1
00:01:24,884 --> 00:01:27,288
.از شکار برگشتیم
.به قصاب بگو
2
00:01:43,537 --> 00:01:46,173
شاخها رو مرتب کن
.و بذارشون روی میز
3
00:01:46,207 --> 00:01:47,874
.خونهای روشون هم پاک کن
4
00:01:47,907 --> 00:01:49,842
.میدونی که سگهای گمرک بوش میکنن
5
00:01:49,876 --> 00:01:52,213
.باید تمیز باشن -
.چشم، رییس -
6
00:01:52,246 --> 00:01:55,115
.این سمت کر و کثیفـه -
.آره -
7
00:01:55,149 --> 00:01:56,450
...ضربه کشنده بهش زدم
8
00:01:56,483 --> 00:01:59,819
.آره، کثیفـه
سر، پنجه و پوست؟
9
00:01:59,852 --> 00:02:01,988
.آره، آره -
.باش -
10
00:02:02,021 --> 00:02:03,524
.حالا -
بازم میری شکار؟
11
00:02:03,557 --> 00:02:06,360
.با چندتا آمریکایی که یکساعت دیگه میان
کدومشو میخوای؟
12
00:02:07,561 --> 00:02:09,963
رییس، کدومشو میخوای؟
13
00:02:09,996 --> 00:02:11,097
..امم
14
00:02:14,834 --> 00:02:18,738
.نر میخوان، پس این یکی، شماره هفت
15
00:02:20,341 --> 00:02:21,908
.وقت تموم شد، دانی
16
00:02:21,941 --> 00:02:24,411
.آره
17
00:02:24,445 --> 00:02:26,180
اگه همینطوری ادامه پیدا کنه
.نسلشون تموم میشه
18
00:02:26,213 --> 00:02:27,880
خب که چی؟
.میتونیم بیشتر گیر بیاریم
19
00:02:27,914 --> 00:02:29,216
.همم -
.کار و بار خوبـه
20
00:02:29,250 --> 00:02:31,151
میتونیم بیشتر گیر بیاریم، درسته رییس؟
21
00:02:31,185 --> 00:02:33,987
.آره
22
00:02:34,020 --> 00:02:35,556
.بذاریدش رو آتیش، پسرها
23
00:02:39,058 --> 00:02:40,294
.آمادهی بارگیری هستند
24
00:02:40,327 --> 00:02:41,428
.بذارشون کنار بقیه
25
00:02:41,462 --> 00:02:43,029
.آماده
26
00:02:48,269 --> 00:02:50,137
.حرکت کن، تکون بخور، برو
27
00:02:54,941 --> 00:02:56,477
!بیا. سریع، سریع! بکش
28
00:02:56,510 --> 00:02:57,877
.سنگینـه -
.بکش -
29
00:02:57,910 --> 00:02:59,280
.یکی دیگه بفرست
.یالا، زود باش
30
00:02:59,313 --> 00:03:02,283
!تکون بخور! یالا
31
00:03:03,950 --> 00:03:05,018
!ببر بالا
32
00:03:07,321 --> 00:03:08,821
!ببر پایین
33
00:03:08,855 --> 00:03:10,157
.رفت داخل
34
00:03:12,359 --> 00:03:14,161
.دارمش، رییس -
.خودشه -
35
00:03:15,162 --> 00:03:16,363
.درست همینجا
36
00:03:23,304 --> 00:03:24,405
.ثابت. بزن
37
00:03:26,106 --> 00:03:27,408
!افتاد
38
00:03:31,245 --> 00:03:32,579
!یالا، تکون بخورید
39
00:03:38,419 --> 00:03:40,354
!هی، هی
!فکر نکنم مرده باشه
40
00:03:42,189 --> 00:03:43,324
!بیا بیرون
.نمرده
41
00:03:57,271 --> 00:03:59,106
اونجا چه خبره؟
42
00:04:00,307 --> 00:04:02,209
...قبلا بهتون گفته بودم که
43
00:04:05,733 --> 00:04:10,733
« یـاغـی »
44
00:04:10,757 --> 00:04:20,757
« فیلموژن؛ اکسیژن فیلم و سریال شما »
.: FilmoGen.Org :.
45
00:04:21,000 --> 00:04:31,000
« مترجمین: مـحـمـدعـلـی و ســـروش »
:.:.: SuRouSH AbG & mml.moh :.:.:
46
00:04:36,943 --> 00:04:38,278
.سلام
47
00:04:39,680 --> 00:04:40,647
.بیا
48
00:04:43,550 --> 00:04:46,387
شاخهای کرگدن کجاست؟ -
.اینجا -
49
00:04:46,420 --> 00:04:48,054
.و عاج که خواسته بودی
50
00:04:48,087 --> 00:04:49,456
شاخهای کرگدن کو؟
51
00:04:49,490 --> 00:04:51,191
.کرگدن کجا بوده
.زدی همهشونـو کشتی
52
00:04:56,263 --> 00:04:57,964
چندتا نگهبان داخل هست؟
53
00:04:59,266 --> 00:05:00,634
.حداقل چهارتا
54
00:05:02,503 --> 00:05:04,538
.«یاغی یک» به «یاغی دو»
.گزارش عملیات بدید
55
00:05:07,574 --> 00:05:10,277
.آمادهست، رییس
56
00:05:12,579 --> 00:05:14,080
.منتظر باشید
57
00:05:15,716 --> 00:05:17,718
.دریافت شد
58
00:05:17,751 --> 00:05:19,420
.منتظریم
59
00:05:28,060 --> 00:05:30,431
.گفت سریع و سیر باشه
60
00:05:30,464 --> 00:05:32,232
.گفت فقط بقاپیـم و بریم
61
00:05:32,266 --> 00:05:33,667
چی میخوای؟
62
00:05:33,700 --> 00:05:35,269
.میخوام پول بگیرم و از اینجا برم
63
00:05:35,302 --> 00:05:36,470
.باید جایی باشم
64
00:05:36,503 --> 00:05:38,372
دوباره بدهکاری، جویی؟
65
00:05:38,405 --> 00:05:42,643
.ایندفعه دختره؟ یا پسر
66
00:05:42,676 --> 00:05:45,679
.من قضاوت نمیکنم
.من قضاوت نمیکنم
67
00:05:47,748 --> 00:05:51,118
.آتیشبازیـت حی و حاضره
68
00:05:51,151 --> 00:05:53,353
چطوری میخوای انجامش بدی؟
69
00:05:53,387 --> 00:05:55,722
.یک ساعت دیگه خورشید غروب میکنه
70
00:05:55,756 --> 00:05:58,292
!میگم همینجا بشینیم و بوم
71
00:06:00,260 --> 00:06:03,497
چرا همهچیز اطرافت باید پر سر و صدا باشه؟
72
00:06:03,530 --> 00:06:06,032
.میدونی، دخترها باید ورودشون رو به همه نشون بدن
73
00:06:06,065 --> 00:06:09,068
هم؟ هم؟ هم؟
74
00:06:15,442 --> 00:06:17,678
.مطلع باشید مهره تو آلونک سبز رنگـه
75
00:06:17,711 --> 00:06:19,346
.آلونک سبز. دریافت شد
76
00:06:19,379 --> 00:06:21,782
♪ من اصیلـم؟ ♪
77
00:06:21,815 --> 00:06:23,116
♪ آره ♪
78
00:06:23,150 --> 00:06:25,319
♪ فقط منـم؟ ♪
79
00:06:25,352 --> 00:06:27,154
♪ آره ♪
80
00:06:27,187 --> 00:06:29,523
♪ من جذابـم؟ ♪
81
00:06:29,556 --> 00:06:31,458
چرا انقدر این آهنگو دوست داری؟
82
00:06:31,492 --> 00:06:34,595
.دوست ندارم، افتاده تو دهنـم
.از این آهنگ بدم میاد
83
00:06:34,628 --> 00:06:37,464
ولی وقتی که با تو هستم
.منـو بیدار نگه میداره
84
00:06:37,498 --> 00:06:39,098
.صدای قشنگی داری
85
00:06:47,635 --> 00:06:50,336
اطلاعات جدید: تا قبل از تاریکی هدف رو جابهجا میکنن
.منتظر نشینید. الان اقدام کنید
86
00:06:50,577 --> 00:06:52,546
.باید این رو بخونید، رییس
87
00:06:55,282 --> 00:06:57,251
!لعنتی
88
00:06:57,284 --> 00:06:59,653
.خیلیخب، الان میریم
89
00:06:59,686 --> 00:07:01,455
چی شد؟ پس تاریکی چی شد؟
90
00:07:01,488 --> 00:07:04,023
.وقت نیست
.دارن مهره رو جابهجا میکنن
91
00:07:06,326 --> 00:07:09,296
پاتا، در مورد ساختمون مطمئنی؟
92
00:07:09,329 --> 00:07:11,598
.فکر کنم
93
00:07:11,632 --> 00:07:13,065
فکر میکنی یا میدونی؟
94
00:07:13,099 --> 00:07:14,801
.تفاوتـش به قیمت جونمونـه
95
00:07:14,835 --> 00:07:16,537
.رابطـم بهم گفته
96
00:07:22,376 --> 00:07:23,277
97
00:07:25,212 --> 00:07:26,078
98
00:07:33,120 --> 00:07:34,221
.دوستش دارم
99
00:07:52,139 --> 00:07:53,072
!آب
100
00:07:54,408 --> 00:07:55,842
!آب بیارید
101
00:07:56,910 --> 00:07:59,479
!آب بیارید! آب
102
00:08:05,552 --> 00:08:08,589
!اسلحه! اسلحه بیارید
103
00:08:12,659 --> 00:08:15,395
!سریع. یالا. حرکت کنید
104
00:08:15,429 --> 00:08:17,331
کار کدوم خری بود؟
105
00:08:21,735 --> 00:08:23,704
106
00:08:25,439 --> 00:08:26,440
!یالا! یالا
107
00:08:31,378 --> 00:08:32,779
!آتیش رو خاموش کنید
108
00:08:41,755 --> 00:08:43,824
.خیلیخب، با شمارهی سه
109
00:08:43,857 --> 00:08:46,193
با شمارهی سه، یا سه دو، یک، حرکت؟
110
00:08:46,226 --> 00:08:47,494
الایژا، هربار باید اینو بگی؟
111
00:08:48,495 --> 00:08:49,463
.آخه هر دفعه بامزهست
112
00:08:49,496 --> 00:08:50,597
.یالا
113
00:08:50,631 --> 00:08:52,499
.سه، دو، یک
114
00:08:55,402 --> 00:08:57,337
!لعنتی -
!لعنتی -
115
00:08:57,371 --> 00:08:59,706
.ساختمون اشتباهی اومدیم
.اینجا هیچی نیست
116
00:08:59,740 --> 00:09:02,643
.یعنی چی؟ پاتا، آدم اینطوری رفع اشتباه نمیکنه
117
00:09:02,676 --> 00:09:04,444
.بهم گفتن همین ساختمونـه
118
00:09:04,478 --> 00:09:05,612
چیکار کنیم، رییس؟
119
00:09:05,646 --> 00:09:06,880
باید اون یکی باشه، آره؟
120
00:09:09,216 --> 00:09:10,951
.باید خودش باشه
121
00:09:10,984 --> 00:09:12,386
.فضای زیادی واسه امنسازی هست
122
00:09:13,887 --> 00:09:16,523
.یاغی دو، میخوام آتیش بازی کنی
123
00:09:16,556 --> 00:09:19,459
.یه بار دیگه بگو، رییس -
.میخوام جوری عصبانیشون کنی تا بهت شلیک کنن -
124
00:09:19,493 --> 00:09:21,628
دریافت شد؟ -
.اونـم چجورم -
125
00:09:21,662 --> 00:09:23,330
میدونی احمقانهست، نه؟
126
00:09:23,363 --> 00:09:25,465
.آره، تو کارهای احمقانه حرف نداریم
127
00:09:25,499 --> 00:09:26,900
!آره، بدجور
128
00:09:28,669 --> 00:09:29,536
یعنی چی؟
129
00:09:31,505 --> 00:09:33,306
!لعنتی
130
00:09:34,941 --> 00:09:36,376
جریان چیه؟
131
00:09:36,410 --> 00:09:38,278
!اسلحه رو بده
!اسلحه بده
132
00:09:39,813 --> 00:09:41,214
!بیا اینجا
133
00:09:41,248 --> 00:09:42,282
134
00:09:42,315 --> 00:09:43,583
!گور بابات -
!حرکت
135
00:09:44,718 --> 00:09:46,687
.خیلی درد داره -
.خوبـه -
136
00:09:46,720 --> 00:09:48,488
.رییس، کثیف کاری میشه
137
00:09:48,522 --> 00:09:50,257
.کثیف کاری دوست دارم
138
00:09:56,997 --> 00:09:58,799
.آره، تو مشتمونـه، تو مشتمون هستن، رییس
139
00:10:01,501 --> 00:10:02,769
.با شمارهی سه
با شمارهی سه یا سه، دو، یک؟ -
140
00:10:02,803 --> 00:10:04,805
!الایژا -
!حرکت -
141
00:10:08,942 --> 00:10:10,210
!امنـه
142
00:10:11,745 --> 00:10:13,447
!امنـه
143
00:10:15,415 --> 00:10:16,817
.اسلحهها پایین
144
00:10:16,850 --> 00:10:17,951
کی از دختره محافظت میکنه؟
145
00:10:17,984 --> 00:10:20,921
!اینجا! اینطرف
146
00:10:20,954 --> 00:10:22,823
!از دستشون دادین
147
00:10:22,856 --> 00:10:24,257
!بهش شلیک کنید -
!منو پوشش بدید -
148
00:10:24,291 --> 00:10:25,292
!حرکت، حرکت
149
00:10:29,763 --> 00:10:32,032
!بهش شلیک کنید
150
00:10:32,065 --> 00:10:33,633
!به آدم بدها شلیک کنید
151
00:10:33,667 --> 00:10:35,869
!بهشون شلیک کنید تا من مجبور نشم شلیک کنم
152
00:10:38,972 --> 00:10:40,006
!لعنتی
153
00:10:41,708 --> 00:10:43,844
!اینجا -
!اینجا... هی -
154
00:10:45,846 --> 00:10:47,581
میخواید چیزی که مال منه رو بردارید، آره؟
155
00:10:48,949 --> 00:10:51,485
!هی! هی! اینجا
156
00:10:51,518 --> 00:10:52,953
.حالا میبینیم
157
00:10:58,091 --> 00:10:59,960
!آره -
لعنتی، این چیه؟ -
158
00:10:59,993 --> 00:11:01,394
.دختر قاچاق میکنن
159
00:11:01,428 --> 00:11:02,763
!لطفا! خواهش میکنم
!خواهش میکنم، لطفا
160
00:11:02,796 --> 00:11:04,064
.بهتون کمک میکنیم، نگران نباشید
161
00:11:04,097 --> 00:11:05,565
!در رو باز کنید
!میتونی در رو باز کنی
162
00:11:05,599 --> 00:11:07,667
!میتونی در رو باز کنی! لطفا -
.نه، تو نه -
163
00:11:09,369 --> 00:11:11,605
!دختر، دختر
164
00:11:11,638 --> 00:11:12,672
اسمت چیه؟
165
00:11:12,706 --> 00:11:14,908
.آسیلیا ویلسون
166
00:11:14,941 --> 00:11:16,409
.زدیم به هدف! اون پول ماسن
167
00:11:20,413 --> 00:11:22,015
!حمله
168
00:11:31,992 --> 00:11:33,760
!نه، برو عقب
169
00:11:33,794 --> 00:11:35,929
.بشین! ازش محافظت کن -
.گفت تکون نخور -
170
00:11:35,962 --> 00:11:38,565
،یاغی یک به یاغی دو
.ما آمادهی عملیات خروج هستیم
171
00:11:38,598 --> 00:11:39,599
.دریافت شد. اومدیم
172
00:11:41,668 --> 00:11:43,436
هی، هی، بقیه چیه؟
173
00:11:43,470 --> 00:11:45,539
.اونها جزو نقشه نیستن -
!سم -
174
00:11:45,572 --> 00:11:47,541
.خودت گفتی باید حرکت کنیم
.اینها فقط سرعتمون رو کم میکنن
175
00:11:47,574 --> 00:11:48,775
.تو ماشین جا نداریم
176
00:11:48,809 --> 00:11:50,443
.یاغی یک به یاغی سه -
!سم -
177
00:11:50,477 --> 00:11:53,079
!هی! نذار از درجهام استفاده کنم، الای
178
00:11:53,114 --> 00:11:54,981
.بحث درجه نیست
179
00:11:55,015 --> 00:11:56,950
!ما نقشهای این رو نکشیده بودیم
!واسه اینها پولی نمیگیریم
180
00:11:56,983 --> 00:11:58,351
!یالا -
!سم -
181
00:11:58,385 --> 00:11:59,753
.ما بابتش پولی نمیگیریم
182
00:11:59,786 --> 00:12:01,454
!تو رو خدا کمک کنید
!لطفا کمک کنید! خواهش میکنم
183
00:12:01,488 --> 00:12:03,590
یعنی چی؟
184
00:12:03,623 --> 00:12:07,527
!لطفا! خواهش میکنم! لطفا
!لطفا! التماس میکنم
185
00:12:07,561 --> 00:12:10,363
اگه به خاطر کار درست بیوفتم بمیرم
.حسابی عصبانی میشم
186
00:12:10,397 --> 00:12:12,332
!لقّش، بیاریدشون
187
00:12:19,840 --> 00:12:21,142
!بزندیشون
188
00:12:21,175 --> 00:12:23,043
!واسم ماشین بیارید -
!هی، اینجا -
189
00:12:25,512 --> 00:12:27,848
.وقتی میخوای بهت شلیک کنن، انگار نه انگار
190
00:12:29,883 --> 00:12:30,917
!برید! برید
191
00:12:31,918 --> 00:12:33,954
!این حرومیها رو آتیش بزنید! یالا
192
00:12:33,987 --> 00:12:37,057
!بسوزونید تا بمیرن
!برین اونطرف
193
00:12:40,460 --> 00:12:42,596
!از این مسیر نمیتونیم بریم
194
00:12:42,629 --> 00:12:43,997
!به در پشت احتیاج داریم
195
00:12:44,030 --> 00:12:47,168
!سرتون بیارید پایین
!بیاید عقب! بشینید
196
00:12:47,201 --> 00:12:49,069
!دارن ساختمون رو آتیش میزنن
197
00:12:49,103 --> 00:12:50,904
.دارن دستدست میکنن
!بشینید
198
00:12:52,206 --> 00:12:53,907
.شصت ثانیه دیگه میرسم
کجایید؟
199
00:12:55,809 --> 00:12:57,444
!به فنا رفتیم! گاومون زایید
!همهمون میسوزیم
200
00:12:57,477 --> 00:12:59,079
این دیگه چجور عملیات نجاتیـه؟
201
00:12:59,113 --> 00:13:01,681
.هیچ خری ما رو نفرستاده تا تو رو نجات بدیم
202
00:13:02,949 --> 00:13:05,152
.نزدیـکم
چی میخوای؟
203
00:13:05,186 --> 00:13:09,422
.ساختمون دومی، تو خونهی کوچیکـه
.سمت جنوبی. از در پشتی میایم
204
00:13:09,456 --> 00:13:11,625
!ساختمون دومی در پشت نداره
205
00:13:11,658 --> 00:13:12,826
.بزودی داره
206
00:13:14,794 --> 00:13:16,197
!حرکت کنید -
!گوش کن، بیا اینجا -
207
00:13:16,230 --> 00:13:18,199
!همین الان بیا
208
00:13:18,232 --> 00:13:20,000
همهچیز مرتب میشه، باشه؟
209
00:13:20,033 --> 00:13:21,868
.میخوام گوشهات رو بگیری و دهنت رو باز کنی
210
00:13:21,902 --> 00:13:24,205
چی؟ واسه چی؟ برای چی؟ -
مگه اینکه بخوای ششهات -
211
00:13:24,238 --> 00:13:26,773
،و پردهی گوشِت پاره بشه
.هرکاری میگم بکن
212
00:13:26,806 --> 00:13:27,941
میخوای اتاق رو منفجر کنی؟
213
00:13:27,974 --> 00:13:30,510
.نه، فقط دیوار. بخواب
214
00:13:31,611 --> 00:13:32,946
!انفجار
215
00:13:41,188 --> 00:13:42,656
!از پشت برید
216
00:13:42,689 --> 00:13:43,990
!از پشت
217
00:13:45,525 --> 00:13:47,060
!بجنبید! یالا، یالا
!سوار شید، سوار شید
218
00:13:47,093 --> 00:13:49,496
!فکر میکردم فقط یه گروگانـه
219
00:13:49,529 --> 00:13:52,599
.یه وضعیت تحولیـه
!یالا! بیاید، بیاید، بیاد
220
00:13:52,632 --> 00:13:56,203
چند تا هستن؟ -
.از اون معاملههای یکی رو نجات بده سه تا ببر هست -
221
00:13:56,237 --> 00:13:57,704
!گورمون رو گم کنیم
222
00:13:57,737 --> 00:13:59,240
!برو، برو، بابی
!برو، برو، برو، برو، برو
223
00:13:59,273 --> 00:14:02,709
!تو، رفیق، بیا
224
00:14:02,742 --> 00:14:04,044
!ماشین رو بیار
225
00:14:05,712 --> 00:14:07,747
!یالا! بریم بریم
226
00:14:07,781 --> 00:14:09,849
!نرو، پاهای من از تو کوتاهتره
227
00:14:16,856 --> 00:14:19,859
!بریم! بریم!دروازه رو باز کنید
228
00:14:21,295 --> 00:14:23,496
!یالا -
!سوار شو! سوار شو! سوار شو -
229
00:14:23,530 --> 00:14:25,031
!تیراندازی کنید
230
00:14:35,976 --> 00:14:37,510
کسی اوبر خواسته بود؟
231
00:14:40,314 --> 00:14:41,948
خیلی زود گفتم؟ -
.آره -
232
00:14:41,982 --> 00:14:43,650
.یاغی یک به عقاب. تمام
233
00:14:43,683 --> 00:14:45,085
.عقاب به گوشـم. گزارش عملیات رو بدید
234
00:14:45,119 --> 00:14:46,786
،محموله رو بعلاوهی دو نفر دیگه برداشتیم
235
00:14:46,820 --> 00:14:48,521
.تا نقطه عملیات سه دقیقه فاصله داریم
236
00:14:48,555 --> 00:14:50,191
.تکرار میکنم سه دقیقه. تمام
237
00:14:50,224 --> 00:14:51,791
.دریافت شد. سه دقیقه تا عملیات خروج
238
00:14:56,197 --> 00:14:58,031
!رییس! دارن نیروهای بیشتری میفرستن
239
00:14:58,064 --> 00:15:00,301
!باید گمشون کنیم -
!باشه! باشه -
240
00:15:00,334 --> 00:15:01,202
!صبر کنید
241
00:15:08,875 --> 00:15:10,182
از من دزدی میکنید؟
242
00:15:14,215 --> 00:15:16,049
!مهمون داریم، مهمون داریم
243
00:15:17,050 --> 00:15:18,752
!دارم میام سراغتون
244
00:15:18,785 --> 00:15:20,653
!از چپ دارن شلیک میکنن
245
00:15:25,825 --> 00:15:27,027
!یالا
246
00:15:29,596 --> 00:15:31,097
!عقاب بالا سرمونـه
247
00:15:31,132 --> 00:15:33,134
!هلیکوپتر! بالاسرمون هلیکوپتره -
!آره -
248
00:15:36,370 --> 00:15:38,272
!آرپیجی رو بده من
!سریع! سریع
249
00:15:38,305 --> 00:15:39,806
!آرپیجی رو بده من
250
00:15:40,907 --> 00:15:41,841
!بده من
251
00:15:43,210 --> 00:15:44,077
!لعنت
252
00:15:46,813 --> 00:15:48,748
!آرپیجی -
!بزنیدش! بزنیدش -
253
00:15:48,782 --> 00:15:50,550
!من دارمش! تو تیر رسمـه
254
00:15:52,153 --> 00:15:53,320
!بهش دید ندارم
255
00:15:53,354 --> 00:15:54,921
!لعنتی
256
00:15:54,954 --> 00:15:56,157
!نه، نه، نه، نه، نه -
!عقاب! آرپیجی زدن
257
00:15:56,190 --> 00:15:57,957
!برو بالا! اوج بگیر عقاب
258
00:16:06,699 --> 00:16:09,203
!تف! تف
259
00:16:10,937 --> 00:16:12,273
!گاییدمت
260
00:16:20,214 --> 00:16:22,316
!به رگبار ببندید، به رگبار ببندید
!سمت چپ! سمت چپ
261
00:16:22,349 --> 00:16:23,317
.پیش من بمون
262
00:16:24,818 --> 00:16:25,885
.نگران نباشید. اونقدر بد نیست
263
00:16:25,919 --> 00:16:26,753
...قراره
264
00:16:31,991 --> 00:16:34,761
.بذار ببینم. آره، بهش شلیک کردن
265
00:16:41,302 --> 00:16:44,238
!جویی! آرومش کن
266
00:16:44,271 --> 00:16:46,739
هی! اسمت چیه؟ -
.کلویی -
267
00:16:46,773 --> 00:16:48,842
.کلویی؟ کلویی، اسم قشنگی داری
268
00:16:48,875 --> 00:16:50,411
،میدونم ترسیدی و وحشت زدهای
269
00:16:50,444 --> 00:16:51,845
.ولی به خاطر همهی ما هم که شده باید آروم باشی
270
00:16:51,878 --> 00:16:53,280
...گروه نجات
271
00:16:53,314 --> 00:16:54,781
.خب، گروه نجات برمیگرده
272
00:16:55,782 --> 00:16:56,816
.خفه شو
273
00:17:02,822 --> 00:17:04,090
!بابی
274
00:17:05,758 --> 00:17:07,927
!الایژا! بشین پشت فرمون
275
00:17:07,961 --> 00:17:10,331
!لعنت -
!اینجا رو مثل کف دستم میشناسم! دارمش -
276
00:17:10,364 --> 00:17:12,999
!شلیک کنید! دورشون کنید
277
00:17:16,237 --> 00:17:18,172
!شلیک کنید
278
00:17:21,708 --> 00:17:22,842
!بمب
279
00:17:28,781 --> 00:17:29,849
!بمب
280
00:17:32,319 --> 00:17:34,087
!بمب
281
00:17:39,160 --> 00:17:42,662
.جویی، بمب! داغه -
.ممنون -
282
00:17:43,897 --> 00:17:45,232
!تا بعد، عوضیها
283
00:17:50,237 --> 00:17:53,140
!ماشین بیشتر این نمیره. لعنتی
284
00:17:53,174 --> 00:17:54,841
!خیلیخب، باید حرکت کنیم
285
00:17:54,874 --> 00:17:56,443
!بیاید بیرون! بیرون! بیرون -
!حرکت کنید، حرکت کنید، حرکت کنید -
286
00:18:00,847 --> 00:18:01,948
.با من بیا. با من بیا
287
00:18:09,223 --> 00:18:11,024
!منو پوشش بدید
288
00:18:11,057 --> 00:18:16,029
!دارم میام -
!حرکت کن! پوشش! پوشش -
289
00:18:16,062 --> 00:18:17,298
مایکل، خوبی؟
290
00:18:18,865 --> 00:18:21,468
.آره، آره، آره
.پایین، پایین، پایین
291
00:18:21,502 --> 00:18:23,304
!لعنتی
292
00:18:23,337 --> 00:18:25,939
.داغه
293
00:18:25,972 --> 00:18:27,408
!داره میاد -
.باید بمیریم
294
00:18:27,441 --> 00:18:29,042
.من که پایهام
295
00:18:29,075 --> 00:18:31,245
.بیاید! باید بپریم
296
00:18:31,278 --> 00:18:33,046
!چی؟ نه، ما نمیتونیم
.نه، نمیتونیم
297
00:18:33,079 --> 00:18:34,747
.اونقدر عمیق نیست
298
00:18:36,183 --> 00:18:37,451
.به قدر کافی عمیقـه
299
00:18:37,484 --> 00:18:38,985
!خدای من! همینطوری که نمیشه گفت
300
00:18:39,018 --> 00:18:40,820
هی! میخوای همینجا بمونی؟
301
00:18:40,853 --> 00:18:42,055
.چون میمیریم
302
00:18:42,088 --> 00:18:43,856
بو، خوبی؟
303
00:18:43,890 --> 00:18:45,392
...دارم میدوم -
!خشابم رو عوض میکنم -
304
00:18:50,531 --> 00:18:52,533
.یالا، یالا، یالا
305
00:18:52,566 --> 00:18:53,534
.آفرین
306
00:18:57,971 --> 00:18:58,972
!نمیتونیم
307
00:19:02,576 --> 00:19:05,145
!این آخرین خشابمـه
!نقشه بکشید
308
00:19:05,179 --> 00:19:08,148
رییس! نقشه چیه؟
309
00:19:10,083 --> 00:19:11,818
.تف -
سم، داریم چیکار میکنیم؟ -
310
00:19:11,851 --> 00:19:14,488
چیکار کنیم؟ -
.جلیقهتون رو در بیارید -
311
00:19:14,521 --> 00:19:16,290
.اسلحهتون رو بندازید -
!پایین! پایین -
312
00:19:16,323 --> 00:19:17,790
.هرچیزی که سنگینتون میکنه در بیارید
313
00:19:17,824 --> 00:19:20,294
!باید بپریم -
!امکان نداره -
314
00:19:20,327 --> 00:19:23,029
اسلحهمون رو از دست میدیم؟
جلقیهمون رو؟
315
00:19:23,062 --> 00:19:24,431
!گند زده
316
00:19:24,465 --> 00:19:26,533
هی، میدونی اگه بمونیم میمیریم، درسته؟
317
00:19:26,567 --> 00:19:28,569
!نمیتونیم بپریم! لطفا، خواهش میکنم، تو رو خدا
318
00:19:28,602 --> 00:19:31,070
فکر میکنی با پریدن از رو صخره
میخوایم خودمونو بکشیم؟
319
00:19:31,105 --> 00:19:33,906
!دیوونهها -
!من واسه این کار پول کافی نمیگیرم -
320
00:19:33,940 --> 00:19:36,876
،کشتن آدم بدها یه چیزه
...از دست دادن اینها
321
00:19:38,077 --> 00:19:39,413
...گوش کن
322
00:19:39,446 --> 00:19:41,080
.من شنا بلد نیستم -
هی، هی، تو میتونی -
323
00:19:41,115 --> 00:19:42,316
.هرکاری واسه زنده موندن انجام بدی
324
00:19:42,349 --> 00:19:43,484
.تا الانش زنده موندی
325
00:19:43,517 --> 00:19:45,252
نگاه کن. بپری؟
.این که چیزی نیست
326
00:19:45,286 --> 00:19:46,953
.هیچی نیست، فقط هواست
327
00:19:46,986 --> 00:19:49,156
.رودخونه، هیچی نیست. فقط آبـه
328
00:19:49,189 --> 00:19:50,890
.ما میتونیم، همهچی مرتب میشه
329
00:19:52,426 --> 00:19:54,093
!من تیرم تموم شد
330
00:19:59,966 --> 00:20:01,168
.مسخ
331
00:20:02,935 --> 00:20:04,837
!مسخ
332
00:20:06,140 --> 00:20:08,442
!داری چیکار میکنی؟ بیا پایین
333
00:20:08,475 --> 00:20:11,878
!بیا پایین
334
00:20:11,911 --> 00:20:13,180
.اینجا نه، دوست من
335
00:20:13,213 --> 00:20:15,048
!اون مرد باید بمیره
336
00:20:17,117 --> 00:20:19,486
.انتقامت رو یه وقت دیگه بگیر -
!باید بریم
337
00:20:19,520 --> 00:20:21,087
!پاتا، بریم -
...گوش کن
338
00:20:21,121 --> 00:20:22,122
!بریم -
!بریم -
339
00:20:22,156 --> 00:20:23,157
.باشه -
باشه؟ -
340
00:20:23,190 --> 00:20:25,359
!پاتا! باید بریم
341
00:20:25,392 --> 00:20:26,993
!بریم، بریم، بریم، بریم، بریم
342
00:20:31,097 --> 00:20:33,966
!باید بریم. حرکت کنیم. بیا
343
00:20:34,000 --> 00:20:38,405
کسی نمیخواد بره شنا؟
!بیکینیتون رو بیارید! بیاید! بیاید
344
00:20:42,309 --> 00:20:43,310
!نه، نه، نه
!ما میمیریم
345
00:20:47,114 --> 00:20:49,048
.منو ببین. منو نگاه کن
.منو نگاه. مشکلی پیش نمیاد
346
00:20:49,082 --> 00:20:50,117
.یالا. بهم اعتماد کن
347
00:20:50,150 --> 00:20:51,585
!بهم اعتماد کن
348
00:20:56,657 --> 00:20:59,560
!آمادهای؟ با من. بریم
349
00:20:59,593 --> 00:21:01,161
!بریم! یالا
350
00:21:03,630 --> 00:21:05,666
!تیجی! نه!لعنتی
351
00:21:05,699 --> 00:21:08,268
.لعنتی! بیا. بیا. بیا. بیا
352
00:21:12,373 --> 00:21:14,274
.هی، رو زخم رو فشار بده
353
00:21:14,308 --> 00:21:15,542
.تیجی، رو زخم رو فشار بده
354
00:21:17,111 --> 00:21:18,312
!بو، تیرم تموم شد
355
00:21:18,345 --> 00:21:19,646
!برو
356
00:21:24,151 --> 00:21:26,120
.من کارم تمومه -
.نه، نه -
357
00:21:26,153 --> 00:21:28,222
!برو -
.میدونی که با زنها چیکار میکنن -
358
00:21:28,255 --> 00:21:31,625
،من پوشتت میدم، نگران نباش
.قبل اینکه دستشون بهم برسه من مُردم
359
00:21:34,695 --> 00:21:36,430
!راه بیفتید -
!بریم شنا -
360
00:21:38,632 --> 00:21:39,999
!من پوشش میدم
361
00:21:42,569 --> 00:21:44,036
!لعنتی
362
00:22:09,296 --> 00:22:11,665
دخترها کجا هستن؟
363
00:22:19,005 --> 00:22:20,474
دخترها کجا هستن؟
364
00:22:39,526 --> 00:22:41,662
.گرفتمت. گرفتمت. گرفتمت
365
00:22:53,106 --> 00:22:55,007
!لعنتی
366
00:23:11,658 --> 00:23:13,293
.یالا
367
00:23:23,537 --> 00:23:25,071
!صبر کن -
!دستم رو بگیر -
368
00:23:25,105 --> 00:23:26,440
!یالا. دستم رو بگیر -
!بگیرش -
369
00:23:27,841 --> 00:23:29,543
.گرفتمت -
!بشمر، بشمر -
370
00:23:29,576 --> 00:23:31,378
!دستم رو بگیر
!دستم رو بگیر
371
00:23:31,411 --> 00:23:32,779
خوبی، داداش؟
372
00:23:33,847 --> 00:23:36,048
!خدایا، خیلی سردمـه
373
00:23:36,082 --> 00:23:38,118
.یالا، باید بلند شیم
374
00:23:40,487 --> 00:23:42,456
.یالا. یالا
375
00:23:47,427 --> 00:23:50,831
.باید بریم
.خیلی دور نشدیم
376
00:23:50,864 --> 00:23:52,432
.یالا، پاشو -
!یالا -
377
00:23:52,466 --> 00:23:54,201
.باید حرکت کنیم
.باید حرکت کنیم
378
00:23:54,234 --> 00:23:56,503
.پاشو رفیق -
.یالا -
379
00:23:56,537 --> 00:23:59,172
.خوبـه -
.یالا. بریم -
380
00:23:59,206 --> 00:24:02,276
.باید حرکت کنیم، یالا. بریم
381
00:24:02,309 --> 00:24:06,045
!پهلوی هم بمونید -
.باراسا، بلند شو -
382
00:24:26,400 --> 00:24:29,336
.بریم پایین رودخونه. دوکیلومتر اونطرفتر
383
00:24:29,369 --> 00:24:31,505
هنوز تو فرماندهای؟
384
00:24:35,642 --> 00:24:38,111
.آره، به نفعته باور کنی من فرماندهام
385
00:24:38,145 --> 00:24:40,147
حتی بعد از گند کاریـت؟
386
00:24:40,180 --> 00:24:41,481
.ببینیم چقدر طول میکشه
387
00:24:41,515 --> 00:24:44,151
،هی، یه کلمه دیگه از دهنت بیاد بیرون
388
00:24:44,184 --> 00:24:45,652
.به مشکل میخوریم
389
00:24:48,255 --> 00:24:50,724
!همین الانش به مشکل خوردیم
390
00:25:01,735 --> 00:25:06,273
!باید بشینیم. باید استراحت کنیم، لطفا
391
00:25:06,306 --> 00:25:09,409
!تو رو خدا ما باید استراحت کنیم -
.بیا -
392
00:25:09,443 --> 00:25:11,912
.باید بشینیم. من نمیتونم -
.دستم رو بگیر -
393
00:25:11,945 --> 00:25:14,748
!شما نمیدونید ما چی از سر گذروندیم
394
00:25:14,781 --> 00:25:16,550
!ممکنه هرچیزی این تو باشه -
!تن لشتو بیار تو آب -
395
00:25:16,583 --> 00:25:18,485
!من نمیام تو آب
396
00:25:18,518 --> 00:25:21,388
!اگه نیای تو آب، میمیری
397
00:25:34,368 --> 00:25:35,569
!داری تیرت رو هدر میدی
!بس کن
398
00:25:36,870 --> 00:25:38,905
!نزن! نزن -
!نزن -
399
00:25:38,939 --> 00:25:40,841
!همه برید عقب
!برید، برید
400
00:25:40,874 --> 00:25:45,479
!باید برگردیم عقب
.ممکنه حیوون جدیدی باشه
401
00:25:46,647 --> 00:25:48,515
.باید یه کاری کنیم، سم
402
00:25:48,548 --> 00:25:52,285
.اون مرده. داری تیر هدر میدی
403
00:25:52,319 --> 00:25:56,156
.مایک، مایک... صدامون رو میشنون
404
00:25:57,591 --> 00:25:58,625
.یالا
405
00:26:00,327 --> 00:26:01,595
!بریم
406
00:26:29,923 --> 00:26:31,525
!ظلام
407
00:26:31,558 --> 00:26:35,362
!برادر، کمک کن
408
00:26:38,965 --> 00:26:40,867
.تو داری میمیری، برادر
409
00:26:40,901 --> 00:26:42,502
...نه
410
00:26:42,536 --> 00:26:46,540
.آره، چیزی نیست
411
00:26:46,573 --> 00:26:48,408
.وقتت رسیده
412
00:26:50,410 --> 00:26:54,614
حله رو یادتـه؟ ها؟
413
00:26:54,648 --> 00:26:58,685
تمام برادرهامون اون روز سلاخی شدن؟ ها؟
414
00:26:58,719 --> 00:27:00,587
زمین رو یادتـه؟
415
00:27:00,620 --> 00:27:03,356
سراسر خون بود، ها؟
416
00:27:03,390 --> 00:27:07,360
میگفتیم انگار زمین به نحوی
.داره واسشون گریه و زاری میکنه
417
00:27:07,394 --> 00:27:08,595
یادتـه؟
418
00:27:08,628 --> 00:27:12,332
.برای اونها گریهی ناشی از ناراحتی نبود
419
00:27:12,365 --> 00:27:15,001
.گریهی شادی بود
420
00:27:15,035 --> 00:27:19,639
.اونها خوش شانسان
421
00:27:19,673 --> 00:27:24,411
.اونها برگزیده بودن... تا اون روز بمیرن
422
00:27:25,746 --> 00:27:29,750
.و حالا تو برگزیده شدی
423
00:27:30,751 --> 00:27:33,019
.برادر، دوستت دارم
424
00:27:33,053 --> 00:27:34,554
.درد و رنج دیگه بسه
425
00:27:51,872 --> 00:27:53,707
.آره -
.آروم، آروم، آروم -
426
00:27:59,613 --> 00:28:02,783
.مثل مقر نگهبانی میمونه -
نگهبانی از چی؟ -
427
00:28:05,018 --> 00:28:07,053
.شماها بشینید
428
00:28:14,995 --> 00:28:16,396
.اون بالا ساختمونـه
429
00:28:16,429 --> 00:28:17,597
چرا شما نمیرید سر و گوشی آب بدید؟
430
00:28:17,631 --> 00:28:19,800
!ایول
431
00:28:21,102 --> 00:28:23,470
،خیلیخب، من و تو
.بو بیا بریم
432
00:28:25,806 --> 00:28:29,042
.امشب ماه شکارچیـه
433
00:28:29,075 --> 00:28:31,745
.به ضررمونـه
434
00:28:31,778 --> 00:28:32,946
چرا اونوقت؟
435
00:28:32,979 --> 00:28:34,548
.ماه کاملـه، دوست من
436
00:28:36,117 --> 00:28:38,952
.نور زیادی تو شب هست
437
00:28:38,985 --> 00:28:42,722
،بنابراین ما رو راحت میبینن
.راحت میتونن ما رو شکار کنن
438
00:28:42,756 --> 00:28:45,759
شکار؟ واقعا؟
439
00:28:45,792 --> 00:28:48,461
فکر میکنی ظلام به همین راحتی دست میکشه؟
440
00:28:49,963 --> 00:28:52,098
.اون دختر فرمانداره
441
00:28:54,434 --> 00:28:55,936
،وقتی اونو داشته باشه
442
00:28:55,969 --> 00:28:58,105
.ظلام قدرت زیادی تو دستشـه
443
00:28:59,573 --> 00:29:01,142
و تا وقتی که
444
00:29:01,175 --> 00:29:03,076
تمام فرمانداری رو به زانو نشونـه
...دست بردار نیست
445
00:29:03,110 --> 00:29:05,445
.پاتا، داداش
446
00:29:06,446 --> 00:29:08,348
.کافیـه
447
00:29:09,649 --> 00:29:10,884
.کافیـه
448
00:29:14,921 --> 00:29:17,958
،متاسفم. نه، ما خوب و سرحالیـم
.همهچی امن و امانـه
449
00:29:38,578 --> 00:29:41,014
.این بار آخره
450
00:29:41,047 --> 00:29:42,816
.آخرین بار هم گفتی این بار آخره
451
00:29:42,849 --> 00:29:44,651
.آره ولی این بار واقعا بار آخره
452
00:29:44,684 --> 00:29:47,888
.اوهوم -
.اوضاع خیلی خراب بود -
453
00:29:47,921 --> 00:29:49,789
بگو که فکر نمیکنی گند زده، ها؟
454
00:29:49,823 --> 00:29:51,992
.نقشهمون نجات یه دختر بود
.ما سه نفر رو نجات دادیم
455
00:29:52,025 --> 00:29:54,943
.نقشهی متفاوت نتیجهی متفاوت به همراه داره
456
00:29:56,997 --> 00:29:58,098
.آره
457
00:30:11,112 --> 00:30:12,879
.موندم اینجا کجاست
458
00:30:12,913 --> 00:30:14,148
.شبیه مزرعهست
459
00:30:14,181 --> 00:30:15,415
فکر میکنی اینجا چی نگه داشتن؟
460
00:30:16,516 --> 00:30:17,550
.نمیدونم
461
00:30:18,985 --> 00:30:20,154
.هروقت نظری داشتی منو در جریان بذار
462
00:30:20,187 --> 00:30:21,922
.آره، اولین نفر به تو میگم
463
00:30:21,955 --> 00:30:23,790
.شبیه خونهست
464
00:30:23,823 --> 00:30:24,691
.آره
465
00:30:25,859 --> 00:30:27,961
.بریم در بزنیم -
.آره -
466
00:30:58,292 --> 00:31:00,794
.امنـه -
.آره، خوبـه -
467
00:31:01,795 --> 00:31:02,862
.آفرین
468
00:31:04,864 --> 00:31:06,032
.بهت گفت آفرین
469
00:31:06,066 --> 00:31:08,001
...نباید میپرسیدیم
470
00:31:08,034 --> 00:31:10,503
.اینجا بشین
471
00:31:10,537 --> 00:31:12,739
نباید از صاحبخونه اجازه بگیریم؟
472
00:31:12,772 --> 00:31:14,641
.گشتیم. کسی نبود
473
00:31:14,674 --> 00:31:16,009
هرکی پیدا کنه مال خودشه، درسته؟
474
00:31:16,042 --> 00:31:17,577
فکر میکنی کجا رفتن؟
475
00:31:19,280 --> 00:31:22,082
.حالا میفهمیم
الای، خوبی؟
476
00:31:22,116 --> 00:31:24,651
.همیشه -
.برید خودتون رو تمیز کنید -
477
00:31:24,684 --> 00:31:26,653
.جویی، مراقب باش
478
00:31:26,686 --> 00:31:28,755
.اوضاع بهم ریخته
479
00:31:28,788 --> 00:31:30,023
.وقت خوبیـه تا سرحال بیای
480
00:31:31,091 --> 00:31:32,959
.هیچوقت وقت خوبی نیست
481
00:31:32,993 --> 00:31:35,595
.پاتا، باراسا، میخوام نگهبانی بدید
.با بیسیم اطلاع بدید
482
00:31:36,596 --> 00:31:38,265
.دریافت شد
483
00:31:38,299 --> 00:31:43,137
صبر کنید، صبر کنید. همینجا
منتظر میمونیم تا بیان؟
484
00:31:43,170 --> 00:31:46,207
خیلی دور شدیم. نمیتونن
.رد ما رو پیدا کنن
485
00:31:46,240 --> 00:31:47,941
یه راهی پیدا میکنیم
.تا درخواست کمک بدیم
486
00:31:47,974 --> 00:31:50,744
تلفن ماهوارهای چی؟ -
.داغون شده -
487
00:31:50,777 --> 00:31:53,214
.گلوله درست از وسطش رد شده
488
00:31:53,247 --> 00:31:56,049
.گمونـم اینها رو ضدگلوله درست نمیکنن
489
00:31:56,082 --> 00:31:58,018
رسید خریدش باهات نیست؟
490
00:31:58,051 --> 00:31:59,919
مگه بیسیم ندارین؟
491
00:31:59,953 --> 00:32:01,755
.فقط واسه خودمونـه
.فاصله زیاد کار نمیکنه
492
00:32:01,788 --> 00:32:03,623
.باشه
493
00:32:03,656 --> 00:32:05,992
.نگران نباشید. ما حواسمون هست
494
00:32:09,863 --> 00:32:11,931
.برید استراحت کنید
.شما دوتا با من بیاید
495
00:32:13,167 --> 00:32:15,602
.لعنتی
496
00:32:17,271 --> 00:32:19,106
.لعنتیها
497
00:32:20,607 --> 00:32:21,975
.توش آب رفته
498
00:32:22,008 --> 00:32:23,977
ظرف برنج ندارید؟
499
00:32:24,010 --> 00:32:25,678
به من نگاه نکن، خب؟
500
00:32:28,848 --> 00:32:30,050
.چینی
501
00:32:47,967 --> 00:32:49,069
خوبی؟
502
00:32:49,103 --> 00:32:51,638
آره. تو خوبی؟
503
00:32:51,671 --> 00:32:54,241
.آره -
.خوبـه -
504
00:32:54,275 --> 00:32:56,943
.شما دوتا محوطه رو بررسی کنید
.اگه چیزی دیدین یا شنیدین خبر بدید
505
00:32:56,976 --> 00:32:58,812
.دریافت شد
506
00:32:58,845 --> 00:33:00,780
.بیسیم چک میشه
507
00:33:00,814 --> 00:33:01,948
.کار میکنه
508
00:33:01,981 --> 00:33:03,049
.کار میکنه
509
00:33:13,693 --> 00:33:17,063
.ممنون، جویی
510
00:33:17,097 --> 00:33:19,032
میشه کیت امدادم رو برداری؟ -
.آره -
511
00:33:20,700 --> 00:33:22,602
.ممنون -
.خواهش -
512
00:33:25,839 --> 00:33:27,974
کی گشنهست؟
513
00:33:28,007 --> 00:33:29,110
.من
514
00:33:29,143 --> 00:33:30,944
چی هست؟
515
00:33:30,977 --> 00:33:32,779
.شکلات انرژیزا
516
00:33:32,812 --> 00:33:35,382
.باشه. از هیچی بهتره
517
00:33:36,716 --> 00:33:38,219
یهجا نخور، باشه؟
518
00:33:39,286 --> 00:33:42,289
.خیلیخب، آروم، آروم
519
00:33:42,323 --> 00:33:43,290
.جویی
520
00:33:43,324 --> 00:33:44,325
.ممنون، دادش
521
00:33:45,825 --> 00:33:47,228
.خیلی خوشمزهست ولی چندش هم هست
522
00:33:47,261 --> 00:33:48,262
.آره -
.اوهوم -
523
00:33:48,295 --> 00:33:50,096
.مثل نودل میمونه
524
00:33:51,798 --> 00:33:53,334
میتونم کمکت کنم؟
525
00:33:53,367 --> 00:33:55,102
.اولین بارم نیست
526
00:33:56,403 --> 00:33:57,971
تا حالا تیر خوردی؟
527
00:33:58,004 --> 00:34:00,707
.آره، تیر، چاقو، کتک خوردم
528
00:34:00,740 --> 00:34:02,976
.تازه اینها مال قبل اینکه عضو نیروی دریایی بشه
529
00:34:05,011 --> 00:34:06,045
.آره، اینجا
530
00:34:09,150 --> 00:34:13,786
خب چرا اون رییسـه؟
سم یا هرچی که اسمش هست؟
531
00:34:13,820 --> 00:34:18,392
.باید از ایشون بپرسی
532
00:34:18,425 --> 00:34:20,026
.باباش فرمانداره
.اون استخدامش کرده
533
00:34:21,928 --> 00:34:23,930
اون استخدامتون کرده؟
534
00:34:23,963 --> 00:34:26,065
.آره. چیزی نیست. نیاز نیست
.خودم میتونم
535
00:34:27,334 --> 00:34:29,236
.این کار رو فقط واسه پول انجام میدید
536
00:34:29,270 --> 00:34:30,837
نکنه میخوای مفت و مجانی بجنگم؟
537
00:34:32,071 --> 00:34:33,973
.چرا که نه؟ زالوت و پیروانش که مجانی کار میکردن
538
00:34:34,007 --> 00:34:36,410
.و آدمهای دوست داشتنی نبودن
539
00:34:36,443 --> 00:34:39,078
،پس اگه بهتون پول نمیداد
540
00:34:39,113 --> 00:34:41,848
ما هنوز توی اون قفسهای لعنتی بودیم؟
541
00:34:41,881 --> 00:34:44,083
.تسا، سعی دارن کمکمون کنن
542
00:34:44,118 --> 00:34:45,286
.میدونم
543
00:34:45,319 --> 00:34:47,354
.این کار شغلشونـه
544
00:34:47,388 --> 00:34:50,324
اون فقط رییسـه و اونها
.اصلا ازش خوششون نمیاد
545
00:34:50,357 --> 00:34:53,260
کدوم آدمی از رییسش خوشش میاد؟
546
00:34:53,294 --> 00:34:56,463
آره ولی فکر نمیکنید که
موفق میشه، آره؟
547
00:35:01,168 --> 00:35:03,703
...فکر میکنم که -
کارش خوبـه؟ -
548
00:35:06,906 --> 00:35:08,875
.آره، آره
549
00:35:08,908 --> 00:35:12,179
.آره، کارش خوبـه
،عضو نیرو دریایی بوده
550
00:35:12,213 --> 00:35:15,149
،و جاهای خیلی ناجوری بوده
.و دل سنگیتر از قبل اومده بیرون
551
00:35:16,383 --> 00:35:18,485
.شاید خیلی دل سنگی
552
00:35:18,519 --> 00:35:22,122
ولی ما رو... از اینجا بیرون میبره؟
553
00:35:53,953 --> 00:35:55,054
.آره
554
00:36:02,229 --> 00:36:05,232
.لعنتی. برق نیست
555
00:36:06,966 --> 00:36:09,002
.کل کمپ برق نداره
556
00:36:09,035 --> 00:36:10,237
.حتما ژنراتور خاموشه
557
00:36:17,311 --> 00:36:20,013
خیلیخب، ژنراتور رو پیدا کنیم
،و روشن کنیم
558
00:36:20,046 --> 00:36:23,550
.و تلفن رو فعال کنیم
.واسه عملیات خروج تماس بگیریم
559
00:36:23,584 --> 00:36:25,119
...نقشۀ بدی نیست
560
00:36:26,253 --> 00:36:28,289
.اگه بتونیم ژنراتور رو پیدا کنیم
561
00:36:31,858 --> 00:36:33,860
.برگشتیم سرکار، داداش
562
00:36:35,195 --> 00:36:36,397
.موندم بقیه کجا رفتن
563
00:36:38,299 --> 00:36:41,834
.مزرعهها و روستاهای متروکه زیادی اینجا هست
564
00:36:41,868 --> 00:36:45,038
،وقتی الشباب اومد
.خیلیها فرار کردن
565
00:36:45,071 --> 00:36:46,939
.بقیه کشته شدن
566
00:36:46,973 --> 00:36:49,008
اهل اینجایی؟
567
00:36:49,042 --> 00:36:52,446
.من ماسای هستم، آره
.کل منطقه خونهی من بود
568
00:36:53,946 --> 00:36:55,349
کجا نقل مکان کردی؟
569
00:36:55,382 --> 00:36:58,585
.نکردم. موندم
570
00:37:03,123 --> 00:37:04,325
.داری میگی بهشون ملحق شدی
571
00:37:04,358 --> 00:37:06,025
.موندم
572
00:37:06,059 --> 00:37:07,561
.من به حرفها امام ایمان داشتم
573
00:37:07,594 --> 00:37:09,962
جوون بودم. چیه؟
574
00:37:09,996 --> 00:37:13,233
پس اون عوضی گنده بک که
.رو صخره بود از اینجا میشناختی
575
00:37:13,267 --> 00:37:15,034
.مَسخ
576
00:37:15,068 --> 00:37:16,403
...میدونی، اون مرد
577
00:37:16,437 --> 00:37:19,273
.دارم بهت میگم، یه روز اونـو میکشم
578
00:37:19,306 --> 00:37:22,309
.به خاطر گناههای خودم و خودش
579
00:37:22,343 --> 00:37:26,913
.ما همهمون کارهایی بدی کردیم، داداش
.واسه همین سر از اینجا در اوردیم
580
00:37:42,696 --> 00:37:44,964
به نظر چی این رو کَنده؟
581
00:37:44,997 --> 00:37:46,567
.موشهای گنده
582
00:37:49,068 --> 00:37:51,205
.موشهای خیلیخیلی گنده
583
00:38:06,720 --> 00:38:09,590
.این کثافتکاری رو نگاه کن
584
00:38:14,060 --> 00:38:16,630
.تو حیاط پشتی هم خون بود
چی فکر میکنی؟
585
00:38:16,663 --> 00:38:19,166
به نظر راننده رو تیکهتیکه کردن
.و بیرون کشیدن
586
00:38:19,199 --> 00:38:20,933
.آره، اینطور به نظر میرسه
587
00:38:22,569 --> 00:38:25,004
.راهنمای ماشین هنوز کار میکنه
588
00:38:25,037 --> 00:38:27,107
.انگار سعی داشتن موقع حمله فرار کنن
589
00:38:28,175 --> 00:38:29,376
از دست چی؟
590
00:38:29,410 --> 00:38:31,412
.نمیدونم. موشهای گنده
591
00:38:33,714 --> 00:38:37,950
.اینجا... احساسی خوبی نداره
592
00:38:39,219 --> 00:38:42,256
الان از رو احساساتمون تصمیم میگیریم؟
593
00:38:42,289 --> 00:38:44,591
.آره، منم احساسات دارم
594
00:38:44,625 --> 00:38:46,993
.میدونم داری
595
00:38:47,026 --> 00:38:48,961
حرفـم اینـه به جایی برنمیخوره
596
00:38:48,995 --> 00:38:52,031
،اگه احساساتت رو نشون بدی
.هرازگاهی مثلاً
597
00:38:52,064 --> 00:38:55,135
جدی؟ فایدهاش چیه؟
598
00:38:55,169 --> 00:38:56,303
.تو رو آدم نشون میده، سم
599
00:38:56,336 --> 00:38:58,172
.کمک میکنه تیمت آماده داشته باشه
600
00:38:58,205 --> 00:39:00,474
.تیمـم پول میگیره تا آماده باشه
601
00:39:01,675 --> 00:39:04,305
.نه برای اونهایی که مثل خونه خودشون نمیبینن
602
00:39:08,182 --> 00:39:09,982
.سم
603
00:39:11,251 --> 00:39:14,288
.هوات رو دارم. همیشه
604
00:39:19,159 --> 00:39:20,294
.با شمارهی سه
605
00:39:23,263 --> 00:39:24,131
.سه
606
00:39:31,371 --> 00:39:34,408
این چیه دیگه؟
607
00:39:34,441 --> 00:39:36,976
.همونی که فکر میکردم... شیر مزرعهست
608
00:39:38,044 --> 00:39:39,346
.پناهگاه شکارچیهای غیر قانونی
609
00:39:39,379 --> 00:39:43,015
شیر مزرعه؟ چرا آدم باید شیر مزرعه داشته باشه؟
610
00:39:43,049 --> 00:39:44,551
.نمیتونی بخوریشون
611
00:39:44,585 --> 00:39:47,287
...پوست
612
00:39:47,321 --> 00:39:49,656
،و استخونهای له شدهشون
613
00:39:49,690 --> 00:39:51,492
.تو شرق پول زیادی بابتش میدن
614
00:39:53,227 --> 00:39:55,061
.عوضیها -
.فکر میکردم ببر شکار میکنن
615
00:39:56,630 --> 00:39:59,199
.ببرها کمیاب شدن، حالا زدن تو کار شیر
616
00:39:59,233 --> 00:40:00,767
.حالا شیرها کمیاب شدن
617
00:40:02,769 --> 00:40:05,539
تفاوتشون اینـه که نژادشون توی
.قفس خیلی خوب عمل میکنه
618
00:40:05,572 --> 00:40:07,641
.پس مزرعه شیر داریم
619
00:40:09,576 --> 00:40:13,747
همهی شیرهای بزرگِ نر توی
.مزارع شکار شیر تیر خوردن
620
00:40:13,780 --> 00:40:18,151
آدمهای مایهدار و تنبل و بیشعور
.با ۱۰۰هزار دلار پول میان
621
00:40:18,185 --> 00:40:19,486
،به حیوونها شلیک میکنن و برمیگردن کشورشون
622
00:40:19,520 --> 00:40:21,555
حالا واسه خودش کلهی شیرِ قشنگی داره
،که میتونه رو دیوار خونهاش آویزون کنه
623
00:40:21,588 --> 00:40:24,056
و شروع میکنه قصهسرایی از این که چقدر شجاع بوده
624
00:40:24,090 --> 00:40:26,727
.و سلطان جنگل رو کشته
625
00:40:26,760 --> 00:40:28,462
.این حیوونها هیچوقت طعم آزادی رو نکشیدن
626
00:40:28,495 --> 00:40:31,231
،بذارشون تو جنگل آزاد باشن
.همونجا میمیرن
627
00:40:31,265 --> 00:40:34,234
.خیلی ناجوره -
.ناجوره -
628
00:40:34,268 --> 00:40:36,035
.این ناجوره
629
00:40:39,640 --> 00:40:43,610
.انگار شیرها هوای خودشون رو داشتن
630
00:40:43,644 --> 00:40:45,379
.خوبـه
631
00:40:46,680 --> 00:40:48,549
...فکر میکنی چقدر گذشته -
.همم -
632
00:40:48,582 --> 00:40:50,350
نمیدونم مثلا دو روز؟
633
00:40:50,384 --> 00:40:52,252
634
00:40:53,887 --> 00:40:56,690
.نمیدونم. نمیدونم
.توی این گرما مشخص نیست
635
00:40:59,693 --> 00:41:03,730
...ژنراتور خاموش شده
.شیرها هم واسه خودشون راه کندن
636
00:41:05,832 --> 00:41:07,701
باشه ولی کجا رفتن؟
637
00:41:09,503 --> 00:41:11,805
.رفتن تو جنگل. دلیلی نداره بمونن
638
00:41:13,674 --> 00:41:15,475
.خوش شانسان
639
00:41:17,778 --> 00:41:19,680
...میدونی سم، وقتی بچه بودم
640
00:41:19,713 --> 00:41:21,815
شروع شد. دوباره یه داستان دیگه
.از این که بچه بودم رو میخواد بگه
641
00:41:21,848 --> 00:41:23,750
.نه، نه، نه، این یکی قشنگه -
.بی صبرانه منتظرم بگی -
642
00:41:23,784 --> 00:41:26,620
وقتی بچه بودم، خواب میدیدم
.شیرها دنبالـم کردن
643
00:41:26,653 --> 00:41:29,456
مهم نبود چقدر سریع میدوییدم
،یا بلند میپریدم
644
00:41:29,489 --> 00:41:31,391
...اون حرومیها
645
00:41:31,425 --> 00:41:34,428
.رییس. اینجا متروکهست
646
00:41:34,461 --> 00:41:36,263
چیزی پیدا کردین؟
647
00:41:36,296 --> 00:41:39,266
.آره، چندتا جنازه تیکه پاره پیدا کردیم
648
00:41:39,299 --> 00:41:41,735
.خیلی بدجورن -
.دریافت شد -
649
00:41:41,768 --> 00:41:43,670
.چندتا آلونک دیگه مونده بررسی کنیم
650
00:41:43,704 --> 00:41:45,739
.آماده باش
651
00:41:47,307 --> 00:41:49,109
الایژا؟
652
00:42:03,423 --> 00:42:04,625
الایژا؟
653
00:42:10,230 --> 00:42:12,566
الایژا؟
654
00:42:15,435 --> 00:42:16,670
!الایژا
655
00:42:59,012 --> 00:43:01,348
...تف
656
00:43:01,381 --> 00:43:02,549
...لعنتی
657
00:43:06,586 --> 00:43:07,754
.الایژا
658
00:43:09,923 --> 00:43:11,558
.الایژا
659
00:43:29,643 --> 00:43:30,610
دارن به چی شلیک میکنن؟
660
00:43:30,644 --> 00:43:31,945
!بخوابید
!بخوابید
661
00:43:31,978 --> 00:43:33,547
!بخوابید
!بخوابید
662
00:43:33,580 --> 00:43:35,015
چی میبینی؟
663
00:43:35,048 --> 00:43:36,683
.خیلیخب، خیلیخب -
چی میبینی؟ -
664
00:43:36,717 --> 00:43:38,885
.بخوابید. برید پایین
665
00:43:38,919 --> 00:43:40,520
.ساکت -
.خواهش میکنم
666
00:43:40,554 --> 00:43:41,922
.خیلیخب -
.هیس -
667
00:43:41,955 --> 00:43:45,258
هی، داداش
پیش اینا بمون، خب؟
668
00:43:45,292 --> 00:43:47,728
نه، تو بمون
تو بیشتر صدمه دیدی
669
00:43:47,761 --> 00:43:49,996
اینو میگی؟
670
00:43:50,030 --> 00:43:52,332
چی بود؟
671
00:43:57,003 --> 00:43:59,673
میگما.. حله بیا برو
672
00:43:59,706 --> 00:44:01,041
مثلاً باید بیشتر چونه بزنی
673
00:44:01,074 --> 00:44:02,909
نه، ردیفه
674
00:44:40,914 --> 00:44:43,083
...خدایا -
قضیه چیه؟ چی شد؟ -
675
00:44:43,117 --> 00:44:45,051
یهچیزی الایژا رو برد -
منظورت از یهچیزی چیه؟ -
676
00:44:45,085 --> 00:44:47,320
مُرده؟ -
بله که مُرده -
677
00:44:47,354 --> 00:44:49,356
تیکهوپاره شده
678
00:46:01,595 --> 00:46:06,666
بو یین»، الان مادرت بود چی میگفت؟»
679
00:46:06,700 --> 00:46:08,368
...میگفت
680
00:46:09,536 --> 00:46:12,572
!دهنتو
681
00:46:12,606 --> 00:46:14,175
لعنتی. همینجا بمونید
682
00:46:14,208 --> 00:46:15,675
!تکون نخورید
!جُم نخورید
683
00:46:15,709 --> 00:46:17,777
نه، نه، نه، نه
684
00:46:17,811 --> 00:46:19,713
!بو! بو
685
00:46:34,060 --> 00:46:35,629
...شیر
686
00:46:38,199 --> 00:46:39,666
...شیر بود
687
00:46:39,699 --> 00:46:42,669
حالشـو گرفتم
688
00:46:42,702 --> 00:46:44,571
صدمه دیده -
آره، دمت گرم -
689
00:46:44,604 --> 00:46:45,739
کارشـو ساختی، داداش
690
00:46:45,772 --> 00:46:47,141
آره -
آره -
691
00:46:47,174 --> 00:46:49,143
آره
692
00:46:49,176 --> 00:46:52,213
اوه اوه، اونم
یهکم حالِ تو رو گرفت، ها؟
693
00:46:52,246 --> 00:46:55,182
باشه، اونم به من صدمه زد
خیلی کم
694
00:46:55,216 --> 00:46:58,518
ببینم اینجا چی شده؟ -
شیر بهش حمله کرده لامصب -
695
00:46:58,551 --> 00:47:01,021
لعنتی. یه شیر هم
زد الایژا رو کشت
696
00:47:01,054 --> 00:47:03,089
الایژا مُرده؟
697
00:47:03,124 --> 00:47:05,725
خب، بذاریدش زمین -
خیلهخب، کمربندشـو باز کنید -
698
00:47:05,759 --> 00:47:07,060
منو ببین، بو. به من نگاه کن -
کمربندشـو باز کنید، با زحمشـو ببینیم -
699
00:47:07,093 --> 00:47:09,230
بیا. آفرین
700
00:47:09,263 --> 00:47:12,098
خب، پهلوی چپش پاره شده
701
00:47:12,133 --> 00:47:13,900
بهش مورفین بده، مورفین بده -
داره از خونریزی میمیره -
702
00:47:13,934 --> 00:47:15,602
چه اتفاقی واسهش افتاده؟ -
یکی شریانبند رو بیاره -
703
00:47:15,635 --> 00:47:18,505
!یکی باهام حرف بزنه -
خب. بو، منو نگاه -
704
00:47:18,538 --> 00:47:20,607
آبنباتِ مورفین رو بده بهش
مورفین لازم داره. بدو
705
00:47:20,640 --> 00:47:21,841
میگم چه بلایی سرش اومده؟
706
00:47:21,875 --> 00:47:24,245
!شیر بوده بابا -
!خدای من -
707
00:47:24,278 --> 00:47:26,546
بیا کمک بده. زودباش -
قوی باش. این درد داره، رفیق -
708
00:47:26,579 --> 00:47:28,648
!شیر بهش حمله کرده -
آفرین -
709
00:47:28,682 --> 00:47:30,550
میخوام روی این زخمش
فشار وارد کنی
710
00:47:30,583 --> 00:47:32,253
طاقت بیار، داداش -
نه، نمیخوام آسیبی بهش بزنم -
711
00:47:32,286 --> 00:47:34,754
،گفتم زخمش رو فشار بده
!و گرنه میمیره
712
00:47:34,788 --> 00:47:36,523
حله. حله -
همینه -
713
00:47:36,556 --> 00:47:38,658
محکم فشار بده. رو به پایین -
!خدای من! وای خدا -
714
00:47:38,692 --> 00:47:40,694
طاقت بیار، رفیق -
سگ توش -
715
00:47:40,727 --> 00:47:43,230
آفرین -
هی، بو؟ -
716
00:47:43,264 --> 00:47:44,931
...هی، هی -
هی، هی، هی -
717
00:47:44,965 --> 00:47:45,932
دووم بیار
718
00:47:45,966 --> 00:47:47,234
!نخواب -
بیدار شو -
719
00:47:47,268 --> 00:47:48,668
بو، بیدار بمون، پیشمون بمون -
!لعنت بشه -
720
00:47:48,702 --> 00:47:50,904
♪ همه ♪
721
00:47:50,937 --> 00:47:52,639
♪ آره ♪ -
دهنتو باز کن -
722
00:47:52,672 --> 00:47:55,109
♪ بدنـو بلرزونید ♪ -
چه گوهی میخوری؟ -
723
00:47:55,142 --> 00:47:56,243
♪ آره ♪
724
00:47:56,277 --> 00:47:58,912
♪ همه ♪
725
00:47:58,945 --> 00:48:02,515
♪ قشنگ بدنـو بلرزونید ♪
726
00:48:02,549 --> 00:48:05,252
♪ !بکاستریت برگشته، اِی جان ♪
727
00:48:05,286 --> 00:48:07,654
آره، خیلی رو مُخـه
728
00:48:07,687 --> 00:48:09,956
خیلی رو مخه -
آره خیلی -
729
00:48:21,835 --> 00:48:25,538
!رئیس، رئیس
ردّشون رو زدم
730
00:48:25,572 --> 00:48:27,108
به کجا؟ -
پنج مایل بهسمت جنوب -
731
00:48:27,141 --> 00:48:29,310
دست مریزاد، برادر
!بریم
732
00:48:29,343 --> 00:48:30,577
!یالا. زودباشید
733
00:48:43,124 --> 00:48:45,025
جویی، مایک
734
00:48:58,239 --> 00:49:00,073
هر چی مورفین داشتیم
رو بهش دادم
735
00:49:00,107 --> 00:49:02,209
،خونریزیـش بند اومده
ولی باید از اینجا خارج شه
736
00:49:02,243 --> 00:49:04,245
همهمون باید از اینجا بریم
737
00:49:04,278 --> 00:49:06,679
پس باید با مرکز ارتباط برقرار کنیم
738
00:49:06,713 --> 00:49:08,848
خیلهخب. ما اینجاییم
739
00:49:08,882 --> 00:49:12,085
یه رادیوی فرکانس بالا توی
این ساختمون هست، ولی برق نداره
740
00:49:12,119 --> 00:49:14,355
،من ژنراتوری ندیدم
ولی باید فرض کنیم که هست
741
00:49:14,388 --> 00:49:16,357
و باید فرض کنیم که
بنزین هم نداره
742
00:49:16,390 --> 00:49:19,160
،پس ژنراتور رو پیدا میکنیم
،بهش بنزین میزنیم
743
00:49:19,193 --> 00:49:22,229
،برق رو وصل میکنیم
و رادیو رو بهکار میندازیم
744
00:49:22,263 --> 00:49:23,797
و همگی قبل از اینکه
دوستـامون برگردن
745
00:49:23,830 --> 00:49:25,598
،دوستای شیرمون
یا دوستای تروریستمون؟
746
00:49:25,632 --> 00:49:27,405
دوستای «گرایندر»ـمون
[ برنامۀ دوستیابی برای همجنسگرایان ]
747
00:49:27,934 --> 00:49:29,669
ببینید، بهنظر من از پسش بر میایم
748
00:49:29,702 --> 00:49:31,604
اینو میدونم که همهمون
سختتر از اینا رو گذروندیم
749
00:49:31,638 --> 00:49:35,942
،نه. نه بدون مهمات
اسلحه یا نیروی کمکی
750
00:49:35,975 --> 00:49:39,079
هر کاری یه بار اولی داره
751
00:49:39,113 --> 00:49:41,681
تازهشم، فکر کنم اینجا کلی جا
برای کمینِ شیرها داشته باشه
752
00:49:41,714 --> 00:49:44,118
پس چرا اون سگپدر
هنوزم اینجاست؟
753
00:49:44,151 --> 00:49:47,620
جدی میگم، چرا نمیره
پیش بقیۀ رفیقای پشمالوش؟
754
00:49:48,955 --> 00:49:51,158
چون بعضی شیرها یاغی میشن
755
00:49:51,192 --> 00:49:54,161
از کُشتن لذت میبرن
756
00:49:54,195 --> 00:49:56,697
پس ما الان تو پایینترین نقطۀ
زنجیرۀ غذایی قرار داریم
757
00:49:57,997 --> 00:49:59,666
مهمات در چه حاله؟
چهقدر برامون مونده؟
758
00:50:09,410 --> 00:50:11,978
این که هیچی نیست
ای بابا
759
00:50:12,011 --> 00:50:14,080
در هر حال که شلیککردن
بهش هم فایدهای نداره
760
00:50:14,115 --> 00:50:15,316
...این کالیبر
761
00:50:16,350 --> 00:50:18,252
جلوی اون شیر مادّه رو نمیگیره
762
00:50:18,285 --> 00:50:21,322
،شاید اذیتش کنه
ولی قبلش کار خودتونـو یهسره میکنه
763
00:50:21,355 --> 00:50:23,157
از کجا میدونی مادّهست؟
764
00:50:24,391 --> 00:50:26,726
چون مادهها قاتلهای واقعیان
765
00:50:29,929 --> 00:50:33,134
باشه. خب، آتش چطوره؟
766
00:50:33,167 --> 00:50:36,137
شیرها از آتیش میترسن دیگه، نه؟
میشه اینکارو بکنیم؟
767
00:50:36,170 --> 00:50:39,706
در واقع، حقیقتِ شیرها اینه که
اونا از آتش نمیترسن
768
00:50:39,739 --> 00:50:41,708
در واقع، شاید حتی
جذبشون هم بکنه
769
00:50:43,977 --> 00:50:46,779
پس نمیدونم چطوری اصلاً
از آفریقا فلنگـو بستیم، ها؟
770
00:50:46,813 --> 00:50:49,383
چرا انقدر راجعبه شیرها
اطلاعات داری؟
771
00:50:49,416 --> 00:50:53,019
مردم ماسایِ ما نسلهاست که
در کنار شیرها زندگی میکنن
772
00:50:53,052 --> 00:50:57,191
شکارشون رسممونـه
راه رسیدن به مردانگی
773
00:50:57,224 --> 00:51:00,793
در واقع، پسر بچههامون باید
برای مَرد شدن، یه شیر بُکشن
774
00:51:01,794 --> 00:51:03,029
پس تو هم کشتی؟
775
00:51:06,433 --> 00:51:09,236
نه، من نکُشتم
776
00:51:09,270 --> 00:51:12,005
نتونستم
واقعاً نتونستم
777
00:51:12,038 --> 00:51:16,410
نمیتونستم جونِ یهموجودی رو بگیرم
که یه نمونهای از مردونگی رو اثبات کنم
778
00:51:19,513 --> 00:51:22,383
آبروی خانوادهمـو بردم
779
00:51:22,416 --> 00:51:25,919
ببین، بهنظر من
تواناییِ کُشتن
780
00:51:25,952 --> 00:51:29,241
بیاهمیتترین ویژگیایـه
که یکی رو مَرد میکنه
781
00:51:33,194 --> 00:51:35,296
پس تو وقتی یکی بیاد بُکشدت
چیکار میکنی؟
782
00:51:37,464 --> 00:51:39,333
گمونم بهزودی میفهمیم
783
00:51:46,773 --> 00:51:49,776
حاضری؟ -
آره -
784
00:51:49,809 --> 00:51:52,413
باراسا، چیزی میبینی؟
785
00:51:55,382 --> 00:51:57,351
نزدیکِ موقعیتم، رئیس
786
00:51:58,785 --> 00:52:00,019
منتظر بمونید
787
00:52:11,030 --> 00:52:12,299
خب
788
00:52:17,137 --> 00:52:18,071
یالا
789
00:52:20,073 --> 00:52:23,910
دهنتو سرویس
پس این لعنتی کو؟
790
00:52:26,547 --> 00:52:28,982
من میرم ساختمونهای اینطرفـو چک کنم
791
00:52:29,015 --> 00:52:30,251
تو از پشت مراقبمون باش
792
00:52:30,284 --> 00:52:31,385
اطاعت
793
00:52:31,418 --> 00:52:36,956
سم.. سم، ندو
794
00:52:36,990 --> 00:52:38,662
مثل صید رفتار نکن
795
00:52:41,928 --> 00:52:43,607
خب صیدیم دیگه
796
00:52:52,206 --> 00:52:54,073
عین قدمزدن تو جنگل میمونه
797
00:52:54,108 --> 00:52:55,409
من حالم از جنگل بهم میخوره
798
00:53:11,458 --> 00:53:15,229
دیدمتون
امنِ امنـه، رئیس
799
00:53:15,262 --> 00:53:16,463
دریافت شد
800
00:53:32,313 --> 00:53:36,949
پاتا، دارم میبینمت
همونجا وایسا
801
00:53:36,983 --> 00:53:38,885
باشه، دریافت شد
802
00:54:01,675 --> 00:54:03,843
!وایسید! صبر کنید، صبر کنید
803
00:54:04,645 --> 00:54:07,348
شیره دقیقاً همونجاست
804
00:54:07,381 --> 00:54:09,550
موقعیت ساعت 10
هیچ حرکتی نکنید
805
00:54:22,061 --> 00:54:23,130
!بهدردنخور
806
00:54:24,131 --> 00:54:25,898
باهام حرف بزن
807
00:54:25,932 --> 00:54:28,034
اون کجاست؟
808
00:54:28,067 --> 00:54:30,604
یهلحظه تحمل کن، رئیس
مشکل فنی داریم
809
00:54:30,637 --> 00:54:33,340
صید نیستم. صید نیستم
810
00:54:33,374 --> 00:54:34,475
صید نیستیم
811
00:54:37,444 --> 00:54:40,280
باراسا، میبینیش؟
812
00:54:42,081 --> 00:54:44,385
باشه، باشه، یه لحظه وایسا
813
00:54:44,418 --> 00:54:45,619
برگردیم؟
814
00:54:47,388 --> 00:54:49,323
به اون رادیو نیاز داریم، جویی
815
00:54:51,392 --> 00:54:54,261
باراسا، خبری نشد؟
816
00:54:54,294 --> 00:54:55,496
خب، منتظر باشید
817
00:55:01,568 --> 00:55:02,636
لعنت بشه
818
00:55:04,304 --> 00:55:05,972
گمش کردیم، رئیس
819
00:55:10,611 --> 00:55:12,312
راه بیفت
820
00:55:16,450 --> 00:55:18,285
واسهم پیداش کن. شنیدی؟
821
00:55:18,318 --> 00:55:19,686
منتظر باش، رئیس
822
00:55:20,687 --> 00:55:22,489
تجهیزاتمون خراب شده لامصب
823
00:55:29,129 --> 00:55:30,497
خبری نیست، رئیس
824
00:55:30,531 --> 00:55:34,301
خیلهخب. من میرم سمت شرق
تو برو غرب
825
00:55:47,548 --> 00:55:51,151
!ایول! باورم نمیشه
826
00:55:55,789 --> 00:55:58,192
لعنتی
!ریدم توش
827
00:55:59,426 --> 00:56:02,196
!برین توش
828
00:56:05,132 --> 00:56:08,502
،جویی، ژنراتور رو پیدا کردم
ولی بنزینی در کار نیست
829
00:56:10,270 --> 00:56:12,773
اونش با من
بنزین رو پیدا کردم
830
00:56:12,806 --> 00:56:14,775
بیارش اینجا
831
00:56:14,808 --> 00:56:16,276
آره، اومدم
832
00:56:34,561 --> 00:56:36,530
!سگپدر
833
00:56:36,563 --> 00:56:38,398
تو روحش
834
00:56:40,400 --> 00:56:42,102
!خدا لعنتتون کنه
835
00:56:52,212 --> 00:56:54,214
مرسی
836
00:56:57,484 --> 00:56:59,419
به این شکل. خیلهخب
837
00:57:01,388 --> 00:57:03,055
!خدایا
838
00:57:05,659 --> 00:57:06,527
!یالا
839
00:57:10,531 --> 00:57:12,165
آره، عالیه
840
00:58:13,427 --> 00:58:15,329
برگشتیم رو کار، رئیس
841
00:58:42,422 --> 00:58:45,459
آره. خیلهخب
842
00:58:47,961 --> 00:58:51,198
بیا اینجا، عزیزم
843
00:59:06,813 --> 00:59:07,881
خب
844
00:59:24,297 --> 00:59:25,866
نه! نه، نه
845
00:59:28,635 --> 00:59:30,170
...رئیس
846
00:59:31,605 --> 00:59:32,572
افتاد تو چنگِ شیره
847
00:59:32,606 --> 00:59:35,275
باسارا مُرده
848
00:59:38,578 --> 00:59:40,580
!لعنتی! بیاید
849
00:59:49,356 --> 00:59:51,358
خداحافظ، دوست من
850
00:59:59,700 --> 01:00:01,501
مرکز یک، تیم یاغی صحبت میکنه، تمام
851
01:00:03,706 --> 01:00:04,938
...یالا دیگه
852
01:00:04,971 --> 01:00:07,574
مرکز یک، تیم یاغی صحبت میکنه، تمام
853
01:00:07,607 --> 01:00:11,378
تیم یاغی، مرکز یک به گوشـم
854
01:00:11,411 --> 01:00:14,581
،عملیات خروج عقاب از دست رفت
و فوراً به کمک نیاز داریم
855
01:00:14,614 --> 01:00:17,684
دختر فرماندار پیشمونـه بهعلاوۀ یک نفر دیگه
شهروند انگلیسـه
856
01:00:17,718 --> 01:00:21,521
یکی از گروههای شبهنظامی الشباب
در نزدیکیمون هستن
857
01:00:21,555 --> 01:00:23,390
مهمات تموم کردیم
858
01:00:23,423 --> 01:00:26,493
،چندتا زخمی داریم
و چندتا هم حیوون وحشی در نزدیکیمون
859
01:00:26,526 --> 01:00:28,862
فوراً نیاز به عملیات خروج داریم
دریافت شد؟
860
01:00:30,897 --> 01:00:33,567
دریافت شد
جواب برای عملیات خروج منفیـه
861
01:00:35,035 --> 01:00:36,903
هیچ تیمی تا سحر آزاد نیست
862
01:00:39,639 --> 01:00:42,042
نه. ما اینجا 6 ساعت دووم نمیاریم
863
01:00:42,075 --> 01:00:44,878
همینالان کمک لازم داریم
بگو بریگز بیاد
864
01:00:44,911 --> 01:00:46,546
اطاعت میشه
865
01:00:48,715 --> 01:00:51,852
سم، بریگز هستم
گزارش وضعیت بده
866
01:00:51,885 --> 01:00:53,587
دختره پیشمونـه
867
01:00:53,620 --> 01:00:55,722
دست مریزاد. به فرماندار خبر میدم
868
01:00:55,756 --> 01:00:58,759
شنیدم به مشکل برخوردین؟
869
01:00:58,792 --> 01:01:02,562
امشب اینجا دووم نمیاریم
870
01:01:02,596 --> 01:01:05,665
چرا
تو همیشه دووم میاری، سم
871
01:01:05,699 --> 01:01:08,668
واسه همینم برای مأموریتهای سخت
تو رو میفرستم
872
01:01:08,702 --> 01:01:13,273
تا سحر دووم بیارید و قول میدم
که از اونجا بیارمتون بیرون
873
01:01:19,045 --> 01:01:20,847
سحر. باشه. تمام
874
01:01:26,853 --> 01:01:30,557
ببینم اصلاً این مأموریت
ایدۀ کدوم خری بود؟
875
01:01:30,590 --> 01:01:32,859
آم... خودت
876
01:01:34,995 --> 01:01:36,363
آها آره
877
01:01:37,898 --> 01:01:39,933
کمک تو راهـه
878
01:01:41,601 --> 01:01:42,969
فقط باید یهخرده دیگه اینجا بمونیم
879
01:01:43,003 --> 01:01:46,373
چهقدر دیگه؟ -
تا سحر -
880
01:01:47,374 --> 01:01:48,842
چی؟
ما که نمیتونیم
881
01:01:48,875 --> 01:01:51,411
چرا میتونید
همهش چند ساعتـه
882
01:01:51,444 --> 01:01:53,580
ولی سَم، اونا میان سراغمون
883
01:01:53,613 --> 01:01:56,383
نمیان. نمیدونن کجایید
جاتون امنـه، طوری نیست
884
01:01:56,416 --> 01:01:59,653
اینجا جامون امن نیست
ظلام دستبردار نیست
885
01:02:00,821 --> 01:02:02,422
اونا براشون ارزشمنده
886
01:02:02,455 --> 01:02:04,724
فقط بهخاطر گرفتنِ خونبها ندزدیدنش
887
01:02:04,758 --> 01:02:06,993
با در اختیار داشتنِ اون
رو پدرش اهرم فشار دارن
888
01:02:07,027 --> 01:02:09,563
اینطوری تمام این منطقه
تحت کنترل خودشون در میاد
889
01:02:10,797 --> 01:02:12,866
ظاهراً خیلی چیزا دربارهش میدونی
890
01:02:12,899 --> 01:02:14,401
چرا؟
891
01:02:14,434 --> 01:02:15,969
چون من قبلاً سرباز الشباب بودم
892
01:02:17,037 --> 01:02:18,939
ببخشید
چه گوهی خوردی؟
893
01:02:20,006 --> 01:02:21,142
!هی، نه
894
01:02:21,175 --> 01:02:23,110
!تو هم از خودشونی
895
01:02:23,144 --> 01:02:25,146
پدرم خبر داره که
به دشمن اعتماد کردین؟
896
01:02:25,179 --> 01:02:26,513
پدرت از چیزایی خبر داره
که فکرشـم نمیکنی
897
01:02:26,546 --> 01:02:27,814
یعنی چی اونوقت؟
898
01:02:27,848 --> 01:02:29,916
ما بدون پاتا نمیتونستیم نجاتتون بدیم
899
01:02:31,017 --> 01:02:32,519
اینو بدهش من، خب؟
900
01:02:32,552 --> 01:02:34,521
گلوله نداره
یادت رفته مهماتمون تموم شده؟
901
01:02:34,554 --> 01:02:36,056
اونایی که ما رو دزدیدن
!پستفطرتـن
902
01:02:36,089 --> 01:02:38,859
!من پستفطرت نیستم
!من مثل اونا نیستم
903
01:02:38,892 --> 01:02:43,164
...محاله دخترای کوچولو رو بدزدم و
904
01:02:43,197 --> 01:02:45,031
آسیلیا، آسیلیا، نشونشون بده
905
01:02:45,065 --> 01:02:47,500
!ای خدایا -
!نه -
906
01:02:47,534 --> 01:02:49,736
!باید ببینه
!نگاه کن اینو
907
01:02:49,769 --> 01:02:52,806
!اونا بهش شلاق زدن و ما رو هم کتک
!نگاه کن
908
01:02:55,876 --> 01:02:58,678
،نمیدونم تعریفِ تو از پستفطرت چیه
909
01:02:58,712 --> 01:03:00,647
ولی اگه دمخورِ آدمایی هستی
که همچین کاری میکنن
910
01:03:00,680 --> 01:03:03,683
بعید میدونم مادر ترزایی چیزی
!از آب در بیای
911
01:03:10,957 --> 01:03:13,793
من... بچه بودم
موقعی که عضو گروهشون شدم
912
01:03:13,827 --> 01:03:15,196
که چی؟
913
01:03:15,229 --> 01:03:17,631
خیلیوقت پیش خواستم برم
914
01:03:17,664 --> 01:03:21,202
...ولی رُک بهم گفتن که
اگر بری
915
01:03:21,235 --> 01:03:23,204
زن و بچهمـو میکُشن
916
01:03:23,237 --> 01:03:24,738
واسه همینم موندم
917
01:03:26,740 --> 01:03:28,842
،ظلام از انگلیس اومد
918
01:03:28,875 --> 01:03:31,811
مردی که میخواست
کلی چیز بهمون یاد بده
919
01:03:31,845 --> 01:03:34,181
که آموزههای الله
رو به مردم یاد بده
920
01:03:34,215 --> 01:03:36,082
!ای خدایا، برو سر اصل مطلب بابا
921
01:03:36,117 --> 01:03:37,651
!من رفتم
922
01:03:37,684 --> 01:03:41,021
ما فرار کردیم، خب؟
واسه همینم الان اینجام
923
01:03:41,054 --> 01:03:42,689
ولی اونا اومدن
924
01:03:42,722 --> 01:03:44,724
و دقیقاً همونکاری رو کردن
925
01:03:44,758 --> 01:03:46,793
که گفته بودن میکنن
926
01:03:48,895 --> 01:03:50,497
...بچههام
927
01:03:52,599 --> 01:03:53,934
..خانوادهام
928
01:03:57,271 --> 01:03:59,873
میدونید.. همهشون
929
01:03:59,906 --> 01:04:02,976
،و تصمیم گرفتن که منو زنده نگه دارن
930
01:04:03,009 --> 01:04:05,545
و مجبورم کردن تماشا کنم
931
01:04:09,049 --> 01:04:13,520
...اومدن به مدرسهمون
تو کلاسمون
932
01:04:16,157 --> 01:04:18,591
..هشت نفرمونـو رو به دیوار صف کردن
933
01:04:19,960 --> 01:04:22,929
،و گفتن زانو بزنیم
934
01:04:22,963 --> 01:04:25,565
،دستهامونـو پشت سرمون بستن
935
01:04:25,598 --> 01:04:27,101
،کیسه کشیدن روی سرمون
936
01:04:28,868 --> 01:04:31,905
،و یارو گفت
...اگر جیکمون در بیاد
937
01:04:33,873 --> 01:04:35,675
بهمون شلیک میکنه
938
01:04:41,081 --> 01:04:44,617
ما هم منتظر موندیم
منتظرِ لحظۀ مرگمون
939
01:04:49,323 --> 01:04:51,258
جیکمون در نیومد
940
01:04:53,994 --> 01:04:56,863
من منتظر موندم تا
!نوبتِ مرگم برسه
941
01:04:57,864 --> 01:05:01,034
همهمون منتظر بودیم
!نوبتِ مرگمون برسه
942
01:05:05,605 --> 01:05:09,143
،زد اونا رو کُشت
!در حالی که میتونست فقط منو ببره
943
01:05:10,577 --> 01:05:12,912
من هیچوقت گروگانی ندیدم
944
01:05:12,946 --> 01:05:16,082
!اون گرونها اسم دارن
945
01:05:16,117 --> 01:05:17,617
!ماها اسم داریم
946
01:05:20,086 --> 01:05:22,223
اسمـای بچههای خودت چی بودن؟
947
01:05:25,326 --> 01:05:26,993
اسمشون چی بود؟
948
01:05:30,930 --> 01:05:32,932
اسمشون چی بود؟
949
01:05:33,933 --> 01:05:35,202
شرمندهام
950
01:05:43,743 --> 01:05:46,012
رئیس، یکی باید نگهبانی بده
951
01:05:49,783 --> 01:05:51,252
من باید نگهبانی بدم، رئیس
952
01:06:08,169 --> 01:06:09,636
بقیه مستقر شدن؟
953
01:06:09,669 --> 01:06:12,173
همه تو موقعیتشونن
954
01:06:12,206 --> 01:06:15,642
پخش شید
از جناحین حمله کنید
955
01:06:15,675 --> 01:06:18,812
و یادتون باشه، دختره رو زنده میخوام
956
01:06:18,845 --> 01:06:21,282
برای بقیه هم
به دستور الله عمل کنید
957
01:06:22,916 --> 01:06:23,917
!برید
958
01:06:26,187 --> 01:06:28,211
دیگه وقتشـه که بهشون بفهمونیم اینجاییم
959
01:06:28,236 --> 01:06:31,038
بله -
بمب «سی 4» داری؟ -
960
01:06:32,293 --> 01:06:33,327
برو بریم
961
01:07:17,238 --> 01:07:19,306
دختر خوبیه
962
01:07:19,340 --> 01:07:20,640
آره
963
01:07:21,908 --> 01:07:24,211
یهچیزایی براش مهمـه
964
01:07:24,245 --> 01:07:25,945
حداقل بیشتر از من
965
01:07:27,281 --> 01:07:29,082
رفیقید؟
966
01:07:29,116 --> 01:07:32,186
هوم.. نه خیلی
967
01:07:32,219 --> 01:07:35,456
یعنی من قبل از این ماجرا
خیلی نمیشناختمش
968
01:07:35,489 --> 01:07:37,358
واسه چی اومدی آفریقا؟
969
01:07:38,359 --> 01:07:40,461
گمونم، از شانس خوبمـه
970
01:07:40,494 --> 01:07:43,197
فکرِ بکر مامانبابام برای
کمک به سر عقل اومدنم
971
01:07:43,230 --> 01:07:46,367
این بود که بفرستنم
به یه مدرسۀ بینالمللی گرونقیمت
972
01:07:46,400 --> 01:07:50,703
عجب. خودتـو خوششانس بدون
973
01:07:50,737 --> 01:07:56,277
یعنی مامانبابای من که منو
سیزده سالگی فرستادن مدرسۀ نظامی
974
01:07:56,310 --> 01:08:00,079
فکر کنم تا 16 سالگی اصلاً
از محیط مدرسه خارج نشدم
975
01:08:00,114 --> 01:08:02,116
از اونجا هم یهراست
،رفتیم آموزشات پایه
976
01:08:02,149 --> 01:08:05,352
و بعدم مستقیم به مدرسۀ تکآورها
977
01:08:06,786 --> 01:08:09,956
پس شوهری بچهای
ده تا گربهای چیزی نداری؟
978
01:08:09,989 --> 01:08:12,293
نه، نه، و نه
979
01:08:13,494 --> 01:08:15,061
،مرگ همیشه بیخِ گوش منه
980
01:08:15,094 --> 01:08:17,464
،یا مرگ خودم یا دیگری
981
01:08:17,498 --> 01:08:21,801
واسه همینم نمیخوام
با یکی دیگه اینکارو بکنم، میدونی
982
01:08:21,834 --> 01:08:23,437
آره
983
01:08:23,470 --> 01:08:26,039
خب من فکر میکردم
بهخاطر سلیطهبودنتـه
984
01:08:26,072 --> 01:08:29,510
که کسی طرفت نمیاد -
آره خب، اونم هست -
985
01:08:32,313 --> 01:08:35,416
خب وقتی برسی خونه
میخوای چی کار کنی؟
986
01:08:37,117 --> 01:08:38,751
فکر میکنی میرسیم خونه؟
987
01:08:38,785 --> 01:08:42,722
فقط پنج ساعت دیگه
آب خوردنـه
988
01:08:44,325 --> 01:08:46,993
،اون اینجاست
!اومده اینجا
989
01:08:47,026 --> 01:08:48,828
!ظلام اومده
!داره میادش
990
01:08:48,861 --> 01:08:49,862
بشین
991
01:08:49,896 --> 01:08:51,232
هی، بیا برو اینطرف
992
01:08:51,265 --> 01:08:53,367
!بگیر بشین. بدو بشین
993
01:08:53,400 --> 01:08:56,869
خب، یه دیدبان سمت شرق دیدم
994
01:08:56,903 --> 01:08:58,272
!هی! هی -
!هی -
995
01:08:58,305 --> 01:08:59,973
،داری چیکار میکنی
پسرۀ دیوونه؟
996
01:09:00,006 --> 01:09:02,309
شنیدم یه مبارزهای در کاره
که نمیخواستم از کفم بره
997
01:09:02,343 --> 01:09:05,845
خیلهخب، این که گلوله نداره
تو همینجا پیش دخترا میمونی
998
01:09:05,878 --> 01:09:08,382
نه، میتونم بجنگم. بذار بجنگم
نمیتونم همینجا بشینم
999
01:09:08,415 --> 01:09:10,484
اتفاقاً همینکارو میکنی
!سریع بگیر بتمرگ
1000
01:09:10,517 --> 01:09:11,784
!نه -
دستور سروانـه -
1001
01:09:11,818 --> 01:09:13,853
اون که سروان نیست
1002
01:09:13,886 --> 01:09:15,088
هستی؟
تو سروانی؟
1003
01:09:15,122 --> 01:09:17,056
خودت میدونی که سروانـم، بو
1004
01:09:17,090 --> 01:09:18,359
ولی تو که دختری -
!هی! هی -
1005
01:09:18,392 --> 01:09:19,460
بهخاطر مورفین اینطوری شده
1006
01:09:19,493 --> 01:09:21,262
بیا اینجا
دراز بکش
1007
01:09:21,295 --> 01:09:23,896
من اینجام -
آفرین. آفرین -
1008
01:09:23,930 --> 01:09:25,798
و اگه احساس نیاز کردی
که بری به سمتِ اون
1009
01:09:25,832 --> 01:09:28,435
،نور روشن و بزرگ انتهای تونل
...فقط یادت باشه که
1010
01:09:28,469 --> 01:09:32,905
♪ همه ♪ -
آره، آره، خودشه -
1011
01:09:32,939 --> 01:09:35,376
♪ همه ♪
1012
01:09:35,409 --> 01:09:37,010
سم، برنامه چیه؟
1013
01:09:37,043 --> 01:09:39,346
!بشینید. گفتم بشینید
1014
01:09:39,380 --> 01:09:41,848
برنامه که این نیست -
!گوهِ مفت نخور و بگیر بتمرگ -
1015
01:09:43,550 --> 01:09:47,020
!پشمام، رئیس
خبر خوب دارم
1016
01:09:47,053 --> 01:09:48,522
جویی، چی شده؟
1017
01:09:48,555 --> 01:09:51,924
رئیس، یه اسلحۀ «لی انفیلد» پیدا کردم
نُه تا هم گلوله داره
1018
01:09:51,958 --> 01:09:55,462
میتونیم دوتا از اون آشغالا رو بکشیم
و کلاشنیکفهاشونـو برداریم، و یر به یر شیم
1019
01:09:55,496 --> 01:09:56,929
!بـوم
1020
01:09:58,299 --> 01:09:59,533
!برید بیرون
1021
01:09:59,566 --> 01:10:01,302
!مادرتو
1022
01:10:04,104 --> 01:10:05,306
!هی! هوی
1023
01:10:19,952 --> 01:10:22,156
...ولم کن
1024
01:10:22,189 --> 01:10:26,327
!هی! من! من! منو نگاه
1025
01:10:31,643 --> 01:10:33,378
!به چوخ رفتم
1026
01:10:49,683 --> 01:10:51,017
!تسا
1027
01:11:49,243 --> 01:11:51,178
!مادرتو
1028
01:11:53,514 --> 01:11:57,317
،باشه. خب
این که جواب نمیده
1029
01:11:57,351 --> 01:11:58,552
آره
1030
01:11:58,585 --> 01:12:01,087
قشنگ دهنتو صاف میکنم
سرویست میکنم، گربۀ ملوس
1031
01:12:01,121 --> 01:12:03,157
فقط چون سگها رو دوست دارم، آره؟
1032
01:12:11,732 --> 01:12:13,267
!بیا اینجا ببینم، پیشی
1033
01:12:49,436 --> 01:12:53,307
!سم، بِکشش بیرون
!بذار بیاد تو تیررسم
1034
01:12:54,441 --> 01:12:57,478
سم! سم، باید حرکت کنی
1035
01:12:57,511 --> 01:12:59,313
باید بِکشیش بیرون که
بیاد تو تیررسـم
1036
01:13:14,695 --> 01:13:16,062
سلام، گربۀ ملوس
1037
01:13:44,124 --> 01:13:46,193
!پشمای باقر
1038
01:13:46,226 --> 01:13:49,229
خب، ظاهراً حق با پاتا بود
واقعاً تو راهِ اینجا بودن
1039
01:13:49,263 --> 01:13:51,164
وای جویی، اون شیره
جر وا جرت کرده که
1040
01:13:51,198 --> 01:13:52,666
آره، رابطههای بدتر از اینم داشتم
1041
01:13:52,699 --> 01:13:54,835
،ولی اون زخمها
توی عمق وجودمـن
1042
01:13:54,868 --> 01:13:57,471
میبینیشون؟
میتونی بجنگی؟
1043
01:13:57,504 --> 01:13:59,373
میتونی پیش بری؟
1044
01:13:59,406 --> 01:14:01,775
...آره بابا. آره
هنوز یکم شارژ دارم
1045
01:14:01,808 --> 01:14:03,377
...نه خیلی، ولی هنوز
1046
01:14:03,410 --> 01:14:05,312
هنوز روشنم، میدونی
ولی خالیِ خالی نشدم
1047
01:14:06,380 --> 01:14:08,248
خوبه -
آره، تفنگ میخوای؟ -
1048
01:14:08,282 --> 01:14:10,851
نه، نه، خودم یهکاریش میکنم
این پیش خودت بمونه
1049
01:14:10,884 --> 01:14:13,253
بریم دخترا رو نجات بدیم
1050
01:14:13,287 --> 01:14:14,154
برو بریم
1051
01:14:16,857 --> 01:14:19,326
!خیلهخب، بیناموسـا
!برو
1052
01:14:19,359 --> 01:14:20,827
!بگیرشون به رگبار
1053
01:14:22,362 --> 01:14:23,363
!واینستا، رئیس
1054
01:14:24,364 --> 01:14:25,832
رئیس؟ -
!رفتم -
1055
01:14:31,805 --> 01:14:32,706
!برو
1056
01:14:39,446 --> 01:14:40,480
حالتون خوبه؟
1057
01:14:40,514 --> 01:14:41,548
اون اومده
1058
01:14:41,582 --> 01:14:43,383
ظلام اومده؟
1059
01:14:43,417 --> 01:14:45,319
آره، اینطور بنظر میرسه
تس کجاست؟
1060
01:14:45,352 --> 01:14:47,721
...اون
فکر میکردم پشتمـه
1061
01:14:47,754 --> 01:14:50,390
باید پیداش کنیم -
آره، من میرم دنبالش -
1062
01:14:50,424 --> 01:14:52,526
،تو باید همینجا بمونی
و تا من بهت نگفتم
1063
01:14:52,559 --> 01:14:54,227
از جات تکون نمیخوری
فهمیدی؟
1064
01:14:54,261 --> 01:14:55,562
گفتم فهمیدی؟
1065
01:14:55,596 --> 01:14:57,297
!بله
1066
01:14:57,331 --> 01:15:00,400
جویی. جویی
1067
01:15:00,434 --> 01:15:02,803
جویی، آسیلیا پیش منـه
تو اتاق ارتباطاتـه
1068
01:15:02,836 --> 01:15:04,104
تو اون یکی رو میبینی؟
1069
01:15:05,572 --> 01:15:07,574
پاسخ منفیـه، رئیس
1070
01:15:10,210 --> 01:15:12,379
ولی دنبالش میگردم
1071
01:15:12,412 --> 01:15:14,414
ممنون. تمام
1072
01:15:14,448 --> 01:15:15,782
خب
1073
01:15:18,251 --> 01:15:21,455
خیلهخب. چقدر سنگینـه
1074
01:15:46,847 --> 01:15:48,715
!لعنتی
1075
01:15:48,749 --> 01:15:49,916
!نه
1076
01:15:52,619 --> 01:15:54,454
!نه
1077
01:15:56,857 --> 01:15:58,392
نیازی نیست تو رو زنده بگیرم
1078
01:16:04,264 --> 01:16:06,500
!یالا! پشتِ منو بگیر، بدو بریم
1079
01:16:06,533 --> 01:16:07,634
!نه، نه، سم
1080
01:16:10,804 --> 01:16:11,905
!بدو! برگرد
1081
01:16:16,309 --> 01:16:17,678
پاشو، بدو، بدو
1082
01:16:21,281 --> 01:16:22,282
بدو، بشین
1083
01:16:35,328 --> 01:16:37,931
وای نه، بهم شلیک کرد
1084
01:16:37,964 --> 01:16:39,800
عه.. تیرش خطا رفت
1085
01:16:39,833 --> 01:16:41,435
ایناهاشی
1086
01:16:41,468 --> 01:16:42,736
لاشی
1087
01:16:47,040 --> 01:16:48,608
خیلهخب
1088
01:16:50,911 --> 01:16:53,547
ناموساً کارم درسته
1089
01:17:14,835 --> 01:17:17,037
برو، برو، برو، برو -
!به دنبالِ من -
1090
01:17:20,841 --> 01:17:22,275
خب
1091
01:17:22,309 --> 01:17:23,410
،خب، وقتی گفتم برو
1092
01:17:23,443 --> 01:17:24,845
میدویی سمت اتاق ارتباطات
1093
01:17:24,878 --> 01:17:26,880
همونجاست
آسیلیا هم اونجاست
1094
01:17:26,913 --> 01:17:28,515
باشه؟ -
من تنهات نمیذارم -
1095
01:17:28,548 --> 01:17:30,350
تو میتونی
از پسش بر میای، خب؟
1096
01:17:30,383 --> 01:17:33,587
من پوشش میدم. باشه؟
وقتی گفتم، برو
1097
01:17:33,620 --> 01:17:36,056
باشه، باشه. آره -
!حاضری؟ برو -
1098
01:17:36,089 --> 01:17:37,524
!باشه. لعنت بشه
1099
01:17:39,826 --> 01:17:40,794
!صبر کنید
1100
01:17:45,732 --> 01:17:47,567
...وایسا، وایسا
1101
01:17:53,707 --> 01:17:54,574
تو روحش
1102
01:17:56,042 --> 01:17:58,678
اَی سامانتای احمق
ریدم توش
1103
01:18:09,489 --> 01:18:11,558
خیلهخب، حالا تازه
یه جنگِ عادلانه شد
1104
01:18:21,401 --> 01:18:24,337
آلیسیا! خوبی؟
1105
01:18:24,371 --> 01:18:25,639
سم کجاست؟ -
داره میادش -
1106
01:18:25,672 --> 01:18:27,841
برو درو ببند
!درو ببند
1107
01:18:33,114 --> 01:18:35,315
خیلهخب. کمک میخوای؟ -
وایسا -
1108
01:18:37,092 --> 01:18:38,126
چیه؟
1109
01:18:39,486 --> 01:18:40,987
وایسا! نمیشه که
تا ابد بچه بمونیم
1110
01:18:41,021 --> 01:18:42,923
،نمیشه اینجا بمونیم
میمیریم
1111
01:18:42,956 --> 01:18:44,825
آره خب -
باید بجنگیم -
1112
01:18:44,858 --> 01:18:47,861
میخوای بجنگی؟ -
،هیچوقت تو عمرم مبارزه نکردم -
1113
01:18:47,894 --> 01:18:50,678
!ولی دیگه میخوام بجنگم -
باشه -
1114
01:18:51,865 --> 01:18:53,400
خب، حاضری؟ -
هیس -
1115
01:18:57,771 --> 01:18:59,439
خب
1116
01:19:04,411 --> 01:19:06,546
سلام، رئیس. من هواتـو دارم
1117
01:19:07,547 --> 01:19:09,950
بیا، اینو بگیر
1118
01:19:13,820 --> 01:19:15,789
من رفتم -
!منم پوشش میدم -
1119
01:19:26,766 --> 01:19:28,068
...خیلهخب
1120
01:19:33,874 --> 01:19:36,810
هیچکس کس دیگهای رو ترجیح نمیدادم
که باهاش دزدیده بشم
1121
01:19:41,948 --> 01:19:44,551
این حتی واسه تو هم
خیلی تخمیـه
1122
01:19:44,584 --> 01:19:46,686
ترسیدهم -
منم -
1123
01:19:47,854 --> 01:19:49,422
منم
1124
01:19:51,524 --> 01:19:52,959
برو بریم
1125
01:19:54,895 --> 01:19:55,996
باشه، بریم
1126
01:20:29,930 --> 01:20:30,997
...لعنتی
1127
01:20:35,669 --> 01:20:36,970
وای نه. نه
1128
01:20:40,573 --> 01:20:41,675
...وای نه
1129
01:21:27,887 --> 01:21:29,556
!تو دیگه مال ظلامی -
!نه -
1130
01:21:29,589 --> 01:21:31,018
!ساکت شو -
!ولم کن -
1131
01:22:14,235 --> 01:22:16,303
!مسخ
1132
01:22:18,738 --> 01:22:21,674
!پاتا! برادر
1133
01:22:24,111 --> 01:22:26,247
هنوزم نفس میکشی، آره؟
1134
01:22:30,445 --> 01:22:32,828
و علیکم السلام
1135
01:22:36,723 --> 01:22:38,898
با خایه هم که شدی
1136
01:22:41,162 --> 01:22:42,163
بیا
1137
01:22:44,964 --> 01:22:46,066
!بیا جلو
1138
01:22:52,705 --> 01:22:54,040
دوباره بیا
1139
01:22:57,178 --> 01:22:58,279
1140
01:23:05,652 --> 01:23:08,255
یالا دیگه، پسر
ها؟
1141
01:23:23,270 --> 01:23:24,904
!بزدل
1142
01:23:24,938 --> 01:23:26,873
،پس قبلاً این جرأتت کجا رفته بود
1143
01:23:26,906 --> 01:23:30,437
اونموقع که بِربِر داشتی
مرگ خانوادهتـو تماشا میکردی، ها؟
1144
01:23:44,458 --> 01:23:45,725
...هی
1145
01:23:45,758 --> 01:23:47,261
ها؟
1146
01:23:47,294 --> 01:23:48,962
هی؟
1147
01:23:50,164 --> 01:23:51,332
ها؟
1148
01:23:54,067 --> 01:23:54,968
ها؟
1149
01:23:57,104 --> 01:24:00,640
ما... گذاشتیم زنده بمونی
1150
01:24:01,442 --> 01:24:03,776
!گذاشتیم زنده بمونی
1151
01:24:03,810 --> 01:24:05,112
!اون که زندگی نبود
1152
01:24:16,323 --> 01:24:17,924
!بلند نشو
1153
01:24:19,926 --> 01:24:21,128
منو نگاه
1154
01:24:24,063 --> 01:24:25,865
منو نگاه کن
1155
01:24:29,002 --> 01:24:31,938
!تو دار و ندارمـو ازم گرفتی
1156
01:24:31,971 --> 01:24:34,807
...اسم بچههام اینا بود
1157
01:24:35,509 --> 01:24:36,876
...تابو
1158
01:24:39,091 --> 01:24:43,894
جوسی و سارا
1159
01:24:54,161 --> 01:24:58,765
حالا... حالا مَرد شدم
1160
01:25:03,170 --> 01:25:05,105
!فکر کنم اونطرف دیدمش
1161
01:25:05,139 --> 01:25:06,005
...برو
1162
01:25:08,375 --> 01:25:10,211
این مرگ خوبی بود
1163
01:25:12,346 --> 01:25:14,448
کار درست رو کردی، برادر
1164
01:25:14,481 --> 01:25:16,383
خانوادهت حتماً بهت افتخار میکردن
1165
01:26:14,441 --> 01:26:16,075
عه سلام، بو
1166
01:26:19,246 --> 01:26:20,514
برادرم
1167
01:26:22,249 --> 01:26:23,450
بیا اینجا پیش من بشین
1168
01:26:38,031 --> 01:26:40,867
یکی رو اونجا زدم
1169
01:26:41,868 --> 01:26:44,471
نگاه، کلاشنیکفشـو انداخته
1170
01:26:44,505 --> 01:26:46,873
توانشـو داری بری اونجا بیاریش؟
1171
01:26:49,008 --> 01:26:50,511
آره، منم ندارم
1172
01:26:56,116 --> 01:26:57,217
اون هنوزم اینطرفاست
1173
01:26:57,251 --> 01:27:00,953
شیره؟
نه بابا
1174
01:27:00,987 --> 01:27:06,327
نه.. با این آتشسوزی
و جنگی که شد، عمراً
1175
01:27:06,360 --> 01:27:09,163
محاله اینجا مونده باشه
1176
01:27:09,196 --> 01:27:11,398
آخه دلیلیـم واسه موندن نداره
1177
01:27:13,933 --> 01:27:16,545
مگه اینکه کلاً دیوث باشه
1178
01:27:19,273 --> 01:27:24,178
حقمونـه اگر بیاد دخلمونـو بیاره
1179
01:27:24,211 --> 01:27:27,581
...کارایی که ما با این دنیا کردیم
1180
01:27:27,614 --> 01:27:29,015
...مرگ
1181
01:27:31,984 --> 01:27:33,520
چهقدر مرگومیر
1182
01:27:35,356 --> 01:27:37,591
این حیوونها رو واسه چی کشتیم؟
1183
01:27:40,594 --> 01:27:41,994
دارو؟
1184
01:27:42,995 --> 01:27:44,598
طلسم و جادو؟
1185
01:27:47,334 --> 01:27:50,237
نمیفهمم چرا کسی باید بخواد
...این حیوونها بمیرن
1186
01:27:51,672 --> 01:27:53,005
جای اینکه زنده بمونن
1187
01:27:55,041 --> 01:27:57,043
بهخاطر یه اعتقاد هزار سالـه
1188
01:28:00,314 --> 01:28:01,582
شرمم میاد
1189
01:28:10,424 --> 01:28:11,958
عه سلام، پسرا
1190
01:28:16,697 --> 01:28:20,300
♪ من همونیم که بهش نیاز داری؟ ♪
1191
01:28:20,334 --> 01:28:24,371
♪ ...بهتره که بدنـو بلرزونی و ♪
1192
01:28:24,405 --> 01:28:27,940
♪ همه ♪
1193
01:28:27,974 --> 01:28:30,177
♪ آره ♪
1194
01:28:30,210 --> 01:28:33,045
♪ بدنـو بلرزونید ♪
1195
01:28:33,079 --> 01:28:34,715
♪ آره ♪
1196
01:28:34,748 --> 01:28:37,016
♪ همه ♪
1197
01:28:37,049 --> 01:28:39,720
♪ ...قشنگ بدنـو بلرزونید ♪
1198
01:28:50,397 --> 01:28:51,398
برگام
1199
01:28:53,534 --> 01:28:55,067
عجب اتفاقی افتاد
1200
01:28:59,273 --> 01:29:02,443
ولی حق با تو بود
اون هنوزم نرفته
1201
01:29:22,729 --> 01:29:25,732
خدا بیامرزدت، چینیِ دیوونه
1202
01:29:46,220 --> 01:29:47,521
چی شده؟ -
...لعنتی -
1203
01:29:47,554 --> 01:29:48,689
!بمیر بابا -
بیا اینجا -
1204
01:29:49,823 --> 01:29:52,159
!لعنتی. عوضی -
!سلیطه -
1205
01:29:52,192 --> 01:29:55,395
!دهن.. سرویس
1206
01:29:55,429 --> 01:29:57,564
از اون دفعۀ اولی که گرفتیمت
باید میدونستم انقدر چِغری
1207
01:29:57,598 --> 01:29:59,266
انگلیسی هستی دیگه، نه؟
1208
01:29:59,299 --> 01:30:02,202
!بمیر بابا! قاتل! خائن
1209
01:30:02,236 --> 01:30:04,671
من بیشتر از دولتِ خودتون قاتل نیستم
1210
01:30:05,706 --> 01:30:07,307
دولت خودتـم هست، عنآقا
1211
01:30:07,341 --> 01:30:09,776
نه. دیگه نه
اون کشور من نیست
1212
01:30:09,810 --> 01:30:11,445
از اولم منو نمیخواست
1213
01:30:11,478 --> 01:30:13,213
نه منو، نه کسی
با رنگِ پوست و دین من
1214
01:30:13,247 --> 01:30:15,249
من دیگه نمیتونم برگردم به خونهام
1215
01:30:15,282 --> 01:30:16,483
لااقل، اینجا یه جایی دارم
1216
01:30:16,517 --> 01:30:18,285
!بهخاطر کارای خودت بوده
1217
01:30:18,318 --> 01:30:19,686
!این که تازه اولشـه -
نه، نه، نه -
1218
01:30:19,720 --> 01:30:21,622
!بلند شو! بلند شو -
!نه -
1219
01:30:21,655 --> 01:30:23,257
!پاشو
1220
01:30:23,290 --> 01:30:25,125
...نه، نه، نه -
!در دهنتو ببند -
1221
01:30:50,517 --> 01:30:53,554
سلام، خوشگله
1222
01:31:44,938 --> 01:31:46,907
!نه، نه، نه، نه
1223
01:31:46,940 --> 01:31:49,743
ولش کن. هی، هی
تو دنبالِ اون نیستی
1224
01:31:49,776 --> 01:31:52,245
دنبالِ تو هم نیستم
1225
01:31:52,279 --> 01:31:53,647
پس نه، سگ خور
1226
01:31:53,680 --> 01:31:55,816
چطوره بزنم سرشـو قطع کنم
1227
01:31:55,849 --> 01:31:57,618
!نه -
!آروم و یواش -
1228
01:31:57,651 --> 01:32:01,622
تس، تس. هی، بیحرکت بمون
درست میشه
1229
01:32:01,655 --> 01:32:04,858
آخه چرا همچین زری میزنی؟
خودت میدونی که درست نمیشه
1230
01:32:04,891 --> 01:32:07,527
ها؟
!زر زر نکن
1231
01:32:12,899 --> 01:32:15,636
باشه، منو گروگان بگیر. خب؟
1232
01:32:15,669 --> 01:32:16,937
ببینم اسکلی چیزی هستی؟
1233
01:32:16,970 --> 01:32:19,773
،بهت که گفتم
!من دنبال دختر فرماندارم
1234
01:32:19,806 --> 01:32:22,409
ببین میدونم که
تو میدونی اون کجاست
1235
01:32:22,442 --> 01:32:23,810
پس بیارش پیشم
1236
01:32:23,844 --> 01:32:26,446
اگر نیاریش هم، بهرحال میمیری
1237
01:32:26,480 --> 01:32:28,682
این هم همینطور
!تصمیم خودته
1238
01:32:28,715 --> 01:32:30,784
1239
01:32:30,817 --> 01:32:32,819
واقعاً میکُشتمـا
1240
01:32:34,454 --> 01:32:36,890
آره -
باشه، برات میارمش -
1241
01:32:36,923 --> 01:32:39,266
،فقط بگو افراد دست نگه دارن
و اونو هم ول کن بره
1242
01:32:40,794 --> 01:32:43,530
آره، جون دو نفر
در ازای جون یه نفر
1243
01:32:43,563 --> 01:32:46,633
میرم پیداش کنم -
!سریع باش -
1244
01:32:50,804 --> 01:32:52,873
!گوهِ سگ -
!بشین روی زمین -
1245
01:32:52,906 --> 01:32:54,341
لعنتی
1246
01:32:54,374 --> 01:32:57,344
خدا لعنتت کنه -
منتظر میمونیم -
1247
01:33:03,917 --> 01:33:05,352
آسیلیا؟
1248
01:33:14,294 --> 01:33:15,562
آسیلیا؟
1249
01:33:17,764 --> 01:33:18,632
هی
1250
01:33:25,605 --> 01:33:27,307
هی، آسیلیا
1251
01:33:27,340 --> 01:33:28,675
...مگه بهت نگفتم همونجا بمونـ
1252
01:33:32,045 --> 01:33:33,613
من یکی رو کُشتم
1253
01:33:35,816 --> 01:33:37,250
...من -
آره -
1254
01:33:37,284 --> 01:33:38,719
...منِ لامصب -
باشه -
1255
01:33:38,752 --> 01:33:40,554
آدم کشتم -
باشه -
1256
01:33:40,587 --> 01:33:43,290
میدونم که سخته
1257
01:33:43,323 --> 01:33:46,010
ببین.. میتونیم تمومش کنیم
1258
01:33:46,893 --> 01:33:49,197
ولی باید گوش بدی
باید قوی بمونی
1259
01:33:50,030 --> 01:33:52,032
یه نقشهای دارم، باشه؟
1260
01:33:52,065 --> 01:33:53,600
اون کجاست؟
1261
01:33:53,633 --> 01:33:55,001
بیا، از اینطرف
1262
01:34:15,357 --> 01:34:17,466
برگام
1263
01:34:25,832 --> 01:34:28,034
خب؟ کجاست؟
1264
01:34:29,836 --> 01:34:32,939
توی اصطبلـه
،میتونی راحت ببریش
1265
01:34:32,973 --> 01:34:35,609
و اونطوری نمیفهمه
که کارِ من بوده
1266
01:34:37,544 --> 01:34:39,946
چرا انقدر برات مهمه که
چه فکری دربارهت میکنه؟
1267
01:34:43,117 --> 01:34:45,452
چون بهش قول داده بودم
که ازش محافظت میکنم
1268
01:34:45,485 --> 01:34:49,055
نه بابا؟ خب، دروغ گفتی
راه رو نشون بده
1269
01:34:50,090 --> 01:34:52,359
!بلند شو -
تس، پاشو -
1270
01:34:53,460 --> 01:34:54,661
!جون بِکن دیگه
1271
01:35:00,467 --> 01:35:02,502
اصلاً واسه چی اون دختر
انقدر برات مهمه؟
1272
01:35:02,536 --> 01:35:03,970
پدرش که عمراً بهت قدرت نمیده
1273
01:35:04,004 --> 01:35:05,739
فرقی نمیکنه باهاش چیکار کنی
1274
01:35:05,772 --> 01:35:07,641
میخوام طلبمـو پس بگیرم
1275
01:35:09,442 --> 01:35:11,444
باشه، خب خلافت چی؟
1276
01:35:11,478 --> 01:35:14,481
خلافت؟
خلافتی در کار نیست
1277
01:35:14,514 --> 01:35:16,082
مسئله همونـه که همیشه هست
1278
01:35:16,117 --> 01:35:17,551
مسئلهی پولـه
1279
01:35:17,584 --> 01:35:19,352
...پدرش از من
!به من نگاه نکن
1280
01:35:19,386 --> 01:35:21,588
!پدرش از من دزدی کرد
بهم طلبکاره
1281
01:35:21,621 --> 01:35:23,890
خب. پس اینا همهش الکی بوده
1282
01:35:23,924 --> 01:35:25,659
ترجیح میدادی جنگطلبی چیزی بودم؟
1283
01:35:25,692 --> 01:35:28,028
اون کارِ احمقهاست، حاجی
1284
01:35:28,061 --> 01:35:31,631
پدر اونـم دقیقاً مثل ما
تو کار خرید و فروش عاج فیلـه
1285
01:35:31,665 --> 01:35:35,869
اعضای بدن شیر، شاخ کرگدن
حتی اینجا هم مال اونـه
1286
01:35:35,902 --> 01:35:37,104
...بخشی از کسبوکارشـه
1287
01:35:37,138 --> 01:35:39,072
واسه سود خودش
شیر پرورش میده و میکُشدشون
1288
01:35:39,106 --> 01:35:41,575
نه، پدرش طرفدار حقوق حیواناتـه
1289
01:35:41,608 --> 01:35:42,909
آره باشه، دوبار
1290
01:35:42,943 --> 01:35:44,377
لاپوشونیِ قشنگیـه، مگه نه؟
1291
01:35:44,411 --> 01:35:47,047
حقیقت اینه که
...هر چیزی یه قیمتی داره
1292
01:35:47,080 --> 01:35:50,550
حیوانات، انسانها
1293
01:35:50,584 --> 01:35:52,819
بیشترین شمار کُشتارِ کشور
،متعلق به اونـه
1294
01:35:52,853 --> 01:35:53,987
و کثیف هم بازی میکنه
1295
01:35:54,020 --> 01:35:56,623
،ولی نگران نباشید
منم کثیف بازی میکنم
1296
01:35:56,656 --> 01:35:57,891
میگیری چی میگم؟ -
آره، باشه -
1297
01:35:57,924 --> 01:35:59,793
دختره اون توئه
گفتم قایم بشه
1298
01:35:59,826 --> 01:36:01,966
میتونی راحت بری داخل
و وانمود کنی خودت پیداش کردی
1299
01:36:01,991 --> 01:36:03,997
ببینم منو کسخلی چیزی فرض کردی؟
1300
01:36:04,030 --> 01:36:06,700
فکر کردی من خرم
که تنهایی برم اون تو؟
1301
01:36:06,733 --> 01:36:08,501
اول شما برید
1302
01:36:10,737 --> 01:36:12,639
بذار تس بره
1303
01:36:13,974 --> 01:36:16,177
نیازی بهش نداری
1304
01:36:16,210 --> 01:36:18,511
برو. بزن به چاک -
برو -
1305
01:36:19,779 --> 01:36:20,947
بفرما برو
1306
01:36:23,150 --> 01:36:25,785
دیگه میتونی بیای بیرون، آلیسیا
1307
01:36:32,492 --> 01:36:34,060
خب کجاست؟
1308
01:36:34,094 --> 01:36:34,961
فرار کنید، سریع
1309
01:36:41,034 --> 01:36:43,204
سلام دخترا
1310
01:36:43,237 --> 01:36:44,671
ببینید من چی پیدا کردم
1311
01:36:46,207 --> 01:36:47,908
چیه، فکر کردی اینکار منو میترسونه؟
1312
01:36:47,941 --> 01:36:49,976
بهت که گفتم
آدم بدهی اینجا منم
1313
01:36:50,010 --> 01:36:51,978
تفنگ دست منه
قدرت هم دستِ منه
1314
01:36:52,012 --> 01:36:54,614
ولی بهنظر من
قدرت دستِ هیچکدوممون نیست
1315
01:37:08,495 --> 01:37:10,164
پس حالا جنابعالی حق انتخاب داری
1316
01:37:12,166 --> 01:37:14,601
میخوای کدوم سلیطه بُکشدت؟
1317
01:37:17,704 --> 01:37:19,802
قسم میخورم که
یکیمون دخلتـو میاره
1318
01:37:20,774 --> 01:37:22,209
خب پس، اول تو میمیری
1319
01:38:11,992 --> 01:38:14,894
زندهباد ملکه
1320
01:38:22,902 --> 01:38:24,105
بذارش زمین، تس
بذارش زمین
1321
01:38:33,880 --> 01:38:35,749
آره. برید
1322
01:38:49,763 --> 01:38:51,220
وای خدا
1323
01:38:59,639 --> 01:39:01,741
اون فقط میخواست
از تولههاش محافظت کنه
1324
01:39:04,044 --> 01:39:06,079
واسه همینم وقتی بقیهشون رفتن
اون اینجا موند
1325
01:39:08,349 --> 01:39:10,799
منو یادِ یه آدمی میندازه
1326
01:39:13,620 --> 01:39:14,988
یعنی ما هم پشم دیگه؟
1327
01:39:15,021 --> 01:39:16,823
بابا تو هم خوب بودی
1328
01:39:16,856 --> 01:39:18,359
یعنی نسبت به مَرد بودنت -
آره، آره -
1329
01:39:18,392 --> 01:39:20,327
یا بغل میخواستی؟ -
نه، نه -
1330
01:39:20,361 --> 01:39:22,896
شاید میخوای -
وای. من مشکل دارم بابا -
1331
01:39:26,032 --> 01:39:28,001
1332
01:39:28,034 --> 01:39:29,636
خیلی درد داشت. آی
1333
01:39:32,684 --> 01:39:44,684
« مترجمین: مـحـمـدعـلـی و سـروش »
:.:.: mml.moh & SuRouSH AbG :.:.:
1334
01:39:44,973 --> 01:39:54,187
« فیلموژن؛ اکسیژن فیلم و سریال شما »
.: FilmoGen.Org :.
1335
01:39:54,453 --> 01:40:12,453
«این داستانی تخیلی بود»
.اما حقیقت آن است که در سال 2019 بیش از 12000 شیر در «مزارع» آفریقای جنوبی وجود داشت
بااینکه این کار قانونیست، این شیرها در وضعیت وحشتناکی نگهداری میشوند و پس از آن
.برای پوست، استخوان و دیگر اعضای بدنشان کشته میشوند برای عرضه به بازارهای داروهای سنتی
.در این مناطق تولهشیر پرورش میدهند و از آنها در باغ وحش کودکان استفاده میکنند
.تا زمانی که بزرگ و غیرقابلکنترل شوند، سپس به کشتارگاه و یا نواحی «شکار بسته» فرستاده میشوند
.این اقدامات تأسفبار هستند و باید متوقف شوند
(ام. جی. باست» (کارگردان»
1336
01:40:14,847 --> 01:40:17,970
« یـاغـی »
1337
01:40:18,508 --> 01:40:23,508
► Instagram: @eLOLeir
► Telegram: @AbG_Sub
1338
01:40:23,533 --> 01:40:27,533
:ترجمهشده در تاریخ
« بیست و چهارم اوت، 2020 »