1
00:00:12,178 --> 00:00:19,185
37 GODZIN WCZEŚNIEJ
2
00:00:25,608 --> 00:00:26,943
Co z Hyun-su?
3
00:00:29,904 --> 00:00:31,030
Stracił pamięć.
4
00:00:31,906 --> 00:00:33,074
Całą?
5
00:00:33,908 --> 00:00:35,368
Nie wiem.
6
00:00:38,121 --> 00:00:40,081
W takim razie mam nadzieję,
7
00:00:40,665 --> 00:00:42,959
że stracił też złe wspomnienia.
8
00:00:46,629 --> 00:00:47,922
Tego by nie chciał.
9
00:00:49,632 --> 00:00:51,259
Bez wspomnień
10
00:00:53,094 --> 00:00:55,305
naprawdę byłby potworem.
11
00:01:03,730 --> 00:01:04,564
Ji-su.
12
00:01:06,149 --> 00:01:07,358
Mam prośbę.
13
00:01:10,320 --> 00:01:11,154
Jaką?
14
00:01:13,448 --> 00:01:16,576
Nie będę mógł dłużej z wami przebywać.
15
00:01:20,163 --> 00:01:21,956
Od teraz to ty
16
00:01:23,416 --> 00:01:24,918
musisz chronić to miejsce.
17
00:01:26,544 --> 00:01:27,754
Chroń ludzi
18
00:01:29,547 --> 00:01:30,632
i Eun-yu.
19
00:02:12,465 --> 00:02:14,551
NA PODSTAWIE SWEET HOME
KIMA CARNBY’EGO I HWANG YOUNG-CHANA
20
00:02:43,746 --> 00:02:50,753
SWEET HOME
21
00:02:53,882 --> 00:02:54,966
Skręć w lewo.
22
00:03:12,734 --> 00:03:17,196
OSIEDLE ZIELONY DOM
23
00:03:17,280 --> 00:03:19,073
Chyba żartujesz!
24
00:03:19,741 --> 00:03:21,659
Po co tu wróciliśmy? Oszalałaś?
25
00:03:22,535 --> 00:03:23,870
Popełniasz błąd.
26
00:03:24,454 --> 00:03:25,330
Zawróćmy.
27
00:03:26,039 --> 00:03:27,040
Dokąd?
28
00:03:27,123 --> 00:03:27,957
Co?
29
00:03:28,041 --> 00:03:31,127
Widzieliście tamto miejsce.
Wyglądało bezpiecznie?
30
00:03:32,670 --> 00:03:34,339
Ten „azyl” w ogóle istnieje?
31
00:03:34,923 --> 00:03:36,716
Czemu nie powiecie, gdzie jest?
32
00:03:36,799 --> 00:03:39,385
Nie wiemy, czy się zaraziliście.
33
00:03:39,469 --> 00:03:40,887
Każdy może być zarażony.
34
00:03:40,970 --> 00:03:42,722
Ty jesteś odporny?
35
00:03:43,473 --> 00:03:45,725
Każdy może zmienić się w potwora.
36
00:03:46,559 --> 00:03:48,061
Nie wiesz kiedy ani jak.
37
00:03:55,777 --> 00:03:56,611
Nie możemy
38
00:03:57,612 --> 00:03:58,696
dalej jechać.
39
00:04:01,532 --> 00:04:03,117
Zaczekajcie tu.
40
00:04:04,202 --> 00:04:05,286
Zaraz wrócę.
41
00:04:11,334 --> 00:04:13,002
Może nie być Eun-hyeokiem,
42
00:04:14,921 --> 00:04:16,214
którego pamiętasz.
43
00:04:16,798 --> 00:04:17,632
Mylisz się.
44
00:04:18,841 --> 00:04:20,885
Obiecał, że wróci.
45
00:04:21,803 --> 00:04:23,429
Za wszelką cenę.
46
00:04:24,889 --> 00:04:27,141
Będę w to wierzyć…
47
00:04:29,978 --> 00:04:31,938
dopóki go nie zobaczę.
48
00:04:56,129 --> 00:04:57,338
Kurwa.
49
00:04:58,423 --> 00:04:59,632
Lepiej to przemyśl.
50
00:05:00,174 --> 00:05:02,343
Popełniasz wielki błąd.
51
00:05:02,427 --> 00:05:03,970
Grozisz mi?
52
00:05:05,346 --> 00:05:06,264
Wszystko mi jedno.
53
00:05:09,434 --> 00:05:11,144
I tak wygląda grożenie komuś.
54
00:05:12,687 --> 00:05:14,480
Cholera.
55
00:05:52,477 --> 00:05:54,771
ZIELONY DOM
56
00:06:44,987 --> 00:06:48,699
PISMO ŚWIĘTE
57
00:06:55,164 --> 00:06:59,544
ZASADY PRZETRWANIA W ZIELONYM DOMU
KWARANTANNA ZARAŻONYCH
58
00:08:06,277 --> 00:08:08,362
OCALALI, ZMIENIAJĄCY SIĘ, NIEŻYJĄCY
59
00:08:08,446 --> 00:08:10,990
ZMIENIAJĄCY SIĘ: LEE EUN-HYEOK
60
00:08:23,377 --> 00:08:24,420
Wrócę.
61
00:08:26,881 --> 00:08:27,757
Nie martw się.
62
00:08:29,133 --> 00:08:30,218
Nic mi nie będzie.
63
00:09:14,345 --> 00:09:15,429
Zabij ich.
64
00:09:16,722 --> 00:09:19,183
Bez nich będziemy niewinnymi ocalałymi.
65
00:09:19,267 --> 00:09:21,394
Zabijmy tych dupków i jedźmy!
66
00:09:21,477 --> 00:09:22,520
To proste!
67
00:09:22,603 --> 00:09:23,771
Przemyślcie to.
68
00:09:24,438 --> 00:09:25,690
Nie chcecie szczepionki?
69
00:09:26,607 --> 00:09:27,900
Ona istnieje?
70
00:09:34,824 --> 00:09:37,201
Tu jest napisane,
że pracują nad szczepionką.
71
00:09:37,285 --> 00:09:38,578
Zabraliście Hyun-su.
72
00:09:38,661 --> 00:09:40,329
Można ją stworzyć, prawda?
73
00:09:40,413 --> 00:09:42,081
Nie każdy ją dostanie.
74
00:09:42,164 --> 00:09:44,875
Ale dadzą ją ocalałym,
którzy uratowali żołnierzy.
75
00:09:52,967 --> 00:09:56,804
- Co robisz?
- Kurwa, nie mogę tak umrzeć!
76
00:10:01,100 --> 00:10:02,351
Rzuć broń!
77
00:10:09,567 --> 00:10:10,526
Rzuć ją!
78
00:10:24,040 --> 00:10:25,541
Ty suko.
79
00:10:26,834 --> 00:10:28,002
Wstawaj.
80
00:10:28,085 --> 00:10:30,588
Wstawaj, suko.
81
00:10:31,130 --> 00:10:32,548
Wstawaj.
82
00:10:32,632 --> 00:10:34,216
Wstawaj, kurwa.
83
00:10:34,300 --> 00:10:35,301
Chodź tu.
84
00:10:35,384 --> 00:10:37,803
Chodź tu, suko!
85
00:10:41,807 --> 00:10:44,226
Pierdol się!
86
00:10:45,227 --> 00:10:46,479
Chodź tu.
87
00:10:49,315 --> 00:10:51,651
- Ty skurwielu!
- Musi pan coś zobaczyć.
88
00:10:51,734 --> 00:10:53,194
Są tu tylko zwłoki!
89
00:10:54,945 --> 00:10:55,946
Oni są
90
00:10:56,864 --> 00:10:57,823
z plutonu Wrona.
91
00:11:07,041 --> 00:11:08,167
Jeszcze ciepłe.
92
00:11:08,250 --> 00:11:09,585
Nie leżą tu długo.
93
00:11:10,836 --> 00:11:11,671
W pobliżu…
94
00:11:14,173 --> 00:11:15,675
pewnie jest potwór.
95
00:11:31,774 --> 00:11:33,275
Zwiąż ich.
96
00:11:33,359 --> 00:11:34,485
Wracamy do azylu.
97
00:11:35,277 --> 00:11:37,488
- Ale ocalali…
- Wyglądają na nich?
98
00:11:38,114 --> 00:11:40,616
Mógłbym ich wszystkich zabić.
99
00:11:40,699 --> 00:11:42,201
Jeśli mają szczęście, przeżyją.
100
00:11:42,284 --> 00:11:44,078
Jeśli umrą, taki jest ich los.
101
00:11:44,870 --> 00:11:45,913
Chciałem pomóc.
102
00:11:45,996 --> 00:11:48,165
- Wie pan to. Zabierzcie mnie.
- Odejdź!
103
00:11:48,249 --> 00:11:49,750
Proszę!
104
00:11:52,044 --> 00:11:53,337
Sierżancie!
105
00:11:53,421 --> 00:11:54,713
Na co czekasz?
106
00:11:54,797 --> 00:11:56,340
Zwiąż ich i wsiadaj!
107
00:11:59,385 --> 00:12:00,469
Na co czekasz?
108
00:12:01,846 --> 00:12:03,180
Chcesz zginąć razem z nimi?
109
00:12:16,527 --> 00:12:18,195
Związałem was luźno.
110
00:12:19,280 --> 00:12:21,782
Gdy odjedziemy, znajdźcie kryjówkę.
111
00:13:25,763 --> 00:13:26,764
Pani Im?
112
00:13:30,768 --> 00:13:33,145
To pani Im.
113
00:13:33,229 --> 00:13:35,814
Zamieniła się w potwora.
114
00:14:26,782 --> 00:14:27,825
A to co?
115
00:14:28,367 --> 00:14:31,495
Ja pierdolę, mam dość tych potworów.
116
00:14:31,579 --> 00:14:33,622
Zdechnijcie w końcu, kurwa!
117
00:14:46,510 --> 00:14:47,553
Dlaczego pan to zrobił?
118
00:14:49,638 --> 00:14:50,514
Co?
119
00:14:50,598 --> 00:14:51,765
To moja praca.
120
00:14:51,849 --> 00:14:53,100
Była człowiekiem.
121
00:14:53,183 --> 00:14:54,560
Nie, ona jest potworem.
122
00:14:55,728 --> 00:14:57,855
Skoro tak mówię, to tak jest.
123
00:14:59,648 --> 00:15:02,902
Potwór…
124
00:15:02,985 --> 00:15:04,403
To potwór.
125
00:15:06,196 --> 00:15:07,615
Chodź, wstawaj.
126
00:15:16,332 --> 00:15:17,458
A jeśli nim nie jest?
127
00:15:18,292 --> 00:15:19,335
Czy to ważne?
128
00:15:21,629 --> 00:15:22,755
Proszę pana.
129
00:15:22,838 --> 00:15:23,964
To wojna.
130
00:15:24,048 --> 00:15:27,718
To my, ludzie, musimy wygrać,
131
00:15:28,469 --> 00:15:30,512
gdy zabijemy te jebane potwory!
132
00:15:32,848 --> 00:15:38,520
Nie widzę…
133
00:16:03,420 --> 00:16:07,466
Nie widzę…
134
00:16:23,357 --> 00:16:28,237
Zabiję was…
135
00:16:40,749 --> 00:16:44,837
Znalazłem was…
136
00:18:42,121 --> 00:18:43,163
Puszczaj.
137
00:18:43,247 --> 00:18:44,456
Chcesz nas zabić?
138
00:19:14,278 --> 00:19:16,738
Znalazłem was…
139
00:19:50,314 --> 00:19:52,399
Tu Wrona 1. Mamy rannego.
140
00:19:52,482 --> 00:19:53,859
- Wzywam medyków.
- Szybko!
141
00:19:54,693 --> 00:19:55,736
Dalej!
142
00:19:55,819 --> 00:19:58,363
Stan krytyczny. Potrzebna pomoc medyczna.
143
00:19:58,447 --> 00:20:01,033
Niech ktoś go pilnuje. Kontynuujcie misję.
144
00:20:02,784 --> 00:20:04,995
Trzecie piętro czyste.
Wchodzimy na czwarte.
145
00:20:06,205 --> 00:20:08,373
Uratujcie pluton trzeci i wychodźcie.
146
00:20:08,457 --> 00:20:09,374
Uważajcie!
147
00:20:11,960 --> 00:20:13,003
Potwór na szóstej!
148
00:20:20,010 --> 00:20:21,345
Ognia!
149
00:20:25,307 --> 00:20:26,391
Tu Wrona 4.
150
00:20:27,309 --> 00:20:28,435
Zabiliśmy potwora.
151
00:20:28,518 --> 00:20:30,562
Mamy pięciu rannych ludzi, dwóch nie żyje.
152
00:20:35,067 --> 00:20:36,443
Wyciągnijcie pluton trzeci
153
00:20:36,526 --> 00:20:38,362
i dołączcie do reszty z rannymi.
154
00:20:38,445 --> 00:20:40,447
Zwiadowcy, widzimy pluton drugi?
155
00:20:50,374 --> 00:20:51,458
Widzisz coś?
156
00:20:53,418 --> 00:20:54,962
Budynek zasłania widok.
157
00:20:57,547 --> 00:20:59,007
Brak widoczności.
158
00:20:59,091 --> 00:21:00,217
Zejdźcie.
159
00:21:00,300 --> 00:21:01,426
Pójdziemy tam.
160
00:21:02,344 --> 00:21:03,428
My odpadamy.
161
00:21:04,221 --> 00:21:05,847
Pakujcie się, komandosi.
162
00:21:06,431 --> 00:21:07,307
Wracamy.
163
00:21:09,851 --> 00:21:10,852
Co robisz?
164
00:21:18,902 --> 00:21:20,195
Ledwo żyją.
165
00:21:21,029 --> 00:21:23,282
Są głodni, ranni i wykończeni.
166
00:21:23,365 --> 00:21:24,866
Słyszałeś.
167
00:21:24,950 --> 00:21:26,994
Straciliśmy wóz i nie mamy amunicji.
168
00:21:27,077 --> 00:21:27,911
Co z tego?
169
00:21:28,996 --> 00:21:30,664
Porzucimy pluton drugi?
170
00:21:35,252 --> 00:21:36,837
Tak, porzućcie ich.
171
00:21:37,838 --> 00:21:38,672
Tak po prostu.
172
00:21:39,423 --> 00:21:41,925
Porzućcie martwych i chrońcie żywych.
173
00:21:42,592 --> 00:21:43,802
Seok-chan.
174
00:21:45,095 --> 00:21:46,138
Tak jest.
175
00:21:46,221 --> 00:21:48,515
Co powiedzieli w centrali
sześć godzin temu?
176
00:21:49,766 --> 00:21:52,060
Że mamy natychmiast wracać.
177
00:21:52,144 --> 00:21:53,645
To niesubordynacja.
178
00:21:57,190 --> 00:21:59,192
Niekomandosi też mogą z nami iść.
179
00:22:07,075 --> 00:22:09,953
Odpowiem za niesubordynację, gdy wrócę.
180
00:22:10,620 --> 00:22:11,955
Sierżancie Kim,
181
00:22:12,497 --> 00:22:14,583
odpowiesz za swoją?
182
00:22:21,673 --> 00:22:22,799
Zastrzel mnie.
183
00:22:24,551 --> 00:22:27,054
I tak przez ciebie zginiemy.
184
00:22:29,181 --> 00:22:30,015
Zrób to.
185
00:22:32,517 --> 00:22:34,227
Tak jak zabiłeś swoją rodzinę.
186
00:22:49,868 --> 00:22:51,495
Ranni i komandosi
187
00:22:52,079 --> 00:22:53,789
wrócą do bazy z sierżantem Kimem.
188
00:23:02,047 --> 00:23:02,881
Idziemy.
189
00:24:35,140 --> 00:24:37,267
To była pani Im?
190
00:24:39,186 --> 00:24:40,437
Chyba tak.
191
00:24:42,105 --> 00:24:43,315
To matka
192
00:24:44,149 --> 00:24:45,650
z pokoju 1504, tak?
193
00:24:46,443 --> 00:24:47,360
Tak.
194
00:24:47,444 --> 00:24:49,029
Nie zmieniła się w potwora?
195
00:24:49,112 --> 00:24:50,447
Tak mówiliście.
196
00:24:51,072 --> 00:24:52,157
Tak.
197
00:24:52,782 --> 00:24:55,327
Opierała się jak Hyun-su?
198
00:24:55,869 --> 00:24:56,828
Zgadza się.
199
00:24:57,329 --> 00:24:59,247
Jej oczy nie zrobiły się czarne.
200
00:24:59,331 --> 00:25:00,540
Miała ludzkie oczy.
201
00:25:00,624 --> 00:25:02,292
Ale była naga.
202
00:25:02,375 --> 00:25:03,877
To potwór, nie człowiek.
203
00:25:05,003 --> 00:25:06,755
Ale to dobry potwór!
204
00:25:07,255 --> 00:25:10,550
- Obroniła nas!
- Wszystkie potwory są złe.
205
00:25:10,634 --> 00:25:12,010
Trzeba je zabić.
206
00:25:12,093 --> 00:25:13,053
Nie!
207
00:25:13,136 --> 00:25:14,763
Mylisz się!
208
00:25:14,846 --> 00:25:16,097
Trochę szacunku, gnojku.
209
00:25:16,181 --> 00:25:17,724
Czemu krzyczysz na dziecko?
210
00:25:20,101 --> 00:25:21,603
Nic pani nie jest?
211
00:25:37,744 --> 00:25:38,745
Ji-su.
212
00:25:40,538 --> 00:25:41,748
Nic ci nie jest?
213
00:25:43,625 --> 00:25:45,502
Nie, dzięki tobie.
214
00:25:49,089 --> 00:25:50,966
Tym razem byłaś zbyt lekkomyślna.
215
00:25:55,178 --> 00:25:56,346
Eun-yu.
216
00:25:58,098 --> 00:26:00,267
Nie jesteśmy tu,
bo mieliśmy więcej szczęścia.
217
00:26:00,892 --> 00:26:03,478
Ledwo uszliśmy z życiem kosztem innych.
218
00:26:04,062 --> 00:26:05,647
Niech to nie pójdzie na marne.
219
00:26:09,567 --> 00:26:11,194
Przepraszam,
220
00:26:11,778 --> 00:26:13,363
ale nigdy się nie poddam.
221
00:26:14,030 --> 00:26:15,573
Nie zobaczyłam go.
222
00:26:16,283 --> 00:26:18,118
Więc dla mnie Eun-hyeok żyje.
223
00:26:22,831 --> 00:26:24,958
Znajdę go za wszelką cenę.
224
00:26:40,682 --> 00:26:42,767
Co się dzieje?
225
00:26:42,851 --> 00:26:44,894
Dlaczego się zatrzymałeś?
226
00:26:48,565 --> 00:26:49,441
Mamy ocalałego.
227
00:26:53,028 --> 00:26:54,904
Wpuścisz go?
228
00:26:54,988 --> 00:26:56,239
To zły pomysł!
229
00:26:56,323 --> 00:26:58,867
Mam zabrać ocalałych do azylu.
230
00:26:58,950 --> 00:27:01,119
Tak oddajesz się służbie,
której nie chcesz?
231
00:27:01,202 --> 00:27:02,620
Boję się.
232
00:27:02,704 --> 00:27:04,122
Nie zgrywaj bohatera.
233
00:27:06,333 --> 00:27:07,459
Jedźmy.
234
00:27:07,542 --> 00:27:09,419
Nikomu nie powiemy.
235
00:27:09,502 --> 00:27:10,920
Nikt się nie dowie.
236
00:27:12,505 --> 00:27:13,548
Jedźmy.
237
00:27:14,049 --> 00:27:14,883
Ja będę wiedział.
238
00:27:15,467 --> 00:27:17,135
Co robisz?
239
00:27:33,985 --> 00:27:35,153
Dokąd jedziecie?
240
00:27:35,737 --> 00:27:36,738
Do azylu.
241
00:28:08,353 --> 00:28:15,360
{\an8}CENTRUM ZARZĄDZANIA KRYZYSOWEGO BAMSEOM
242
00:29:35,857 --> 00:29:37,150
W końcu się spotykamy.
243
00:29:39,694 --> 00:29:41,029
Dziękuję za przyjście,
244
00:29:41,654 --> 00:29:42,739
Cha Hyun-su.
245
00:29:47,076 --> 00:29:47,994
I co teraz?
246
00:29:51,289 --> 00:29:52,415
Co mam zrobić?
247
00:29:56,211 --> 00:29:57,796
Wkrótce się dowiesz.
248
00:29:58,713 --> 00:30:00,381
Chcesz współpracować.
249
00:30:04,177 --> 00:30:05,011
Tak.
250
00:30:07,347 --> 00:30:08,431
Jeśli to znaczy…
251
00:30:10,266 --> 00:30:11,476
że to się skończy.
252
00:30:13,436 --> 00:30:15,104
Dobrze, Cha Hyun-su.
253
00:30:15,188 --> 00:30:16,022
Wierzę w ciebie.
254
00:30:54,227 --> 00:30:55,478
Kategoria czerwona.
255
00:30:55,562 --> 00:30:57,105
Przez krew są agresywne.
256
00:31:01,776 --> 00:31:03,945
Jesteś wybawcą, który to zakończy?
257
00:31:04,028 --> 00:31:06,281
Pokaż, co potrafisz.
258
00:31:07,907 --> 00:31:11,536
Rozpoczynamy pierwszy test z LP-5,
człowiekiem-potworem, Cha Hyun-su.
259
00:31:23,256 --> 00:31:27,135
Czyli LP-6 porwał LP-5?
260
00:31:27,218 --> 00:31:28,136
Tak.
261
00:31:28,219 --> 00:31:29,929
Został zastrzelony?
262
00:31:31,180 --> 00:31:32,223
Na pewno nie żyje?
263
00:31:32,724 --> 00:31:35,393
Brak oznak życia. Sprawdziliśmy dwa razy.
264
00:31:36,603 --> 00:31:39,439
Był potworem,
więc jak to możliwe, że nie żyje?
265
00:31:48,406 --> 00:31:50,408
Czy to sprawa podobna do LP-1?
266
00:31:50,491 --> 00:31:52,160
LP-1 przeżył,
267
00:31:52,243 --> 00:31:54,454
ale on też nie ma
żadnych odruchów potworów.
268
00:31:54,537 --> 00:31:57,790
Krew, szpik kostny, tkanki skóry,
gruczoły przysadki mózgowej…
269
00:31:57,874 --> 00:31:59,125
Zbierzcie, co się da.
270
00:31:59,208 --> 00:32:01,252
Porównamy je z próbkami od LP-1.
271
00:32:02,629 --> 00:32:04,881
Wkrótce przywiozą tu LP-5.
272
00:32:04,964 --> 00:32:06,674
Przygotujcie się.
273
00:32:06,758 --> 00:32:08,426
To może być nasza ostatnia szansa.
274
00:32:09,469 --> 00:32:14,057
Dane i doświadczenie
zdobyte na LP-6 i LP-1
275
00:32:14,140 --> 00:32:15,808
zostaną użyte na LP-5.
276
00:34:29,442 --> 00:34:31,069
Co robisz?
277
00:34:31,152 --> 00:34:32,862
Dalej, Cha Hyun-su.
278
00:34:32,945 --> 00:34:35,323
Wiem, że dasz radę.
279
00:34:58,137 --> 00:34:59,222
Przestań!
280
00:34:59,972 --> 00:35:01,224
Przestań!
281
00:36:10,626 --> 00:36:15,089
Nie chcę już cierpieć.
282
00:36:32,273 --> 00:36:33,524
Pomóż mi.
283
00:36:37,361 --> 00:36:38,613
Pomóż.
284
00:36:45,244 --> 00:36:47,705
Pomóż.
285
00:36:47,788 --> 00:36:48,831
Nie.
286
00:36:51,918 --> 00:36:52,919
To człowiek.
287
00:36:58,007 --> 00:36:59,175
To człowiek.
288
00:37:04,388 --> 00:37:05,723
Nie!
289
00:38:29,223 --> 00:38:30,266
Ty kazałeś
290
00:38:31,267 --> 00:38:32,810
mi współpracować?
291
00:38:33,978 --> 00:38:35,354
To byłeś ty?
292
00:38:38,566 --> 00:38:39,692
Czemu go zabiliście?
293
00:38:41,652 --> 00:38:43,112
Czemu, do cholery?
294
00:38:45,156 --> 00:38:46,282
Nie zaatakował mnie.
295
00:38:46,365 --> 00:38:47,491
Cierpiał.
296
00:38:48,159 --> 00:38:49,869
Nie musieliście go zabijać.
297
00:38:51,287 --> 00:38:54,206
Nie miał wartości jako obiekt testowy,
więc się go pozbyliśmy.
298
00:38:57,376 --> 00:38:58,919
Bo był potworem?
299
00:39:00,212 --> 00:39:01,505
Bo potwory trzeba zabić?
300
00:39:05,676 --> 00:39:07,887
Czym się od nich różnicie?
301
00:39:11,265 --> 00:39:12,350
Czym właściwie jesteś?
302
00:39:15,895 --> 00:39:18,689
Wściekał się na widok krwi.
303
00:39:20,358 --> 00:39:22,777
Zabił dziesiątki żołnierzy.
304
00:39:24,195 --> 00:39:27,615
Przestał cię atakować
po krótkiej bójce z tobą.
305
00:39:29,533 --> 00:39:33,913
Nigdy nie widzieliśmy potwora,
który panuje nad sobą.
306
00:39:36,749 --> 00:39:38,000
Ani razu.
307
00:39:55,601 --> 00:39:56,644
Ty…
308
00:40:02,358 --> 00:40:03,651
Co mu zrobiłeś?
309
00:40:07,154 --> 00:40:08,697
Co mu zrobiłeś, do cholery?
310
00:40:12,410 --> 00:40:13,452
Nie wiem.
311
00:40:15,454 --> 00:40:17,039
A kto wie?
312
00:40:18,374 --> 00:40:19,959
Spróbuj sobie przypomnieć.
313
00:40:20,042 --> 00:40:22,461
Dlatego cię tu sprowadziliśmy.
314
00:40:26,132 --> 00:40:27,133
Najpierw powiedz.
315
00:40:30,928 --> 00:40:32,096
Mogę wam pomóc
316
00:40:33,806 --> 00:40:35,182
stworzyć szczepionkę?
317
00:40:35,850 --> 00:40:39,520
Na ulotce napisano,
że nadzwyczajni zarażeni mogą w tym pomóc.
318
00:40:41,105 --> 00:40:42,273
Dlatego tu jesteś?
319
00:40:42,356 --> 00:40:44,900
- To prawda?
- Szczepionka została stworzona.
320
00:40:46,235 --> 00:40:47,528
Ale już jej nie ma.
321
00:40:50,823 --> 00:40:51,866
Zróbcie ją jeszcze raz.
322
00:40:53,200 --> 00:40:54,869
Potrzebujecie mnie, prawda?
323
00:40:56,787 --> 00:40:58,247
Chcesz to zrobić,
324
00:40:59,206 --> 00:41:00,624
nawet jeśli umrzesz?
325
00:41:00,708 --> 00:41:02,668
Jestem tu, więc nie boję się śmierci.
326
00:41:02,751 --> 00:41:05,421
Będziesz błagał, żebym cię zabił.
327
00:41:06,172 --> 00:41:07,715
Już to wiesz.
328
00:41:07,798 --> 00:41:09,884
Twoja zdolność do regeneracji
329
00:41:11,218 --> 00:41:14,221
jest dla nas zbawieniem,
ale dla ciebie jest przekleństwem.
330
00:41:15,639 --> 00:41:17,558
Nie umrzesz, choćbyś chciał.
331
00:41:17,641 --> 00:41:19,018
Jesteś człowiekiem-potworem.
332
00:41:19,685 --> 00:41:21,395
Brzmi nieźle, prawda?
333
00:41:22,354 --> 00:41:23,606
Sam to wymyśliłem.
334
00:41:25,608 --> 00:41:27,443
LP, człowiek-potwór, potwór…
335
00:41:28,527 --> 00:41:29,904
Nazywaj mnie, jak chcesz.
336
00:41:31,197 --> 00:41:32,323
Mam to gdzieś.
337
00:41:35,451 --> 00:41:37,411
Poradzisz sobie lepiej niż inni.
338
00:41:37,995 --> 00:41:41,540
Mam przeczucie,
że narodzi się wyjątkowy LP.
339
00:41:43,709 --> 00:41:44,919
Odpocznij.
340
00:41:47,463 --> 00:41:49,215
Od jutra będzie ciężko.
341
00:42:14,532 --> 00:42:17,284
UWAGA
342
00:42:24,708 --> 00:42:26,752
Jeszcze jeden błąd i uruchomisz alarm.
343
00:42:32,299 --> 00:42:33,342
Seo Yi-kyung?
344
00:42:36,845 --> 00:42:38,389
Jest w sektorze C5.
345
00:42:43,060 --> 00:42:43,978
Chodź.
346
00:42:45,771 --> 00:42:46,605
Co tam jest?
347
00:42:48,315 --> 00:42:49,191
Znasz mnie?
348
00:42:51,151 --> 00:42:51,986
No tak.
349
00:42:52,778 --> 00:42:54,238
Nie znasz mnie, prawda?
350
00:42:54,321 --> 00:42:55,489
Ale ja znam ciebie.
351
00:42:55,573 --> 00:42:56,865
Jestem kolegą Sang-wona.
352
00:42:56,949 --> 00:42:58,450
Idziesz czy nie?
353
00:42:59,118 --> 00:43:00,160
Czemu mi pomagasz?
354
00:43:01,912 --> 00:43:03,080
Z sympatii?
355
00:43:05,708 --> 00:43:07,585
Idą do ośrodka badawczego.
356
00:43:07,668 --> 00:43:09,503
Szukajcie ich. Nie ma czasu.
357
00:43:10,796 --> 00:43:12,464
Słyszałaś go. Idziemy.
358
00:44:10,105 --> 00:44:12,608
LP-1
359
00:44:57,027 --> 00:44:58,487
Nadal tu jest.
360
00:45:02,533 --> 00:45:03,534
W takim…
361
00:45:07,663 --> 00:45:08,789
żałosnym stanie.
362
00:45:15,003 --> 00:45:17,339
Przyszłaś aż tutaj,
ale nie wiem, czy coś powie.
363
00:45:18,507 --> 00:45:19,842
Pewnie nie.
364
00:45:20,634 --> 00:45:22,219
Ale kto wie.
365
00:45:22,302 --> 00:45:23,554
Jesteś jego narzeczoną.
366
00:45:50,622 --> 00:45:51,957
Czekałeś na mnie?
367
00:46:19,026 --> 00:46:21,028
Rzeczywistość jest do bani.
368
00:46:26,408 --> 00:46:28,619
Czasami lepiej czegoś nie wiedzieć.
369
00:46:32,915 --> 00:46:34,249
Chcesz go zobaczyć…
370
00:46:37,377 --> 00:46:38,670
mimo że jest potworem?
371
00:46:40,047 --> 00:46:43,842
Chcę sprawdzić, jak Sang-won zareaguje,
372
00:46:44,510 --> 00:46:45,719
gdy cię zobaczy.
373
00:46:49,014 --> 00:46:52,518
Trudno zdobyć taki bodziec.
374
00:46:53,393 --> 00:46:54,436
Oszalałeś.
375
00:46:58,524 --> 00:47:00,442
Co was sprowadza, żołnierze…
376
00:47:10,244 --> 00:47:13,580
Czemu nie przeszedłem kastingu?
377
00:47:13,664 --> 00:47:15,916
Co nie tak z moją twarzą?
378
00:47:17,793 --> 00:47:19,419
To niesprawiedliwe.
379
00:47:20,504 --> 00:47:21,922
To absurd.
380
00:47:22,005 --> 00:47:23,465
Dobrze mi poszło…
381
00:47:24,841 --> 00:47:27,219
Cholera.
382
00:47:49,324 --> 00:47:50,701
Panie żołnierzu.
383
00:48:13,807 --> 00:48:15,559
Panie żołnierzu…
384
00:48:18,186 --> 00:48:19,354
Co się stało?
385
00:48:19,438 --> 00:48:21,690
Boję się sikać.
386
00:48:47,090 --> 00:48:50,218
Jebany kasting…
387
00:48:50,969 --> 00:48:52,471
Moja twarz jest w porządku.
388
00:48:53,347 --> 00:48:55,307
Co z nią nie tak?
389
00:48:56,600 --> 00:48:58,268
Pieprzyć to.
390
00:49:00,270 --> 00:49:01,688
Dlaczego się nie udało?
391
00:49:14,910 --> 00:49:16,078
Jak wyglądam?
392
00:49:24,753 --> 00:49:26,254
Jak wyglądam?
393
00:49:27,172 --> 00:49:28,090
Jestem ładny?
394
00:49:30,550 --> 00:49:31,927
Proszę pana…
395
00:49:33,887 --> 00:49:36,056
Coś się dzieje z pana twarzą.
396
00:49:45,732 --> 00:49:47,234
Przyjrzyj się dobrze.
397
00:49:47,943 --> 00:49:49,945
Mam idealną twarz.
398
00:50:04,543 --> 00:50:05,585
Wyglądam dziwnie?
399
00:50:08,338 --> 00:50:10,257
Zapytałem, jak wyglądam?
400
00:50:13,885 --> 00:50:17,347
Jestem ładny?
401
00:50:17,431 --> 00:50:18,765
Jestem…
402
00:50:22,602 --> 00:50:23,478
Wychodźcie.
403
00:50:37,993 --> 00:50:39,077
Uciekajcie!
404
00:50:56,553 --> 00:50:58,388
Nie strzelaj mi w twarz…
405
00:51:00,140 --> 00:51:02,642
Moja twarz…
406
00:51:09,941 --> 00:51:12,235
Co z nią nie tak? Pokaż lustro.
407
00:51:38,637 --> 00:51:39,513
Czemu moja twarz…
408
00:51:42,933 --> 00:51:44,726
Nie jestem ładny!
409
00:51:50,607 --> 00:51:52,901
To nie moja twarz!
410
00:52:01,326 --> 00:52:03,161
Moja twarz!
411
00:52:22,848 --> 00:52:25,225
To nie jest moja twarz!
412
00:52:40,115 --> 00:52:43,285
Przyjrzyj się mojej twarzy.
413
00:52:46,872 --> 00:52:48,915
Jestem ładny?
414
00:53:07,100 --> 00:53:09,144
Wyglądasz cholernie obrzydliwie.
415
00:53:22,616 --> 00:53:24,075
Moja twarz…
416
00:53:24,159 --> 00:53:26,578
Tylko nie moja twarz…
417
00:53:27,245 --> 00:53:29,080
Nie…
418
00:53:32,792 --> 00:53:35,003
Moja twarz…
419
00:53:59,611 --> 00:54:01,613
Obudź się, proszę.
420
00:54:04,449 --> 00:54:05,784
Su-yeong…
421
00:54:07,202 --> 00:54:08,954
Su-yeong!
422
01:01:03,117 --> 01:01:08,122
Napisy: Kamila Krupiński