1 00:01:38,267 --> 00:01:41,750 Orang Aneh 2 00:02:05,886 --> 00:02:10,833 Diavlo. Spesies superior dengan kemampuan mental tingkat lanjut. 3 00:02:10,858 --> 00:02:16,078 Predator umat manusia. Dipercayai punah akhir 1800-an. 4 00:03:23,255 --> 00:03:25,043 Kenapa kau harus pergi begitu jauh dari kita... 5 00:03:25,068 --> 00:03:26,440 ...untuk merawat seorang pria tua? 6 00:03:26,473 --> 00:03:28,009 Kita butuh uang. 7 00:03:28,042 --> 00:03:29,909 Kau lupa soal peringatan pengusiran? 8 00:03:29,934 --> 00:03:32,513 Dia menghasilkan lebih dari penghasilan pelayanmu sebulan. 9 00:03:33,282 --> 00:03:35,626 Ujar Nona Pengangguran. 10 00:03:35,642 --> 00:03:38,351 Aku berusaha. Kau tahu aku akan membantumu saat aku bisa. 11 00:03:38,385 --> 00:03:39,721 Tentu. 12 00:03:39,754 --> 00:03:42,920 Lalu, bagaimana seorang pelayan punya mobil seperti ini, Maria? 13 00:03:42,945 --> 00:03:44,941 James Miller. 14 00:03:44,966 --> 00:03:46,561 Aku pikir kau tak suka dia. 15 00:03:46,594 --> 00:03:48,137 Aku suka mobilnya. 16 00:03:48,162 --> 00:03:51,566 Kau mencurinya?/ Tidak, aku meminjamnya. 17 00:03:51,599 --> 00:03:54,643 Jadi apa yang kau.../ Itu sebaiknya dirahasiakan. 18 00:03:55,970 --> 00:03:58,531 Apa itu dia?/ Aku rasa begitu. 19 00:03:58,556 --> 00:04:01,215 Sudah kubilang kita telat./ Tak ada baju hangat. 20 00:04:01,240 --> 00:04:03,572 Ayo keluar./ Ayo, ayo, ayo. 21 00:04:05,067 --> 00:04:06,619 Terima kasih. 22 00:04:07,484 --> 00:04:10,580 Nn. Cherry Holly?/ Benar. Senang bertemu kau. 23 00:04:10,605 --> 00:04:12,440 Aku Dwayne dari kediaman keluarga Hallawell. 24 00:04:12,485 --> 00:04:14,412 Terima kasih sudah menjemputku. 25 00:04:14,820 --> 00:04:17,447 Ini./ Terima kasih. 26 00:04:17,733 --> 00:04:19,292 Ini dia. 27 00:04:19,326 --> 00:04:21,588 Terima kasih. Aku bisa membawanya. 28 00:04:21,660 --> 00:04:23,377 Oke. Terima kasih. 29 00:04:24,718 --> 00:04:26,075 Kami menyayangimu. 30 00:04:26,100 --> 00:04:27,563 Sampai jumpa minggu depan, oke? 31 00:04:27,588 --> 00:04:29,317 Kabari jika sudah sampai, oke?/ Serius. 32 00:04:29,342 --> 00:04:31,207 Tentu saja... 33 00:04:32,424 --> 00:04:35,375 Aku menyayangimu. Tolong hati-hati di jalan. 34 00:04:35,408 --> 00:04:37,923 Akan aku usahakan./ Dan kembalikan mobil itu. 35 00:04:38,862 --> 00:04:40,673 Boleh aku duduk di depan? 36 00:04:40,725 --> 00:04:42,827 Jika itu yang kau inginkan, Nona./ Oke, terima kasih. 37 00:04:44,127 --> 00:04:45,785 Terima kasih. 38 00:05:20,175 --> 00:05:22,455 Bisa kita singgah untuk beli minuman dingin? 39 00:05:23,544 --> 00:05:25,411 Aku traktir. 40 00:05:25,450 --> 00:05:28,597 Maaf, tak ada apa-apa di sepanjang jalan ini. 41 00:05:34,392 --> 00:05:36,272 Kau suka? 42 00:05:37,872 --> 00:05:39,603 Ini dulu milik nenekku. 43 00:05:54,334 --> 00:05:56,003 Kita sudah sampai. 44 00:06:20,089 --> 00:06:21,951 Tunggu sini sebentar. 45 00:06:31,266 --> 00:06:33,942 Nn. Hallawell siap menemuimu sekarang. 46 00:06:34,869 --> 00:06:37,478 Tolong, biar aku saja. 47 00:07:02,416 --> 00:07:04,087 Silakan duduk. 48 00:07:09,431 --> 00:07:11,985 Senang bertemu denganmu, Nn. Hallawell. 49 00:07:22,329 --> 00:07:24,044 Terima kasih. 50 00:07:36,014 --> 00:07:39,092 Aku sangat hargai kesempatan ini, Nn. Hallawell. 51 00:07:39,602 --> 00:07:41,592 Aku sangat butuh pekerjaan ini. 52 00:07:42,741 --> 00:07:45,372 Baru 21, benar? 53 00:07:45,482 --> 00:07:47,499 Maaf? 54 00:07:47,546 --> 00:07:49,203 Umurku? 55 00:07:49,236 --> 00:07:52,972 Benar, terkadang orang.../ Selain dari rumah sakit, 56 00:07:53,004 --> 00:07:56,917 Apa kau memiliki pengalaman lain dari merawat orang lansia? 57 00:07:56,927 --> 00:07:58,731 Tidak. 58 00:08:00,678 --> 00:08:04,725 Aku mengharapkanmu untuk merawat ayahku sebaik mungkin. 59 00:08:04,789 --> 00:08:06,934 Kau bisa mengandalkanku. 60 00:08:15,391 --> 00:08:17,714 Karena kondisi kulitnya, 61 00:08:17,774 --> 00:08:20,976 Ayahku tak bisa terpapar cahaya yang kuat. 62 00:08:21,626 --> 00:08:24,216 Hanya gunakan lampu gas. 63 00:08:24,305 --> 00:08:28,779 Tirai harus tetap ditutup bahkan saat malam hari. 64 00:08:34,553 --> 00:08:36,501 Tunggu. 65 00:09:01,158 --> 00:09:02,803 Masuk. 66 00:09:26,846 --> 00:09:29,150 Ayah? 67 00:09:31,685 --> 00:09:38,260 Perawat ini yang akan merawatmu selama aku pergi. 68 00:10:14,415 --> 00:10:17,251 Dwayne pergi ke kota setiap Kamis. 69 00:10:17,284 --> 00:10:22,102 Untuk mengambil persediaan darah ayah dari pendonor di rumah sakit. 70 00:10:23,824 --> 00:10:26,794 Bagaimana aku menghubungimu jika ada situasi darurat? 71 00:10:26,827 --> 00:10:30,897 Dwayne akan pergi ke kota dan menghubungiku. 72 00:10:32,493 --> 00:10:34,973 Tak ada telepon di rumah ini. 73 00:10:48,235 --> 00:10:50,183 Dwayne! 74 00:10:51,184 --> 00:10:53,910 Dia akan makan di dapur. 75 00:10:56,696 --> 00:11:00,071 Maafkan aku. Aku... 76 00:11:00,261 --> 00:11:02,411 Maaf. 77 00:11:19,215 --> 00:11:21,023 Ini sangat enak. 78 00:11:25,509 --> 00:11:27,194 Terima kasih. 79 00:14:01,854 --> 00:14:03,492 Selama aku pergi, 80 00:14:03,513 --> 00:14:06,331 Rumah menjadi tanggung jawabmu. 81 00:14:14,668 --> 00:14:16,909 Dan juga gadis itu. 82 00:14:34,273 --> 00:14:36,468 Selamat pagi, Tn. Hallawell. 83 00:15:23,380 --> 00:15:25,089 Dwayne. 84 00:15:26,242 --> 00:15:28,823 Nona?/ Panggil aku Cherry. 85 00:15:30,773 --> 00:15:32,881 Bisa kau turunkan pemanasnya? 86 00:15:34,431 --> 00:15:36,574 Kami tak punya pemanas. 87 00:15:47,033 --> 00:15:49,162 Itu piano siapa? 88 00:15:51,317 --> 00:15:54,422 Itu milik Tn. Phillip. Dia dulu bermain piano. 89 00:15:56,791 --> 00:15:59,783 Kenapa? Kau bermain piano? 90 00:15:59,848 --> 00:16:02,207 Tidak. Aku menari. 91 00:20:12,146 --> 00:20:13,991 Cherry. 92 00:20:15,671 --> 00:20:17,735 Kau sebaiknya tidak menyentuh itu. 93 00:20:20,941 --> 00:20:22,663 Ups. 94 00:20:23,644 --> 00:20:26,582 Aku akan pergi ke kota. Apa kau butuh sesuatu? 95 00:20:27,537 --> 00:20:29,637 Ya, tolong. 96 00:20:34,476 --> 00:20:36,746 Surat cinta? 97 00:20:36,811 --> 00:20:38,738 Mungkin. 98 00:20:40,346 --> 00:20:42,304 Itu untuk teman-temanku. 99 00:20:46,363 --> 00:20:48,676 Baiklah, sampai nanti. 100 00:20:48,716 --> 00:20:50,701 Sampai nanti. 101 00:21:24,353 --> 00:21:26,229 Maaf. 102 00:21:53,509 --> 00:21:56,714 Dwayne bilang padaku kau dulu bermain piano. 103 00:21:59,110 --> 00:22:02,013 Aku sangat ingin belajar cara memainkan alat musik. 104 00:22:03,502 --> 00:22:05,701 Tapi aku penari yang handal. 105 00:22:05,720 --> 00:22:07,790 Setidaknya begitu menurutku. 106 00:25:25,233 --> 00:25:26,921 Cherry? 107 00:25:26,953 --> 00:25:29,103 Cherry, bangun. 108 00:25:29,160 --> 00:25:30,851 Cherry? 109 00:25:46,613 --> 00:25:48,982 Ayo. 110 00:25:56,097 --> 00:25:58,005 Kau tak apa? 111 00:25:58,015 --> 00:26:00,019 Aku tak apa. 112 00:26:06,005 --> 00:26:08,174 Kau perawat yang bagus. 113 00:26:09,739 --> 00:26:11,791 Hampir sebagus aku. 114 00:26:14,377 --> 00:26:16,877 Kau pasti memiliki Ibu yang penyayang. 115 00:26:20,367 --> 00:26:22,227 Beritahu aku tentang keluargamu. 116 00:26:23,893 --> 00:26:28,082 Kami berada di sebuah perahu berusaha kabur dari pulau kami. 117 00:26:28,936 --> 00:26:31,236 Terjadi badai. 118 00:26:32,491 --> 00:26:35,569 Hal terakhir yang kuingat adalah perahunya terbalik. 119 00:26:38,065 --> 00:26:40,433 Bagaimana kau berakhir di sini? 120 00:26:43,070 --> 00:26:45,299 Aku tidak tahu. 121 00:26:46,121 --> 00:26:50,104 Nn. Naomi bisa dibilang mengadopsiku. 122 00:27:05,299 --> 00:27:07,552 Aku juga anak yatim. 123 00:27:10,464 --> 00:27:14,014 Aku selalu bermimpi sebuah keluarga mengadopsiku. 124 00:27:14,065 --> 00:27:16,153 Itu tak pernah terjadi. 125 00:27:19,308 --> 00:27:22,002 Di mana kau tinggal sekarang? 126 00:27:22,045 --> 00:27:24,965 Aku tinggal bersama teman seumur hidupku. 127 00:27:25,346 --> 00:27:27,148 Mereka seperti saudariku. 128 00:27:27,181 --> 00:27:30,287 Kau ingat sesuatu tentang keluargamu sebenarnya? 129 00:27:30,843 --> 00:27:32,822 Nenekku. 130 00:27:34,542 --> 00:27:36,787 Itu berkurang setiap harinya. 131 00:27:39,981 --> 00:27:42,296 Hei... 132 00:27:42,329 --> 00:27:44,661 Kau tahu apa yang aku lakukan saat sedang gusar? 133 00:27:44,696 --> 00:27:46,673 Tidak, apa? 134 00:27:46,701 --> 00:27:48,670 Aku turun ke lantai dansa. 135 00:27:51,620 --> 00:27:55,101 Ini dulu studio balet Nn. Naomi. 136 00:27:58,369 --> 00:28:00,804 Ruang yang sangat indah. 137 00:28:02,058 --> 00:28:04,480 Tunggu, aku ingin tunjukkan kau sesuatu. 138 00:28:22,330 --> 00:28:25,005 Aku suka album itu. 139 00:28:25,039 --> 00:28:27,788 Aku selalu menari dengan itu bersama saudari-saudariku. 140 00:28:33,171 --> 00:28:36,518 Bergabung bersamaku./ Tidak, aku hanya akan melihat. 141 00:28:36,551 --> 00:28:38,421 Kenapa tidak? Ini seru. 142 00:28:39,291 --> 00:28:41,987 Kemari. Menari saja. 143 00:28:43,709 --> 00:28:45,894 Aku akan mengajarimu. 144 00:28:45,945 --> 00:28:47,940 Ikuti gerakanku. 145 00:28:51,628 --> 00:28:54,518 Benar begitu. Terus putar lenganmu, 146 00:28:54,550 --> 00:28:56,744 Dan gerakkan pinggulmu. 147 00:28:58,530 --> 00:29:00,481 Itu dia. Kau bisa. 148 00:29:47,588 --> 00:29:49,782 Ada apa? 149 00:29:51,194 --> 00:29:53,475 Kita sebaiknya berhenti. 150 00:33:51,311 --> 00:33:53,794 Apa kau bisa beristirahat, Tn. Hallawell? 151 00:37:42,436 --> 00:37:45,765 Bagaimana kabar Tn. Phillip?/ Baik. 152 00:37:48,809 --> 00:37:51,627 Apa ada keluarga Hallawell lainnya? 153 00:37:51,716 --> 00:37:54,803 Hanya Tn. Phillip dan Nn. Naomi. 154 00:37:54,804 --> 00:37:58,963 Nn. Naomi selalu ingin memiliki anak, tapi tidak bisa. 155 00:38:00,608 --> 00:38:03,308 Apa yang akan kau lakukan saat selesai bekerja di sini? 156 00:38:03,333 --> 00:38:04,952 Pulang, 157 00:38:04,986 --> 00:38:08,129 Kembali ke rumah sakit, dan ikut kurus menari. 158 00:38:10,765 --> 00:38:12,291 Bagaimana denganmu? 159 00:38:12,317 --> 00:38:15,013 Aku? Tetap di sini. 160 00:38:15,038 --> 00:38:17,070 Selamanya? 161 00:38:19,197 --> 00:38:21,225 Kau tidak memiliki mimpi? 162 00:38:21,247 --> 00:38:23,805 Mimpi? Tentang apa? 163 00:38:23,838 --> 00:38:26,901 Kehidupan, bepergian. 164 00:38:26,914 --> 00:38:29,195 Memiliki keluargamu sendiri. 165 00:38:29,734 --> 00:38:32,244 Aku dibesarkan oleh pembantu tua bernama Louie. 166 00:38:32,269 --> 00:38:33,926 Dia banyak mengajariku. 167 00:38:34,404 --> 00:38:36,193 Dia ajarkan aku bahwa itu tak penting ke mana kau pergi... 168 00:38:36,218 --> 00:38:38,201 ...atau apa yang kau lakukan dalam hidup. 169 00:38:38,256 --> 00:38:42,085 Takdirmu sudah dituliskan. Aku percaya itu benar. 170 00:38:46,713 --> 00:38:49,166 Kau tahu di mana foto keluarganya? 171 00:38:49,219 --> 00:38:51,759 Aku sangat suka foto-foto lama. 172 00:38:53,595 --> 00:38:55,741 Kau dulu sangat manis. 173 00:38:57,988 --> 00:39:00,886 Itu diambil pada hari aku datang ke sini. 174 00:39:00,962 --> 00:39:03,215 Itu satu-satunya fotoku. 175 00:39:07,880 --> 00:39:10,737 Apa pernah ada anak lain di rumah ini? 176 00:39:10,790 --> 00:39:12,502 Tidak. 177 00:39:16,012 --> 00:39:17,859 Apa itu Naomi? 178 00:39:17,892 --> 00:39:20,113 Benar. Dan tutu-nya. 179 00:39:20,138 --> 00:39:21,846 Menawan. 180 00:40:06,678 --> 00:40:09,621 Itu Violet, saudarinya Tn. Phillip. 181 00:40:09,660 --> 00:40:12,863 Louie bilang padaku dia diasingkan dari keluarga. 182 00:40:19,465 --> 00:40:22,022 Lihat, itu Tn. Phillip. 183 00:40:22,394 --> 00:40:24,448 Dia dulu orang terpandang. 184 00:40:24,519 --> 00:40:26,788 Paranormal yang sangat dihormati. 185 00:42:11,552 --> 00:42:13,146 Ibu? 186 00:43:40,697 --> 00:43:44,197 Situs Agen Slot Terbesar www.raja138.com 187 00:44:25,366 --> 00:44:27,168 Selamat pagi, Phillip. 188 00:46:40,614 --> 00:46:42,006 Dwayne. 189 00:46:44,178 --> 00:46:47,331 Apa semuanya baik?/ Ya. 190 00:46:48,776 --> 00:46:51,457 Aku pergi ke hutan. 191 00:46:51,559 --> 00:46:55,274 Aku mau ikut./ Kau mau ikut denganku? 192 00:46:55,449 --> 00:46:57,258 Biar aku ambil jaketku. 193 00:47:10,983 --> 00:47:12,692 Di sini istimewa. 194 00:47:52,943 --> 00:47:54,677 Boleh aku coba? 195 00:47:54,715 --> 00:47:57,512 Coba apa?/ Menembak. 196 00:47:57,545 --> 00:47:59,413 Aku rasa itu bukan ide bagus. 197 00:47:59,446 --> 00:48:01,492 Senapan ini sangat kuat. 198 00:48:01,517 --> 00:48:03,391 Aku bisa menanganinya. 199 00:48:52,381 --> 00:48:54,066 Pegang yang kuat. 200 00:49:15,230 --> 00:49:17,040 Kau mengenainya. 201 00:49:42,944 --> 00:49:45,110 Sudah kubilang aku bisa. 202 00:49:46,689 --> 00:49:50,357 Keberuntungan pemula./ Mungkin aku berbakat alami. 203 00:49:50,390 --> 00:49:52,067 Seperti kau dengan menari. 204 00:49:56,268 --> 00:49:57,752 Tidak. 205 00:49:58,394 --> 00:50:00,315 Aku serius. 206 00:50:00,391 --> 00:50:02,461 Kau bisa bergoyang. 207 00:50:04,728 --> 00:50:06,591 Begitu juga denganmu. 208 00:50:30,664 --> 00:50:32,752 Kurasa bagus. 209 00:50:37,527 --> 00:50:39,069 Ayo. 210 00:50:56,487 --> 00:50:58,650 Ini bisa menjadi masalah, Cherry. 211 00:50:59,672 --> 00:51:02,041 Mereka akan pergi besok pagi. 212 00:51:11,145 --> 00:51:12,740 Kenapa kau di sini? 213 00:51:12,774 --> 00:51:15,142 Ini idenya Maria. 214 00:51:15,175 --> 00:51:17,699 Tapi kau yang pertama di mobil, sayang. 215 00:51:17,724 --> 00:51:19,313 Aku benar-benar minta maaf, Cherry. 216 00:51:19,337 --> 00:51:21,337 Aku hanya ingin melihatmu. 217 00:51:22,907 --> 00:51:25,822 Jadi, apa kau dan Dwayne... 218 00:51:25,839 --> 00:51:27,725 ...sudah melakukannya?/ Maria! 219 00:51:27,822 --> 00:51:29,238 Ayo. 220 00:51:34,550 --> 00:51:36,672 Astaga, di sini sangat panas. 221 00:51:59,539 --> 00:52:01,295 Selamat malam, Phillip. 222 00:52:33,196 --> 00:52:34,857 Ini. 223 00:52:34,921 --> 00:52:36,423 Tidak hari ini. 224 00:52:36,456 --> 00:52:38,786 Lebih banyak untuk kami. 225 00:52:41,976 --> 00:52:43,524 Ini. 226 00:52:43,573 --> 00:52:45,900 Ayolah, Dwayne. 227 00:52:45,933 --> 00:52:47,273 Jangan terlalu kaku. 228 00:52:47,297 --> 00:52:49,549 Bermain bersama kami./ Jangan berisik, Maria. 229 00:52:49,583 --> 00:52:51,258 Terserahlah. 230 00:52:56,003 --> 00:52:57,654 Oke. 231 00:52:59,095 --> 00:53:00,999 Kemari. 232 00:53:02,271 --> 00:53:04,472 Dwayne tak mau bermain. 233 00:53:04,489 --> 00:53:06,420 Ayolah, Dwayne. 234 00:53:06,453 --> 00:53:08,783 Ini sangat mudah./ Aku akan jelaskan. 235 00:53:08,849 --> 00:53:11,449 Apa kau memperhatikan, Dwayney-Dwayne? 236 00:53:11,461 --> 00:53:13,997 Oke. Masing-masing dari kita... 237 00:53:14,021 --> 00:53:16,371 ...akan mengambil selembar kertas dari kantung ini. 238 00:53:16,411 --> 00:53:20,907 Apapun yang keluar, itu harus dilakukan. 239 00:53:23,066 --> 00:53:25,040 Oke, kau duluan. 240 00:53:25,081 --> 00:53:27,719 Siapa yang menulis ini?/ Kami berdua. 241 00:53:29,215 --> 00:53:32,279 Kau harus melakukannya dengan mata tertutup. 242 00:53:40,284 --> 00:53:42,585 Apa tulisannya?/ Ayo. 243 00:53:45,368 --> 00:53:47,546 Pembunuh Wanita 244 00:53:47,556 --> 00:53:49,171 Beritahu kami. 245 00:53:49,193 --> 00:53:50,640 Astaga. 246 00:53:50,665 --> 00:53:52,667 Oke. Giliranmu. 247 00:53:52,700 --> 00:53:54,301 Tidak, kau duluan. 248 00:53:54,334 --> 00:53:56,704 Baiklah, pengecut. 249 00:53:59,918 --> 00:54:01,481 Bacalah. 250 00:54:02,651 --> 00:54:05,629 "Jilat lantai." 251 00:54:07,464 --> 00:54:11,390 Itu milikku./ Oke, oke. Siap? 252 00:54:12,526 --> 00:54:14,363 Lakukanlah! 253 00:54:23,342 --> 00:54:25,965 Oke. Giliranmu. 254 00:54:34,329 --> 00:54:36,016 Cepat. 255 00:54:37,117 --> 00:54:39,013 Apa tulisannya? 256 00:54:39,046 --> 00:54:41,816 "Cium laki-laki yang paling kau suka." 257 00:54:41,849 --> 00:54:45,142 Itu mudah. Maksudku, hanya ada satu anak laki-laki, benar? 258 00:54:47,220 --> 00:54:51,797 Itu jika kau tak keberatan, benar, Cherry? 259 00:55:08,209 --> 00:55:10,171 Hore! 260 00:55:15,739 --> 00:55:17,819 Astaga. 261 00:55:17,852 --> 00:55:19,232 Aku mau pipis. 262 00:55:21,784 --> 00:55:24,972 Tidak, tidak... Tak apa. Aku bisa pergi sendirian. 263 00:55:27,467 --> 00:55:28,863 Di mana toiletnya? 264 00:55:28,896 --> 00:55:31,650 Di bawah, ujung lorong, sebelah kananmu. 265 00:55:33,132 --> 00:55:36,869 Di bawah, ujung lorong, sebelah kananmu. 266 00:55:36,912 --> 00:55:40,857 Di bawah, ujung lorong, sebelah kananmu. 267 00:55:42,633 --> 00:55:45,531 Di bawah, ujung lorong, sebelah kananmu. 268 00:58:45,192 --> 00:58:47,039 Maria sangat lama. 269 00:58:53,378 --> 00:58:55,268 Aku akan pergi mencari dia. 270 00:59:04,309 --> 00:59:06,366 Ada apa? 271 00:59:14,229 --> 00:59:16,199 Aku tak suka di sini. 272 00:59:51,385 --> 00:59:54,274 Maria? Maria! 273 00:59:55,058 --> 00:59:59,574 Kembali! Maria! Maria! 274 01:00:00,901 --> 01:00:04,142 Maria! Jangan tinggalkan aku di sini! 275 01:00:04,305 --> 01:00:05,900 Pelacur! 276 01:00:38,512 --> 01:00:40,268 Dia pergi. 277 01:00:54,246 --> 01:00:58,573 Cherry, apa kau melihat sesuatu lagi? 278 01:01:14,763 --> 01:01:16,477 Kau dari mana? 279 01:01:16,511 --> 01:01:18,406 Di hutan, mencari Maria. 280 01:01:18,431 --> 01:01:20,046 Dia pergi. 281 01:01:20,091 --> 01:01:22,759 Aku mau pergi sekarang. 282 01:01:50,746 --> 01:01:53,917 Itu Maria. Berhenti! Hentikan mobilnya! 283 01:01:53,942 --> 01:01:55,666 Hentikan mobilnya! Apa yang kau lakukan? 284 01:01:55,703 --> 01:01:57,304 Hentikan mobilnya! Itu Maria! 285 01:01:57,371 --> 01:01:59,738 Berhenti! Berhenti! 286 01:02:01,855 --> 01:02:03,560 Maria! 287 01:02:57,430 --> 01:02:59,246 Ini tidak nyata. 288 01:02:59,280 --> 01:03:01,049 Ini hanya di kepalaku. 289 01:03:01,899 --> 01:03:04,273 Ini tidak nyata, ini hanya di kepalaku! 290 01:03:04,936 --> 01:03:07,988 Ini tidak nyata, ini hanya di kepalaku. 291 01:03:08,005 --> 01:03:11,334 Ini tidak nyata, ini hanya di kepalaku... 292 01:03:11,358 --> 01:03:14,728 Ini tidak... Ini tidak nyata, ini hanya di kepalaku. 293 01:03:15,439 --> 01:03:18,596 Ini tidak nyata, ini hanya di kepalaku. 294 01:03:21,059 --> 01:03:23,949 Ini hanya di kepalaku. 295 01:03:25,564 --> 01:03:27,653 Ini hanya di kepalaku. 296 01:03:28,778 --> 01:03:31,518 Ini tidak nyata, ini hanya di kepalaku. 297 01:03:36,993 --> 01:03:39,532 Tidak, ini nyata. 298 01:07:42,333 --> 01:07:44,221 Cherry. 299 01:08:04,359 --> 01:08:06,140 Cherry. 300 01:08:27,564 --> 01:08:29,168 Cherry. 301 01:08:41,053 --> 01:08:44,241 Cherry. Cherry! 302 01:08:49,403 --> 01:08:51,204 Cherry. 303 01:10:08,185 --> 01:10:09,679 Tidak! 304 01:10:09,745 --> 01:10:11,989 Tidak! 305 01:10:37,812 --> 01:10:39,528 Dwayne? 306 01:10:42,431 --> 01:10:44,036 Dwayne? 307 01:10:48,355 --> 01:10:50,174 Dwayne! 308 01:10:52,009 --> 01:10:53,581 Dwayne! 309 01:10:53,622 --> 01:10:56,951 Dwayne? Dwayne. 310 01:10:57,658 --> 01:10:59,404 Dwayne? 311 01:10:59,424 --> 01:11:01,373 Dwayne. 312 01:11:07,406 --> 01:11:09,116 Dwayne? 313 01:11:55,465 --> 01:11:58,907 Itu belati... 314 01:12:08,775 --> 01:12:10,309 Dwayne? 315 01:12:11,022 --> 01:12:12,875 Dwayne! 316 01:12:13,850 --> 01:12:15,990 Dwayne, apa kau di sini? 317 01:12:16,634 --> 01:12:18,405 Dwayne? 318 01:15:30,331 --> 01:15:33,928 Tidak! Tidak! Tidak! Tidak! 319 01:15:42,271 --> 01:15:43,955 Tidak! 320 01:15:55,814 --> 01:15:58,467 Tidak! Tidak! 321 01:16:30,460 --> 01:16:33,066 Kenapa kalian melakukan ini? 322 01:17:14,373 --> 01:17:15,832 Cherry? 323 01:17:18,912 --> 01:17:20,803 Cherry! 324 01:18:22,816 --> 01:18:25,339 Dwayne. 325 01:18:46,391 --> 01:18:48,630 Kau membiarkan itu terjadi. 326 01:18:51,308 --> 01:18:53,047 Semuanya! 327 01:19:22,889 --> 01:19:24,756 Ingat posisimu. 328 01:20:13,718 --> 01:20:17,301 Gadis itu di hutan. 329 01:20:54,522 --> 01:20:59,366 Tempatmu di sini. 330 01:21:01,002 --> 01:21:04,735 Tempatmu di sini. 331 01:21:05,841 --> 01:21:11,442 Tempatmu di sini. 332 01:21:18,643 --> 01:21:20,525 Cherry! 333 01:21:33,686 --> 01:21:35,300 Cherry! 334 01:21:55,417 --> 01:21:57,333 Cherry! 335 01:21:59,199 --> 01:22:05,268 Tempatmu di sini. 336 01:24:02,873 --> 01:24:04,903 Cherry! 337 01:24:28,339 --> 01:24:30,195 Aku pergi. 338 01:24:31,744 --> 01:24:34,235 Ikut bersamaku. Ayo. 339 01:24:42,804 --> 01:24:45,352 Aku tidak bisa. 340 01:26:44,850 --> 01:26:49,850 Situs Agen Slot Terbesar www.raja138.com