1
00:00:22,748 --> 00:00:27,748
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:01:54,639 --> 00:01:56,608
You all right?
3
00:01:56,641 --> 00:01:59,843
- Yep.
- How is boarding going?
4
00:02:00,078 --> 00:02:03,081
- Better than home.
- Well,
5
00:02:03,114 --> 00:02:05,184
it's just for the weekend.
6
00:02:13,124 --> 00:02:15,160
- So that's all for her?
- Yes.
7
00:02:15,193 --> 00:02:17,129
That's, what,
a year's worth?
8
00:02:17,162 --> 00:02:20,199
It's two, maybe three
weeks, at a guess.
9
00:02:20,232 --> 00:02:22,534
She drinks that much?
10
00:02:22,567 --> 00:02:25,068
She does.
11
00:02:26,605 --> 00:02:28,240
I thought you hated your mother.
12
00:02:28,273 --> 00:02:30,576
Hate's a strong word.
13
00:02:30,609 --> 00:02:32,845
Where's she sleeping?
14
00:02:32,878 --> 00:02:38,414
She's bringing a nurse with
her. She has a broken leg.
15
00:02:38,583 --> 00:02:40,552
Where's she sleeping?
16
00:02:40,585 --> 00:02:41,854
The nurse is in the spare room.
17
00:02:41,887 --> 00:02:45,858
- So she's where Mum was?
- She will want the sun.
18
00:03:10,382 --> 00:03:14,350
Sam.
19
00:03:14,586 --> 00:03:17,120
Sam, we're here.
20
00:03:23,194 --> 00:03:25,264
Here. OK.
21
00:03:25,297 --> 00:03:27,697
Come on.
22
00:03:51,456 --> 00:03:53,558
So two people are gonna
die in that room now?
23
00:03:53,591 --> 00:03:56,428
No. She's not coming
here to die, Sam.
24
00:03:56,461 --> 00:04:00,232
She's coming here to get
better and to meet you.
25
00:04:00,265 --> 00:04:03,001
She'll go back eventually.
26
00:04:03,034 --> 00:04:07,003
Her bell still works.
27
00:04:20,919 --> 00:04:24,253
Ooh. You all right there? Ooh.
28
00:04:50,048 --> 00:04:52,651
You sold the horses.
29
00:04:52,684 --> 00:04:57,856
They've gone to someone who
can afford to look after them.
30
00:04:57,889 --> 00:04:58,890
What about Grace?
31
00:04:58,923 --> 00:05:03,359
I'm not selling your mother's
horse, Sam.
32
00:05:04,696 --> 00:05:05,864
She'll be lonely.
33
00:05:05,897 --> 00:05:11,801
Well, we'll just have to give
her more attention then, eh?
34
00:06:28,213 --> 00:06:30,182
Dad!
35
00:06:48,867 --> 00:06:52,838
Dad!
36
00:07:31,676 --> 00:07:34,410
- Samuel?
- Sam.
37
00:07:36,648 --> 00:07:39,182
Come closer.
38
00:07:44,923 --> 00:07:49,060
- Turn around.
- What?
39
00:07:49,093 --> 00:07:52,195
I want to take a look at you.
40
00:07:58,670 --> 00:08:01,370
Do the girls like you?
41
00:08:02,373 --> 00:08:04,807
Yeah.
42
00:08:08,580 --> 00:08:11,347
Where is Sarah, my nurse?
43
00:08:11,583 --> 00:08:13,752
- Not sure.
- And Robert?
44
00:08:13,785 --> 00:08:16,485
- Dunno.
- Fuck.
45
00:08:26,397 --> 00:08:30,068
I'm afraid I'm gonna have to as
you to take me to the bathroom.
46
00:08:30,101 --> 00:08:32,237
The bathroom?
47
00:08:32,270 --> 00:08:35,207
You do have one?
48
00:08:35,240 --> 00:08:37,676
Believe me, this is far
more humiliating for me
49
00:08:37,709 --> 00:08:40,376
than it is for you.
50
00:09:25,023 --> 00:09:27,556
Go on, then.
51
00:09:27,725 --> 00:09:30,326
- What?
- Leave.
52
00:09:59,357 --> 00:10:03,059
- Blood of Christ.
- Body of Christ.
53
00:10:07,031 --> 00:10:10,068
- Body of Christ.
- Blood of Christ.
54
00:10:12,970 --> 00:10:16,839
- Body of Christ.
- Blood of Christ.
55
00:10:17,475 --> 00:10:20,343
Right.
56
00:10:38,062 --> 00:10:41,697
What do you think
of New Zealand?
57
00:10:41,966 --> 00:10:44,900
The 4ft I've seen seem nice.
58
00:10:48,973 --> 00:10:50,875
And Sam?
59
00:10:50,908 --> 00:10:53,311
Sam looks like his mother.
60
00:10:53,344 --> 00:10:54,446
Yes.
61
00:10:54,479 --> 00:10:56,781
I'm surprised you've
sent him away.
62
00:10:56,814 --> 00:10:59,284
You always said
it ruined your life.
63
00:10:59,317 --> 00:11:02,084
Keeps him out of trouble.
64
00:11:05,289 --> 00:11:07,957
I need you to read this.
65
00:11:35,086 --> 00:11:36,521
Hey!
66
00:11:36,554 --> 00:11:37,655
Don't be a bitch
and cry about it.
67
00:11:37,688 --> 00:11:39,424
You missed a good party.
68
00:11:39,457 --> 00:11:40,992
- Tracy Turnbull was there.
- Yeah, well,
69
00:11:41,025 --> 00:11:45,363
- I'm not missing the next one.
- She has got the best tits!
70
00:11:45,396 --> 00:11:46,231
This tastes like shit.
71
00:11:46,264 --> 00:11:47,699
That's cos gin's not supposed
to be drunk straight;
72
00:11:47,732 --> 00:11:50,168
- it's for cocktails and mixes.
- So is your mum.
73
00:11:50,201 --> 00:11:51,369
So,
74
00:11:51,402 --> 00:11:53,972
how much does an alcoholic
drink, anyway?
75
00:11:54,005 --> 00:11:55,974
Two cases in two weeks.
76
00:11:56,007 --> 00:11:59,077
- That's like a bottle a day.
- That's impressive.
77
00:11:59,110 --> 00:12:01,613
Does she shit her pants?
78
00:12:01,646 --> 00:12:04,482
- What?
- Nah, I'm serious.
79
00:12:04,515 --> 00:12:08,517
You're a dick.
80
00:12:12,390 --> 00:12:16,992
A kid drowned there once.
81
00:12:17,528 --> 00:12:17,962
How?
82
00:12:17,995 --> 00:12:22,000
Put rocks in his backpack and
tried to swim across the river.
83
00:12:24,335 --> 00:12:26,404
Really?
84
00:12:26,437 --> 00:12:30,840
Man, why would you
do something like that?
85
00:12:32,109 --> 00:12:34,777
Maybe he wanted to.
86
00:12:35,379 --> 00:12:38,750
♪ Kia mate ururoa.
Kia mate ururoa.
87
00:12:38,783 --> 00:12:40,985
♪ Ko te haka a t -matauenga
88
00:12:41,018 --> 00:12:44,088
♪ a Tkai taua, a T@@-ka-riri e.
89
00:12:44,121 --> 00:12:45,790
- ♪ Takatakahia!
- ♪ Hi!
90
00:12:45,823 --> 00:12:48,760
- ♪ Werowerohia!
- ♪ Ha! ♪
91
00:12:49,994 --> 00:12:51,429
- Yes, boys!
- Numbers.
92
00:12:51,462 --> 00:12:54,899
Numbers, numbers, numbers!
Looking wide. He's looking wide!
93
00:12:54,932 --> 00:12:57,502
- Brother!
- Go, go, go! Get him in!
94
00:12:57,535 --> 00:12:59,771
- Get him in!
- Come on, boys.
95
00:12:59,804 --> 00:13:00,872
Go, go, go.
96
00:13:00,905 --> 00:13:03,842
- Here! Wide, wide, wide!
- Come on, go. Go, boys.
97
00:13:05,209 --> 00:13:07,645
- Fucking mama's boy.
- Get up, Sam!
98
00:13:07,678 --> 00:13:08,713
- Go, go, go!
- Get him back up.
99
00:13:08,746 --> 00:13:10,381
- Get him back up!
- Let's go, boys! Come on, boys!
100
00:13:10,414 --> 00:13:12,150
Come on, boys!
Let's get it together! Come on!
101
00:13:12,183 --> 00:13:13,818
- Tackle!
- Get up! Get up! Get up!
102
00:13:13,851 --> 00:13:14,819
- Cover. Cover. Watch.
- Here!
103
00:13:14,852 --> 00:13:16,721
- Watch. Watch.
- Let's go! Let's go!
104
00:13:16,754 --> 00:13:18,323
Tackle! Get in below!
Get in below!
105
00:13:18,356 --> 00:13:19,991
Ooh!
106
00:13:20,024 --> 00:13:21,659
- Hey, hey, hey!
- Hey, Sam!
107
00:13:21,692 --> 00:13:23,127
Get him off me!
108
00:13:23,160 --> 00:13:26,564
- (WHISTLE TRILLS, CROWD SHOUTS
- What are you doing, man?
109
00:13:41,546 --> 00:13:43,648
If you miss any rubbish,
it'll be in your bed
110
00:13:43,681 --> 00:13:46,315
when you get back.
111
00:13:51,789 --> 00:13:53,124
I won't be in England long.
112
00:13:53,157 --> 00:13:55,360
Sarah will be here
the whole time.
113
00:13:55,393 --> 00:13:58,429
I'm heading over to James'
for most of it anyway.
114
00:13:58,462 --> 00:14:00,064
No, you aren't.
115
00:14:00,097 --> 00:14:01,432
- What?
- I want you here
116
00:14:01,465 --> 00:14:02,934
with your Grandmother.
117
00:14:02,967 --> 00:14:03,801
You don't wanna hang around her.
118
00:14:03,834 --> 00:14:06,771
- I don't have a choice.
- Really
119
00:14:06,804 --> 00:14:10,808
Sarah's gonna need your help.
I have to sort out Ruth's trust.
120
00:14:10,841 --> 00:14:11,943
It's easier if I do
that in England.
121
00:14:11,976 --> 00:14:15,480
- She's your mother.
- Yes. I need to be there.
122
00:14:15,513 --> 00:14:17,715
It has to be sorted now.
123
00:14:17,748 --> 00:14:19,884
I'm not looking after
that old bitch.
124
00:14:19,917 --> 00:14:21,119
She is an old bitch,...
125
00:14:21,152 --> 00:14:24,889
but you're gonna help look afte
her, whether you like it or not.
126
00:14:24,922 --> 00:14:30,159
She's the one thing
stopping us from going broke.
127
00:14:33,397 --> 00:14:35,633
If you're gonna drink my booze
which I assume you are -
128
00:14:35,666 --> 00:14:38,002
stay away from my
whisky. All right?
129
00:14:38,035 --> 00:14:39,337
- Sure.
- And no parties.
130
00:14:39,370 --> 00:14:41,039
- Sure.
- I mean it, Sam. No parties.
131
00:14:41,072 --> 00:14:45,209
Not after last time.
I'll crucify you.
132
00:14:45,242 --> 00:14:48,310
- All right.
- You'll be fine.
133
00:14:49,614 --> 00:14:51,282
- Hmm?
- Yeah.
134
00:14:51,315 --> 00:14:53,749
Yeah.
135
00:15:01,592 --> 00:15:05,728
Thank you.
136
00:15:11,535 --> 00:15:14,772
Thank you for offering to help.
137
00:15:14,805 --> 00:15:17,306
I didn't.
138
00:15:17,441 --> 00:15:19,277
Right.
139
00:15:19,310 --> 00:15:22,747
Well, the main thing is her leg.
140
00:15:22,780 --> 00:15:25,817
The bones were completely
severed when she fell,
141
00:15:25,850 --> 00:15:31,356
and her skin can't handle
the plaster, hence the splints.
142
00:15:31,389 --> 00:15:33,791
I'll just need your help
with moving her, really -
143
00:15:33,824 --> 00:15:36,728
keeping her company,
giving me a break.
144
00:15:36,761 --> 00:15:41,730
Look, I'll help, but I don't
wanna talk to her.
145
00:15:41,966 --> 00:15:44,366
OK.
146
00:15:45,936 --> 00:15:49,374
Hands here. OK?
Up here. That's it.
147
00:15:49,407 --> 00:15:53,378
And one, two, three, lift.
148
00:15:53,411 --> 00:15:56,078
There you go. Good.
149
00:17:30,875 --> 00:17:34,045
- Thank you so much for coming.
- Oh. Not at all.
150
00:17:34,078 --> 00:17:36,478
Um
151
00:17:43,053 --> 00:17:45,788
Ruth?
152
00:17:47,124 --> 00:17:51,560
- This is Reverend Matthews.
- Good morning.
153
00:17:51,629 --> 00:17:52,096
Is it?
154
00:17:52,129 --> 00:17:54,532
I thought you might
like to talk.
155
00:17:54,565 --> 00:17:56,400
Why did you think that?
156
00:17:59,637 --> 00:18:03,841
Forgive me. How can I help you?
157
00:18:03,874 --> 00:18:07,912
Well, I'm here for you.
So we could just...
158
00:18:07,945 --> 00:18:11,115
enjoy a cup of tea,
get to know each other.
159
00:18:11,148 --> 00:18:13,251
I don't really do tea.
160
00:18:13,284 --> 00:18:18,187
Or I could offer you communion
and absolution.
161
00:18:18,823 --> 00:18:20,358
How do you mean?
162
00:18:20,391 --> 00:18:24,629
Well, if you've got something o
your mind - regrets, perhaps -
163
00:18:24,662 --> 00:18:28,266
then I can absolve you
164
00:18:28,299 --> 00:18:30,635
I don't have regrets.
165
00:18:30,668 --> 00:18:33,101
Right.
166
00:18:33,304 --> 00:18:37,141
You should come
back another time.
167
00:18:37,174 --> 00:18:39,544
We can talk about a deal, maybe.
168
00:18:39,577 --> 00:18:40,111
Excuse me?
169
00:18:40,144 --> 00:18:43,314
I can make a donation to your
church. Which church is it?
170
00:18:43,347 --> 00:18:45,883
- Anglican.
- Now, I'm not judgmental.
171
00:18:45,916 --> 00:18:49,153
I'm happy to work with
anyone for a clean slate.
172
00:18:49,186 --> 00:18:52,957
- How much would it take?
- Ah.
173
00:18:52,990 --> 00:18:55,059
500?
174
00:18:55,092 --> 00:18:57,626
A thousand?
175
00:18:58,629 --> 00:19:00,531
A thousand it is.
176
00:19:00,564 --> 00:19:02,099
Look, no...
177
00:19:02,132 --> 00:19:04,635
You do deals with the devil,
Madam, not with God.
178
00:19:04,668 --> 00:19:08,272
Oh, come on. A cheque
is a far more honest transaction
179
00:19:08,305 --> 00:19:12,541
than listening to my
regrets and shame.
180
00:19:13,344 --> 00:19:14,912
Please take it.
181
00:19:14,945 --> 00:19:18,316
You can't just buy your
way into heaven.
182
00:19:18,349 --> 00:19:20,284
What can you offer me, then?
183
00:19:20,317 --> 00:19:24,019
Well, if you don't
have faith,...
184
00:19:24,088 --> 00:19:26,557
then nothing.
185
00:19:26,590 --> 00:19:29,291
Well, then, fuck off.
186
00:19:30,828 --> 00:19:31,996
Out!
187
00:19:34,031 --> 00:19:36,431
Out!
188
00:19:39,270 --> 00:19:40,972
You can't
speak to him like that.
189
00:19:41,005 --> 00:19:43,674
I'll speak to
whom I like how I like!
190
00:19:43,707 --> 00:19:45,476
You hit him!
191
00:19:45,509 --> 00:19:47,879
- You're going to hell.
- I'm already there.
192
00:20:10,768 --> 00:20:13,635
- Hello.
- Hey, Dad.
193
00:20:13,871 --> 00:20:17,275
Sam. Good to hear from you.
194
00:20:17,308 --> 00:20:19,677
Um, can you talk?
195
00:20:19,710 --> 00:20:21,312
Yes.
196
00:20:21,345 --> 00:20:25,480
- Is everything all right?
- Yeah, uh,...
197
00:20:26,684 --> 00:20:29,520
- it's Mum's birthday.
- Yes.
198
00:20:29,553 --> 00:20:30,521
I know.
199
00:20:30,554 --> 00:20:35,026
- Are you going to visit her?
- I've got something planned.
200
00:20:35,059 --> 00:20:37,626
That's great.
201
00:20:37,962 --> 00:20:39,931
And Ruth?
202
00:20:39,964 --> 00:20:40,498
How's she?
203
00:20:40,531 --> 00:20:42,833
I think she just assaulted
someone.
204
00:20:42,866 --> 00:20:45,503
Sounds like everything's
normal, then.
205
00:20:46,971 --> 00:20:51,139
- Yeah. Yeah, no, it's fine.
- I told you!
206
00:20:52,676 --> 00:20:55,479
Look, I'm...
207
00:20:55,512 --> 00:20:57,315
I'm in the middle of something.
208
00:20:57,348 --> 00:21:00,217
- Sure.
- I'm sorry. I need to go.
209
00:21:00,250 --> 00:21:02,954
- OK.
- Is that OK?
210
00:21:02,987 --> 00:21:06,521
- Bye.
- All right. All right, bye.
211
00:21:27,878 --> 00:21:30,881
- Where are you going?
- Down the back of the farm.
212
00:21:30,914 --> 00:21:33,484
- I need you to stay with Ruth.
- I can't.
213
00:21:33,517 --> 00:21:35,219
- Yes, you can.
- I've got plans.
214
00:21:35,252 --> 00:21:40,422
Stop sulking and go look
after your grandmother.
215
00:21:58,075 --> 00:21:59,744
She's gone off in
a huff, has she?
216
00:21:59,777 --> 00:22:05,113
Something like that.
217
00:22:06,083 --> 00:22:08,019
So,
218
00:22:08,052 --> 00:22:10,685
what shall we do?
219
00:22:12,356 --> 00:22:13,157
What?
220
00:22:13,190 --> 00:22:17,395
Perhaps you could show
me around the gardens.
221
00:22:17,428 --> 00:22:20,031
- We could take a walk.
- A walk?
222
00:22:20,064 --> 00:22:23,665
In my chair, you idiot.
223
00:22:23,967 --> 00:22:25,536
Or maybe you could read to me.
224
00:22:25,569 --> 00:22:29,073
I think I'll take a pass
on all of those options.
225
00:22:29,106 --> 00:22:30,241
Excuse me?
226
00:22:30,274 --> 00:22:33,677
I'll bring you food,
I'll take you to the bathroom
227
00:22:33,710 --> 00:22:37,214
until Sarah gets
back. But that's it.
228
00:22:37,247 --> 00:22:40,148
Please leave.
229
00:22:51,061 --> 00:22:52,930
Just testing.
230
00:22:52,963 --> 00:22:55,730
- It works
- Mm.
231
00:23:02,506 --> 00:23:06,174
- Yes?
- I need to go to the bathroom.
232
00:23:15,552 --> 00:23:18,587
Fight!
233
00:23:37,441 --> 00:23:40,175
Argh!
234
00:23:41,011 --> 00:23:44,315
You win. Round two. Fight!
235
00:23:55,359 --> 00:23:57,962
- I'm hungry.
- What would you like?
236
00:23:57,995 --> 00:24:00,662
Anchoveta on toast.
237
00:24:24,521 --> 00:24:27,057
You'll have to make
me some more.
238
00:24:27,090 --> 00:24:31,428
- Haven't you had enough?
- Oh, no, deary. Not nearly.
239
00:24:31,461 --> 00:24:34,329
Gin to here, water to here,
240
00:24:34,865 --> 00:24:37,532
and a squeeze of lemon.
241
00:24:39,836 --> 00:24:42,139
Gin to there, water to there?
242
00:24:42,172 --> 00:24:43,641
You heard.
243
00:24:43,674 --> 00:24:46,110
So that's half gin
and half water?
244
00:24:46,143 --> 00:24:48,777
Are you retarded?
245
00:25:32,990 --> 00:25:35,724
Jesus.
246
00:25:45,502 --> 00:25:48,336
Can you come here, please?
247
00:25:51,842 --> 00:25:55,744
- Jesus!
- Don't ever water it down.
248
00:25:56,480 --> 00:25:59,414
Now go and make it properly.
249
00:26:40,757 --> 00:26:43,491
Shit.
250
00:26:43,994 --> 00:26:46,897
Give me my gin,
251
00:26:46,930 --> 00:26:48,966
you little shit!
252
00:26:48,999 --> 00:26:51,533
Don't you dare!
253
00:26:58,208 --> 00:27:01,412
Would you like another shot?
254
00:27:01,445 --> 00:27:04,112
I would. Thank you.
255
00:27:05,048 --> 00:27:07,582
Tell you what -
256
00:27:08,852 --> 00:27:11,419
I won't move.
257
00:27:21,965 --> 00:27:23,967
Finished?
258
00:27:24,000 --> 00:27:27,869
Seems I have run
out of ammunition.
259
00:29:18,281 --> 00:29:20,849
Go away, girl.
260
00:29:24,521 --> 00:29:26,921
Go away!
261
00:29:28,058 --> 00:29:30,494
Fuck off!
262
00:30:35,792 --> 00:30:38,927
Ruth.
263
00:30:42,599 --> 00:30:44,635
What were you thinking?
264
00:30:44,668 --> 00:30:49,070
Shut up and help me
up, you little fuckwit.
265
00:31:27,777 --> 00:31:30,113
How is your leg?
266
00:31:30,146 --> 00:31:32,714
Fine.
267
00:31:38,088 --> 00:31:40,655
Where's Sarah?
268
00:31:40,857 --> 00:31:42,726
No idea.
269
00:31:42,759 --> 00:31:44,061
She seemed upset.
270
00:31:44,094 --> 00:31:47,564
- Maybe she won't come back.
- Oh, she'll come back.
271
00:31:47,597 --> 00:31:50,365
She wants to save my soul.
272
00:31:51,434 --> 00:31:52,202
Fat chance.
273
00:31:52,235 --> 00:31:56,707
Sam, you are a bloody
shit. A bloody little shit.
274
00:31:56,740 --> 00:31:59,273
So are you.
275
00:32:00,076 --> 00:32:02,910
At least you're a fighter.
276
00:32:07,684 --> 00:32:10,220
I'll go see where Sarah is.
277
00:32:10,253 --> 00:32:13,955
Stay. Please have
a drink with me.
278
00:32:35,478 --> 00:32:37,514
Why did you come here?
279
00:32:37,547 --> 00:32:42,319
Can we not have
some small talk first?
280
00:32:42,352 --> 00:32:44,588
Sure.
281
00:32:44,621 --> 00:32:49,860
- Why did you come here?
- Oh, Christ's sake.
282
00:32:49,893 --> 00:32:52,663
I needed a
I needed a holiday.
283
00:32:52,696 --> 00:32:56,700
You have a broken leg,
and you and Dad hate each other.
284
00:32:56,733 --> 00:32:59,434
No. I don't hate him.
285
00:32:59,803 --> 00:33:02,572
I sent him away to boarding
school from the age of 5,
286
00:33:02,605 --> 00:33:05,375
and I never told him
who his father was,
287
00:33:05,408 --> 00:33:08,476
but I don't hate your father.
288
00:33:13,783 --> 00:33:17,251
- What do you want?
- What do I want?
289
00:33:20,590 --> 00:33:23,627
I want one more passionate
love affair.
290
00:33:26,196 --> 00:33:27,030
Well, that's gonna be hard,
291
00:33:27,063 --> 00:33:28,532
considering your
current situation.
292
00:33:28,565 --> 00:33:31,199
You have no idea.
293
00:33:31,601 --> 00:33:33,970
Now finish your drink.
294
00:33:34,003 --> 00:33:37,007
- No. I'm not thirsty.
- Oh, come on.
295
00:33:37,040 --> 00:33:38,408
We're not gonna have
a decent conversation
296
00:33:38,441 --> 00:33:43,978
if we don't get drunk. Give it
to me. I'll show you how.
297
00:33:54,591 --> 00:33:56,991
Ah. See?
298
00:34:13,510 --> 00:34:15,912
Happy?
299
00:34:15,945 --> 00:34:20,148
Can you do it again?
300
00:34:28,324 --> 00:34:31,425
Enough.
301
00:34:52,549 --> 00:34:55,483
I don't like this room much.
302
00:34:57,720 --> 00:35:02,190
Must be rather painful
having me occupy it.
303
00:35:04,828 --> 00:35:07,261
It is.
304
00:35:08,364 --> 00:35:10,865
I'm sorry.
305
00:35:46,069 --> 00:35:49,406
You didn't try to drink
with her, did you?
306
00:35:49,439 --> 00:35:50,240
I did.
307
00:35:50,273 --> 00:35:53,643
Well,
you're an idiot, then.
308
00:35:56,980 --> 00:35:58,114
How does she do it?
309
00:35:58,147 --> 00:36:01,585
She has the constitution
of a goat.
310
00:36:01,618 --> 00:36:02,519
Is she all right?
311
00:36:02,552 --> 00:36:06,890
I'm gonna take her into the
hospital later for a check-up.
312
00:36:06,923 --> 00:36:09,359
I need your help.
313
00:36:09,392 --> 00:36:12,260
- Uh-
- I wasn't asking.
314
00:36:12,795 --> 00:36:15,563
- Sure.
- Let me, um
315
00:36:16,199 --> 00:36:19,066
Let me look at that for you.
316
00:36:28,444 --> 00:36:31,345
Relax, please.
317
00:36:42,558 --> 00:36:43,927
Is she always like this?
318
00:36:43,960 --> 00:36:46,897
I think it's got worse
since she hurt her leg.
319
00:36:46,930 --> 00:36:50,200
- But you left me with her.
- Yes. Well,...
320
00:36:50,233 --> 00:36:55,036
sometimes there's only
so much one can take.
321
00:36:58,408 --> 00:37:01,678
She really drunk you under
the table, didn't she?
322
00:37:01,711 --> 00:37:04,478
It's the gin. It's awful.
323
00:37:06,683 --> 00:37:09,386
Why did you come here with her?
324
00:37:09,419 --> 00:37:12,086
I don't really know.
325
00:37:14,857 --> 00:37:15,425
What's all this?
326
00:37:15,458 --> 00:37:18,695
I've been putting these
together for her.
327
00:37:18,728 --> 00:37:21,429
She hates me doing it.
328
00:37:22,198 --> 00:37:23,967
She looks like she's
had a lot of fun.
329
00:37:24,000 --> 00:37:27,504
That's one way of putting
it. She was really there,
330
00:37:27,537 --> 00:37:29,606
on the front lines,
taking photos.
331
00:37:29,639 --> 00:37:31,541
- Really?
- Can you imagine?
332
00:37:31,574 --> 00:37:33,310
Coming!
333
00:37:33,343 --> 00:37:35,245
- She's up?
- She's always up early.
334
00:37:35,278 --> 00:37:38,646
I said I'm coming.
335
00:38:32,035 --> 00:38:35,069
Most people like sunsets.
336
00:38:35,805 --> 00:38:38,472
I love the sunrise.
337
00:38:39,375 --> 00:38:41,745
- Yeah, it's nice.
- Nice?
338
00:38:41,778 --> 00:38:44,478
Please read some more.
339
00:38:44,580 --> 00:38:48,716
This light allows
the imagination in.
340
00:38:48,918 --> 00:38:52,188
Even these unkempt gardens
hold some magic.
341
00:38:52,221 --> 00:38:57,391
One more hour, and they're
just overrun and crap.
342
00:38:59,028 --> 00:39:01,595
Those photos.
343
00:39:01,731 --> 00:39:02,365
You took them?
344
00:39:02,398 --> 00:39:05,735
Your father hasn't told you
much about me, has he?
345
00:39:05,768 --> 00:39:10,540
He said you were a photographer
and that you went to war.
346
00:39:10,573 --> 00:39:13,441
- I did.
- Which ones?
347
00:39:13,843 --> 00:39:16,510
Most of them, I suppose.
348
00:39:20,516 --> 00:39:21,918
Thank you, Sarah.
349
00:39:21,951 --> 00:39:24,854
I love the
games we humans play.
350
00:39:24,887 --> 00:39:26,356
- Games?
- Each morning,
351
00:39:26,389 --> 00:39:28,024
she brings me a cup
of tea, in the hope
352
00:39:28,057 --> 00:39:33,427
that I will reach for it
before I reach for my usual.
353
00:39:33,896 --> 00:39:37,267
- And you don't go for it?
- Of course not.
354
00:39:37,300 --> 00:39:39,803
But I pretend to be grateful.
355
00:39:39,836 --> 00:39:43,237
- Why?
- That's the game we play.
356
00:39:50,213 --> 00:39:52,880
Are we gonna play games?
357
00:39:55,485 --> 00:39:58,185
Well, then. We shan't.
358
00:40:00,356 --> 00:40:03,760
Perhaps you can get some of you
friends over to sort out this
359
00:40:03,793 --> 00:40:05,295
mess.
360
00:40:05,328 --> 00:40:07,263
No, I don't think my friends
361
00:40:07,296 --> 00:40:09,332
are gonna wanna clean up
these gardens.
362
00:40:09,365 --> 00:40:12,202
- Why not?
- Cos we're all drunken louts.
363
00:40:12,235 --> 00:40:16,837
You sound
like my kind of people.
364
00:41:07,790 --> 00:41:11,427
- Can you knock!?
- Sorry.
365
00:41:11,460 --> 00:41:13,429
What do you want?
366
00:41:13,462 --> 00:41:17,734
She asked me to get some
new clothes for you.
367
00:41:17,767 --> 00:41:21,838
- Why?
- She said you dress like shit.
368
00:41:36,352 --> 00:41:38,655
Come in.
369
00:41:40,356 --> 00:41:41,658
- Hmm.
370
00:41:41,691 --> 00:41:43,693
- Turn around.
- I'm not turning around.
371
00:41:43,726 --> 00:41:48,462
Shut up, turn around,
and tuck yourself in.
372
00:41:53,836 --> 00:41:57,941
Women appreciate a man who
takes pride in his appearance.
373
00:41:57,974 --> 00:42:00,276
How do you feel?
374
00:42:00,309 --> 00:42:05,114
- I feel like a dick.
- Well, you don't look like one.
375
00:42:05,147 --> 00:42:09,984
No. I... I think it could
improve your sex life.
376
00:42:11,988 --> 00:42:15,625
- What do you mean by that?
- What do you think I mean?
377
00:42:15,658 --> 00:42:17,760
- Well, I'm not-
- Of course not.
378
00:42:17,793 --> 00:42:20,263
You just haven't had sex yet.
379
00:42:20,296 --> 00:42:23,967
- I'm not a virgin!
- I never said you were.
380
00:42:24,000 --> 00:42:26,567
Hello, Sarah.
381
00:42:26,736 --> 00:42:29,339
What do you think?
382
00:42:29,372 --> 00:42:30,873
- Oh.
383
00:42:30,906 --> 00:42:34,708
Very handsome.
384
00:42:52,061 --> 00:42:55,465
- (SEATBELT CLICKS, KEYS JANGLE
- What are you doing?
385
00:42:55,498 --> 00:42:59,302
- Taking you to the doctor.
- Where are your flannels?
386
00:42:59,335 --> 00:43:00,103
Excuse me?
387
00:43:00,136 --> 00:43:03,940
We're not leaving until you
have your flannels on.
388
00:43:06,642 --> 00:43:10,911
Well, I guess we're
going anywhere, then.
389
00:43:41,577 --> 00:43:45,081
There's a little healing
going on, but not much.
390
00:43:45,114 --> 00:43:49,616
- What do you mean?
- Things are going slowly.
391
00:43:50,453 --> 00:43:53,089
Could I walk again?
392
00:43:53,122 --> 00:43:55,758
Not like you used to.
393
00:43:55,791 --> 00:43:58,361
Is there anything else?
394
00:43:58,394 --> 00:44:01,597
Perhaps we should think
about putting in a catheter.
395
00:44:01,630 --> 00:44:04,734
It will limit your trips to the
bathroom and take away any
396
00:44:04,767 --> 00:44:10,471
unnecessary movement from
the leg. That could help.
397
00:44:11,307 --> 00:44:14,675
- Sarah?
- It might be a good idea.
398
00:44:23,119 --> 00:44:26,887
What happens if I
meet someone,...
399
00:44:28,791 --> 00:44:31,492
we have a few drinks.
400
00:44:31,961 --> 00:44:34,530
Do I have to spell it out?
401
00:44:34,563 --> 00:44:39,800
You will have to abstain
from sexual intercourse.
402
00:44:40,002 --> 00:44:42,403
Mm.
403
00:44:43,239 --> 00:44:46,473
Listen to me very carefully.
404
00:44:47,143 --> 00:44:49,212
I will walk again,...
405
00:44:49,245 --> 00:44:53,614
and I will never have
a fucking catheter!
406
00:44:55,551 --> 00:44:57,220
OK.
407
00:45:22,511 --> 00:45:26,580
- What was it like?
- What was what like?
408
00:45:27,183 --> 00:45:29,583
War.
409
00:45:33,722 --> 00:45:36,690
War is It's simply a waste.
410
00:45:37,693 --> 00:45:40,527
A senseless bloody waste.
411
00:45:43,732 --> 00:45:46,834
Some boys like you get to live.
412
00:45:48,204 --> 00:45:50,771
Others don't.
413
00:45:52,875 --> 00:45:55,144
Tell you what -
I think we should have a party.
414
00:45:55,177 --> 00:45:57,013
- That sounds like fun.
- Mm.
415
00:45:57,046 --> 00:46:00,249
- With who?
- Your drunken louts.
416
00:46:00,282 --> 00:46:00,716
Ah, no.
417
00:46:00,749 --> 00:46:01,818
I don't think that's
a good idea.
418
00:46:01,851 --> 00:46:04,954
- Why not?
- The place will get smashed.
419
00:46:04,987 --> 00:46:05,555
Dad'll kill me.
420
00:46:05,588 --> 00:46:07,223
Well, your dad has always
had a stick up his bum.
421
00:46:07,256 --> 00:46:09,292
Why doesn't he want
you to have fun?
422
00:46:09,325 --> 00:46:11,127
Mm. Ruth!
423
00:46:11,160 --> 00:46:13,963
I did something dumb last time.
424
00:46:13,996 --> 00:46:16,332
What did you do?
425
00:46:16,365 --> 00:46:20,534
- It doesn't matter.
- Go on. Spit it out.
426
00:46:26,175 --> 00:46:28,742
Mum was sick.
427
00:46:31,814 --> 00:46:34,581
Dad wanted to cheer me up.
428
00:46:35,584 --> 00:46:38,252
So we threw a party.
429
00:46:38,854 --> 00:46:41,791
And I got drunk and
decided I wanted to...
430
00:46:41,824 --> 00:46:46,193
drive to the hospital
at 3 in the morning.
431
00:46:50,266 --> 00:46:52,900
But I crashed,...
432
00:46:53,168 --> 00:46:55,204
badly. I
433
00:46:55,237 --> 00:46:57,173
totalled Dad's car.
434
00:46:57,206 --> 00:46:59,742
- You were OK?
- Yeah.
435
00:46:59,775 --> 00:47:05,381
But then one of my friends brok
a tap and flooded the house.
436
00:47:05,414 --> 00:47:07,948
It was carnage.
437
00:47:09,318 --> 00:47:13,923
Perhaps I want some carnage
right now.
438
00:48:15,417 --> 00:48:17,985
Hello?
439
00:48:18,487 --> 00:48:20,656
Hello?
440
00:48:20,689 --> 00:48:23,357
Hi. Is Robert there?
441
00:48:23,525 --> 00:48:26,660
Is that you, Steven?
442
00:48:27,963 --> 00:48:30,266
- Steven?
- Yes.
443
00:48:30,299 --> 00:48:34,067
Darling,
it's your lawyer.
444
00:48:35,604 --> 00:48:38,171
Hello, Steve?
445
00:48:39,975 --> 00:48:42,676
- Hi, Dad.
- Sam.
446
00:48:43,912 --> 00:48:45,781
'Darling?'
447
00:48:45,814 --> 00:48:48,150
- Who's that?
- She's a friend.
448
00:48:48,183 --> 00:48:51,018
- Really?
- Yes.
449
00:48:53,122 --> 00:48:55,324
- I hope you're having fun,...
- Sam.
450
00:48:55,357 --> 00:48:58,928
...while I look after
your mother.
451
00:48:58,961 --> 00:49:01,097
It must be 3 in the morning.
452
00:49:01,130 --> 00:49:03,933
Do you want to talk
about this now?
453
00:49:05,901 --> 00:49:08,037
- No. Not really.
- I'll be home soon.
454
00:49:08,070 --> 00:49:12,108
I'm almost done here.
I loved your mother, Sam.
455
00:49:12,141 --> 00:49:14,841
I miss her every day.
456
00:49:15,544 --> 00:49:17,246
Sure.
457
00:49:17,279 --> 00:49:18,481
- Sam.
- Anyways,
458
00:49:18,514 --> 00:49:22,251
I was just ringing to say
that we're having a party.
459
00:49:22,284 --> 00:49:25,018
Sam-
460
00:49:30,793 --> 00:49:33,396
All right!
461
00:49:35,764 --> 00:49:39,001
So, write down your order,
in terms of alcohol,
462
00:49:39,034 --> 00:49:40,603
and Sarah will
go out and buy it.
463
00:49:40,636 --> 00:49:42,338
- I will?
- In return,
464
00:49:42,371 --> 00:49:44,774
I want you to clean
up these gardens.
465
00:49:44,807 --> 00:49:46,842
As you can see,
they're a disgrace.
466
00:49:46,875 --> 00:49:49,211
It's a lot of work,
467
00:49:49,244 --> 00:49:50,312
- Miss.
- Yes.
468
00:49:50,345 --> 00:49:52,214
So, how much
booze are we talking?
469
00:49:52,247 --> 00:49:54,948
How much do you want?
470
00:49:55,217 --> 00:49:57,420
- Three kegs?
- Deal.
471
00:49:57,453 --> 00:49:59,989
Really?
472
00:50:00,022 --> 00:50:02,324
But no fucking about.
473
00:50:02,357 --> 00:50:05,361
I'm expecting a proper
job from you,
474
00:50:05,394 --> 00:50:08,061
or you get nothing.
475
00:50:09,364 --> 00:50:11,467
- Oh yeah.
- Choice.
476
00:50:47,035 --> 00:50:49,171
It's cheaper than
a gardener, I suppose.
477
00:50:49,204 --> 00:50:51,574
I'm enjoying the view.
478
00:50:51,607 --> 00:50:54,274
You're such a tart.
479
00:51:46,094 --> 00:51:46,996
Oh, shot!
480
00:51:47,029 --> 00:51:49,198
Whoo-hoo!
481
00:51:49,231 --> 00:51:52,334
- Let's go. Let's go.
- Yeah, bro.
482
00:51:54,670 --> 00:51:58,808
It always surprises me that
your father came here.
483
00:51:58,841 --> 00:52:01,541
This was Mum's dream.
484
00:52:02,511 --> 00:52:04,547
And he wanted to
get away from me.
485
00:52:05,480 --> 00:52:10,083
Why didn't you tell him
who his father was?
486
00:52:10,385 --> 00:52:12,588
I wasn't ready.
487
00:52:12,621 --> 00:52:15,255
And when I was,...
488
00:52:15,390 --> 00:52:18,091
he wasn't interested.
489
00:52:18,560 --> 00:52:21,461
- Who was he?
- Some fool.
490
00:52:29,271 --> 00:52:31,407
Have you ever been
up here at sunrise?
491
00:52:31,440 --> 00:52:34,610
Once. Mum and I brought
our sleeping bags up,
492
00:52:34,643 --> 00:52:35,978
and we slept under the stars.
493
00:52:36,011 --> 00:52:38,948
I'd like to do that once
before I head back.
494
00:52:38,981 --> 00:52:40,182
Is that right?
495
00:52:40,215 --> 00:52:41,217
You don't think
I could handle it?
496
00:52:41,250 --> 00:52:43,452
Oh, I never said that.
497
00:52:43,485 --> 00:52:45,187
What?!
498
00:52:45,220 --> 00:52:47,156
Hey, don't point that shit
at me, man - seriously.
499
00:52:47,189 --> 00:52:48,190
Oh, it's not loaded, you pussy.
500
00:52:48,223 --> 00:52:49,124
Fuck off.
501
00:52:49,157 --> 00:52:51,627
Seeing someone
shot is not pleasant.
502
00:52:51,660 --> 00:52:54,196
I've seen boys younger
than you with their brains
503
00:52:54,229 --> 00:52:58,367
decorating their
best friends' chests.
504
00:52:58,400 --> 00:53:01,203
Now, hand it over, and
I'll show you how to use it.
505
00:53:01,236 --> 00:53:03,505
- Go on, then.
- Mm.
506
00:53:06,541 --> 00:53:09,342
OK.
507
00:53:10,112 --> 00:53:12,715
This is gonna be interesting.
508
00:53:12,748 --> 00:53:14,350
Pull!
509
00:53:14,383 --> 00:53:16,652
Oh shit!
510
00:53:16,685 --> 00:53:19,452
Again!
511
00:53:24,359 --> 00:53:27,360
Cheers.
512
00:53:41,810 --> 00:53:44,544
- Is that her?
- Yeah.
513
00:53:45,814 --> 00:53:47,616
She was hot. I would definitely-
514
00:53:47,649 --> 00:53:51,120
You're talking about my grandma.
515
00:53:51,153 --> 00:53:53,489
Right. Sorry.
516
00:53:53,522 --> 00:53:55,424
- Holy shit.
- What?
517
00:53:55,457 --> 00:53:56,191
Females are arriving,
518
00:53:56,224 --> 00:53:57,893
and there's some pretty
good-looking ones too!
519
00:53:57,926 --> 00:54:01,127
Bullshit. Really?
520
00:54:01,330 --> 00:54:03,964
Sorry. Excuse me.
521
00:54:10,572 --> 00:54:13,876
Oh, guess the word got around
522
00:54:58,186 --> 00:55:01,323
- Hey. Um...
- Hi. Where are you from?
523
00:55:01,356 --> 00:55:05,461
You're not from around here.
524
00:55:18,140 --> 00:55:20,707
Oh, it's you.
525
00:55:21,176 --> 00:55:23,212
Are we making too much
noise or something?
526
00:55:23,245 --> 00:55:25,114
Oh, wouldn't that
make me a cliché?
527
00:55:25,147 --> 00:55:29,718
Old woman who wants peace
and quiet.
528
00:55:29,751 --> 00:55:32,786
So what's the problem, then?
529
00:55:32,921 --> 00:55:34,490
There's no problem.
530
00:55:34,523 --> 00:55:36,992
- You said you wanted carnage.
- I did.
531
00:55:37,025 --> 00:55:39,628
But a little bit of
sophistication wouldn't hurt.
532
00:55:39,661 --> 00:55:41,397
Oh, we don't do
sophisticated carnage.
533
00:55:41,430 --> 00:55:45,200
Obviously not. Look.
Why don't you just go outside,
534
00:55:45,233 --> 00:55:48,337
find a girl, seduce her?
You're not gonna get laid
535
00:55:48,370 --> 00:55:52,372
wheeling an old woman
around a party.
536
00:55:52,541 --> 00:55:55,575
Are you afraid of something?
537
00:55:56,611 --> 00:55:58,580
What? No.
538
00:55:58,613 --> 00:56:01,583
Do you not wanna
be seen with me?
539
00:56:01,616 --> 00:56:04,717
- No.
- Good!
540
00:56:09,591 --> 00:56:11,794
Uh-oh. LAUGHS: You are a shit.
541
00:56:11,827 --> 00:56:14,563
Don't you
542
00:56:27,676 --> 00:56:30,712
- Hello, love.
- Hello, handsome.
543
00:56:30,745 --> 00:56:33,482
- Don't be a hold-out.
- Eh?
544
00:56:33,515 --> 00:56:34,249
Offer her some smoke.
545
00:56:34,282 --> 00:56:37,584
It isn't polite to
bogart a joint.
546
00:56:37,652 --> 00:56:39,688
Do you want some?
547
00:56:52,134 --> 00:56:54,269
I've had better.
548
00:56:54,302 --> 00:56:56,605
- Sarah?
- Absolutely not.
549
00:57:48,790 --> 00:57:50,993
- Hey.
- Hey.
550
00:57:51,026 --> 00:57:52,594
You having fun?
551
00:57:52,627 --> 00:57:55,030
Yep.
552
00:58:16,251 --> 00:58:20,389
Can you scratch her eyes out?
553
00:58:20,422 --> 00:58:22,858
I'm not doing your dirty work.
554
00:58:28,196 --> 00:58:30,730
Shall we dance?
555
00:58:30,865 --> 00:58:34,367
- You could drop me.
- No, I won't.
556
00:58:34,803 --> 00:58:38,607
You better not.
557
01:00:10,098 --> 01:00:12,334
I can take it from here.
558
01:01:02,851 --> 01:01:05,385
Ruth.
559
01:01:10,692 --> 01:01:13,126
Ruth.
560
01:01:15,997 --> 01:01:18,166
Ruth.
561
01:01:18,199 --> 01:01:21,636
We'll see you at the hospital.
562
01:01:21,669 --> 01:01:24,070
OK.
563
01:01:57,305 --> 01:01:58,874
Um,
564
01:01:58,907 --> 01:02:03,943
I'll have the pathology
results tomorrow. OK?
565
01:03:39,574 --> 01:03:42,675
Thanks.
566
01:04:09,637 --> 01:04:12,140
I need a cup of coffee.
Do you want one?
567
01:04:12,173 --> 01:04:14,974
- No, thank you.
- Sam?
568
01:04:15,376 --> 01:04:18,044
I'm fine. Thank you.
569
01:04:30,491 --> 01:04:33,025
How are you?
570
01:04:34,996 --> 01:04:37,165
- I'm all right.
- I should have been here.
571
01:04:37,198 --> 01:04:40,068
We were
fine without you.
572
01:04:40,101 --> 01:04:43,135
Oh yes. Well, obviously not.
573
01:04:58,686 --> 01:05:01,354
How are you feeling?
574
01:05:02,624 --> 01:05:05,191
I'm all right.
575
01:05:05,259 --> 01:05:07,927
I shouldn't be here.
576
01:05:08,162 --> 01:05:09,631
It's up to you and Dad, I guess.
577
01:05:09,664 --> 01:05:12,231
It's up to me.
578
01:05:14,402 --> 01:05:17,069
Uh, I got you a present.
579
01:05:21,976 --> 01:05:24,644
Don't go overboard.
580
01:05:39,560 --> 01:05:42,962
The taint of rubber...
581
01:05:43,731 --> 01:05:46,432
adds a certain charm.
582
01:05:50,104 --> 01:05:53,241
You said you didn't
wanna play games.
583
01:05:53,274 --> 01:05:55,675
I don't.
584
01:05:57,745 --> 01:06:00,312
Are you dying?
585
01:06:01,749 --> 01:06:04,150
Well,...
586
01:06:04,318 --> 01:06:06,852
we're all dying.
587
01:06:07,388 --> 01:06:09,955
I wanna know.
588
01:06:12,427 --> 01:06:14,827
Yes.
589
01:06:18,599 --> 01:06:24,170
- Why didn't you tell me?
- Would you have spoken to me,
590
01:06:24,338 --> 01:06:26,872
if you knew?
591
01:06:31,145 --> 01:06:33,913
Can I ask you a question?
592
01:06:38,252 --> 01:06:43,055
When you crashed your
dad's car at the party,
593
01:06:44,058 --> 01:06:47,359
- did you do it on purpose?
- What?
594
01:06:47,495 --> 01:06:50,062
You heard me.
595
01:07:35,543 --> 01:07:38,379
The hospital just called to
say they're moving Ruth
596
01:07:38,412 --> 01:07:40,946
to the hospice.
597
01:07:41,516 --> 01:07:45,987
Can you stop by and see her
on your way back to school?
598
01:07:46,020 --> 01:07:48,454
Nope.
599
01:07:51,726 --> 01:07:53,695
I'm worried he's gonna
try and keep her there.
600
01:07:53,728 --> 01:07:54,462
Aren't you her nurse?
601
01:07:54,495 --> 01:07:57,832
Your father's not interested
in what I think any more.
602
01:07:57,865 --> 01:08:00,902
- Well, he's in charge.
- She doesn't want to die alone.
603
01:08:00,935 --> 01:08:03,171
- That's why she came here.
- Really?
604
01:08:03,204 --> 01:08:05,707
Doesn't she have
friends back home?
605
01:08:05,740 --> 01:08:08,576
- Not really.
- Well, that's not surprising.
606
01:08:08,609 --> 01:08:13,245
- She's afraid.
- Well, that's her problem.
607
01:08:30,798 --> 01:08:33,833
Mum didn't wanna be alone.
608
01:08:37,738 --> 01:08:42,441
She wanted me to be with
her when she died,...
609
01:08:43,077 --> 01:08:46,011
hold her hand as she passed.
610
01:08:48,683 --> 01:08:51,550
And I promised her I would.
611
01:08:53,254 --> 01:08:55,490
And then she started to go, and
612
01:08:55,523 --> 01:08:59,227
it looked like she
was in pain,...
613
01:08:59,260 --> 01:09:03,495
started making all
these funny sounds.
614
01:09:05,199 --> 01:09:07,867
I couldn't bear it.
615
01:09:10,771 --> 01:09:13,074
I was scared, afraid,
616
01:09:13,107 --> 01:09:15,577
so I left.
617
01:09:15,610 --> 01:09:18,277
And she died without me.
618
01:09:20,448 --> 01:09:22,116
I'm a coward.
619
01:09:22,149 --> 01:09:27,319
- You're not a coward.
- I got stoned at her funeral.
620
01:09:28,322 --> 01:09:32,024
I haven't been to
her grave since.
621
01:09:40,101 --> 01:09:42,470
I didn't know she was
dying until she got here.
622
01:09:42,503 --> 01:09:45,206
- Right.
- That's why I had to go back.
623
01:09:45,239 --> 01:09:47,575
I should never have
allowed her into our lives.
624
01:09:47,608 --> 01:09:50,745
I made a mistake, and I'm sorry.
625
01:09:51,412 --> 01:09:54,015
The doctors want her to stay
in the hospital. I agree.
626
01:09:54,048 --> 01:09:57,252
It's for the best. She won't
come back home, OK?
627
01:09:57,285 --> 01:09:59,952
I really don't care.
628
01:10:06,560 --> 01:10:08,162
Sam!
629
01:10:40,995 --> 01:10:44,165
Away, old man;
give me thy hand; away!
630
01:10:44,198 --> 01:10:47,302
King Lear hath lost,
he and his daughter taken.
631
01:10:47,335 --> 01:10:50,102
A man may rot, even here.
632
01:10:55,142 --> 01:10:57,812
Men must endure
their going hence,
633
01:10:57,845 --> 01:11:00,315
even as their coming hither.
634
01:11:01,615 --> 01:11:04,018
Ripeness is all. Come on.
635
01:11:04,051 --> 01:11:06,719
And that's true too.
636
01:11:08,456 --> 01:11:10,992
Mr Stevenson?
637
01:11:48,729 --> 01:11:50,565
Dude.
638
01:11:52,700 --> 01:11:55,401
Stevenson. Stevenson!
639
01:11:55,536 --> 01:11:59,140
What are you doing?
Stop. Stop it!
640
01:11:59,173 --> 01:12:01,676
Stop it! Stop it!
641
01:12:01,709 --> 01:12:03,511
Awesome!
642
01:12:03,544 --> 01:12:07,915
You're expelled, Stevenson.
You hear me?
643
01:12:07,948 --> 01:12:09,817
You're gone!
644
01:12:41,682 --> 01:12:44,185
Aren't you supposed
to be at school?
645
01:12:44,218 --> 01:12:46,254
I got expelled.
646
01:12:46,287 --> 01:12:50,255
I'm proud of you.
647
01:12:50,758 --> 01:12:53,561
All the best people
get expelled.
648
01:12:53,594 --> 01:12:55,396
I was expelled, you know.
649
01:12:55,429 --> 01:12:58,397
- I'm sure you were.
- Twice.
650
01:13:00,701 --> 01:13:03,368
Let's go back home.
651
01:13:39,607 --> 01:13:42,043
Goodnight.
652
01:13:42,076 --> 01:13:43,978
Goodnight.
653
01:14:01,262 --> 01:14:03,231
Yes.
654
01:14:03,264 --> 01:14:07,135
Can you not see it
from his perspective?
655
01:14:07,168 --> 01:14:10,638
He's been through
a lot. I thought
656
01:14:10,671 --> 01:14:12,340
Yeah. But perhap...
657
01:14:12,373 --> 01:14:17,945
Yes, I understand that rules
are important - it's just
658
01:14:17,978 --> 01:14:20,512
Well
659
01:14:21,015 --> 01:14:23,918
Thank you.
660
01:14:23,951 --> 01:14:26,518
Fucking idiot.
661
01:14:28,556 --> 01:14:30,791
She has to go back.
662
01:14:30,824 --> 01:14:32,393
That would be a shame.
663
01:14:32,426 --> 01:14:35,997
You've thrown away
your education.
664
01:14:36,030 --> 01:14:38,530
For what?
665
01:14:39,466 --> 01:14:43,004
I'm asking you a question.
What were you thinking?
666
01:14:43,037 --> 01:14:45,039
What were you thinking?
667
01:14:45,072 --> 01:14:46,841
Sending me to boarding school?
668
01:14:46,874 --> 01:14:49,110
- Is that what this is about?
- Two months after mum died.
669
01:14:49,143 --> 01:14:52,380
Sam, we spoke about
this. It was for the best.
670
01:14:52,413 --> 01:14:55,483
Was it for the best to leave me
alone and go shag your new
671
01:14:55,516 --> 01:14:58,217
girlfriend in England?
672
01:14:59,954 --> 01:15:03,424
I have never betrayed
your mother.
673
01:15:03,457 --> 01:15:06,761
If you care so much about her,
why haven't you been to see her?
674
01:15:06,794 --> 01:15:12,698
Not having a father doesn't mea
you can be a shit one to me!
675
01:17:14,488 --> 01:17:19,527
I thought you would be better
off without me, Sam.
676
01:17:19,560 --> 01:17:22,060
I'm sorry.
677
01:18:02,936 --> 01:18:05,771
They're deciding my fate.
678
01:18:06,540 --> 01:18:09,577
We don't need to do any more
tests - you can tell by the lack
679
01:18:09,610 --> 01:18:12,146
of urine that her
kidneys are failing.
680
01:18:12,179 --> 01:18:14,014
What can we expect?
681
01:18:14,047 --> 01:18:15,683
She'll start to feel more pain,
682
01:18:15,716 --> 01:18:18,986
and gradually,
her lungs will fill with fluid.
683
01:18:19,019 --> 01:18:21,689
Her breaths will become
longer, and...
684
01:18:21,722 --> 01:18:24,825
she'll die. She should
be in the hospice.
685
01:18:24,858 --> 01:18:27,526
She's staying here.
686
01:18:28,395 --> 01:18:30,798
She has a nurse.
687
01:18:30,831 --> 01:18:33,401
She's staying here.
688
01:18:33,434 --> 01:18:35,269
OK.
689
01:18:35,302 --> 01:18:38,339
I'll leave you something
for the pain.
690
01:18:38,372 --> 01:18:40,872
Thank you.
691
01:18:42,042 --> 01:18:43,878
Sam, take my shoes off.
692
01:18:43,911 --> 01:18:47,946
I want to feel the grass
under my feet.
693
01:18:49,016 --> 01:18:51,716
Can you help me stand?
694
01:18:52,419 --> 01:18:54,820
Please.
695
01:19:25,452 --> 01:19:28,022
Oh, it's good.
696
01:19:28,055 --> 01:19:31,756
Just let me go.
697
01:19:43,971 --> 01:19:47,672
I definitely won't
be going home.
698
01:19:47,741 --> 01:19:52,511
Well, England's crap anyway.
699
01:19:56,683 --> 01:19:59,217
I love you, Sam.
700
01:20:04,391 --> 01:20:06,427
I wish you didn't.
701
01:20:06,460 --> 01:20:09,027
But it's true.
702
01:20:14,301 --> 01:20:15,603
Sam.
703
01:20:15,636 --> 01:20:20,238
There's one last thing
I need your help with.
704
01:20:21,642 --> 01:20:24,142
Anything.
705
01:20:39,293 --> 01:20:41,960
I'm doing this for you.
706
01:20:42,095 --> 01:20:46,867
Through the suffering, death an
resurrection of Jesus Christ,
707
01:20:46,900 --> 01:20:51,836
may almighty God free
you from all punishment.
708
01:20:51,939 --> 01:20:54,606
The body of Christ.
709
01:21:18,131 --> 01:21:20,367
I've still got it.
710
01:21:20,400 --> 01:21:23,068
Yes. Yes, you have.
711
01:23:04,337 --> 01:23:06,871
Ruth?
712
01:23:10,410 --> 01:23:12,944
Ruth?
713
01:23:20,053 --> 01:23:24,789
Is it time
for our little outing?
714
01:23:26,960 --> 01:23:29,494
Yeah.
715
01:27:36,409 --> 01:27:39,446
I never thanked you for
cleaning up the garden.
716
01:27:39,479 --> 01:27:41,949
Well, she bribed
us with alcohol.
717
01:27:41,982 --> 01:27:44,515
Oh. You know,...
718
01:27:45,719 --> 01:27:48,686
she threw a knife at me once.
719
01:27:49,522 --> 01:27:52,225
- Really?
- She was drunk.
720
01:27:52,258 --> 01:27:55,762
Missed my head by an inch and
stuck in a knot of wood in the
721
01:27:55,795 --> 01:27:58,031
door.
722
01:27:58,064 --> 01:28:02,233
I was just trying to
get her attention.
723
01:28:03,136 --> 01:28:05,272
- She threw a cup at me.
- And?
724
01:28:05,305 --> 01:28:07,674
- And she didn't miss.
- Well, you probably knew her
725
01:28:07,707 --> 01:28:11,409
better than me.
726
01:28:16,249 --> 01:28:21,285
She never told me
who my father was.
727
01:28:27,594 --> 01:28:30,261
I don't think she knew.
728
01:28:32,699 --> 01:28:35,366
That sounds about right.
729
01:28:46,613 --> 01:28:50,517
If you've got something
you wanna say to her,...
730
01:28:50,550 --> 01:28:54,552
now is pretty much
your last chance.
731
01:28:55,622 --> 01:28:58,291
I mean, she's not gonna
argue back now.
732
01:29:03,830 --> 01:29:06,967
You're like your mother, Sam.
733
01:29:07,000 --> 01:29:09,667
She was the strong one.
734
01:29:10,603 --> 01:29:13,171
The kind one.
735
01:31:28,536 --> 01:31:33,536
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull