1 00:00:21,730 --> 00:00:24,333 This small town outside Albuquerque, New Mexico, 2 00:00:24,399 --> 00:00:26,602 awoke to a massacre this morning. 3 00:00:31,240 --> 00:00:35,177 My girl was in there and she hasn't come home. 4 00:00:35,244 --> 00:00:37,713 Ashley, baby, if you can hear me, 5 00:00:37,780 --> 00:00:40,282 if you're safe, come home. 6 00:02:07,069 --> 00:02:08,370 The fuck, man? 7 00:04:34,316 --> 00:04:35,884 What's all this? 8 00:04:35,951 --> 00:04:37,486 -What? -This. 9 00:04:37,552 --> 00:04:39,755 You look like you're going to your execution. 10 00:04:39,821 --> 00:04:41,056 No. 11 00:04:43,125 --> 00:04:45,227 It's Luke. 12 00:04:45,293 --> 00:04:48,597 Oh, he's been. Such a-- 13 00:04:48,663 --> 00:04:50,932 -A guy? -Exactly. 14 00:04:50,999 --> 00:04:53,902 But it's more than that. He's been really pushy lately. 15 00:04:53,969 --> 00:04:56,171 There's no romance at all. 16 00:04:56,238 --> 00:04:59,107 Sex, weed, TV, repeat. 17 00:04:59,174 --> 00:05:01,243 Are you getting to the awful stuff soon? 18 00:05:01,309 --> 00:05:04,179 Because so far, that all sounds brilliant. 19 00:05:07,482 --> 00:05:11,553 Okay. I know that face. What's going on? 20 00:05:14,890 --> 00:05:17,459 -I don't know. -You want more? 21 00:05:18,927 --> 00:05:20,862 Yeah. 22 00:05:20,929 --> 00:05:25,834 I thought my life would be filled with, I don't know... 23 00:05:25,901 --> 00:05:29,404 Mystery, poetry, excitement. 24 00:05:31,606 --> 00:05:35,544 Now... I just feel like it's passing me by. 25 00:05:36,778 --> 00:05:39,214 Oh, honey, come here. 26 00:05:43,752 --> 00:05:44,920 Thanks. 27 00:05:48,056 --> 00:05:50,092 Um-- 28 00:05:52,094 --> 00:05:54,429 Is Teddy going to be here tonight? 29 00:05:55,263 --> 00:05:57,632 What? 30 00:05:57,699 --> 00:06:00,368 Shut up. Teddy? You want Teddy? 31 00:06:00,435 --> 00:06:02,471 What? He's sweet. 32 00:06:02,537 --> 00:06:05,307 The guys are so hard on him. But he's really a nice guy. 33 00:06:07,109 --> 00:06:10,212 And, I mean, there's not many of those around here. 34 00:06:10,278 --> 00:06:13,815 Well, girl, let's get you some. 35 00:06:35,003 --> 00:06:37,606 Um, what do I do? 36 00:06:37,672 --> 00:06:40,342 Just light it and take a hit. 37 00:06:48,350 --> 00:06:50,519 - You can really taste the apple. - 38 00:06:50,585 --> 00:06:53,588 You're not supposed to bite it, dumbass. 39 00:06:53,655 --> 00:06:55,757 Yo, I thought Crystal and Ash were supposed to be here. 40 00:06:55,824 --> 00:06:58,393 -Uh, Crystal's coming? -Not for you, big guy. 41 00:07:00,529 --> 00:07:02,464 All right, now, Teddy, watch closely this time. 42 00:07:04,166 --> 00:07:05,667 No biting. 43 00:07:08,136 --> 00:07:11,239 - Hey. The girls are here. - About time. 44 00:07:11,306 --> 00:07:12,641 Oh, there they are! -Hey! 45 00:07:12,707 --> 00:07:14,643 Nice of you to join us. 46 00:07:14,709 --> 00:07:16,578 -Yes, yes, yes. -Oh. 47 00:07:16,645 --> 00:07:19,614 - Hey, Crystal. - Hey. 48 00:07:20,782 --> 00:07:23,318 Mm. Hey! -Hey! 49 00:07:24,686 --> 00:07:27,088 -What? -Nothing. Oh! 50 00:07:28,290 --> 00:07:29,758 It juiced me! - 51 00:07:29,824 --> 00:07:31,326 That means it likes you. 52 00:07:31,393 --> 00:07:33,628 Gross! 53 00:07:33,695 --> 00:07:35,597 So, what's the plan this weekend? 54 00:07:35,664 --> 00:07:37,265 We're doing it. 55 00:07:37,332 --> 00:07:39,501 Mm. Lame, next suggestion? 56 00:07:39,568 --> 00:07:41,469 How about the bowling alley? 57 00:07:41,536 --> 00:07:42,904 The manager is an ass. 58 00:07:42,971 --> 00:07:45,240 He definitely hit on me last time. 59 00:07:45,307 --> 00:07:46,675 If he hits on you again, while I'm there, 60 00:07:46,741 --> 00:07:48,143 I'm gonna kick his ass. 61 00:07:48,210 --> 00:07:51,346 -Okay. -It's cool. I got it covered. 62 00:07:51,413 --> 00:07:53,081 No, what, your place? 63 00:07:53,148 --> 00:07:55,483 No, I got a place we can use. 64 00:07:55,550 --> 00:07:58,019 -What place? -Just this place I know. 65 00:07:58,086 --> 00:08:00,655 Perfect for a kickback chill weekend. 66 00:08:00,722 --> 00:08:04,793 Wait, you don't actually know who lives there, do you? 67 00:08:04,859 --> 00:08:08,863 Of course, I do. It's these guys that, uh... 68 00:08:08,930 --> 00:08:11,166 Okay. No, not exactly. No, no, no. 69 00:08:11,233 --> 00:08:13,435 But listen, it's cool, all right? Nobody's there. 70 00:08:13,501 --> 00:08:16,137 We'll just let ourselves in, have a little fun, and leave. 71 00:08:16,204 --> 00:08:18,373 All right? Nobody has to know. 72 00:08:18,440 --> 00:08:21,209 - That's six months in prison. - Oh, come-- 73 00:08:21,276 --> 00:08:22,844 Yeah, I'm with Teddy on this. 74 00:08:22,911 --> 00:08:24,379 It's not a good idea. 75 00:08:24,446 --> 00:08:27,482 Come on, Ash. It's no big deal. 76 00:08:27,549 --> 00:08:30,652 -Trust me. -I mean, I'm game. 77 00:08:30,719 --> 00:08:34,289 Crystal, what do you think about this? 78 00:08:34,356 --> 00:08:36,791 I mean, it is illegal. 79 00:08:36,858 --> 00:08:38,226 Thank you. 80 00:08:38,293 --> 00:08:40,028 But... 81 00:08:40,095 --> 00:08:43,365 -Seriously? -Come on, it sounds kind of fun. 82 00:08:43,431 --> 00:08:46,067 Yes, it will be fun. It is fun. 83 00:08:46,134 --> 00:08:48,503 Babe, your call. 84 00:08:53,208 --> 00:08:55,810 - Okay, fine. - Yeah! 85 00:08:55,877 --> 00:08:59,214 I don't know, guys. This doesn't sound like a good idea. 86 00:08:59,281 --> 00:09:02,484 Now, look, it'll be fine. We'll go stake out the house, 87 00:09:02,550 --> 00:09:05,587 we'll wait for them to leave, and you'll be in. Okay? 88 00:09:05,654 --> 00:09:08,823 The rest of you, I'll text message you the address later. 89 00:09:08,890 --> 00:09:11,726 But you can't tell anyone, all right? 90 00:09:11,793 --> 00:09:15,330 And no nosy little sisters who would love to throw, like, 91 00:09:15,397 --> 00:09:19,401 a "totes killer party" -Is that Mallory? 92 00:09:19,467 --> 00:09:22,270 -That was brilliant. -All right. 93 00:09:22,337 --> 00:09:24,773 All right. Then, ladies and gents, 94 00:09:24,839 --> 00:09:27,042 we have our weekend plan. 95 00:09:27,108 --> 00:09:28,777 I'll smoke to that. 96 00:09:33,348 --> 00:09:34,616 Whoa! 97 00:09:53,335 --> 00:09:54,736 Honey, come on, hurry. 98 00:09:54,803 --> 00:09:57,205 Or we won't make it before sunrise. 99 00:10:01,710 --> 00:10:05,246 Hey. Everything's going to be okay. 100 00:10:05,313 --> 00:10:08,450 -I know. I just-- -Did you check the locks? 101 00:10:08,516 --> 00:10:10,151 -Twice. -Okay. 102 00:10:10,218 --> 00:10:12,053 Did you call the neighbors to make sure they have 103 00:10:12,120 --> 00:10:13,488 our number in case of emergency? 104 00:10:13,555 --> 00:10:15,490 She seemed oddly annoyed, but yes. 105 00:10:15,557 --> 00:10:17,726 Hey. Well, everything's going to be fine, 106 00:10:17,792 --> 00:10:20,128 and we're going to be back Sunday night. 107 00:10:20,195 --> 00:10:21,229 Come on. 108 00:10:22,330 --> 00:10:23,398 Let's go. 109 00:10:25,400 --> 00:10:26,534 Thank you. 110 00:10:45,754 --> 00:10:48,022 So, what do you think? Nice, right? 111 00:10:48,089 --> 00:10:49,591 I'm still not sure about this. 112 00:10:49,657 --> 00:10:51,259 Eh, it'll be fine. Just trust me. 113 00:10:51,326 --> 00:10:52,861 -What if they come back? -They won't. 114 00:10:52,927 --> 00:10:54,996 Every year, like clockwork. 115 00:10:55,063 --> 00:10:57,599 Leave Friday, back late Sunday. 116 00:10:57,665 --> 00:11:00,335 -I don't know. -Man. Trust. 117 00:11:00,402 --> 00:11:03,138 -Okay? It's cool. -It's not cool. 118 00:11:03,204 --> 00:11:04,506 It's breaking and entering. 119 00:11:04,572 --> 00:11:07,142 -It's a weekend getaway. -It's illegal. 120 00:11:07,208 --> 00:11:08,843 Look, it'll be just like spending the night 121 00:11:08,910 --> 00:11:10,412 at a friend's house, okay? 122 00:11:13,848 --> 00:11:14,949 Like a sleepover? 123 00:11:21,089 --> 00:11:23,491 Okay, just sent everyone the address. 124 00:11:23,558 --> 00:11:27,529 One hour. See you then. Gonna grab my stuff. 125 00:11:36,771 --> 00:11:38,873 Hello? 126 00:11:38,940 --> 00:11:41,676 Guys? 127 00:11:41,743 --> 00:11:43,745 It's been an hour already. 128 00:11:51,052 --> 00:11:52,187 Hello? 129 00:11:53,822 --> 00:11:54,956 Where are you? 130 00:12:02,831 --> 00:12:04,132 Where are you? 131 00:12:27,755 --> 00:12:30,458 Ooh! Ah! 132 00:12:30,525 --> 00:12:32,427 Fuck you, guys, that wasn't funny. 133 00:12:32,494 --> 00:12:34,295 Oh, come on. It was pretty funny. 134 00:12:34,362 --> 00:12:37,098 -It was kind of funny. -Oh, I'm sorry, Teddy. 135 00:12:37,165 --> 00:12:40,969 -Oh, sorry, Teddy. -All right. Everybody got their shit? 136 00:12:41,035 --> 00:12:43,071 -Yeah. -Crap. 137 00:12:43,137 --> 00:12:46,774 -Seriously? Good one, Teddy. -It's fine, all right? 138 00:12:46,841 --> 00:12:48,710 Just go get it in the morning. 139 00:12:48,776 --> 00:12:51,980 You guys. You didn't tell anyone, right? 140 00:12:52,046 --> 00:12:53,181 It's just us this weekend? 141 00:12:55,350 --> 00:12:56,918 Ashley? 142 00:12:56,985 --> 00:12:58,019 What? 143 00:13:01,389 --> 00:13:05,293 Mallory? - I'm not going to reply. 144 00:13:05,360 --> 00:13:08,096 All right. Then everything should be fine this weekend. 145 00:13:08,162 --> 00:13:09,998 As long as we don't make too much noise, 146 00:13:10,064 --> 00:13:11,900 we won't get any trouble. Let's go. 147 00:13:17,372 --> 00:13:19,641 Where'd you learn how to do that? 148 00:13:19,707 --> 00:13:20,775 YouTube. 149 00:13:37,425 --> 00:13:42,030 -Holy shit. -Welcome to Chateau Luke. 150 00:13:42,096 --> 00:13:47,035 Everyone gets their own room? For sure. Whatever. 151 00:13:47,101 --> 00:13:51,039 Well, I have got our first order of business right here. 152 00:13:51,105 --> 00:13:52,840 Fuck yes! Yeah! 153 00:14:05,553 --> 00:14:07,889 Are we out? 154 00:14:07,956 --> 00:14:12,293 What? Are you talking about the best Black Mamba kush in town? 155 00:14:12,360 --> 00:14:15,163 Of course, we're not out. We've got the whole fucking weekend, right? 156 00:14:15,229 --> 00:14:18,333 - Oh, true dat, dude. - 157 00:14:20,101 --> 00:14:24,472 Oh, hey! Games! 158 00:14:24,539 --> 00:14:26,975 -Anything good? -Uh, Monopoly. 159 00:14:27,041 --> 00:14:30,178 -Oh, wow. -I like Monopoly. 160 00:14:30,244 --> 00:14:32,180 Yeah, you can go jerk off in the thimble later. 161 00:14:32,246 --> 00:14:34,182 Eww! 162 00:14:34,248 --> 00:14:36,651 All right. Okay, I'm going to look. Let me look. 163 00:14:39,253 --> 00:14:40,355 Okay. 164 00:14:41,756 --> 00:14:43,324 Nothing too nerdy with this one. 165 00:14:43,391 --> 00:14:45,660 Oh, God. What do you want to play? Old maid? 166 00:14:47,261 --> 00:14:49,263 -I was thinking Strip Poker. -Oh, hell no. 167 00:14:49,330 --> 00:14:51,666 No one wants to see this guy take off his shirt. 168 00:14:51,733 --> 00:14:53,334 All right, asshole. 169 00:14:53,401 --> 00:14:54,836 All right! All right! 170 00:14:54,902 --> 00:15:00,608 Hey, what about this? 171 00:15:00,675 --> 00:15:04,012 -Let's fuck with some ghosts! -Let's do it. 172 00:15:04,078 --> 00:15:06,080 I don't want to! 173 00:15:09,117 --> 00:15:12,887 Is there someone here with us? 174 00:15:24,766 --> 00:15:27,735 You guys don't seriously believe in this, do you? 175 00:15:29,804 --> 00:15:33,408 Will I get the raise I want at work? 176 00:15:41,149 --> 00:15:45,219 -Even the ghosts know you suck at your job. -Shut up. 177 00:15:45,286 --> 00:15:49,090 All right, let's get serious. 178 00:15:49,157 --> 00:15:52,393 Will anyone at this table die tonight? 179 00:15:59,567 --> 00:16:03,071 -Not funny, Luke. -I didn't do anything. 180 00:16:03,137 --> 00:16:05,940 Will it be a gruesome death? 181 00:16:08,843 --> 00:16:10,978 What was that? 182 00:16:11,045 --> 00:16:13,781 It's probably just the water pipes. 183 00:16:13,848 --> 00:16:15,917 I-I think we woke a spirit. 184 00:16:15,983 --> 00:16:18,720 There's no spirit. I was pushing the triangle thingie. 185 00:16:21,389 --> 00:16:23,357 -Let's go check it out. -Really? 186 00:16:23,424 --> 00:16:25,560 Yeah. Come on. 187 00:16:28,162 --> 00:16:29,263 Come on! 188 00:16:49,417 --> 00:16:51,786 Sounds like it was coming from in here. 189 00:17:00,728 --> 00:17:02,196 Hear that? 190 00:17:02,263 --> 00:17:05,299 Yeah. Where is it coming from? 191 00:17:11,038 --> 00:17:13,074 I think it's coming from there. 192 00:17:43,404 --> 00:17:44,772 You first. 193 00:18:47,201 --> 00:18:49,403 What is all this stuff? 194 00:18:55,142 --> 00:18:58,145 Can somebody find a light switch or something? 195 00:18:58,212 --> 00:18:59,280 Yeah. 196 00:19:03,384 --> 00:19:04,752 What the fuck is that? 197 00:19:10,892 --> 00:19:11,959 What the fuck? 198 00:19:13,895 --> 00:19:17,131 Are you okay? Are you hurt? 199 00:19:17,198 --> 00:19:19,100 Thank God you're here. 200 00:19:19,166 --> 00:19:21,535 Please help me. 201 00:19:21,602 --> 00:19:24,272 -I'm calling the police. -Wait. 202 00:19:24,338 --> 00:19:28,409 Just get me out of here, please. 203 00:19:31,078 --> 00:19:33,314 Yeah. Okay. 204 00:19:33,381 --> 00:19:35,349 Can someone find something to cut him loose with? 205 00:19:35,416 --> 00:19:37,018 What?! 206 00:19:37,084 --> 00:19:38,953 What if he's chained up for a reason? 207 00:19:39,020 --> 00:19:40,655 What, he's some sort of sex life gimp? 208 00:19:40,721 --> 00:19:41,689 -Maybe! -Guys! 209 00:19:41,756 --> 00:19:43,157 He needs help. 210 00:19:43,224 --> 00:19:45,159 Well, then let the police help him. 211 00:19:45,226 --> 00:19:46,527 That's their job. 212 00:19:46,594 --> 00:19:48,329 Fuck the police. Let's just leave. 213 00:19:51,532 --> 00:19:52,633 I'm not gonna hurt you. 214 00:19:59,106 --> 00:20:02,109 Get me out of here before they come back. 215 00:20:10,217 --> 00:20:12,153 Yeah. Yeah, okay. Yeah. 216 00:20:12,219 --> 00:20:14,322 Let's find something to get this off of him. 217 00:20:19,393 --> 00:20:21,162 What's your name, man? 218 00:20:21,228 --> 00:20:23,197 How long have you been down here? 219 00:20:23,264 --> 00:20:24,999 Drake. Long enough. 220 00:20:30,972 --> 00:20:32,039 These help? 221 00:20:43,250 --> 00:20:44,719 You better not try anything. 222 00:21:06,440 --> 00:21:08,042 Do you live around here, Drake? 223 00:21:11,012 --> 00:21:12,580 Not exactly. 224 00:21:12,646 --> 00:21:17,251 I sort of drift wherever the wind takes me. 225 00:21:17,318 --> 00:21:19,653 I was hitchhiking. 226 00:21:19,720 --> 00:21:22,056 This couple stopped to give me a ride, 227 00:21:22,123 --> 00:21:24,592 and they seemed nice at first. 228 00:21:24,658 --> 00:21:27,395 Asked me if I believe in religion, in God. 229 00:21:27,461 --> 00:21:29,964 Felt like they wanted to convert me or something. 230 00:21:30,031 --> 00:21:33,300 The next thing I know, I wake up in chains 231 00:21:33,367 --> 00:21:35,736 downstairs in that creepy basement. 232 00:21:35,803 --> 00:21:39,106 So the people who live here are psycho kidnappers? 233 00:21:39,173 --> 00:21:41,809 -I still think we should call the cops. -No. 234 00:21:41,876 --> 00:21:43,944 Look, if we call the cops, they'll know we broke in. 235 00:21:44,011 --> 00:21:48,416 -We found a guy tied up in the basement. -Chained up. Kinky. 236 00:21:48,482 --> 00:21:50,017 If the cops come, they're not gonna care that 237 00:21:50,084 --> 00:21:52,019 we fished them out of some looney's basement. 238 00:21:52,086 --> 00:21:54,021 All right? We are not calling the cops. 239 00:21:54,088 --> 00:21:57,958 But you're safe now. You're welcome, by the way. 240 00:21:58,025 --> 00:22:00,761 Maybe it's time you hitchhike your ass on out of here, huh? 241 00:22:00,828 --> 00:22:03,664 -We can't just abandon him. -Is there a problem? 242 00:22:03,731 --> 00:22:07,134 No, there's no problem. You're great, right? 243 00:22:07,201 --> 00:22:08,869 Now it's time for you to be on your way. 244 00:22:08,936 --> 00:22:11,005 No. You know what? 245 00:22:11,072 --> 00:22:13,307 Since you're intent to stay in these psychos' house, 246 00:22:13,374 --> 00:22:15,609 he can spend the night. 247 00:22:15,676 --> 00:22:19,046 And then we'll all leave in the morning together. 248 00:22:21,582 --> 00:22:23,350 Fine. 249 00:22:23,417 --> 00:22:25,052 Fuckers that own this place won't be back 250 00:22:25,119 --> 00:22:26,487 till Sunday night anyway. 251 00:22:26,554 --> 00:22:29,723 So tomorrow he's gone. 252 00:22:29,790 --> 00:22:33,694 Sound good? Great. 253 00:22:33,761 --> 00:22:39,066 Ed, why don't you find our new friend someplace to crash, huh? 254 00:22:39,133 --> 00:22:42,736 Cool. Come on, basement boy. 255 00:22:42,803 --> 00:22:44,305 Thanks, guys. 256 00:22:45,639 --> 00:22:48,342 -Subtle. -I'm going to bed, too. 257 00:22:48,409 --> 00:22:51,946 Hey, I-I could walk-- walk-walk you to your room. 258 00:23:48,469 --> 00:23:51,105 We're not doing this. 259 00:23:51,172 --> 00:23:53,874 Seriously? Because it seems like we were doing it just fine. 260 00:23:53,941 --> 00:23:57,111 No, we're not doing this tonight. 261 00:23:57,178 --> 00:23:59,580 The way you were acting in there. 262 00:23:59,647 --> 00:24:03,083 Why? Because I told off basement boy? 263 00:24:03,150 --> 00:24:05,886 I didn't like the way he was looking at you. 264 00:24:05,953 --> 00:24:07,621 He wasn't looking at me like anything. 265 00:24:07,688 --> 00:24:09,156 Oh, bullshit. 266 00:24:09,223 --> 00:24:10,591 And don't pretend like you weren't 267 00:24:10,658 --> 00:24:12,159 eye-fucking him right back, either. 268 00:24:12,226 --> 00:24:13,928 Fuck you. 269 00:24:13,994 --> 00:24:15,029 I'm going to bed. 270 00:24:35,349 --> 00:24:37,518 Go away, Luke! It's not happening. 271 00:24:44,225 --> 00:24:45,426 Hey. 272 00:24:47,895 --> 00:24:49,496 Drake, hi. 273 00:24:49,563 --> 00:24:51,131 What are you doing here? 274 00:24:51,198 --> 00:24:54,001 I wanted to thank you for saving me earlier. 275 00:24:54,068 --> 00:24:58,305 -We all did. -Only because you convinced them. 276 00:24:58,372 --> 00:25:01,342 Oh. Teddy was being Teddy. 277 00:25:01,408 --> 00:25:05,012 Luke can be a jerk sometimes, but he means well. 278 00:25:05,079 --> 00:25:06,247 You sure? 279 00:25:08,682 --> 00:25:12,820 My point is, I owe you my life. Thank you. 280 00:25:14,688 --> 00:25:15,756 You're welcome. 281 00:25:20,427 --> 00:25:23,731 I was thinking maybe I'd take a walk. 282 00:25:23,797 --> 00:25:25,266 I can't sleep. 283 00:25:26,300 --> 00:25:27,468 Do you want to join me? 284 00:25:28,869 --> 00:25:31,805 I don't know. It's really late. 285 00:25:32,873 --> 00:25:34,642 Or it's early. 286 00:25:37,144 --> 00:25:39,913 Well, how do I know that you're not a psycho killer? 287 00:25:43,317 --> 00:25:45,653 Come on. Live a little. 288 00:25:47,888 --> 00:25:50,124 It's been a while since I could stretch my legs. 289 00:26:02,469 --> 00:26:07,341 This is beautiful. So really, where are you from? 290 00:26:07,408 --> 00:26:11,412 The West Coast. But I've been on the road for a long time. 291 00:26:11,478 --> 00:26:13,580 So where's the coolest place you've ever been? 292 00:26:13,647 --> 00:26:17,751 Mm, probably Amherst. In the fall. 293 00:26:17,818 --> 00:26:20,921 The color of the leaves are so pretty that time of year. 294 00:26:20,988 --> 00:26:22,756 My favorite part is a bit embarrassing. 295 00:26:22,823 --> 00:26:24,758 Tell me. 296 00:26:24,825 --> 00:26:28,395 -It's where Emily Dickinson lived. -You like Dickinson? 297 00:26:28,462 --> 00:26:31,031 "Because I could not stop for death, 298 00:26:31,098 --> 00:26:32,933 he kindly stopped for me." 299 00:26:33,000 --> 00:26:35,202 "The carriage held but just ourselves." 300 00:26:35,269 --> 00:26:37,705 "And immortality." 301 00:26:43,310 --> 00:26:45,412 Have you ever dreamed of going somewhere? 302 00:26:45,479 --> 00:26:47,448 Living a different life? 303 00:26:47,514 --> 00:26:50,351 -All the time. -What's stopping you? 304 00:26:53,220 --> 00:26:54,421 I don't know. 305 00:26:56,190 --> 00:26:58,192 I don't know. 306 00:27:03,230 --> 00:27:04,365 What if... 307 00:27:06,033 --> 00:27:07,201 You could? 308 00:27:43,203 --> 00:27:45,339 I want to offer you something. 309 00:27:45,406 --> 00:27:47,007 What's that? 310 00:27:47,074 --> 00:27:48,308 A new life. 311 00:28:16,737 --> 00:28:19,373 Right now you're neither alive, 312 00:28:19,440 --> 00:28:21,708 nor dead, nor revenant, 313 00:28:21,775 --> 00:28:23,444 kneeling between two worlds. 314 00:28:29,483 --> 00:28:31,218 Take the light of day. 315 00:28:31,285 --> 00:28:33,720 For that exchange, gain the infinite. 316 00:28:33,787 --> 00:28:37,191 All you have to do is drink. The choice is yours. 317 00:28:38,826 --> 00:28:41,728 Luke and his friends don't deserve you. 318 00:28:41,795 --> 00:28:45,365 They don't understand you. You want more. 319 00:28:48,469 --> 00:28:51,205 Drink now. 320 00:28:51,271 --> 00:28:52,539 There isn't much time. 321 00:28:52,606 --> 00:28:53,841 N-- 322 00:29:20,133 --> 00:29:24,471 Drink. Drink. 323 00:29:42,723 --> 00:29:44,925 You're okay. 324 00:29:54,201 --> 00:29:55,736 How do you feel? 325 00:30:03,010 --> 00:30:04,344 Hungry. 326 00:30:36,176 --> 00:30:37,444 Uh, good night. 327 00:30:42,683 --> 00:30:45,419 Fuckin' idiot. 328 00:31:05,973 --> 00:31:07,274 Damn, you scared me. 329 00:31:08,875 --> 00:31:11,111 I saw you outside Crystal's room. 330 00:31:13,246 --> 00:31:14,781 You were watching her. 331 00:31:16,383 --> 00:31:18,819 I was-- 332 00:31:18,885 --> 00:31:20,687 Please don't tell her. 333 00:31:20,754 --> 00:31:22,756 I just wanted to make sure she was okay. 334 00:31:23,991 --> 00:31:25,192 You're bleeding. 335 00:31:26,927 --> 00:31:29,196 Won't tell? 336 00:31:29,262 --> 00:31:32,099 Well, as long as you do something for me. 337 00:31:32,165 --> 00:31:34,701 Of course. Anything. What is it? 338 00:31:36,069 --> 00:31:37,771 Don't scream. 339 00:33:59,146 --> 00:34:02,716 You were pretty sloppy with that one. 340 00:34:02,783 --> 00:34:05,018 Spent the whole night licking up your mess. 341 00:34:07,654 --> 00:34:09,456 Yours will fade soon, too. 342 00:34:12,959 --> 00:34:16,029 -How do you feel? -Weak. 343 00:34:16,096 --> 00:34:17,697 Light hurts my eyes. 344 00:34:19,633 --> 00:34:22,602 You're changing. You need to be patient. 345 00:34:22,669 --> 00:34:24,037 Only three left. 346 00:34:27,574 --> 00:34:31,178 I can't hurt Crystal. She's my best friend. 347 00:34:33,013 --> 00:34:37,050 I know how you feel. But trust me, it won't last. 348 00:34:37,117 --> 00:34:39,519 Soon you'll realize that they're all just food. 349 00:35:28,301 --> 00:35:30,003 That smells so good. 350 00:35:32,405 --> 00:35:34,074 Are you shittin' me? 351 00:35:34,140 --> 00:35:38,678 What do you want in this? Mushroom, tamato? 352 00:35:38,745 --> 00:35:40,046 Avocado? 353 00:35:41,381 --> 00:35:43,783 Fine. Everything it is. 354 00:35:43,850 --> 00:35:45,151 Coffee? 355 00:35:45,218 --> 00:35:48,321 -Uh, yeah. -Hey, what's cooking? 356 00:35:48,388 --> 00:35:50,156 -Ed! -Hey, Crystal. 357 00:35:50,223 --> 00:35:51,491 Oh, you eat bacon, right? 358 00:35:51,558 --> 00:35:53,793 Bacon's great. Sure. 359 00:36:00,867 --> 00:36:03,370 This is so good! 360 00:36:03,436 --> 00:36:05,872 Dude, seriously? I didn't know you could cook. 361 00:36:05,939 --> 00:36:08,141 Nine months of culinary school. 362 00:36:08,208 --> 00:36:10,377 I trained for this shit. 363 00:36:10,443 --> 00:36:13,546 Food is my love language. 364 00:36:13,613 --> 00:36:16,182 Oh, yeah? How's that working out for you? 365 00:36:16,249 --> 00:36:18,018 Fuck you, that's how. 366 00:36:20,420 --> 00:36:21,955 Damn. 367 00:36:22,022 --> 00:36:24,324 Looks like someone got laid last night. 368 00:36:24,391 --> 00:36:26,660 Wow. 369 00:36:26,726 --> 00:36:29,729 Looks like you can use a pick me up. 370 00:36:29,796 --> 00:36:34,034 Hold on. The perfect hangover brunch... 371 00:36:34,100 --> 00:36:36,403 coming right up. 372 00:36:36,469 --> 00:36:39,172 -You okay, babe? -Yeah, I'm fine. 373 00:36:42,242 --> 00:36:45,412 Oh, hang on. Some fresh garlic. 374 00:36:47,447 --> 00:36:49,316 Bon appétit. 375 00:36:50,150 --> 00:36:52,152 Anyone seen Teddy? 376 00:36:52,218 --> 00:36:55,322 Uh, I think he bounced. 377 00:36:55,388 --> 00:36:57,590 Drake, too. I checked both their rooms. 378 00:36:57,657 --> 00:37:00,760 Right. It doesn't surprise me Teddy pussed out. 379 00:37:00,827 --> 00:37:04,164 He probably just went home to grab his stuff. 380 00:37:04,230 --> 00:37:05,932 But what about Drake? 381 00:37:05,999 --> 00:37:08,034 Guy didn't want to deal with the cops, right? 382 00:37:08,101 --> 00:37:10,103 He probably just booked. 383 00:37:10,170 --> 00:37:13,373 Why do you suddenly care about Drake? 384 00:37:13,440 --> 00:37:15,475 Want to pine after him now, too? 385 00:37:21,815 --> 00:37:24,284 So you guys still want to leave? 386 00:37:24,351 --> 00:37:26,386 Can't leave before... 387 00:37:27,354 --> 00:37:28,421 Dessert. 388 00:37:45,372 --> 00:37:47,207 Teddy has been gone a while, guys. 389 00:37:47,273 --> 00:37:49,976 He's not answering any of my texts. 390 00:37:52,979 --> 00:37:54,814 Isn't anyone else worried about him? 391 00:37:54,881 --> 00:37:56,716 No. 392 00:38:01,187 --> 00:38:02,889 What is going on with you? 393 00:38:08,361 --> 00:38:11,264 Everything's brilliant. 394 00:38:11,331 --> 00:38:15,668 So concerned about Teddy, why don't you go look for him? 395 00:38:15,735 --> 00:38:17,871 So you can have yourself a snog? 396 00:38:20,373 --> 00:38:22,142 Where are you going? 397 00:38:22,208 --> 00:38:25,612 Oh, shit. You like Teddy. 398 00:38:28,848 --> 00:38:31,351 That's right. You're a nerd lover. 399 00:38:31,418 --> 00:38:33,787 I'm out of here. You all have fun. 400 00:38:33,853 --> 00:38:35,989 Don't worry, we will. 401 00:38:36,056 --> 00:38:38,124 And don't bother coming back. 402 00:38:38,191 --> 00:38:40,293 Yeah. Did Crystal really just jet? 403 00:38:45,498 --> 00:38:46,833 Do you guys want to swim? 404 00:38:46,900 --> 00:38:48,301 I thought you weren't supposed to swim 405 00:38:48,368 --> 00:38:49,903 for like an hour after you got high. 406 00:38:51,337 --> 00:38:53,139 Oh, wait. That's food. 407 00:38:53,206 --> 00:38:56,609 Speaking of food, breakfast was forever ago. 408 00:38:56,676 --> 00:38:58,878 I got the munchies. 409 00:39:13,026 --> 00:39:14,127 Well? 410 00:39:18,031 --> 00:39:19,632 I'll get my suit. 411 00:39:33,546 --> 00:39:35,982 Can't we just eat them already? 412 00:39:38,118 --> 00:39:42,755 Patience. Playing with your food makes it taste better. 413 00:39:42,822 --> 00:39:45,492 I'd rather play with you. 414 00:39:45,558 --> 00:39:47,560 Make the hunt last. 415 00:39:47,627 --> 00:39:50,930 Savor it. Remember, we've only got three left. 416 00:39:54,100 --> 00:39:55,135 Two. 417 00:39:57,804 --> 00:40:01,274 I hope you've got extra friends stashed away somewhere. 418 00:40:01,341 --> 00:40:03,843 We'll be hungry sooner than later. 419 00:40:16,022 --> 00:40:17,190 Be hungry sooner than later. 420 00:40:19,859 --> 00:40:21,461 ...hungry sooner than later. 421 00:40:39,512 --> 00:40:41,514 Be hungry sooner than later. 422 00:41:26,759 --> 00:41:28,595 Damn! 423 00:41:31,097 --> 00:41:32,932 Get that ass in here! 424 00:41:36,336 --> 00:41:38,605 This suit is not meant for swimming. 425 00:41:38,671 --> 00:41:40,607 It's meant for looking killer. 426 00:41:40,673 --> 00:41:43,209 Oh. I'm sorry. I'm sorry. 427 00:41:43,276 --> 00:41:45,245 Mission accomplished. 428 00:41:50,516 --> 00:41:53,152 Did you guys know we had a pool? 429 00:41:53,219 --> 00:41:57,223 Dude, how was it you are so much higher than the rest of us? 430 00:41:57,290 --> 00:42:00,293 I don't know, man. Skill. 431 00:42:02,228 --> 00:42:03,396 Come on, Ash. 432 00:43:41,828 --> 00:43:43,730 Patience. 433 00:43:46,199 --> 00:43:47,734 Make the hunt last. 434 00:43:50,803 --> 00:43:54,040 Come on, Ash. Water is great. 435 00:43:57,076 --> 00:43:58,578 I just don't wanna. 436 00:44:09,555 --> 00:44:13,593 Hey, sweetie. I love you. 437 00:44:13,659 --> 00:44:16,662 Come on, Ash. I thought you'd really enjoy this weekend. 438 00:44:16,729 --> 00:44:18,865 You didn't eat any breakfast, did you? 439 00:44:18,931 --> 00:44:20,767 You look a little peaked. 440 00:44:20,833 --> 00:44:22,068 I'm fine. 441 00:44:41,053 --> 00:44:42,422 Savor it. 442 00:44:46,058 --> 00:44:47,960 You're seriously not going to get in the pool? 443 00:44:49,128 --> 00:44:50,196 I'm really not. 444 00:44:50,263 --> 00:44:51,564 Come on. 445 00:44:56,202 --> 00:44:58,838 Playing with your food makes it taste better. 446 00:44:58,905 --> 00:45:01,073 - I'm bored. -All right. 447 00:45:02,608 --> 00:45:04,076 Let's go do something else. 448 00:45:07,547 --> 00:45:08,681 Like what? 449 00:45:52,124 --> 00:45:53,226 Fuck me. 450 00:46:25,858 --> 00:46:27,927 Oh, fuck! God. 451 00:46:30,796 --> 00:46:31,831 Hey, Ed. 452 00:46:33,366 --> 00:46:36,335 You're not just some drifter, are you? 453 00:46:36,402 --> 00:46:40,773 I-I know what you are. You're a vampire. 454 00:46:40,840 --> 00:46:42,675 And the people that own this place are some 455 00:46:42,742 --> 00:46:45,077 kind of vampire hunters or some shit. 456 00:46:45,144 --> 00:46:49,448 Ed. You're high, aren't you? 457 00:46:52,718 --> 00:46:53,753 Yeah. 458 00:46:55,087 --> 00:46:56,622 Tell you what. 459 00:46:56,689 --> 00:46:59,025 Why don't you go back upstairs with your friends? 460 00:47:02,061 --> 00:47:03,930 Just like that? 461 00:47:03,996 --> 00:47:05,364 Just like that. 462 00:48:13,299 --> 00:48:15,534 Shit. Okay. 463 00:48:24,310 --> 00:48:29,048 Oh. Oh, yeah. Ooh, man. 464 00:48:38,157 --> 00:48:41,160 Ah! Shit! Fuck! 465 00:48:43,329 --> 00:48:45,631 I'm bleeding. 466 00:48:45,698 --> 00:48:46,966 Come on. 467 00:48:47,033 --> 00:48:48,401 It's just a little love bite. 468 00:48:48,467 --> 00:48:50,102 Fuck. 469 00:48:50,169 --> 00:48:51,370 -I don't believe you. -Come on! 470 00:48:53,172 --> 00:48:55,207 It's not that bad. 471 00:48:57,510 --> 00:48:59,412 Fuck! 472 00:48:59,478 --> 00:49:00,880 It's not that bad. 473 00:49:00,946 --> 00:49:01,947 Oh, really? 474 00:49:04,216 --> 00:49:05,418 Who's that? 475 00:49:13,893 --> 00:49:16,395 Mallory! 476 00:49:16,462 --> 00:49:20,666 Hey, Ash. Huh. I thought you said this place was big. 477 00:49:22,635 --> 00:49:24,270 What is she doing here? 478 00:49:24,336 --> 00:49:26,472 Getting the place ready for tonight, of course. 479 00:49:26,539 --> 00:49:29,975 Who the fuck are these guys? Fucking speaker? 480 00:49:30,042 --> 00:49:32,311 What happened to not telling them we're here? 481 00:49:32,378 --> 00:49:34,013 Oh, cool it, Romeo. 482 00:49:34,080 --> 00:49:35,948 I mean, prime real estate, plush furniture, 483 00:49:36,015 --> 00:49:38,918 a pool, and the owners are away? 484 00:49:38,984 --> 00:49:40,920 Totes got a party. 485 00:49:40,986 --> 00:49:42,855 "Totes"! 486 00:49:42,922 --> 00:49:44,356 Okay, chill. 487 00:49:44,423 --> 00:49:45,658 We'll have the place cleaned up before 488 00:49:45,725 --> 00:49:47,526 the owners get back and... 489 00:49:47,593 --> 00:49:51,297 Besides, it's really more of a small get-together. 490 00:51:32,865 --> 00:51:34,466 Luke, hey. 491 00:51:36,769 --> 00:51:38,737 I'm sorry about earlier. 492 00:51:40,372 --> 00:51:43,209 I'm gonna go for a walk. You want to join me? 493 00:51:44,343 --> 00:51:45,578 Whatever. 494 00:51:49,315 --> 00:51:51,183 Why is he still here? 495 00:52:15,074 --> 00:52:16,675 May I join you? 496 00:54:05,517 --> 00:54:07,619 What the fuck are you doing? 497 00:54:07,686 --> 00:54:09,755 Thought basement boy left. 498 00:54:09,822 --> 00:54:11,857 -Missed you, too, Luke. -Shut the fuck up. 499 00:54:11,924 --> 00:54:13,292 What do you think you're doing with my girl? 500 00:54:13,359 --> 00:54:15,694 Dancing. I think we were dancing. 501 00:54:15,761 --> 00:54:16,795 That's what you call it? 502 00:54:24,870 --> 00:54:26,538 The fuck are you smiling at? 503 00:54:26,605 --> 00:54:28,173 You need to loosen up, Luke. 504 00:54:29,975 --> 00:54:31,877 All that tension. 505 00:54:31,944 --> 00:54:34,213 -Let it out. -Fuck off, you freak. 506 00:54:36,315 --> 00:54:39,251 -Ash, Luke. -What are you doing back here? 507 00:54:39,318 --> 00:54:41,887 Looking for Teddy. He never made it home. 508 00:54:41,954 --> 00:54:44,156 -What are you talking about? -I stopped by his place, 509 00:54:44,223 --> 00:54:45,324 but his mum said he never made it home. 510 00:54:45,391 --> 00:54:46,825 I've looked everywhere for him 511 00:54:46,892 --> 00:54:48,160 and he's still not answering his phone. 512 00:54:49,294 --> 00:54:50,796 Where's Ed? 513 00:54:50,863 --> 00:54:52,664 Probably off getting high as shit somewhere. 514 00:54:54,166 --> 00:54:56,235 I thought we were being low-profile. 515 00:54:56,301 --> 00:54:58,170 Don't ask. 516 00:54:58,237 --> 00:55:00,072 All right, look, let's just find Ed. 517 00:55:00,139 --> 00:55:02,141 And we can all get the hell out of here and find Teddy together. 518 00:55:02,207 --> 00:55:04,109 I mean, there's only so many places he could go, right? 519 00:55:07,012 --> 00:55:09,148 Where'd Ashley go? 520 00:55:09,214 --> 00:55:11,250 Uh, who knows? Let's just go find Ed. 521 00:55:23,028 --> 00:55:26,999 -I thought Drake left. -Yeah, so did I. 522 00:55:27,066 --> 00:55:30,235 At least he made it to the fucking party, right? 523 00:55:32,071 --> 00:55:35,340 -What's going on with Ashley? -I wish I fucking knew. 524 00:55:35,407 --> 00:55:37,009 It's like ever since this morning, 525 00:55:37,076 --> 00:55:40,245 -she's been acting-- -Like a bipolar bitch. Ed! 526 00:55:43,015 --> 00:55:44,683 Still hungry. 527 00:55:44,750 --> 00:55:46,085 Starved. 528 00:55:50,255 --> 00:55:51,457 Who's that? 529 00:55:53,892 --> 00:55:55,160 That'd be my sister. 530 00:55:57,296 --> 00:55:58,864 I don't get what's up with her. 531 00:55:58,931 --> 00:56:01,733 I made these great plans for a kickback chill weekend 532 00:56:01,800 --> 00:56:03,702 and ever since we got here, 533 00:56:03,769 --> 00:56:06,738 she's just running hot and cold on me like a fucking faucet. 534 00:56:10,976 --> 00:56:12,244 Luke? 535 00:56:14,279 --> 00:56:15,948 Is that blood? 536 00:56:27,826 --> 00:56:29,361 Fuck! - 537 00:56:48,447 --> 00:56:51,450 So I haven't seen you around before, Drake. 538 00:56:51,517 --> 00:56:53,852 I guess I don't get out much. 539 00:56:53,919 --> 00:56:56,722 Too bad. So much to do around here. 540 00:56:56,788 --> 00:56:58,624 Yeah? Got any suggestions? 541 00:56:58,690 --> 00:57:01,326 I could think of a few things. 542 00:57:06,765 --> 00:57:10,169 -What is it? -You believe in that thing? 543 00:57:11,637 --> 00:57:13,939 Oh, yeah. Totally. 544 00:57:14,006 --> 00:57:15,574 You know, God is great. 545 00:57:15,641 --> 00:57:17,342 I've been really, like, #Blessed. 546 00:57:18,610 --> 00:57:22,481 Everyone out! Party's over! 547 00:57:22,548 --> 00:57:26,818 There's a dead body upstairs. I'm trying to save your lives! 548 00:57:28,020 --> 00:57:30,122 What is wrong with you people? 549 00:57:30,189 --> 00:57:32,257 What is going on? 550 00:57:32,324 --> 00:57:34,159 Teddy. He's dead. 551 00:57:34,226 --> 00:57:36,828 What? - We found him in the closet. 552 00:57:36,895 --> 00:57:39,398 There's-there's so much blood. 553 00:57:39,464 --> 00:57:40,933 He was butchered. 554 00:57:40,999 --> 00:57:43,302 We need to call the fucking cops! 555 00:57:43,368 --> 00:57:45,237 Somebody here must have done it. 556 00:58:26,912 --> 00:58:29,114 What the fuck? -What's going on? 557 00:59:17,229 --> 00:59:19,031 Police. Open up! 558 00:59:20,599 --> 00:59:22,367 Police! - 559 00:59:25,504 --> 00:59:27,606 What the hell are you doing here? 560 00:59:27,673 --> 00:59:29,408 -Mom, what are you doing here? -I called the cops on this party. 561 00:59:29,474 --> 00:59:30,442 We are going home. -Mom-- 562 00:59:30,509 --> 00:59:32,444 Now! - 563 00:59:34,246 --> 00:59:36,081 Come around the back of the house now. 564 00:59:36,148 --> 00:59:37,582 Let's go, guys. Everybody get out. Get out of here. 565 00:59:37,649 --> 00:59:39,618 Everybody get out of here. Come on! 566 00:59:39,685 --> 00:59:40,952 We're police! Open up. 567 00:59:44,423 --> 00:59:45,924 Who the hell will call the cops? 568 00:59:45,991 --> 00:59:48,193 Who cares, Mallory, Teddy's dead. 569 00:59:48,260 --> 00:59:50,095 Yeah. I'm so sorry. 570 00:59:50,162 --> 00:59:52,964 Ruined a perfectly good party. 571 00:59:53,031 --> 00:59:54,966 Where'd Ashley go? 572 01:00:30,969 --> 01:00:33,472 Oh, you're not listening to me! 573 01:00:33,538 --> 01:00:35,240 Oh, I'm listening. What I'm hearing is, 574 01:00:35,307 --> 01:00:36,975 "Oh, please, Officer, don't arrest me. 575 01:00:37,042 --> 01:00:38,443 It's not my house." 576 01:00:38,510 --> 01:00:39,811 There's a dead fucking body up there. 577 01:00:39,878 --> 01:00:42,114 All right? Just check it out. 578 01:00:42,180 --> 01:00:44,683 If I'm lying, we'll all go with you. 579 01:00:44,750 --> 01:00:47,853 I can show you where Teddy is. I saw him, too. 580 01:00:51,089 --> 01:00:52,691 Are we done here yet? 581 01:00:55,494 --> 01:00:56,628 You're in a lot of trouble. 582 01:00:56,695 --> 01:00:57,796 Oh, man. 583 01:00:59,331 --> 01:01:00,599 Get down on the ground and show me your hands. 584 01:01:04,669 --> 01:01:06,438 You guys want to tell me what's happening out there? 585 01:01:09,207 --> 01:01:10,976 Ten-nine, what's happening? 586 01:01:14,246 --> 01:01:16,648 Go again? Who are you shooting? 587 01:01:20,952 --> 01:01:22,154 Shit. 588 01:01:29,528 --> 01:01:30,562 Holy shit. 589 01:01:30,629 --> 01:01:31,730 Hold it right there. 590 01:01:31,797 --> 01:01:33,799 What the fuck? 591 01:01:34,900 --> 01:01:36,234 Hands up! 592 01:01:40,205 --> 01:01:41,807 Who the hell are you? 593 01:01:41,873 --> 01:01:44,142 What did you do with Ashley? 594 01:01:46,645 --> 01:01:48,113 Oh, my God! 595 01:02:02,761 --> 01:02:05,096 We found him chained up in the basement yesterday. 596 01:02:05,163 --> 01:02:06,331 He was chained up?! 597 01:02:13,104 --> 01:02:15,106 Man, he's dying! 598 01:02:15,173 --> 01:02:17,609 Hey, basement boy! 599 01:02:22,848 --> 01:02:24,683 -I gotta go! -No! No, I gotta help. 600 01:02:24,749 --> 01:02:26,251 Come with me. Just follow me. 601 01:02:41,099 --> 01:02:42,701 Oh, shit. 602 01:03:02,454 --> 01:03:04,189 Is that all you got? 603 01:03:06,858 --> 01:03:08,393 Fuck you. 604 01:03:24,209 --> 01:03:29,347 - Wait. -Ashley. Are you hurt? Get out of here. 605 01:03:31,149 --> 01:03:32,617 What are you doing? Don't come any closer. 606 01:03:32,684 --> 01:03:34,185 It's not safe. 607 01:03:36,254 --> 01:03:37,455 Leave him. 608 01:03:48,533 --> 01:03:49,834 What are you? 609 01:03:49,901 --> 01:03:52,203 I'm totally fine. 610 01:03:52,270 --> 01:03:53,772 I'm good now. 611 01:03:54,573 --> 01:03:55,874 Wait, what? 612 01:03:59,511 --> 01:04:00,545 No. 613 01:04:01,780 --> 01:04:02,914 Yes. 614 01:04:04,449 --> 01:04:05,717 I love you. 615 01:04:08,920 --> 01:04:09,988 I know. 616 01:04:25,870 --> 01:04:28,807 -What are we looking for? -A-a weapon. 617 01:04:32,811 --> 01:04:34,479 What is all this? 618 01:04:34,546 --> 01:04:36,648 Uh, I think the couple really-- they were 619 01:04:36,715 --> 01:04:38,783 into the occult or something. 620 01:04:42,053 --> 01:04:43,355 Oh, my God. 621 01:04:58,770 --> 01:05:02,173 Oh, no. Oh, no. Oh, no. 622 01:05:02,240 --> 01:05:05,577 Oh, God. He killed Ed. 623 01:05:05,644 --> 01:05:10,248 - And he killed Teddy, too. - Actually... 624 01:05:10,315 --> 01:05:12,517 Teddy was me. 625 01:05:12,584 --> 01:05:14,285 Why are you doing this?! 626 01:05:14,352 --> 01:05:19,124 I told you. Sex, weed, TV, repeat. 627 01:05:19,190 --> 01:05:21,192 I want more. 628 01:05:21,259 --> 01:05:24,029 You should have stayed away, Crystal. 629 01:05:24,095 --> 01:05:26,131 I wanted to protect you. 630 01:05:26,197 --> 01:05:29,300 -Protect me from him? -No. 631 01:05:30,368 --> 01:05:32,237 Me. 632 01:05:32,303 --> 01:05:34,773 Sis, I love you, but I just-- I did a rail in the bathroom 633 01:05:34,839 --> 01:05:36,574 and you're really just freaking me out here. 634 01:05:39,044 --> 01:05:40,645 What are you? 635 01:05:40,712 --> 01:05:44,082 Powerful. Everlasting. 636 01:05:44,149 --> 01:05:48,820 Join us. We'll be stronger together. 637 01:05:48,887 --> 01:05:51,156 May the power of Christ compel you! 638 01:05:54,325 --> 01:05:56,261 Crosses don't really hurt our kind. 639 01:05:56,327 --> 01:05:57,662 Just not fond of them. 640 01:05:59,164 --> 01:06:00,899 Girls... 641 01:06:00,965 --> 01:06:03,334 Drake loves me. 642 01:06:03,401 --> 01:06:05,070 And I love you, too. 643 01:06:05,136 --> 01:06:07,005 Trust me. 644 01:06:07,072 --> 01:06:09,841 Don't resist. It's all gonna be okay. 645 01:06:15,480 --> 01:06:18,016 Come any closer and we'll send you straight to hell! 646 01:06:25,323 --> 01:06:28,293 Okay. So it hurts a little. 647 01:06:46,177 --> 01:06:47,278 Ashley! 648 01:07:00,959 --> 01:07:03,328 No! 649 01:07:19,410 --> 01:07:20,879 You got some spunk. 650 01:07:20,945 --> 01:07:23,281 The way you handled Ashley down there. 651 01:07:24,449 --> 01:07:26,084 That was impressive. 652 01:07:29,954 --> 01:07:31,890 Think of how much more you could do. 653 01:07:31,956 --> 01:07:35,527 How much more you could be if you were like us. 654 01:07:35,593 --> 01:07:38,263 Sleep all day, kill all night. 655 01:07:38,329 --> 01:07:41,699 Better than bleeding out on the kitchen floor, don't you think? 656 01:07:44,836 --> 01:07:47,205 Last chance. 657 01:08:02,754 --> 01:08:03,988 Not cool. 658 01:09:42,787 --> 01:09:44,188 Oh, my, my. 659 01:09:44,255 --> 01:09:46,457 What happened? Honey. 660 01:09:49,260 --> 01:09:50,728 Oh, my dear. 661 01:09:52,563 --> 01:09:53,765 Help me. 662 01:09:57,035 --> 01:09:59,103 -What happened? -It's okay. 663 01:10:02,073 --> 01:10:05,910 It was... We... 664 01:10:05,977 --> 01:10:08,613 He... Vampire... 665 01:10:13,251 --> 01:10:14,852 They killed everyone. 666 01:10:16,387 --> 01:10:17,789 But I stopped him. 667 01:10:31,135 --> 01:10:34,339 He-he's in the kitchen. 668 01:10:34,405 --> 01:10:37,709 Yeah. I-I stabbed him in the heart. 669 01:10:47,518 --> 01:10:49,187 I killed him. 670 01:10:51,923 --> 01:10:53,191 A vampire? 671 01:10:56,194 --> 01:10:58,162 He's not a vampire, darling. 672 01:11:02,967 --> 01:11:04,469 He's a strigoi. 673 01:11:06,938 --> 01:11:10,575 You should be dead. I killed you. 674 01:11:23,287 --> 01:11:27,058 Oh, dear. Strigoi have two hearts. 675 01:11:27,125 --> 01:11:29,327 You have to destroy them both. 676 01:11:31,496 --> 01:11:33,664 A higher class of vampire. 677 01:11:33,731 --> 01:11:36,834 Same rules don't apply to us. 678 01:11:36,901 --> 01:11:38,836 Who are you people? 679 01:11:38,903 --> 01:11:41,606 We're his mommy and daddy, of course. 680 01:11:46,911 --> 01:11:49,414 We chained Drake up in the basement in hopes that 681 01:11:49,480 --> 01:11:53,251 something like this wouldn't happen again. 682 01:11:56,020 --> 01:12:00,491 The blood lust is too strong with someone his age. 683 01:12:00,558 --> 01:12:01,926 He can't help himself. 684 01:12:04,862 --> 01:12:07,198 But... 685 01:12:07,265 --> 01:12:09,500 He will eventually master it. 686 01:12:09,567 --> 01:12:11,436 Give it enough time. 687 01:12:12,336 --> 01:12:14,472 Shh... 688 01:12:14,539 --> 01:12:15,740 It's okay. 689 01:12:24,882 --> 01:12:26,250 Well... 690 01:12:35,960 --> 01:12:37,662 Is this the last one? 691 01:12:47,738 --> 01:12:49,607 There's another. 692 01:12:51,242 --> 01:12:52,510 You turned one? 693 01:12:57,048 --> 01:12:58,316 I'm not sorry. 694 01:13:01,085 --> 01:13:03,521 Well, thank goodness the neighbors 695 01:13:03,588 --> 01:13:05,123 called us to come home early. 696 01:13:12,930 --> 01:13:14,298 And now we have to move. 697 01:13:15,433 --> 01:13:17,902 Great. 698 01:13:22,440 --> 01:13:25,209 This small town outside Albuquerque, New Mexico, 699 01:13:25,276 --> 01:13:27,411 awoke to a massacre this morning. 700 01:13:27,478 --> 01:13:28,946 Sources say the occupants of the home 701 01:13:29,013 --> 01:13:30,715 were away when the party began. 702 01:13:30,781 --> 01:13:33,050 They've not yet been found for comments. 703 01:13:33,117 --> 01:13:34,785 Estimates put the death toll at over 30 people, 704 01:13:34,852 --> 01:13:36,554 including a handful of law enforcement. 705 01:13:36,621 --> 01:13:38,456 Ashley, baby, if you can hear me, 706 01:13:38,523 --> 01:13:40,892 if you're safe, come home. 707 01:13:40,958 --> 01:13:43,261 Speculating it may have had something to do 708 01:13:43,327 --> 01:13:45,029 with the couple who lived here. 709 01:13:45,096 --> 01:13:47,064 Eyewitnesses say they returned home 710 01:13:47,131 --> 01:13:49,033 briefly before fleeing the scene 711 01:13:49,100 --> 01:13:50,601 moments before additional 712 01:13:50,668 --> 01:13:52,970 law enforcement officers arrived. 713 01:13:53,037 --> 01:13:55,306 Hurry or we won't make it before sunrise. 714 01:13:57,041 --> 01:13:58,242 Ashley, was it? 715 01:14:00,344 --> 01:14:01,913 Welcome to the family. 716 01:15:24,962 --> 01:15:26,631 Yeah, let me get back to you. 717 01:15:26,697 --> 01:15:27,932 Thanks. Bye. 718 01:15:33,304 --> 01:15:35,339 This is Detective Brian Carter, 719 01:15:35,406 --> 01:15:39,343 and I was dispatched to a multiple homicide. 720 01:15:39,410 --> 01:15:41,178 Could you please make sure you have his badge number? 721 01:15:41,245 --> 01:15:43,014 - Yes, Detective. -Thank you. 722 01:15:46,050 --> 01:15:47,518 Miss, are you okay? 723 01:15:52,823 --> 01:15:53,991 Miss? 724 01:15:55,893 --> 01:15:57,295 Are you okay? 725 01:16:03,834 --> 01:16:05,102 Brilliant.