1 00:00:23,982 --> 00:00:25,650 It's not a disease. 2 00:00:28,153 --> 00:00:29,195 It's a curse. 3 00:00:30,447 --> 00:00:33,783 They complained of frequent nosebleeds and auditory hallucinations. 4 00:00:34,909 --> 00:00:36,661 It suddenly begins one day 5 00:00:37,412 --> 00:00:39,080 and it never stops. 6 00:00:40,331 --> 00:00:44,252 They turned into miserable, desperate beings. 7 00:00:48,089 --> 00:00:49,215 Throw it! 8 00:00:49,299 --> 00:00:51,634 We're not gonna be able to overcome this. 9 00:01:08,610 --> 00:01:09,986 Please, help us! 10 00:01:11,404 --> 00:01:14,657 I was consumed by it too. Protect them? 11 00:01:14,741 --> 00:01:16,034 Is that what you want to do? 12 00:01:20,538 --> 00:01:21,623 Are you okay? 13 00:01:21,706 --> 00:01:22,832 Golden hour saved you. 14 00:01:24,167 --> 00:01:25,627 There was someone out there who knew about this 15 00:01:25,710 --> 00:01:27,629 before the government's announcement. 16 00:01:28,546 --> 00:01:31,132 If they last 15 days without being consumed, 17 00:01:31,216 --> 00:01:32,842 subjects enter a stable phase. 18 00:01:34,969 --> 00:01:36,763 They become unstable beings, 19 00:01:37,472 --> 00:01:40,558 something in between both human and monster. 20 00:01:41,559 --> 00:01:44,771 They are called… "special infectees." 21 00:01:45,688 --> 00:01:47,190 Hyun-su is dangerous. 22 00:01:47,273 --> 00:01:48,525 He's dangerous, but we need him. 23 00:01:48,608 --> 00:01:50,068 You know he's using you. 24 00:01:51,361 --> 00:01:53,947 You think I'm gonna harm you guys if I turn back into a monster? 25 00:01:54,030 --> 00:01:55,824 A monster is still a monster. 26 00:01:57,367 --> 00:01:59,035 Humans have failed. 27 00:01:59,911 --> 00:02:00,829 Accept it. 28 00:02:13,091 --> 00:02:15,093 Surrender the infected immediately. 29 00:02:15,593 --> 00:02:18,471 Survivors will be transferred to a safety camp. 30 00:02:18,555 --> 00:02:20,223 "Safety camp" sounds ridiculous. 31 00:02:20,306 --> 00:02:23,059 You don't know who'll turn into a monster or when. 32 00:02:23,143 --> 00:02:25,270 So, how can they possibly ensure safety? 33 00:02:25,353 --> 00:02:26,187 I'll come back. 34 00:02:28,022 --> 00:02:30,191 No. Eun-hyeok! Eun-hyeok! 35 00:02:30,275 --> 00:02:33,027 You promised me to come back! 36 00:02:33,695 --> 00:02:36,114 Eun-hyeok! Eun-hyeok! 37 00:02:45,331 --> 00:02:46,166 Your fiancé. 38 00:02:47,083 --> 00:02:50,336 I know how he's doing and where he is. 39 00:02:51,171 --> 00:02:54,257 Us and humans can't coexist anyway. 40 00:02:55,967 --> 00:02:57,302 I'm gonna find others who are like us. 41 00:02:57,385 --> 00:02:58,511 SPECIAL INFECTEE REPORT GUIDE 42 00:02:58,595 --> 00:02:59,846 Come with me. 43 00:03:05,852 --> 00:03:07,187 Cha Hyun-su. 44 00:03:09,606 --> 00:03:10,940 Long time no see. 45 00:03:24,287 --> 00:03:25,788 BAMSEOM EMERGENCY MANAGEMENT BUREAU 46 00:03:25,872 --> 00:03:26,915 CENTRAL COMMAND 47 00:03:26,998 --> 00:03:28,374 Has his condition changed? 48 00:03:29,250 --> 00:03:30,919 Doesn't seem like it. 49 00:03:33,213 --> 00:03:34,881 So there's no use for him then. 50 00:03:36,549 --> 00:03:38,301 Then why are we keeping him? 51 00:03:38,384 --> 00:03:40,637 Well, he's still alive. There's that. 52 00:03:40,720 --> 00:03:42,555 You're going soft because he's your friend? 53 00:03:42,639 --> 00:03:45,600 I'm the reason he's like that. Did you forget? 54 00:03:46,684 --> 00:03:48,603 All right then. Made any discoveries? 55 00:03:49,103 --> 00:03:50,104 BAMSEOM EMERGENCY MANAGEMENT BUREAU 56 00:03:50,188 --> 00:03:51,189 C5 RESEARCH FACILITY 57 00:03:51,272 --> 00:03:52,148 I've got a pet theory. 58 00:03:52,899 --> 00:03:56,152 Our earth was formed some 4.6 billion years ago, 59 00:03:56,236 --> 00:04:00,156 and we, Homo Sapiens, came around roughly 200,000 years ago. 60 00:04:02,158 --> 00:04:03,743 Now, if that was a day, 61 00:04:03,826 --> 00:04:06,704 then we've existed for 0.05 seconds. 62 00:04:08,790 --> 00:04:10,333 Spit it out already. 63 00:04:10,416 --> 00:04:12,585 I'm saying, from the planet's point of view, 64 00:04:12,669 --> 00:04:13,711 we're a speck. 65 00:04:15,463 --> 00:04:18,091 But these specks are starting to be an eyesore. 66 00:04:19,092 --> 00:04:22,345 And now they're destroying anything and everything in their way 67 00:04:22,428 --> 00:04:24,264 all for the sake of greed. 68 00:04:25,974 --> 00:04:28,309 Isn't it about time the Earth had enough? 69 00:04:29,519 --> 00:04:32,689 It's time for new management, and you all, 70 00:04:33,606 --> 00:04:35,483 think it's time to checkout. 71 00:04:38,319 --> 00:04:39,654 So here's my theory. 72 00:04:41,447 --> 00:04:44,242 Humankind is a virus. 73 00:04:45,702 --> 00:04:47,537 And the monsters are the vaccine. 74 00:05:02,844 --> 00:05:04,929 ORIGINAL STORY WEBTOON SWEET HOME BY CARNBY KIM AND YOUNGCHAN HWANG 75 00:05:34,250 --> 00:05:41,257 SWEET HOME 76 00:05:44,218 --> 00:05:45,219 This is Central Command. 77 00:05:45,303 --> 00:05:47,597 Our vehicle transporting the special infectee has been hijacked. 78 00:05:47,680 --> 00:05:51,142 Pursuit team, report your location and everyone else, provide support. 79 00:05:52,685 --> 00:05:55,688 Listen up, Black Kite Three, this mission is critical. 80 00:05:55,772 --> 00:05:57,023 Return immediately. 81 00:05:57,106 --> 00:05:58,941 That man is extremely dangerous. 82 00:05:59,025 --> 00:06:01,402 If you surrender, I guarantee your safety. 83 00:06:03,237 --> 00:06:05,782 You'll guarantee my safety? Who do you think you're talking to? 84 00:06:05,865 --> 00:06:07,325 The nerve of this guy. 85 00:06:08,534 --> 00:06:10,745 Who is this? What the hell do you want? 86 00:06:15,792 --> 00:06:16,709 I don't… 87 00:06:17,377 --> 00:06:18,586 want anything. 88 00:06:19,420 --> 00:06:20,755 And I'm a nobody. 89 00:06:21,547 --> 00:06:24,175 You did this for a reason, you son of a bitch! 90 00:06:30,723 --> 00:06:32,934 I just wanna even the odds a little. 91 00:06:33,017 --> 00:06:34,852 Who the hell are you? 92 00:06:34,936 --> 00:06:37,480 What the hell are you talking about? 93 00:06:43,319 --> 00:06:44,362 Cha Hyun-su. 94 00:06:46,864 --> 00:06:49,117 Cha Hyun-su. 95 00:07:05,800 --> 00:07:07,093 Long time no see. 96 00:07:09,679 --> 00:07:11,013 Jung Ui-myeong? 97 00:07:13,433 --> 00:07:15,268 Man, was it that obvious? 98 00:07:15,351 --> 00:07:16,352 That's a bummer. 99 00:07:42,128 --> 00:07:43,546 This is Black Kite Nine. 100 00:07:43,629 --> 00:07:46,090 The target vehicle is headed toward Hannam from Ichon. 101 00:07:49,260 --> 00:07:51,137 Target vehicle is approaching Banpo Bridge. 102 00:07:51,220 --> 00:07:52,346 Calling for support. 103 00:08:23,878 --> 00:08:24,921 Why did you kill him, huh? 104 00:08:28,883 --> 00:08:30,134 'Cause… 'cause of you. 105 00:08:32,345 --> 00:08:33,304 You see, 106 00:08:34,138 --> 00:08:36,057 you pissed me off, that's why. 107 00:08:47,860 --> 00:08:49,070 Die! 108 00:09:03,459 --> 00:09:05,419 This guy's still alive, isn't he? 109 00:09:06,003 --> 00:09:07,004 Just say thanks. 110 00:09:09,006 --> 00:09:10,925 You should've been thanking me. 111 00:09:11,551 --> 00:09:12,969 Etiquette's important, Cha Hyun-su. 112 00:09:45,835 --> 00:09:47,086 Target vehicle twelve o'clock. 113 00:09:47,169 --> 00:09:48,921 Utilize all firepower. 114 00:09:49,005 --> 00:09:51,966 Units, we need to stop them on the bridge at all costs. 115 00:10:56,530 --> 00:10:58,324 There's action in the target vehicle. 116 00:10:58,407 --> 00:11:00,743 What's the status of the special infectee? 117 00:11:14,674 --> 00:11:16,842 The special infectee is confirmed alive! 118 00:11:25,643 --> 00:11:27,478 Stop trying to hold it in and show yourself. 119 00:11:27,978 --> 00:11:28,979 No. 120 00:11:29,772 --> 00:11:30,940 You can't kill me. 121 00:11:38,322 --> 00:11:40,199 This is Night Owl. Cutting them off. 122 00:11:43,369 --> 00:11:44,578 Fire! 123 00:12:03,139 --> 00:12:04,432 The vehicle is getting away! 124 00:12:28,080 --> 00:12:29,540 The target vehicle escaped! 125 00:12:29,623 --> 00:12:30,875 It's heading towards Banpo. 126 00:12:30,958 --> 00:12:32,251 Permission for direct fire. 127 00:12:32,835 --> 00:12:35,337 Negative. The target must be brought in alive. 128 00:12:35,421 --> 00:12:36,922 He's the last special infectee. 129 00:12:37,006 --> 00:12:38,841 Fire on the bridge, cut them off. 130 00:13:04,033 --> 00:13:06,577 This is Night Owl. The target vehicle is getting away. 131 00:13:06,660 --> 00:13:08,204 We've lost visuals on it. 132 00:13:08,287 --> 00:13:11,165 Check all possible routes and resume the pursuit. 133 00:13:11,707 --> 00:13:15,085 Search the area, pan out, do a full sweep on every possible route. 134 00:13:20,549 --> 00:13:24,053 Don't we have enough monsters at Central Command? I mean, why are we-- 135 00:13:24,136 --> 00:13:26,305 Because he's special! Half human, half monster. 136 00:13:26,388 --> 00:13:28,307 -We need that for a cure. -Wait. 137 00:13:28,390 --> 00:13:30,100 Was it a success? 138 00:13:30,184 --> 00:13:31,393 I don't know. 139 00:13:31,477 --> 00:13:34,480 The monsters at Central Command are useless now. 140 00:13:36,774 --> 00:13:38,359 They'll all be disposed of. 141 00:13:38,442 --> 00:13:40,528 That's why we have to bring 'em in. 142 00:13:54,166 --> 00:13:56,168 The military pulled it off. 143 00:13:56,252 --> 00:13:57,920 Doesn't mean we're safe now. 144 00:13:58,003 --> 00:14:00,506 Well, there wasn't a single monster the whole way here. 145 00:14:02,842 --> 00:14:04,051 No people too. 146 00:14:06,345 --> 00:14:07,638 Well, uh, um… 147 00:14:08,597 --> 00:14:11,308 Oh, the soldiers probably already… 148 00:14:26,198 --> 00:14:27,449 Blockade five. 149 00:14:27,533 --> 00:14:29,827 A military vehicle containing survivors is approaching. 150 00:14:29,910 --> 00:14:31,120 We'll inspect the vehicle. 151 00:14:31,996 --> 00:14:33,914 See? What did I tell you? 152 00:14:49,930 --> 00:14:52,683 The vehicle looks clear. Let them through. 153 00:14:52,766 --> 00:14:54,894 Roger. 154 00:15:24,590 --> 00:15:26,342 How long until the debris is cleared? 155 00:15:26,926 --> 00:15:28,594 At least two to three hours. 156 00:15:29,094 --> 00:15:31,305 We're moving the survivors back here then. 157 00:15:54,411 --> 00:15:55,412 Oh. 158 00:15:55,996 --> 00:15:57,915 Wait. He's not… 159 00:15:57,998 --> 00:15:59,625 He's not… He's just sick! 160 00:15:59,708 --> 00:16:01,335 He has leukemia. 161 00:16:01,418 --> 00:16:04,046 There should be a doctor here who can confirm it for you. 162 00:16:04,129 --> 00:16:06,757 All right. We'll check then. 163 00:16:12,304 --> 00:16:14,181 Tae-yun's gonna be okay, all right? 164 00:16:20,896 --> 00:16:23,565 He's dead, sir. He wasn't a monster. 165 00:16:23,649 --> 00:16:26,110 Some good news. Clean up. 166 00:16:29,863 --> 00:16:32,116 -What the hell are you doing? -Back off now. 167 00:16:32,199 --> 00:16:35,494 -Nosebleeds are one of the symptoms. -You sons of bitches! 168 00:16:36,245 --> 00:16:37,913 You sons of… 169 00:16:37,997 --> 00:16:39,540 Stay down. 170 00:16:42,251 --> 00:16:43,460 Oh, no. 171 00:16:43,544 --> 00:16:45,504 Come on. 172 00:16:52,886 --> 00:16:54,805 No… 173 00:16:56,724 --> 00:16:58,058 Son of a bitch! 174 00:16:58,142 --> 00:16:59,727 Motherfucker! 175 00:16:59,810 --> 00:17:00,894 Fucking bastard! 176 00:17:03,647 --> 00:17:04,773 Baby! 177 00:17:04,857 --> 00:17:05,858 Oh! 178 00:17:05,941 --> 00:17:07,192 Oh, you have to stop! 179 00:17:07,276 --> 00:17:09,820 You got to stop, baby. 180 00:17:10,904 --> 00:17:14,700 It's mom! This is wrong. You can't… 181 00:17:15,325 --> 00:17:17,619 How did this happen to you? 182 00:17:21,165 --> 00:17:23,959 Oh, my baby. 183 00:17:37,097 --> 00:17:40,017 Enjoying yourself? Humming and everything. 184 00:17:41,185 --> 00:17:42,519 What the fuck are you saying? 185 00:17:43,103 --> 00:17:44,229 That wasn't you? 186 00:17:48,484 --> 00:17:49,985 Then what the hell was that? 187 00:17:59,870 --> 00:18:00,871 Can you hear it? 188 00:18:10,172 --> 00:18:11,757 -What's going on? -Move! 189 00:18:14,093 --> 00:18:15,928 Hey! Where are you going? 190 00:18:16,512 --> 00:18:17,596 I just… 191 00:18:17,679 --> 00:18:19,139 There were sounds and… 192 00:18:19,223 --> 00:18:20,933 -Scan him. -He's clean, sir. 193 00:18:21,433 --> 00:18:23,852 So what the fuck was that, huh? 194 00:18:23,936 --> 00:18:25,979 Hey, get back to work right now! 195 00:18:26,480 --> 00:18:27,564 Turn around! 196 00:18:28,107 --> 00:18:29,233 Get over there! 197 00:18:30,275 --> 00:18:32,319 I said move! Go! 198 00:18:32,402 --> 00:18:33,946 Ready or not, here I come. 199 00:18:34,029 --> 00:18:35,948 Come out, come out, wherever you are. 200 00:18:36,698 --> 00:18:37,950 Hurry up and move! 201 00:18:54,007 --> 00:18:58,137 Ready or not, here I come. Come out, come out, wherever you are. 202 00:19:00,055 --> 00:19:04,893 Ready or not, here I come. Come out, come out, wherever you are. 203 00:19:10,649 --> 00:19:11,608 Run! 204 00:19:45,142 --> 00:19:46,059 Run! 205 00:20:52,167 --> 00:20:54,169 Ah! Watch out! 206 00:20:58,715 --> 00:21:01,093 Quiet! Shoot it down! 207 00:21:34,251 --> 00:21:35,252 Keep running. 208 00:21:38,255 --> 00:21:40,382 Keep running! Go, run! 209 00:22:11,163 --> 00:22:12,581 Hey, come here! 210 00:22:12,664 --> 00:22:13,832 Over here! 211 00:22:15,167 --> 00:22:17,711 Hey, quickly! Hurry up! 212 00:22:20,088 --> 00:22:21,340 Hurry up! 213 00:22:23,508 --> 00:22:24,551 Run! Go! 214 00:22:24,634 --> 00:22:25,886 -Hurry! -Hey! 215 00:22:32,601 --> 00:22:34,686 I said drive! Hey! 216 00:22:35,270 --> 00:22:37,647 Start driving, you son of a bitch! 217 00:22:54,873 --> 00:22:56,416 Let's go already! 218 00:22:57,000 --> 00:22:58,710 Start driving, asshole! 219 00:22:58,794 --> 00:23:01,546 Hey! I said start driving! 220 00:23:17,104 --> 00:23:18,438 What the hell are you doing? 221 00:24:19,666 --> 00:24:20,834 Mommy! 222 00:24:43,064 --> 00:24:44,524 -Mommy! -He's got a child. 223 00:24:46,067 --> 00:24:48,069 Stop shooting! Stop! Don't shoot! 224 00:24:50,989 --> 00:24:53,617 Let go! Let go! 225 00:24:55,660 --> 00:24:57,329 Mommy! 226 00:24:57,412 --> 00:24:58,955 Mommy… 227 00:24:59,039 --> 00:25:01,374 Mommy. 228 00:25:01,958 --> 00:25:03,001 Yun-seo! 229 00:25:03,710 --> 00:25:04,711 Yun-seo! 230 00:25:07,923 --> 00:25:11,134 Yun-seo! Yun-seo! 231 00:25:11,760 --> 00:25:13,345 Oh, my God! 232 00:25:16,848 --> 00:25:18,600 Mommy! 233 00:25:18,683 --> 00:25:21,019 Yun-seo! Yun-seo! 234 00:25:21,102 --> 00:25:23,939 Mom. Mommy. 235 00:25:24,022 --> 00:25:26,483 Yun… Yun-seo. 236 00:25:26,566 --> 00:25:28,610 Yun-seo! 237 00:26:03,019 --> 00:26:04,729 Were you trying to get us all killed? 238 00:26:04,813 --> 00:26:06,815 Fucking… 239 00:26:06,898 --> 00:26:08,316 Piece of… 240 00:26:09,484 --> 00:26:11,736 Man, even soldiers have it rough. 241 00:26:12,654 --> 00:26:13,530 Bom… 242 00:26:14,197 --> 00:26:15,240 You piece of… 243 00:26:15,323 --> 00:26:16,241 Bom…Where's my… 244 00:26:16,324 --> 00:26:18,451 Hey, who gives a fuck where your dog is, huh? 245 00:26:18,535 --> 00:26:21,413 How dare you! You'd be dead if it wasn't for Bom. 246 00:26:21,496 --> 00:26:24,124 I saw you back there! You didn't lift a finger, did you? 247 00:26:24,207 --> 00:26:26,126 So what? What's wrong with that, huh? 248 00:26:26,209 --> 00:26:28,461 -That's like the same thing-- -Stop it, you guys. 249 00:26:28,545 --> 00:26:29,671 This isn't the time! 250 00:26:30,755 --> 00:26:32,507 What's going to happen to us now? 251 00:26:33,717 --> 00:26:36,303 Hey, why do you… 252 00:26:37,429 --> 00:26:38,513 Hey. 253 00:26:43,184 --> 00:26:44,728 What is this? 254 00:26:45,437 --> 00:26:46,938 You don't think I'd fall for that-- 255 00:26:59,200 --> 00:27:00,201 What do you want? 256 00:27:02,537 --> 00:27:03,830 Gotta get somewhere. 257 00:27:30,774 --> 00:27:32,525 That didn't make them pull back? 258 00:27:32,609 --> 00:27:34,361 A bunch of idiots, huh? 259 00:28:17,153 --> 00:28:19,614 SPECIAL INFECTEE REPORT GUIDE 260 00:28:25,161 --> 00:28:27,038 Sergeant Kim, Sergeant Min. 261 00:28:27,872 --> 00:28:29,708 Take your teams and do a sweep. 262 00:28:30,625 --> 00:28:31,876 We'll check the rear. 263 00:28:43,763 --> 00:28:45,181 Check it up and down. 264 00:28:45,265 --> 00:28:47,058 Call in if you find anything. 265 00:28:47,142 --> 00:28:48,268 Roger. 266 00:29:01,740 --> 00:29:02,866 Sergeant Kim. 267 00:29:03,366 --> 00:29:04,993 Doesn't something look off? 268 00:29:06,953 --> 00:29:08,663 I mean, take a look at the bodies here. 269 00:29:10,165 --> 00:29:11,666 Almost all of them were shot. 270 00:29:12,292 --> 00:29:13,460 And the creatures? 271 00:29:14,085 --> 00:29:16,337 Well, I doubt a monster was the shooter. 272 00:29:17,088 --> 00:29:19,340 Plus the bodies aren't torn up either, so… 273 00:29:20,300 --> 00:29:21,718 Well, by the look of things, 274 00:29:22,761 --> 00:29:24,554 I think a monster was here, sir. 275 00:29:26,514 --> 00:29:28,683 Most of these bodies have gunshot wounds, sir. 276 00:29:29,350 --> 00:29:31,060 Maybe it left after causing havoc. 277 00:29:36,232 --> 00:29:37,066 Hold it. 278 00:29:38,568 --> 00:29:40,361 Sign of a monster in the debris ahead. 279 00:30:00,173 --> 00:30:01,508 Target location confirmed. 280 00:30:01,591 --> 00:30:04,385 The monster's located inside. Permission to fire. 281 00:30:05,011 --> 00:30:06,179 Granted. 282 00:30:15,021 --> 00:30:17,398 That's not the only one. We got another over here. 283 00:30:29,285 --> 00:30:30,328 Cease fire! 284 00:31:32,932 --> 00:31:34,851 It's heading your way, Sergeant Kim. 285 00:31:34,934 --> 00:31:36,477 Prepare suppressing fire. 286 00:31:38,271 --> 00:31:39,814 Get in formation. 287 00:31:39,898 --> 00:31:41,107 Seok-chan, on me! 288 00:32:00,335 --> 00:32:02,754 The monster is on the move. It's heading rapidly towards the front. 289 00:32:26,653 --> 00:32:28,821 Where did this motherfucker crawl out of, huh? 290 00:32:44,921 --> 00:32:45,797 Hey! 291 00:32:48,466 --> 00:32:50,009 Back off or it dies. 292 00:32:57,475 --> 00:32:59,268 Back off! 293 00:33:08,444 --> 00:33:09,696 Hey, Seok-chan, grab it. 294 00:33:59,787 --> 00:34:00,830 Enough now. 295 00:34:13,217 --> 00:34:14,260 Move. 296 00:35:00,181 --> 00:35:01,641 What the hell is this, sir? 297 00:35:12,360 --> 00:35:15,029 I just watched you spare one of those things right now. 298 00:35:15,113 --> 00:35:18,533 "Shoot and kill any and all monsters on sight." That's our directive. 299 00:35:20,201 --> 00:35:22,912 That's the primary objective of Crow Platoon, am I wrong? 300 00:35:27,708 --> 00:35:28,918 Sergeant First Class. 301 00:35:30,461 --> 00:35:32,672 We're here to put down the ones that attack us, Sergeant. 302 00:35:33,256 --> 00:35:34,132 That… 303 00:35:35,591 --> 00:35:37,385 is our objective and always was. 304 00:36:03,786 --> 00:36:05,288 We only get one shot 305 00:36:05,872 --> 00:36:07,290 at a first impression. 306 00:36:07,373 --> 00:36:09,083 We're about to meet others like you. 307 00:36:09,834 --> 00:36:12,336 You know, "infectees." 308 00:36:12,837 --> 00:36:14,589 That name pisses me off though. 309 00:36:15,923 --> 00:36:17,008 Any suggestions? 310 00:36:19,468 --> 00:36:20,386 Hmm! 311 00:36:22,054 --> 00:36:23,264 "Neohumanity." 312 00:36:27,852 --> 00:36:29,562 God, you really look like shit. 313 00:36:31,647 --> 00:36:33,983 None of this played out how I wanted it to. 314 00:36:35,610 --> 00:36:36,611 Sorry. 315 00:36:37,361 --> 00:36:39,530 So you weren't planning on a shopping spree? 316 00:36:41,741 --> 00:36:43,326 Then why exactly am I here? 317 00:36:46,537 --> 00:36:47,538 I want you to live. 318 00:36:48,289 --> 00:36:50,833 I think you'd like that compared to being a rat in the lab. 319 00:36:53,002 --> 00:36:55,546 To liberate you, that's why I did this. 320 00:36:59,550 --> 00:37:01,177 Humanity won't give up. 321 00:37:04,180 --> 00:37:06,098 They already had you in their hands, 322 00:37:06,641 --> 00:37:08,768 so I figured they're taking this personally. 323 00:37:10,311 --> 00:37:11,646 It doesn't matter. 324 00:37:12,355 --> 00:37:13,648 I chose to do that. 325 00:37:15,900 --> 00:37:17,693 That's right. 326 00:37:19,278 --> 00:37:21,614 You walked right into their hands, didn't you? 327 00:37:23,908 --> 00:37:24,784 Why was that? 328 00:37:25,826 --> 00:37:27,328 I thought I told you 329 00:37:27,411 --> 00:37:29,664 they'll rip you into pieces. 330 00:37:29,747 --> 00:37:30,998 They'll dissect you over and over. 331 00:37:31,082 --> 00:37:32,959 How many more times do you have to hear that? 332 00:37:34,126 --> 00:37:35,628 Is that why you ran away? 333 00:37:39,006 --> 00:37:40,341 Because you were afraid of them? 334 00:37:46,555 --> 00:37:48,099 I just wanted to live, okay? 335 00:37:52,228 --> 00:37:53,980 Try worrying about something else. 336 00:37:57,358 --> 00:38:00,611 Saving humans, all that shit, fuck that, forget all that. 337 00:38:01,445 --> 00:38:03,656 Figure out what you're gonna do starting now. 338 00:38:04,448 --> 00:38:07,451 There's gotta be a reason you're a neohuman, isn't there? 339 00:38:08,703 --> 00:38:10,663 I'm not going to kill people just to survive. 340 00:38:10,746 --> 00:38:11,789 Not like you. 341 00:38:13,291 --> 00:38:14,542 No, I don't think so. 342 00:38:26,679 --> 00:38:28,597 Oh, God, help me! 343 00:38:33,477 --> 00:38:34,979 Please help me! 344 00:38:37,148 --> 00:38:38,399 Somebody please! 345 00:38:40,234 --> 00:38:42,528 Please, help me. Help! 346 00:38:50,870 --> 00:38:52,955 Fighting you, I'm past all that. 347 00:38:53,039 --> 00:38:55,750 From now on, I'll stop killing wantonly. 348 00:39:03,549 --> 00:39:04,550 You mean it? 349 00:39:04,633 --> 00:39:06,093 Of course! 350 00:39:06,177 --> 00:39:08,179 I promise I won't attack them first. 351 00:39:17,188 --> 00:39:19,106 If they stay out of my way, they're safe. 352 00:40:08,614 --> 00:40:09,657 How are we gonna find them? 353 00:40:10,866 --> 00:40:12,201 Others who are like us. 354 00:40:13,452 --> 00:40:14,954 That's the beauty of it all. 355 00:40:15,663 --> 00:40:17,373 We're going to them right now. 356 00:40:22,086 --> 00:40:24,296 Hey, you know that area, Bamseom? 357 00:40:25,131 --> 00:40:27,299 They're waiting for us there. 358 00:40:29,009 --> 00:40:31,011 I was headed that way already, so… 359 00:40:34,181 --> 00:40:35,516 In that case, why did you… 360 00:40:35,599 --> 00:40:37,184 That's not… No, that's not it! 361 00:40:38,185 --> 00:40:39,311 That's not it. 362 00:40:40,438 --> 00:40:41,730 That's ridiculous. 363 00:40:42,523 --> 00:40:44,358 Them bringing you in there in chains? 364 00:40:44,859 --> 00:40:47,027 No, but we're the ones walking in. 365 00:40:52,324 --> 00:40:53,492 Aren't you excited? 366 00:40:54,118 --> 00:40:56,537 This time, you'll be rescuing the neohumans. 367 00:40:57,538 --> 00:40:59,248 Once you see them, you'll understand. 368 00:41:00,958 --> 00:41:02,460 The reason you were chosen. 369 00:41:40,623 --> 00:41:43,501 This is Gate 2. Unreported Black Kite vehicle approaching. 370 00:41:48,756 --> 00:41:49,715 Major. 371 00:41:50,758 --> 00:41:52,259 Weren't you out on a mission, sir? 372 00:41:52,343 --> 00:41:53,761 I have an urgent report. 373 00:41:54,345 --> 00:41:56,722 We're going to have to have you fill in the entry log before we-- 374 00:41:56,805 --> 00:41:59,475 I'm sorry? What part of urgent don't you get? 375 00:42:14,657 --> 00:42:16,951 The vehicle is clear. It's coming through. 376 00:42:31,674 --> 00:42:35,469 BAMSEOM EMERGENCY MANAGEMENT BUREAU 377 00:42:40,057 --> 00:42:41,809 How far do you think you're gonna get? 378 00:42:58,033 --> 00:43:01,412 You think my men will just stand around while their commander has gone missing? 379 00:43:01,495 --> 00:43:03,122 We got this far, didn't we? 380 00:43:04,081 --> 00:43:05,791 Looks to me like no one's filed a report. 381 00:43:08,168 --> 00:43:10,462 The military's stretched too thin to worry about you. 382 00:43:45,623 --> 00:43:47,625 Attention, all units! Alert! 383 00:43:47,708 --> 00:43:50,794 Two individuals suspected of being special infectees 384 00:43:50,878 --> 00:43:53,005 approaching Gate 2. 385 00:44:01,639 --> 00:44:03,140 I thought I was over it. 386 00:44:06,685 --> 00:44:08,312 I guess it never left me. 387 00:44:09,480 --> 00:44:11,023 It's all clear as day. 388 00:44:46,100 --> 00:44:47,393 In this world… 389 00:44:51,063 --> 00:44:52,398 because we don't have much time, 390 00:44:52,981 --> 00:44:54,900 human beings should be decent to each other. 391 00:44:54,983 --> 00:44:56,443 Get out of my fucking head. 392 00:44:58,237 --> 00:44:59,196 Fuck off! 393 00:45:02,783 --> 00:45:04,785 Go away! Go away! 394 00:46:45,177 --> 00:46:46,011 Stay away. 395 00:46:47,930 --> 00:46:49,181 Get back! Stay away from me! 396 00:46:50,390 --> 00:46:51,475 You monster. 397 00:46:55,562 --> 00:46:58,482 Why are you doing this to us? 398 00:47:13,789 --> 00:47:15,916 Just kill me already. Just do it! 399 00:47:19,336 --> 00:47:21,588 Come on, please, it hurts so much. 400 00:47:29,930 --> 00:47:30,889 Mom… 401 00:47:31,723 --> 00:47:33,350 Mom… 402 00:49:27,130 --> 00:49:30,008 Beginning experiment on Sample D-126. 403 00:49:49,027 --> 00:49:50,028 Hui-ji? 404 00:49:52,572 --> 00:49:53,573 Hui-ji? 405 00:49:53,657 --> 00:49:56,201 Our subject is the mother of D-126. 406 00:49:56,284 --> 00:49:58,036 She volunteered for the test. 407 00:49:58,120 --> 00:50:00,247 -Classification? -Type yellow, sir. 408 00:50:00,330 --> 00:50:02,708 According to the mother, it was online harassment. 409 00:50:03,291 --> 00:50:05,377 Hui-ji, where are you? It's Mom. 410 00:50:06,795 --> 00:50:07,713 Hui-ji? 411 00:50:08,880 --> 00:50:10,382 Hui-ji, Mom's here. 412 00:50:14,136 --> 00:50:15,220 Hui-ji? 413 00:50:19,641 --> 00:50:21,059 Hui-ji, it's me. 414 00:50:23,520 --> 00:50:24,521 Hui-ji. 415 00:50:45,834 --> 00:50:48,545 It appears prior connection before monsterization don't matter 416 00:50:48,628 --> 00:50:49,880 in type yellow either. 417 00:50:50,630 --> 00:50:51,548 End of test. 418 00:51:03,769 --> 00:51:05,562 Oh! Oh, God! No! 419 00:51:05,645 --> 00:51:07,064 No! Don't! Don't do it! 420 00:51:07,147 --> 00:51:09,357 Hui-ji! You can't! 421 00:51:09,441 --> 00:51:12,110 You can't! 422 00:51:14,654 --> 00:51:18,825 Oh, no. Hui-ji! 423 00:51:18,909 --> 00:51:20,619 No! No! 424 00:51:21,369 --> 00:51:22,704 You can't! 425 00:51:23,371 --> 00:51:25,207 Hui-ji! Hui-ji! 426 00:51:33,632 --> 00:51:34,674 Hui-ji… 427 00:51:35,383 --> 00:51:37,010 Oh, God! 428 00:51:43,016 --> 00:51:44,559 Hui-ji… 429 00:51:51,817 --> 00:51:53,568 Oh, Hui-ji! 430 00:52:18,135 --> 00:52:19,010 Oh, shit. 431 00:52:19,094 --> 00:52:21,596 It feels so sick eating this body. Fuck. 432 00:52:21,680 --> 00:52:23,682 I shouldn't have fucking even started. 433 00:52:25,016 --> 00:52:28,895 Oh, shit, man. The son of a bastard rubbed me the wrong ways… 434 00:52:44,077 --> 00:52:46,079 What the hell, why won't it work? 435 00:52:49,332 --> 00:52:50,292 Fuck. 436 00:53:07,851 --> 00:53:08,727 Running away again? 437 00:53:16,026 --> 00:53:17,027 Fuck it. 438 00:53:25,869 --> 00:53:27,495 You said we were chosen, right? 439 00:53:28,038 --> 00:53:30,582 Really? We're chosen? 440 00:53:31,166 --> 00:53:32,375 More like abandoned. 441 00:53:34,628 --> 00:53:35,587 Look at you. 442 00:53:37,297 --> 00:53:39,174 You can't survive without a human host. 443 00:53:41,426 --> 00:53:42,385 You see? 444 00:53:43,345 --> 00:53:44,679 You're just a parasite. 445 00:53:44,763 --> 00:53:46,431 Shut your fucking mouth. 446 00:53:49,768 --> 00:53:52,145 Shut the hell up, you fucking disgrace! 447 00:54:11,456 --> 00:54:12,624 Come with me. 448 00:54:13,625 --> 00:54:14,542 Let go. 449 00:54:15,043 --> 00:54:16,544 Let go, motherfucker. 450 00:54:17,545 --> 00:54:18,588 Let go of me. 451 00:54:19,089 --> 00:54:20,799 Let me go, you son of a bitch. 452 00:54:21,758 --> 00:54:23,969 I'm gonna murder you, you bastard. 453 00:54:25,762 --> 00:54:27,430 Fucking son of a bitch. 454 00:54:28,056 --> 00:54:29,057 Let go. 455 00:54:29,641 --> 00:54:31,893 I said let go of me, you fuck. 456 00:54:32,644 --> 00:54:35,981 You bastard. You are so dead when I get my… 457 00:54:36,064 --> 00:54:38,233 I'll fucking kill you, you son of a… 458 00:54:39,651 --> 00:54:40,860 Just a bit more. 459 00:54:41,403 --> 00:54:44,531 I think it's better that we go together. 460 00:54:44,614 --> 00:54:46,032 You're fucking crazy. 461 00:54:46,533 --> 00:54:49,411 You think they're gonna just accept you now? 462 00:54:51,955 --> 00:54:53,790 Oh, fuck. 463 00:54:53,873 --> 00:54:56,584 They're gonna turn you into a goddamn pincushion, 464 00:54:56,668 --> 00:54:59,879 and I know you're gonna regret this for the rest of your days! 465 00:55:04,134 --> 00:55:05,093 Please. 466 00:55:06,553 --> 00:55:07,804 I can't go back there. 467 00:55:08,638 --> 00:55:10,307 Not like this. Please. 468 00:55:11,516 --> 00:55:13,101 Don't do this, please. 469 00:55:15,103 --> 00:55:17,355 Just look at me. Look at me. 470 00:55:17,856 --> 00:55:20,191 I can't go back there. Not like this. 471 00:55:21,192 --> 00:55:23,194 Please! Please. 472 00:55:23,695 --> 00:55:24,779 God, please. 473 00:55:26,281 --> 00:55:27,282 Why? 474 00:55:28,366 --> 00:55:31,494 Haven't you done enough already? Why? Why are you doing this? 475 00:55:32,495 --> 00:55:34,664 Huh, why? Why? 476 00:55:39,252 --> 00:55:40,754 To make sure I won't forget. 477 00:55:43,715 --> 00:55:45,216 So that I'll always know… 478 00:55:47,052 --> 00:55:48,178 no matter what… 479 00:55:50,513 --> 00:55:51,806 that I'm human. 480 00:56:37,477 --> 00:56:38,520 Fine. 481 00:56:39,854 --> 00:56:42,399 You should go to hell because of that.