1 00:00:23,982 --> 00:00:25,650 “這不是疾病 2 00:00:28,153 --> 00:00:29,195 是詛咒 3 00:00:30,947 --> 00:00:33,783 他們說自己經常流鼻血和幻聽 4 00:00:34,909 --> 00:00:37,328 突然在某一天開始 5 00:00:37,412 --> 00:00:39,080 就再也停不下來 6 00:00:40,331 --> 00:00:44,252 他們變得悽慘又絕望” 7 00:00:48,089 --> 00:00:49,215 丟啊! 8 00:00:49,299 --> 00:00:52,051 “這是人類無法戰勝的” 9 00:01:08,693 --> 00:01:09,986 請救救我們! 10 00:01:11,404 --> 00:01:14,657 -“我也被那個東西獵食了” -你要保護他們? 11 00:01:14,741 --> 00:01:16,034 這就是你想要的嗎? 12 00:01:20,538 --> 00:01:21,623 你沒事呢 13 00:01:21,706 --> 00:01:23,416 是黃金時間救了你嗎? 14 00:01:24,209 --> 00:01:27,629 有人早在政府正式發表前 就知道這件事了 15 00:01:28,546 --> 00:01:31,132 如果沒有被吞噬,一旦度過15天 16 00:01:31,216 --> 00:01:32,842 就能趨於穩定 17 00:01:35,011 --> 00:01:36,763 成為介於人類和怪物之間 18 00:01:37,472 --> 00:01:40,558 既危險又不安定的存在 19 00:01:41,559 --> 00:01:44,771 這樣的存在被稱為特殊感染者 20 00:01:45,688 --> 00:01:47,190 車賢秀很危險 21 00:01:47,273 --> 00:01:48,525 他雖然危險,但我們需要他 22 00:01:48,608 --> 00:01:50,068 你只是被利用了 23 00:01:50,860 --> 00:01:53,947 你覺得我變成怪物會傷害你們嗎? 24 00:01:54,030 --> 00:01:55,824 怪物終究只是怪物 25 00:01:57,325 --> 00:01:59,035 人類失敗了 26 00:01:59,911 --> 00:02:00,745 接受吧 27 00:02:12,924 --> 00:02:14,926 立刻讓感染者出來投降 28 00:02:15,009 --> 00:02:18,763 剩下的生存者移動至安全營地 29 00:02:18,847 --> 00:02:20,223 安全營地聽起來多可笑 30 00:02:20,306 --> 00:02:23,059 誰何時會在那裡面變成怪物 也不得而知 31 00:02:23,143 --> 00:02:25,270 有很大的機率是謊言 32 00:02:25,353 --> 00:02:26,187 我一定會回來 33 00:02:28,022 --> 00:02:30,233 不可以,哥! 34 00:02:30,316 --> 00:02:33,153 你答應我會回來的啊! 35 00:02:33,695 --> 00:02:36,114 哥! 36 00:02:45,331 --> 00:02:46,166 妳未婚夫 37 00:02:47,041 --> 00:02:50,003 我知道他的下落和現在的模樣 38 00:02:51,171 --> 00:02:54,257 反正人類跟我們是無法共存的 39 00:02:55,967 --> 00:02:57,302 得再去找像我們這樣的存在啊 40 00:02:57,385 --> 00:02:58,469 (特殊感染者檢舉公告) 41 00:02:58,553 --> 00:02:59,846 跟我一起走吧 42 00:03:05,852 --> 00:03:07,186 車賢秀 43 00:03:09,647 --> 00:03:10,940 好久不見 44 00:03:24,287 --> 00:03:26,915 (栗島特別災難基地 中央指揮總部) 45 00:03:26,998 --> 00:03:28,541 他還是那個狀態嗎? 46 00:03:29,167 --> 00:03:31,502 是啊 47 00:03:33,171 --> 00:03:34,881 那就沒有利用價值了啊 48 00:03:36,633 --> 00:03:38,343 為什麼讓他活著? 49 00:03:38,426 --> 00:03:41,012 因為他還沒死啊 50 00:03:41,095 --> 00:03:42,555 不是因為他是你朋友? 51 00:03:42,639 --> 00:03:45,600 讓他變成這樣的也是我,你忘了嗎? 52 00:03:46,643 --> 00:03:48,603 好吧,有什麼發現嗎? 53 00:03:49,103 --> 00:03:50,772 (栗島特別災難基地,C5研究區) 54 00:03:50,855 --> 00:03:52,065 我有個假設 55 00:03:52,899 --> 00:03:56,152 地球在46億年前誕生 56 00:03:56,736 --> 00:04:00,281 我們這樣的智人則出現在20萬年前 57 00:04:02,158 --> 00:04:03,826 如果以一天來計算 58 00:04:03,910 --> 00:04:05,954 那不過是三秒鐘而已 59 00:04:08,790 --> 00:04:10,250 你想說的是什麼? 60 00:04:10,333 --> 00:04:12,919 對地球來說,人類根本算不了什麼 61 00:04:15,463 --> 00:04:17,966 但這些微不足道的東西實在麻煩 62 00:04:19,008 --> 00:04:22,720 他們為了滿足慾望而破壞眼前的一切 63 00:04:22,804 --> 00:04:24,764 消滅其他物種 64 00:04:25,932 --> 00:04:28,309 到了這個時候,地球應該會這麼想吧 65 00:04:29,435 --> 00:04:32,689 “現在該換換主人了,人類 66 00:04:33,606 --> 00:04:36,025 你們在這裡活得太久了” 67 00:04:38,236 --> 00:04:39,612 所以這是我的假設 68 00:04:41,447 --> 00:04:44,242 人類是病毒 69 00:04:45,702 --> 00:04:47,453 而怪物則是疫苗 70 00:05:02,844 --> 00:05:04,929 (原作:金坎比、黃英璨 網漫《SWEET HOME》) 71 00:05:34,125 --> 00:05:41,132 《Sweet Home》 72 00:05:44,343 --> 00:05:45,219 這裡是總部 73 00:05:45,303 --> 00:05:47,805 護送特殊感染者的車輛被劫走 74 00:05:47,889 --> 00:05:50,099 追捕組,報告當前位置 其他人力則進行支援 75 00:05:50,183 --> 00:05:51,142 (栗島特別災難基地,軍事管制區) 76 00:05:52,685 --> 00:05:55,730 黑鳶三,你現在執行的任務十分危險 77 00:05:55,813 --> 00:05:56,898 立刻歸隊 78 00:05:56,981 --> 00:05:58,941 你護送的對象相當危險 79 00:05:59,567 --> 00:06:01,152 只要你投降,我們就保證你的安全 80 00:06:03,613 --> 00:06:06,783 你說你能保證誰的安全?好大的膽子 81 00:06:08,576 --> 00:06:10,703 你是誰?你想要的是什麼? 82 00:06:15,792 --> 00:06:18,086 我誰都不是 83 00:06:19,420 --> 00:06:20,755 也沒有想要的東西 84 00:06:21,547 --> 00:06:24,175 你幹出這種事總有個理由吧,混帳! 85 00:06:30,681 --> 00:06:32,558 為了給一個機會? 86 00:06:33,184 --> 00:06:34,268 你到底是誰? 87 00:06:34,894 --> 00:06:36,062 你在胡說八道什… 88 00:06:43,319 --> 00:06:44,362 車賢秀 89 00:06:46,864 --> 00:06:48,616 車賢秀 90 00:07:05,842 --> 00:07:07,093 好久不見 91 00:07:09,679 --> 00:07:11,013 鄭毅銘 92 00:07:13,391 --> 00:07:15,268 你馬上就認出我了? 93 00:07:15,351 --> 00:07:16,227 真無趣 94 00:07:42,211 --> 00:07:43,129 這裡是黑鳶九 95 00:07:43,212 --> 00:07:45,673 載著特殊感染者的被劫車輛 正從二村往漢南方向逃逸中 96 00:07:49,260 --> 00:07:52,346 通緝車輛正往 盤浦大橋方向移動,請求支援 97 00:08:23,336 --> 00:08:24,921 你為什麼殺了大叔? 98 00:08:28,883 --> 00:08:30,134 因為你 99 00:08:32,345 --> 00:08:36,057 我不喜歡你當時的眼神 100 00:08:47,860 --> 00:08:49,070 去死! 101 00:08:49,153 --> 00:08:50,112 去死… 102 00:09:03,459 --> 00:09:05,211 這個大叔還活著啊 103 00:09:06,003 --> 00:09:07,004 多虧了我 104 00:09:09,006 --> 00:09:11,008 你應該道謝才對 105 00:09:11,551 --> 00:09:12,969 你真沒禮貌,車賢秀 106 00:09:46,002 --> 00:09:48,421 -通緝車輛在前方 -動用所有火力 107 00:09:48,504 --> 00:09:50,131 一定要在橋上把他們攔下來 108 00:10:55,988 --> 00:10:58,324 通緝車輛內部似乎也在交戰中 109 00:10:58,407 --> 00:11:00,743 追捕組,先確認特殊感染者的情況! 110 00:11:14,715 --> 00:11:16,300 已確認特殊感染者仍然生存 111 00:11:25,643 --> 00:11:27,395 別再撐了,讓怪物出來吧 112 00:11:27,978 --> 00:11:28,979 憑你 113 00:11:29,814 --> 00:11:30,856 殺不了我 114 00:11:38,447 --> 00:11:40,199 這裡是貓頭鷹,即將阻斷橋墩 115 00:11:43,619 --> 00:11:44,578 發射 116 00:12:03,139 --> 00:12:04,432 通緝車輛持續前進! 117 00:12:28,080 --> 00:12:29,290 阻止車輛失敗 118 00:12:29,373 --> 00:12:30,875 通緝車輛往盤浦方向逃逸中 119 00:12:30,958 --> 00:12:32,251 請求直接開火 120 00:12:32,918 --> 00:12:35,212 不可以,務必活捉目標 121 00:12:35,296 --> 00:12:36,839 他是最後僅存的特殊感染者 122 00:12:36,922 --> 00:12:38,966 擊垮橋墩,封鎖路線 123 00:13:04,033 --> 00:13:06,619 這裡是貓頭鷹一,通緝車輛就此逃逸 124 00:13:06,702 --> 00:13:08,078 視線範圍內已無法追蹤 125 00:13:08,162 --> 00:13:10,664 確認所有可能的逃逸路線 儘快跟上去! 126 00:13:11,707 --> 00:13:15,085 追捕組,繞道至 可能逃逸的區域仔細搜索 127 00:13:21,967 --> 00:13:24,053 不是很多怪物被抓到總部了嗎? 128 00:13:24,136 --> 00:13:26,347 -為什麼這麼魯莽地… -因為他們很特別! 129 00:13:26,430 --> 00:13:27,973 他們既不是人類也不是怪物 130 00:13:28,057 --> 00:13:30,100 必須有他們才能製造出藥物 131 00:13:30,684 --> 00:13:31,769 成功了嗎? 132 00:13:32,311 --> 00:13:35,231 總部剩下的特殊感染者都沒有用處了 133 00:13:36,857 --> 00:13:38,359 應該會全數報廢 134 00:13:38,442 --> 00:13:40,694 所以我們一定得把他們抓回來 135 00:13:54,291 --> 00:13:56,168 軍人們做到了 136 00:13:56,252 --> 00:13:58,003 那我們現在沒事了嗎? 137 00:13:58,087 --> 00:14:00,673 我們到這裡的路上一個怪物都沒有啊 138 00:14:02,841 --> 00:14:04,093 也沒有人 139 00:14:06,345 --> 00:14:07,930 那是因為… 140 00:14:09,306 --> 00:14:11,475 軍隊把人們都救走了才會這樣 141 00:14:26,323 --> 00:14:27,449 這裡是杜馬蓋檢查哨 142 00:14:27,533 --> 00:14:29,827 生存者搭乘的軍用車輛進入了 143 00:14:29,910 --> 00:14:31,287 進行確認程序 144 00:14:31,996 --> 00:14:33,789 你們看,我說得沒錯嘛 145 00:14:49,930 --> 00:14:51,390 歸營車輛無異常狀況 146 00:14:51,473 --> 00:14:52,391 允許通行 147 00:14:52,933 --> 00:14:53,767 確認 148 00:15:13,037 --> 00:15:16,790 (安全集結區,杜馬蓋隧道前方) 149 00:15:24,632 --> 00:15:26,342 清除前方障礙物需要多久時間? 150 00:15:27,009 --> 00:15:28,469 可能還需要再兩、三個小時 151 00:15:29,136 --> 00:15:30,888 我們會讓後方的生存者全部開始移動 152 00:15:56,830 --> 00:15:59,625 不,他是病患! 153 00:15:59,708 --> 00:16:01,335 他是白血病病患 154 00:16:01,418 --> 00:16:04,046 安全營地那裡一定有醫生 讓醫生確認就會知道了 155 00:16:04,129 --> 00:16:06,757 知道了,我們會做確認 156 00:16:12,388 --> 00:16:14,098 泰允會沒事的 157 00:16:20,688 --> 00:16:22,272 沒有恢復的跡象 158 00:16:22,356 --> 00:16:23,565 他不是怪物 159 00:16:23,649 --> 00:16:25,025 太好了 160 00:16:25,109 --> 00:16:26,151 處理掉 161 00:16:29,363 --> 00:16:31,740 -搞什麼?你們做了什麼? -退後 162 00:16:32,241 --> 00:16:34,076 你不知道只要流鼻血 就該被視為具症狀者嗎? 163 00:16:34,159 --> 00:16:35,619 你們這些混蛋! 164 00:16:52,886 --> 00:16:53,971 不可以 165 00:16:56,598 --> 00:16:58,142 媽的 166 00:16:58,225 --> 00:16:59,143 去死 167 00:16:59,935 --> 00:17:00,894 混帳 168 00:17:03,647 --> 00:17:04,773 孩子 169 00:17:04,857 --> 00:17:05,858 孩子! 170 00:17:05,941 --> 00:17:07,192 不能那樣,孩子! 171 00:17:07,276 --> 00:17:10,946 榮燦,不 172 00:17:11,947 --> 00:17:14,700 不能那樣做,你這傢伙 173 00:17:15,367 --> 00:17:17,619 榮燦,我的孩子… 174 00:17:37,473 --> 00:17:38,599 你好像還受得了嘛 175 00:17:39,141 --> 00:17:40,350 居然還在哼歌 176 00:17:40,893 --> 00:17:42,519 你在胡說什麼? 177 00:17:43,270 --> 00:17:44,229 不是你嗎? 178 00:17:48,484 --> 00:17:49,568 不然這是什麼聲音? 179 00:17:56,700 --> 00:17:59,286 好好躲起來 180 00:17:59,369 --> 00:18:02,206 小心被我看到頭髮 181 00:18:02,289 --> 00:18:04,750 好好躲起來 182 00:18:04,833 --> 00:18:07,669 小心被我看到頭髮 183 00:18:10,923 --> 00:18:11,757 快走! 184 00:18:14,009 --> 00:18:15,844 喂,你要去哪? 185 00:18:16,553 --> 00:18:17,596 我… 186 00:18:17,679 --> 00:18:19,181 我聽到那裡傳來聲音 187 00:18:19,264 --> 00:18:21,350 -探測 -沒有訊號 188 00:18:22,142 --> 00:18:23,894 你在耍什麼花招? 189 00:18:23,977 --> 00:18:26,021 喂,閉上嘴,快點回去 190 00:18:26,522 --> 00:18:27,523 轉過去! 191 00:18:28,148 --> 00:18:29,149 過去,快點 192 00:18:30,442 --> 00:18:31,276 快走! 193 00:18:31,902 --> 00:18:32,861 去啊! 194 00:18:36,573 --> 00:18:37,950 快過去! 195 00:18:55,134 --> 00:18:59,054 好好躲起來,小心被我看到頭髮 196 00:20:59,341 --> 00:21:01,093 開槍,我說開槍! 197 00:21:34,334 --> 00:21:35,168 快逃 198 00:21:38,255 --> 00:21:40,382 快逃! 199 00:22:11,121 --> 00:22:12,706 在這裡! 200 00:22:12,789 --> 00:22:13,832 這裡! 201 00:22:15,167 --> 00:22:17,711 在這裡,快,快過來,快點! 202 00:22:17,794 --> 00:22:19,713 快跑! 203 00:22:19,796 --> 00:22:21,340 快過來 204 00:22:21,923 --> 00:22:22,758 快點! 205 00:22:23,508 --> 00:22:24,551 出發! 206 00:22:24,634 --> 00:22:25,886 -快點! -喂! 207 00:22:32,601 --> 00:22:34,686 我叫你快出發,喂! 208 00:22:35,270 --> 00:22:36,438 喂,你這混帳! 209 00:22:54,539 --> 00:22:55,874 我叫你出發,臭小子 210 00:22:56,500 --> 00:22:58,126 快出發,混帳 211 00:22:58,835 --> 00:23:01,129 喂,出發啊,臭小子! 212 00:23:17,354 --> 00:23:18,438 喂,你這小子 213 00:24:19,082 --> 00:24:20,417 媽媽 214 00:24:42,772 --> 00:24:44,524 媽媽 215 00:24:44,608 --> 00:24:45,483 媽媽 216 00:24:45,567 --> 00:24:48,069 -媽媽! -別開槍!我說別開槍! 217 00:24:50,947 --> 00:24:52,282 放開我 218 00:24:55,619 --> 00:24:57,329 媽媽 219 00:24:57,412 --> 00:24:58,955 媽媽 220 00:24:59,039 --> 00:25:01,374 媽媽,放開我 221 00:25:01,458 --> 00:25:02,876 允書 222 00:25:03,710 --> 00:25:04,711 允書! 223 00:25:08,548 --> 00:25:11,301 允書! 224 00:25:11,927 --> 00:25:13,345 怎麼辦? 225 00:25:13,929 --> 00:25:15,263 允書! 226 00:25:16,765 --> 00:25:18,600 媽媽! 227 00:25:19,726 --> 00:25:20,894 允書! 228 00:25:25,190 --> 00:25:26,483 媽媽! 229 00:25:27,067 --> 00:25:28,693 允書! 230 00:26:02,769 --> 00:26:04,729 王八蛋,你是想害死誰? 231 00:26:09,567 --> 00:26:11,736 我還以為軍人們會比較好 232 00:26:12,320 --> 00:26:13,530 -臭小子 -小春… 233 00:26:14,239 --> 00:26:15,240 你這臭小子 234 00:26:15,323 --> 00:26:16,241 小春不見了 235 00:26:16,324 --> 00:26:18,451 現在狗重要嗎? 我們好不容易才活下來 236 00:26:18,535 --> 00:26:21,454 要不是因為小春 你早就死在地下了,知道嗎? 237 00:26:21,538 --> 00:26:24,082 你剛才一個人跑了對吧? 你只想自己活下來 238 00:26:24,165 --> 00:26:26,501 怎樣?我做錯什麼了? 239 00:26:26,584 --> 00:26:28,920 夠了,現在是吵架的時候嗎? 240 00:26:29,671 --> 00:26:32,465 我們現在會變怎麼樣? 241 00:26:34,342 --> 00:26:36,303 妳手上那是什麼? 242 00:26:36,386 --> 00:26:37,345 混帳東西 243 00:26:43,184 --> 00:26:44,561 該死 244 00:26:45,395 --> 00:26:46,938 妳知道怎麼開槍嗎? 245 00:26:58,700 --> 00:27:00,201 妳想要什麼? 246 00:27:02,579 --> 00:27:03,872 我要去個地方 247 00:27:30,774 --> 00:27:32,525 他們看到了那個還不撤退? 248 00:27:32,609 --> 00:27:34,361 一群無知的傢伙 249 00:28:17,153 --> 00:28:19,614 (特殊感染者檢舉公告) 250 00:28:25,203 --> 00:28:27,038 金英厚中士、閔瑞鎮中士 251 00:28:27,956 --> 00:28:29,624 各自帶隊開始進行搜索 252 00:28:30,375 --> 00:28:31,876 我們會在後方支援 253 00:28:43,680 --> 00:28:45,223 仔細搜索每一處 254 00:28:45,306 --> 00:28:47,100 有特殊狀況立刻回報 255 00:28:47,183 --> 00:28:48,268 是,知道了 256 00:29:01,740 --> 00:29:02,824 金中士 257 00:29:03,366 --> 00:29:04,993 這裡不太對勁 258 00:29:06,995 --> 00:29:08,663 不覺得這些屍體看起來有點熟悉嗎? 259 00:29:10,206 --> 00:29:11,666 大部分都是槍傷 260 00:29:12,292 --> 00:29:13,460 怪物的痕跡呢? 261 00:29:14,085 --> 00:29:16,296 不可能是怪物開槍的啊 262 00:29:17,088 --> 00:29:19,924 被怪物攻擊的屍體狀態 不可能這麼完好 263 00:29:20,425 --> 00:29:21,718 看這一片狼藉的景象 264 00:29:22,719 --> 00:29:24,512 確實有怪物出現過沒錯 265 00:29:26,514 --> 00:29:28,850 這邊的屍體大部分也都是受到槍擊 266 00:29:29,350 --> 00:29:31,144 怪物是不是已經大鬧一場後離開了? 267 00:29:36,232 --> 00:29:37,066 停止動作 268 00:29:38,359 --> 00:29:40,278 前方障礙物裡偵測到怪物反應 269 00:30:00,173 --> 00:30:01,007 確認目標位置 270 00:30:01,090 --> 00:30:04,177 怪物應該躲在障礙物裡 請允許將障礙物進行爆破 271 00:30:05,053 --> 00:30:06,179 爆破吧 272 00:30:15,021 --> 00:30:17,398 不只一個,後方也有個怪物 273 00:30:29,160 --> 00:30:30,328 停止射擊! 274 00:31:32,891 --> 00:31:34,851 金英厚中士,怪物朝那邊過去了 275 00:31:34,934 --> 00:31:36,102 準備支援射擊 276 00:31:38,271 --> 00:31:39,814 準備支援射擊 277 00:31:39,898 --> 00:31:41,107 石燦,跟我來 278 00:32:00,460 --> 00:32:02,754 後方怪物正迅速往前方移動 279 00:32:26,152 --> 00:32:28,237 媽的,那東西是從哪冒出來的? 280 00:32:44,921 --> 00:32:45,797 喂! 281 00:32:48,132 --> 00:32:50,093 想救你的孩子就給我退後 282 00:32:58,059 --> 00:32:59,268 退後! 283 00:33:08,444 --> 00:33:09,654 姜石燦,你抓著這個 284 00:33:28,047 --> 00:33:33,177 媽媽! 285 00:33:36,973 --> 00:33:38,433 媽媽 286 00:33:47,316 --> 00:33:48,776 媽媽 287 00:33:59,662 --> 00:34:00,830 夠了 288 00:34:13,259 --> 00:34:14,302 讓開 289 00:35:00,181 --> 00:35:01,641 你這是在做什麼? 290 00:35:12,360 --> 00:35:14,362 上士,你這麼做是放走了怪物 291 00:35:15,113 --> 00:35:18,407 “為了阻止這場災難 當場射殺怪物” 292 00:35:20,243 --> 00:35:22,912 這是我們烏鴉部隊存在的理由 我有說錯嗎? 293 00:35:27,750 --> 00:35:28,960 金英厚中士 294 00:35:30,461 --> 00:35:32,672 我們只處理傷害人的怪物 295 00:35:33,256 --> 00:35:34,090 那才是 296 00:35:35,091 --> 00:35:37,093 烏鴉部隊成立的理由 297 00:36:03,786 --> 00:36:05,288 第一印象很重要 298 00:36:05,872 --> 00:36:09,041 畢竟很快就要見到 其他像我們這樣的存在了 299 00:36:10,793 --> 00:36:12,003 “特殊感染者”? 300 00:36:12,837 --> 00:36:14,338 媽的,我不喜歡這稱呼 301 00:36:16,007 --> 00:36:17,008 叫什麼好呢? 302 00:36:22,054 --> 00:36:23,222 新人類怎麼樣? 303 00:36:27,894 --> 00:36:29,562 還會痛嗎? 304 00:36:31,731 --> 00:36:33,983 我一開始也不打算那樣做 305 00:36:35,651 --> 00:36:36,611 抱歉 306 00:36:37,403 --> 00:36:39,405 你的計劃就是悠閒地購物嗎? 307 00:36:41,741 --> 00:36:43,326 你帶我來的原因是什麼? 308 00:36:46,537 --> 00:36:47,538 要你活下去 309 00:36:48,331 --> 00:36:50,666 別被軍人像狗一樣帶走後才來後悔 310 00:36:52,960 --> 00:36:55,254 我是為了讓你自由地活著才救你的 311 00:36:59,550 --> 00:37:01,177 人類不會放棄 312 00:37:04,180 --> 00:37:06,057 曾經抓到你卻又讓你跑了 313 00:37:06,641 --> 00:37:08,851 所以他們會焦急地追捕你到底 314 00:37:10,311 --> 00:37:11,729 我不在乎 315 00:37:12,313 --> 00:37:13,648 反正那是我的選擇 316 00:37:16,776 --> 00:37:17,610 沒錯 317 00:37:19,278 --> 00:37:21,572 你是自己走去找軍人的 318 00:37:23,950 --> 00:37:24,784 為什麼? 319 00:37:25,868 --> 00:37:27,328 我告訴過你了 320 00:37:27,411 --> 00:37:29,080 會被穿刺 321 00:37:29,163 --> 00:37:30,998 被四分五裂無數遍 322 00:37:31,082 --> 00:37:32,959 我跟你說過很多次了 323 00:37:34,085 --> 00:37:35,628 所以你才逃跑嗎? 324 00:37:39,006 --> 00:37:40,258 因為你害怕又恐懼? 325 00:37:46,555 --> 00:37:48,015 我也只是想活下去而已 326 00:37:52,144 --> 00:37:53,604 現在來煩惱其他事吧 327 00:37:57,316 --> 00:38:00,861 拋開要解救所有人的想法 328 00:38:01,487 --> 00:38:03,656 想想接下來你該怎麼活下去 329 00:38:04,490 --> 00:38:07,243 因為你會成為新人類肯定有原因 330 00:38:08,703 --> 00:38:11,706 我不打算像你一樣為了存活 331 00:38:12,790 --> 00:38:14,375 而不惜殺人 332 00:38:27,305 --> 00:38:28,139 請幫幫我 333 00:38:28,222 --> 00:38:30,433 我的,是我的 334 00:38:30,516 --> 00:38:31,475 買給我 335 00:38:33,769 --> 00:38:34,979 請幫幫我! 336 00:38:35,062 --> 00:38:37,106 都是我的! 337 00:38:37,189 --> 00:38:39,275 -是我的 -請幫幫我! 338 00:38:39,358 --> 00:38:41,569 -都拿過來 -請幫幫我 339 00:38:41,652 --> 00:38:42,528 請幫… 340 00:38:50,745 --> 00:38:52,455 我也不想跟你吵 341 00:38:53,039 --> 00:38:55,708 以後我不會毫無理由地殺人 342 00:39:03,549 --> 00:39:04,550 你是認真的嗎? 343 00:39:04,633 --> 00:39:06,177 當然 344 00:39:06,260 --> 00:39:08,137 我答應你不會先出手傷人 345 00:39:17,438 --> 00:39:18,981 只要他們別來擋我的路 346 00:39:36,248 --> 00:39:37,166 迪奧 347 00:39:37,249 --> 00:39:38,209 愛馬仕 348 00:40:08,656 --> 00:40:09,657 你要怎麼找到 349 00:40:10,866 --> 00:40:12,076 像我們這樣的存在? 350 00:40:13,452 --> 00:40:14,328 不需要去找 351 00:40:15,704 --> 00:40:17,456 我們現在就要去見他們 352 00:40:22,044 --> 00:40:24,296 你本來要被帶去的栗島 353 00:40:25,131 --> 00:40:26,590 他們被抓去那個地方了 354 00:40:28,884 --> 00:40:30,719 反正我本來就要去那裡 355 00:40:34,181 --> 00:40:35,516 你究竟為什麼要把我… 356 00:40:35,599 --> 00:40:37,184 不,不是那樣… 357 00:40:38,144 --> 00:40:39,228 不對 358 00:40:40,438 --> 00:40:41,856 那樣看起來很可笑啊 359 00:40:42,523 --> 00:40:44,358 不能狼狽地被逮進去 360 00:40:45,359 --> 00:40:46,902 我們要親自走進去 361 00:40:52,283 --> 00:40:53,451 不覺得很期待嗎? 362 00:40:54,160 --> 00:40:56,537 這次是你來救新人類 363 00:40:57,538 --> 00:40:58,956 見到他們之後你就會明白 364 00:41:00,958 --> 00:41:02,418 你被選中的原因 365 00:41:40,623 --> 00:41:41,457 這裡是二號門 366 00:41:41,540 --> 00:41:42,917 一輛未報告黑鳶車輛正要進入 367 00:41:48,756 --> 00:41:49,715 少校 368 00:41:50,799 --> 00:41:52,259 你們不是在外面執行任務嗎? 369 00:41:52,343 --> 00:41:53,761 我有緊急事項要報告 370 00:41:54,345 --> 00:41:56,764 得撰寫出入日誌 和確認身分後才能夠進入 371 00:41:56,847 --> 00:41:59,475 你不認識我嗎? 我說了事情緊急,開門! 372 00:42:14,156 --> 00:42:16,951 黑鳶車輛無異常,已進入基地內部 373 00:42:31,674 --> 00:42:35,469 (栗島特別災難基地) 374 00:42:40,099 --> 00:42:41,809 妳覺得妳能靠這樣 進入到什麼程度? 375 00:42:57,950 --> 00:42:59,952 作戰中的指揮官消失了 376 00:43:00,035 --> 00:43:01,412 妳覺得隊員們會按兵不動嗎? 377 00:43:01,495 --> 00:43:03,122 從我們通過門口檢查哨看來 378 00:43:04,123 --> 00:43:05,791 他們應該還沒進行報告吧 379 00:43:08,168 --> 00:43:10,462 軍方根本沒有餘力關注你 380 00:43:45,581 --> 00:43:47,625 所有部隊,緊急狀況! 381 00:43:47,708 --> 00:43:50,419 兩名疑似特殊感染者正在接近中 382 00:43:50,502 --> 00:43:53,922 所有小隊立刻歸隊 加強二號門檢查哨 383 00:44:01,639 --> 00:44:03,140 我還以為我已經忘光了 384 00:44:06,685 --> 00:44:08,312 但我仍然清楚記得 385 00:44:09,480 --> 00:44:11,023 那疼痛的感覺 386 00:44:46,100 --> 00:44:47,393 就因為是末世 387 00:44:51,063 --> 00:44:52,398 因為我們活下來了 388 00:44:52,981 --> 00:44:54,900 所以才要活得更像個人 389 00:44:55,609 --> 00:44:56,443 滾開 390 00:44:58,237 --> 00:44:59,196 滾開 391 00:45:02,783 --> 00:45:04,952 滾開! 392 00:46:45,177 --> 00:46:46,011 別過來 393 00:46:47,930 --> 00:46:49,181 別過來! 394 00:46:50,307 --> 00:46:51,475 你這個怪物 395 00:46:56,730 --> 00:46:58,148 為什麼要這樣對我們? 396 00:47:13,830 --> 00:47:15,916 你乾脆殺了我吧,殺了我 397 00:47:19,336 --> 00:47:20,796 我不想再痛了 398 00:47:29,846 --> 00:47:30,764 媽 399 00:47:31,682 --> 00:47:32,891 媽 400 00:49:27,130 --> 00:49:29,883 樣本編號D126號,開始 401 00:49:49,027 --> 00:49:49,861 希智 402 00:49:52,698 --> 00:49:53,573 希智 403 00:49:53,657 --> 00:49:56,201 被實驗者是D126的母親 404 00:49:56,284 --> 00:49:58,036 她志願參與本次測試 405 00:49:58,120 --> 00:50:00,247 -等級呢? -黃型 406 00:50:00,330 --> 00:50:02,708 根據母親的說法,她飽受惡評的折磨 407 00:50:03,291 --> 00:50:05,085 希智,妳在哪裡?是媽 408 00:50:06,837 --> 00:50:07,671 希智 409 00:50:08,839 --> 00:50:10,340 希智,媽來了 410 00:50:13,969 --> 00:50:14,970 是希智嗎? 411 00:50:19,725 --> 00:50:21,059 希智,是媽 412 00:50:23,603 --> 00:50:24,521 希智 413 00:50:45,834 --> 00:50:48,086 怪物化之前的羈絆 414 00:50:48,170 --> 00:50:49,963 不會對黃型造成影響 415 00:50:50,714 --> 00:50:51,548 實驗結束 416 00:51:04,019 --> 00:51:05,729 不可以! 417 00:51:05,812 --> 00:51:07,647 不,希智! 418 00:51:07,731 --> 00:51:09,524 不可以!放手! 419 00:51:10,317 --> 00:51:12,110 不可以! 420 00:51:15,822 --> 00:51:17,491 希智! 421 00:51:18,533 --> 00:51:20,827 不可以! 422 00:51:21,661 --> 00:51:22,704 不! 423 00:51:24,039 --> 00:51:25,165 希智! 424 00:51:29,085 --> 00:51:30,170 希智! 425 00:51:33,799 --> 00:51:34,716 希智 426 00:51:35,217 --> 00:51:37,052 希智! 427 00:51:43,475 --> 00:51:44,559 希智 428 00:51:51,817 --> 00:51:54,027 不,希智 429 00:52:19,094 --> 00:52:21,638 我不該佔據這具身體,媽的 430 00:52:21,721 --> 00:52:22,973 不該這麼做的 431 00:52:24,891 --> 00:52:29,312 該死,我從一開始就不喜歡這傢伙了 432 00:52:44,077 --> 00:52:46,079 媽的,為什麼不行? 433 00:53:07,767 --> 00:53:08,727 你又想逃跑了嗎? 434 00:53:14,983 --> 00:53:17,068 媽的,該死 435 00:53:25,911 --> 00:53:27,454 你說我們是被選中的 436 00:53:28,079 --> 00:53:28,914 你錯了 437 00:53:29,539 --> 00:53:32,250 我們是被拋棄了 438 00:53:34,628 --> 00:53:35,587 看看你 439 00:53:37,255 --> 00:53:39,132 沒有人類,你就無法存活 440 00:53:41,509 --> 00:53:42,344 你只是 441 00:53:43,303 --> 00:53:44,679 寄生蟲罷了 442 00:53:44,763 --> 00:53:46,431 媽的 443 00:53:49,434 --> 00:53:52,145 少胡說八道了,混帳 444 00:54:11,539 --> 00:54:12,624 跟我一起走吧 445 00:54:13,708 --> 00:54:14,542 放手 446 00:54:15,126 --> 00:54:16,586 放手,你這王八蛋 447 00:54:17,754 --> 00:54:18,588 放手 448 00:54:19,339 --> 00:54:20,799 放手,混蛋 449 00:54:21,758 --> 00:54:23,927 我會殺了你的,混帳東西 450 00:54:26,554 --> 00:54:27,681 臭小子 451 00:54:28,348 --> 00:54:29,307 放開我 452 00:54:29,808 --> 00:54:31,977 放開我,你這王八蛋 453 00:54:32,936 --> 00:54:35,981 臭小子,我真的會殺了你 454 00:54:36,064 --> 00:54:38,233 我會殺了你的,混帳 455 00:54:38,316 --> 00:54:39,526 我會殺了你 456 00:54:39,609 --> 00:54:41,319 這次也試著撐下去吧 457 00:54:41,403 --> 00:54:44,531 比起只有我一個,有你陪我更好 458 00:54:44,614 --> 00:54:45,865 瘋子 459 00:54:46,533 --> 00:54:49,411 你以為這樣 他們就會接納你當人類嗎? 460 00:54:52,455 --> 00:54:53,832 該死 461 00:54:53,915 --> 00:54:56,584 等你無緣無故被四分五裂的時候 462 00:54:56,668 --> 00:54:59,462 你就會對自己做的一切 感到後悔莫及! 463 00:55:04,134 --> 00:55:05,093 拜託 464 00:55:05,176 --> 00:55:06,761 我不能就這樣回去 465 00:55:06,845 --> 00:55:09,556 我們去了就是死路一條 466 00:55:09,639 --> 00:55:10,515 拜託 467 00:55:11,516 --> 00:55:12,809 拜託你不要這樣 468 00:55:15,145 --> 00:55:17,355 你看看我這副德行 469 00:55:17,856 --> 00:55:20,191 我沒辦法就這樣回去 470 00:55:21,067 --> 00:55:23,194 拜託了 471 00:55:23,695 --> 00:55:24,779 我求你 472 00:55:26,281 --> 00:55:28,283 你到底為什麼 473 00:55:28,366 --> 00:55:31,369 這麼不相信我說的話? 474 00:55:32,495 --> 00:55:34,664 到底為什麼… 475 00:55:39,252 --> 00:55:40,754 因為我不想忘記 476 00:55:43,757 --> 00:55:45,216 因為我絕對 477 00:55:47,093 --> 00:55:48,178 不想忘記… 478 00:55:50,555 --> 00:55:51,890 我是人類這件事 479 00:56:37,852 --> 00:56:38,770 好啊 480 00:56:39,771 --> 00:56:42,524 歡迎來到地獄 481 01:02:55,897 --> 01:03:00,902 字幕翻譯:王柔穎