --> 00:57:37,802 Come on. 659 00:57:49,988 --> 00:57:52,730 Thanks for sharing the wealth, dick. 660 00:57:52,773 --> 00:57:54,775 I said I was sorry. 661 00:57:56,560 --> 00:57:59,258 We shouldn't let her stay like that for long. 662 00:57:59,301 --> 00:58:01,086 He's gonna start to smell soon. 663 00:58:02,435 --> 00:58:04,437 Maybe not in this cold. 664 00:58:08,441 --> 00:58:10,443 Andy was one of my best friends. 665 00:58:14,491 --> 00:58:17,929 - I didn't mean to. - Hey, hey, I know that. 666 00:58:17,972 --> 00:58:19,974 Em does, too. 667 00:58:23,021 --> 00:58:24,718 - I have to go for help. 668 00:58:27,765 --> 00:58:30,332 You-you mean on foot? 669 00:58:30,376 --> 00:58:32,421 Kit, you'll freeze out there. 670 00:58:33,597 --> 00:58:35,512 You guys, what other choice do we have? 671 00:58:37,165 --> 00:58:38,732 Okay? Andy's dead. 672 00:58:40,734 --> 00:58:44,303 Em, she's-- she's really hurt and she's lost it. 673 00:58:48,307 --> 00:58:50,439 And River, um, no offense, 674 00:58:50,483 --> 00:58:54,052 but... you're kind of a wild card, too. 675 00:59:45,799 --> 00:59:48,106 I swear, something grabbed me. 676 00:59:48,149 --> 00:59:49,237 Okay. 677 00:59:51,065 --> 00:59:52,240 Be careful, please. 678 01:00:02,686 --> 01:00:05,645 - Kit, there's nothing there. - I saw it. 679 01:00:05,689 --> 01:00:08,126 I know. I know the feeling. 680 01:00:19,703 --> 01:00:21,356 Are you sure about this? 681 01:00:22,662 --> 01:00:25,709 Yeah, I'm sure. 682 01:00:27,145 --> 01:00:29,277 I've lost enough people, Kit. 683 01:00:29,321 --> 01:00:30,583 Maybe it's not a good idea. 684 01:00:34,152 --> 01:00:36,676 You know how I'm always, like, joking around? 685 01:00:39,723 --> 01:00:42,682 But the truth is, I am scared as shit right now. 686 01:00:45,293 --> 01:00:48,079 But that doesn't change the fact that I know I have to try. 687 01:00:50,603 --> 01:00:51,822 Good luck. 688 01:01:29,163 --> 01:01:32,514 I don't think she'll come after you again. Okay? 689 01:01:34,255 --> 01:01:36,431 I'm not even sure if she'll make it through the night. 690 01:01:47,051 --> 01:01:49,357 The bandage isn't working. 691 01:02:00,978 --> 01:02:02,980 It won't stop bleeding. 692 01:02:09,073 --> 01:02:11,075 I can't stop the shivering. 693 01:02:24,828 --> 01:02:27,656 Maybe there's just a little juice left in the car. 694 01:02:30,311 --> 01:02:32,531 Okay? Just enough to turn the heater on. 695 01:02:35,926 --> 01:02:37,014 Just a little bit. 696 01:03:30,545 --> 01:03:34,680 Oh, yes. 697 01:03:34,723 --> 01:03:36,247 Oh. 698 01:03:36,290 --> 01:03:37,204 Oh. Yeah. 699 01:03:37,248 --> 01:03:39,337 Oh, my God, baby. 700 01:03:39,380 --> 01:03:40,904 Baby, it's working. 701 01:03:41,948 --> 01:03:43,689 - You were right. - It worked. 702 01:03:52,089 --> 01:03:54,526 Oh, it feels so good. 703 01:03:56,920 --> 01:03:58,878 I love you, baby. 704 01:04:01,141 --> 01:04:02,577 I love you, too. 705 01:04:29,996 --> 01:04:32,433 Thank God, the pipes haven't frozen over yet. 706 01:04:34,522 --> 01:04:35,872 Well... 707 01:04:39,919 --> 01:04:42,443 - Good news. - Hmm? 708 01:04:42,487 --> 01:04:44,576 I'm willing to part with my mother's antiques. 709 01:04:44,619 --> 01:04:46,970 Hmm, personal growth. I'm all for it. 710 01:04:52,758 --> 01:04:54,020 What? 711 01:04:56,718 --> 01:04:58,329 Hey, where's Em? 712 01:05:02,942 --> 01:05:05,249 - Em? 713 01:05:07,381 --> 01:05:09,775 - Em? - What's that sound? 714 01:05:12,473 --> 01:05:15,302 Oh, my God. Is she in the car? 715 01:05:24,398 --> 01:05:25,922 Em... 716 01:05:28,446 --> 01:05:31,797 Em, wake up. 717 01:05:31,840 --> 01:05:33,190 Eden. 718 01:06:08,747 --> 01:06:10,357 You sure you wanna come? 719 01:06:11,837 --> 01:06:13,534 Yeah, I'm worried about Kit, too. 720 01:06:14,753 --> 01:06:17,843 Plus, I can't let you go alone. 721 01:06:19,192 --> 01:06:20,367 Okay. 722 01:06:58,405 --> 01:06:59,450 Kit. 723 01:07:01,843 --> 01:07:04,063 - Is he-- - No. 724 01:07:21,950 --> 01:07:23,909 Why did he do that? 725 01:07:27,173 --> 01:07:29,741 It's, um... It's called something... 726 01:07:29,784 --> 01:07:33,397 Um, paradoxical undressing. 727 01:07:35,790 --> 01:07:37,009 I remember it being really common 728 01:07:37,053 --> 01:07:39,272 in people dying from hypothermia. 729 01:07:41,318 --> 01:07:44,060 They strip off all their clothes, like they're burning up. 730 01:08:06,778 --> 01:08:08,910 But in actuality, they're freezing. 731 01:08:35,546 --> 01:08:36,938 What now? 732 01:08:38,940 --> 01:08:43,336 We get the fire going again, finish off your snacks, and then... 733 01:08:45,947 --> 01:08:47,906 I mean, this is all we have left. 734 01:08:51,039 --> 01:08:52,345 You have it. 735 01:08:53,346 --> 01:08:55,348 Hey, we can share. 736 01:09:03,182 --> 01:09:04,792 Why are you so good to me? 737 01:09:06,229 --> 01:09:07,839 You know why. 738 01:09:09,928 --> 01:09:12,191 Because we're friends? 739 01:09:16,282 --> 01:09:19,938 Yeah. Friends. 740 01:09:25,465 --> 01:09:29,077 Hey, that looks like a good firewood candidate. 741 01:09:29,121 --> 01:09:31,079 Yeah. Yeah. 742 01:09:31,123 --> 01:09:33,778 At least, we'll be warm when we starve to death. 743 01:09:33,821 --> 01:09:36,824 Hey, no one's starving to death. 744 01:09:40,219 --> 01:09:42,265 - I'll go get the axe. - Hmm. 745 01:10:14,645 --> 01:10:16,168 River... 746 01:10:21,042 --> 01:10:24,307 Come here. 747 01:10:26,178 --> 01:10:30,269 What are you doing? You're gonna freeze. 748 01:10:30,313 --> 01:10:31,618 Come on. 749 01:10:44,109 --> 01:10:45,241 Hurry. 750 01:11:07,567 --> 01:11:09,569 Doesn't a hot shower sound nice? 751 01:12:00,707 --> 01:12:02,187 River? 752 01:12:20,597 --> 01:12:22,294 River! 753 01:12:42,488 --> 01:12:44,142 Oh, River! 754 01:12:46,405 --> 01:12:49,190 Oh, my God, River! What are you thinking?! 755 01:12:51,018 --> 01:12:53,151 What-- what are you doing? 756 01:12:59,592 --> 01:13:01,899 I-- I-- I-- 757 01:13:01,942 --> 01:13:06,033 I wish-- I wish-- we could have t-- tried... 758 01:13:09,602 --> 01:13:11,909 Hang in there. Hang in there, River. 759 01:13:11,952 --> 01:13:13,998 You're gonna be okay, you're gonna be okay. 760 01:13:14,041 --> 01:13:15,913 I wanna s-sleep. 761 01:13:15,956 --> 01:13:17,175 No. No, no, no, no, no, no, no, no, no, 762 01:13:17,218 --> 01:13:18,437 you're not gonna do that right now. 763 01:13:18,481 --> 01:13:20,178 Keep your eyes open, okay? I'm-- I'm here. 764 01:13:20,221 --> 01:13:21,527 I'm gonna warm you up, okay? 765 01:13:21,571 --> 01:13:23,137 - Don't worry. 766 01:13:24,791 --> 01:13:26,445 You're gonna be fine. 767 01:13:26,489 --> 01:13:31,494 You-- you have to-- to survive. 768 01:13:31,537 --> 01:13:34,975 No, no, please, River, don't say that. 769 01:13:35,019 --> 01:13:36,760 River, please. 770 01:13:36,803 --> 01:13:39,240 No, no. 771 01:13:45,072 --> 01:13:47,423 River, please. Please, wake up. 772 01:14:16,539 --> 01:14:19,890 River, the power's back. The power's back. 773 01:14:19,933 --> 01:14:21,152 We're gonna be okay. 774 01:14:22,153 --> 01:14:23,154 We're gonna be okay. 775 01:14:34,948 --> 01:14:36,210 Sit here. 776 01:14:39,257 --> 01:14:42,565 Sit right here and wait for help. 777 01:14:42,608 --> 01:14:44,044 We made it. 778 01:14:45,350 --> 01:14:46,960 Happy New Year. 779 01:15:00,017 --> 01:15:02,846 I've arrived on the property. Yes, I already see a young woman. 780 01:15:02,889 --> 01:15:04,935 - Alive. 781 01:15:08,852 --> 01:15:11,158 Ma'am, are there any other survivors? 782 01:15:11,202 --> 01:15:13,073 Just us. 783 01:15:13,117 --> 01:15:14,553 Us? 784 01:15:16,294 --> 01:15:17,513 Yeah. 785 01:15:19,384 --> 01:15:20,951 Me and River.