1 00:00:12,178 --> 00:00:19,185 (37 ชั่วโมงก่อน) 2 00:00:25,608 --> 00:00:26,943 ฮยอนซูเป็นยังไงบ้าง 3 00:00:29,904 --> 00:00:31,030 เขาจำอะไรไม่ได้เลยครับ 4 00:00:31,906 --> 00:00:33,074 จำได้ถึงตอนไหน 5 00:00:33,908 --> 00:00:35,368 ไม่แน่ใจเหมือนกันครับ 6 00:00:38,121 --> 00:00:40,081 ไหนๆ ก็จำอะไรไม่ได้แล้ว 7 00:00:40,665 --> 00:00:42,959 ถ้าเขาลืมความทรงจำ ที่เจ็บปวดไปด้วยก็คงดีเนอะ 8 00:00:46,629 --> 00:00:47,922 เขาคงไม่อยากให้เป็นแบบนั้นหรอก 9 00:00:49,632 --> 00:00:51,259 เพราะถ้าไม่เหลือความทรงจำอะไรเลย 10 00:00:53,094 --> 00:00:55,305 เขาก็จะกลายเป็นสัตว์ประหลาดจริงๆ 11 00:01:03,730 --> 00:01:04,564 พี่ครับ 12 00:01:06,149 --> 00:01:07,358 ผมมีเรื่องจะขอ 13 00:01:10,320 --> 00:01:11,154 อะไร 14 00:01:13,448 --> 00:01:16,576 ผมคงอยู่ด้วยไปตลอดไม่ได้แล้วนะครับ 15 00:01:20,163 --> 00:01:21,956 ตั้งแต่นี้ไป พี่ต้องเป็นคนที่… 16 00:01:23,416 --> 00:01:24,918 ปกป้องที่นี่ 17 00:01:26,544 --> 00:01:27,754 ปกป้องคนพวกนี้ 18 00:01:29,547 --> 00:01:30,632 และอึนยูนะครับ 19 00:02:12,465 --> 00:02:14,551 (ต้นฉบับ SWEET HOME จากเว็บตูน โดย Kimcarnby Youngchan Hwang) 20 00:02:43,746 --> 00:02:50,753 (สวีทโฮม) 21 00:02:53,882 --> 00:02:54,966 เลี้ยวซ้าย 22 00:03:12,734 --> 00:03:17,196 (อพาร์ตเมนต์กรีนโฮม) 23 00:03:17,280 --> 00:03:19,073 นี่มันเกินไปแล้วนะ 24 00:03:19,741 --> 00:03:21,659 จะกลับมาที่นี่อีกทำไม เธอบ้าไปแล้วเหรอ 25 00:03:22,535 --> 00:03:23,870 เธอคิดจะทำอะไรเนี่ย 26 00:03:24,454 --> 00:03:25,330 กลับกันเถอะนะ 27 00:03:26,039 --> 00:03:27,040 กลับไปไหนล่ะ 28 00:03:27,123 --> 00:03:27,957 ฮะ 29 00:03:28,041 --> 00:03:28,917 ก็เห็นแล้วนี่ 30 00:03:29,459 --> 00:03:31,127 ในสายตาลุง ที่นั่นดูปลอดภัยเหรอ 31 00:03:32,670 --> 00:03:34,339 แคมป์นั่นมีอยู่จริงไหมเหอะ 32 00:03:34,923 --> 00:03:36,716 ทำไมไม่ยอมบอกมาล่ะ ว่ามันอยู่ที่ไหน 33 00:03:36,799 --> 00:03:39,385 ก็เราไม่รู้ว่าพวกแกปลอดภัยหรือเปล่าไง 34 00:03:39,469 --> 00:03:40,887 แล้วใครหน้าไหนปลอดภัยล่ะ 35 00:03:40,970 --> 00:03:42,722 มีแค่พวกแกที่หนีการกลายร่างได้หรือไง 36 00:03:43,473 --> 00:03:45,725 คนไหนจะกลายเป็นสัตว์ประหลาด ตอนไหนหรือยังไง 37 00:03:46,559 --> 00:03:48,061 ก็ไม่มีใครรู้สักหน่อยนี่ 38 00:03:55,777 --> 00:03:56,611 เรา… 39 00:03:57,612 --> 00:03:58,696 ไปต่อไม่ได้แล้วครับ 40 00:04:01,532 --> 00:04:03,117 รอตรงนี้แป๊บหนึ่งแล้วกัน 41 00:04:04,202 --> 00:04:05,286 เดี๋ยวฉันกลับมา 42 00:04:11,334 --> 00:04:13,002 เขาอาจจะไม่ใช่อีอึนฮยอก… 43 00:04:14,921 --> 00:04:16,214 ในความทรงจำเธอก็ได้นะ 44 00:04:16,798 --> 00:04:17,632 ไม่ 45 00:04:18,841 --> 00:04:20,885 เขาสัญญาแล้วว่าจะกลับมา 46 00:04:21,803 --> 00:04:23,429 จะกลับมาแน่ๆ 47 00:04:24,889 --> 00:04:27,141 ฉันจะไม่เชื่ออะไรทั้งนั้น… 48 00:04:29,978 --> 00:04:31,938 จนกว่าจะเห็นเต็มสองตาตัวเอง 49 00:04:56,129 --> 00:04:57,338 แม่งเอ๊ย 50 00:04:58,423 --> 00:04:59,632 คิดดีๆ นะ 51 00:05:00,174 --> 00:05:02,343 พวกแกกำลังทำผิดพลาดมหันต์ 52 00:05:02,427 --> 00:05:03,970 นี่ขู่เหรอ 53 00:05:05,346 --> 00:05:06,264 ฉันไม่มีอะไรให้กลัวแล้ว 54 00:05:09,434 --> 00:05:11,144 การขู่เขาทำกันแบบนี้ต่างหาก 55 00:05:12,687 --> 00:05:14,480 เวรเอ๊ย 56 00:05:52,477 --> 00:05:54,771 (กรีนโฮม) 57 00:06:44,987 --> 00:06:48,699 (คัมภีร์ไบเบิล) 58 00:06:55,164 --> 00:06:59,544 (กฎการเอาตัวรอดในกรีนโฮม กักตัวผู้ติดเชื้อ) 59 00:08:06,277 --> 00:08:08,362 (ผู้รอดชีวิต กำลังกลายร่าง ตาย) 60 00:08:08,446 --> 00:08:10,990 (กำลังกลายร่าง: อีอึนฮยอก) 61 00:08:23,377 --> 00:08:24,420 ฉันจะกลับมาให้ได้ 62 00:08:26,881 --> 00:08:27,757 ไม่ต้องห่วง 63 00:08:29,133 --> 00:08:30,343 ฉันจะกลับมาอย่างปลอดภัย 64 00:09:14,345 --> 00:09:15,429 ฆ่าซะเลยสิ 65 00:09:16,722 --> 00:09:19,183 ขอแค่ไม่มีพวกมัน เราก็เป็นผู้รอดชีวิตที่ไร้มลทินแล้วนี่ 66 00:09:19,267 --> 00:09:21,394 ยิงมันให้ตายซะ แล้วไปตามทางเราเถอะ 67 00:09:21,477 --> 00:09:22,520 แค่นั้นเอง 68 00:09:22,603 --> 00:09:23,771 เลือกให้ดีนะ 69 00:09:24,438 --> 00:09:25,690 ไม่อยากฉีดวัคซีนหรือไง 70 00:09:26,607 --> 00:09:27,900 มีวัคซีนด้วยเหรอ 71 00:09:34,824 --> 00:09:37,201 จริงสิ ในนี้เขียนบอกไว้ว่า กำลังพัฒนาวัคซีนอยู่ 72 00:09:37,285 --> 00:09:38,578 พวกคุณได้ตัวชาฮยอนซูแล้วนี่ 73 00:09:38,661 --> 00:09:40,329 งั้นก็จะทำวัคซีนขึ้นมาได้ใช่ไหม 74 00:09:40,413 --> 00:09:42,081 ไม่ใช่ว่าจะฉีดให้ใครก็ได้นะ 75 00:09:42,164 --> 00:09:44,875 แต่ถ้าเป็นผู้รอดชีวิต ที่ช่วยทหารจากคนร้ายก็ไม่แน่ 76 00:09:52,967 --> 00:09:56,804 - เฮ้ย ทำอะไรเนี่ย - ฉันไม่ยอมตายทั้งอย่างนี้หรอกโว้ย 77 00:10:01,100 --> 00:10:02,351 ทิ้งปืนซะ 78 00:10:09,567 --> 00:10:10,526 ทิ้งสิ 79 00:10:24,040 --> 00:10:25,541 นังตัวดีนี่ 80 00:10:26,834 --> 00:10:28,002 ลุกมา 81 00:10:28,085 --> 00:10:30,588 ลุกสิ นังนี่ 82 00:10:31,130 --> 00:10:32,548 ลุกมา ลุก 83 00:10:32,632 --> 00:10:34,216 ลุกสิวะ เวรเอ๊ย 84 00:10:34,300 --> 00:10:35,301 มานี่ 85 00:10:35,384 --> 00:10:37,803 มานี่เลย นังตัวดี 86 00:10:41,807 --> 00:10:44,226 บัดซบ 87 00:10:45,227 --> 00:10:46,479 มานี่ 88 00:10:49,315 --> 00:10:51,651 - ไอ้ชาติชั่วนี่ - ดูนี่ก่อนสิครับ 89 00:10:51,734 --> 00:10:53,194 ตายโหงกันหมดแล้ว จะให้ดูอะไร 90 00:10:54,945 --> 00:10:55,946 คนพวกนี้… 91 00:10:56,864 --> 00:10:57,823 คือกองทัพกาดำนะครับ 92 00:11:07,041 --> 00:11:08,167 ตัวยังอุ่นอยู่เลย 93 00:11:08,250 --> 00:11:09,585 น่าจะยังไม่นานครับ 94 00:11:10,836 --> 00:11:11,671 ผมว่า… 95 00:11:14,173 --> 00:11:15,675 สัตว์ประหลาดน่าจะอยู่แถวนี้ครับ 96 00:11:31,774 --> 00:11:33,275 มัดไอ้พวกนี้ซะ 97 00:11:33,359 --> 00:11:34,485 เราจะกลับแคมป์กัน 98 00:11:35,277 --> 00:11:37,488 - ผู้รอดชีวิตพวกนั้น… - ไอ้พวกนี้ดูเหมือนผู้รอดชีวิตเหรอ 99 00:11:38,114 --> 00:11:40,616 ฉันอยากฆ่าพวกมันซะตอนนี้เลย แต่ข่มใจอยู่ 100 00:11:40,699 --> 00:11:42,201 ถ้าพวกแกโชคดีก็รอดไป 101 00:11:42,284 --> 00:11:44,078 แต่ถ้าตาย ก็เป็นดวงของพวกแกเอง 102 00:11:44,870 --> 00:11:45,913 ผมพยายามช่วยจ่าแล้วไง 103 00:11:45,996 --> 00:11:48,165 - จ่าก็รู้นี่ พาผมไปด้วยนะ - ปล่อยสิวะ ไอ้เวร 104 00:11:48,249 --> 00:11:49,750 ได้โปรดนะครับ จ่า 105 00:11:52,044 --> 00:11:53,337 จ่าครับ 106 00:11:53,421 --> 00:11:54,713 ยืนบื้อทำไม 107 00:11:54,797 --> 00:11:56,340 มัดพวกมันแล้วรีบขึ้นรถมา 108 00:11:59,385 --> 00:12:00,469 ยังจะยืนบื้อทำไม 109 00:12:01,846 --> 00:12:03,180 อยากตายกันทั้งหมดนี่หรือไง 110 00:12:16,527 --> 00:12:18,195 ผมผูกหลวมๆ ไว้จะได้แก้ออกง่าย 111 00:12:19,280 --> 00:12:21,782 พอเราไปแล้ว หาที่ซ่อนก่อนเลยนะครับ 112 00:13:25,763 --> 00:13:26,764 ป้าเหรอ 113 00:13:30,768 --> 00:13:33,145 คุณป้ามยองซุกนี่นา 114 00:13:33,229 --> 00:13:35,814 แต่คุณป้ากลายเป็นสัตว์ประหลาดไปแล้วนี่ 115 00:14:26,782 --> 00:14:27,825 อะไรอีกวะนั่น 116 00:14:28,367 --> 00:14:31,495 ไอ้พวกสัตว์ประหลาดเวรนี่ก็ไม่จบไม่สิ้นสักที 117 00:14:31,579 --> 00:14:33,622 ไปตายแม่งให้หมด 118 00:14:46,510 --> 00:14:47,553 ทำอะไรครับ 119 00:14:49,638 --> 00:14:50,514 ถามมาได้ 120 00:14:50,598 --> 00:14:51,765 ฉันก็ทำงานของฉันไง 121 00:14:51,849 --> 00:14:53,100 เธอเป็นคนนะครับ 122 00:14:53,183 --> 00:14:54,560 นี่มันสัตว์ประหลาดเว้ย 123 00:14:55,728 --> 00:14:57,855 ถ้าฉันบอกว่าใช่ ก็คือใช่ 124 00:14:59,648 --> 00:15:02,902 สัตว์ประหลาด… 125 00:15:02,985 --> 00:15:04,403 นั่นมันสัตว์ประหลาด 126 00:15:06,196 --> 00:15:07,615 เร็วเข้า 127 00:15:16,332 --> 00:15:17,458 แต่ถ้าเป็นมนุษย์แล้วไง 128 00:15:18,292 --> 00:15:19,335 สำคัญตรงไหน 129 00:15:21,629 --> 00:15:22,755 จ่าครับ 130 00:15:22,838 --> 00:15:23,964 นี่คือสงคราม 131 00:15:24,048 --> 00:15:27,718 ฆ่าล้างพวกสัตว์ประหลาดจัญไรนี่ให้หมด และผู้ชนะในตอนท้าย 132 00:15:28,469 --> 00:15:30,512 ก็ต้องเป็นมนุษย์อย่างเราสิวะ 133 00:15:32,848 --> 00:15:38,520 มองไม่เห็น… 134 00:16:03,420 --> 00:16:07,466 มองไม่เห็น… 135 00:16:23,357 --> 00:16:28,237 ฉันจะฆ่าแก… 136 00:16:40,749 --> 00:16:44,837 เจอตัวแล้ว… 137 00:18:42,121 --> 00:18:43,163 ปล่อยสิ 138 00:18:43,247 --> 00:18:44,456 อยากให้ตายกันหมดหรือไง 139 00:19:14,278 --> 00:19:16,738 เจอตัวแล้ว… 140 00:19:50,314 --> 00:19:52,399 นี่คือกาดำหนึ่ง มีทหารหนึ่งนายตกลงมา 141 00:19:52,482 --> 00:19:53,859 - ขอให้หน่วยแพทย์เตรียมการ - เร็ว 142 00:19:54,693 --> 00:19:55,736 ไปต่อ 143 00:19:55,819 --> 00:19:58,363 อาการวิกฤต ขอความช่วยเหลือทางการแพทย์ 144 00:19:58,447 --> 00:20:01,033 อยู่เฝ้าคนเจ็บให้น้อยคนที่สุด ที่เหลือปฏิบัติภารกิจต่อไป 145 00:20:02,784 --> 00:20:04,995 เคลียร์ชั้นสามเรียบร้อย กำลังเข้าสู่ชั้นสี่ 146 00:20:06,205 --> 00:20:08,373 ช่วยเหลือหมวดสามให้เร็วที่สุดแล้วออกมา 147 00:20:08,457 --> 00:20:09,499 ทุกคนตั้งสติให้มั่น 148 00:20:11,210 --> 00:20:13,212 ด้านหลัง สัตว์ประหลาดชั้นสี่ด้านหลัง 149 00:20:20,010 --> 00:20:21,345 ยิงเลย 150 00:20:25,307 --> 00:20:26,391 นี่คือกาดำสี่ 151 00:20:27,309 --> 00:20:28,435 ปราบสัตว์ประหลาดได้แล้ว 152 00:20:28,518 --> 00:20:30,562 แต่มีผู้บาดเจ็บห้าราย และเสียชีวิตสองรายครับ 153 00:20:35,067 --> 00:20:36,443 ทีมบุกเข้าหมวดสาม ถอนกำลังซะ 154 00:20:36,526 --> 00:20:38,362 เคลื่อนย้ายผู้บาดเจ็บ แล้วไปสมทบที่ฐานหลัก 155 00:20:38,445 --> 00:20:40,447 ทีมสำรวจ เห็นหมวดสองไหม 156 00:20:50,374 --> 00:20:51,458 เป็นไง 157 00:20:53,418 --> 00:20:54,962 ตึกบัง มองไม่เห็นครับ 158 00:20:57,547 --> 00:20:59,007 ไม่สามารถมองเห็นได้ครับ 159 00:20:59,091 --> 00:21:00,217 กลับลงมา 160 00:21:00,300 --> 00:21:01,426 เราจะไปที่นั่นกัน 161 00:21:02,344 --> 00:21:03,428 เราไม่เอาด้วยนะครับ 162 00:21:04,221 --> 00:21:05,847 ยูดีที เก็บข้าวของ 163 00:21:06,431 --> 00:21:07,307 เราจะกลับกัน 164 00:21:09,851 --> 00:21:10,852 นี่นายทำอะไร 165 00:21:18,902 --> 00:21:20,195 พวกเขาทำได้แค่ลืมตานะครับ 166 00:21:21,029 --> 00:21:23,282 ทั้งหิว บาดเจ็บ และล้ากันหมดแล้ว 167 00:21:23,365 --> 00:21:24,866 ไม่ได้ยินเหรอครับ 168 00:21:24,950 --> 00:21:26,994 ว่าเราเสียรถไป กระสุนก็หมดแล้วด้วย 169 00:21:27,077 --> 00:21:27,911 แล้วยังไง 170 00:21:28,996 --> 00:21:30,664 จะให้ทิ้งหมวดสองเหรอ 171 00:21:35,252 --> 00:21:36,837 ครับ ทิ้ง 172 00:21:37,838 --> 00:21:38,672 ทิ้งเหอะครับ 173 00:21:39,423 --> 00:21:41,925 ทิ้งคนตายพวกนั้น แล้วปกป้องทหารที่ยังมีชีวิตอยู่เถอะ 174 00:21:42,592 --> 00:21:43,802 นี่ ซอกชาน 175 00:21:45,095 --> 00:21:46,138 ครับ ผมคังซอกชาน 176 00:21:46,221 --> 00:21:48,515 เมื่อหกชั่วโมงก่อน กองบัญชาการกลางวิทยุมาว่าไง 177 00:21:49,766 --> 00:21:52,060 ให้ทุกคนกลับไปทันที 178 00:21:52,144 --> 00:21:53,770 จ่ากำลังขัดขืนคำสั่งนะครับ 179 00:21:57,190 --> 00:21:59,192 นอกจากยูดีที ใครจะกลับก็มาเลย 180 00:22:07,075 --> 00:22:09,953 ฉันจะกลับไปรับผิดชอบ การขัดขืนคำสั่งของฉันเอง 181 00:22:10,620 --> 00:22:11,955 แต่จ่าคิมยองฮู 182 00:22:12,497 --> 00:22:14,583 นายจะรับผิดชอบ การขัดขืนคำสั่งของตัวเองยังไง 183 00:22:21,673 --> 00:22:22,799 ยิงสิครับ 184 00:22:24,551 --> 00:22:27,054 ขืนเป็นแบบนี้ต่อไป เราก็ตายเพราะความดื้อแพ่งของจ่าอยู่ดี 185 00:22:29,181 --> 00:22:30,015 ยิงสิครับ 186 00:22:32,517 --> 00:22:34,227 เหมือนที่คุณทำกับครอบครัวคุณ 187 00:22:49,868 --> 00:22:51,495 คนบาดเจ็บ และยูดีที 188 00:22:52,079 --> 00:22:53,789 กลับไปกับจ่าคิมยองฮูซะ 189 00:23:02,047 --> 00:23:02,881 ไปกันเถอะ 190 00:24:35,140 --> 00:24:37,267 นั่นคือป้ามยองซุกใช่ไหม พี่ 191 00:24:39,186 --> 00:24:40,437 น่าจะใช่นะ 192 00:24:42,105 --> 00:24:43,315 ป้าคนนั้น 193 00:24:44,149 --> 00:24:45,650 คือแม่เด็กห้อง 1504 ใช่ไหม 194 00:24:46,443 --> 00:24:47,360 ค่ะ 195 00:24:47,444 --> 00:24:49,029 ป้าเขาเป็นสัตว์ประหลาดไปแล้วไม่ใช่เหรอ 196 00:24:49,112 --> 00:24:50,447 เมื่อกี้เธอพูดเองนี่ 197 00:24:51,072 --> 00:24:52,157 ใช่ค่ะ 198 00:24:52,782 --> 00:24:55,327 หรือว่าป้าเขาต้านไว้เหมือนฮยอนซูนะ 199 00:24:55,869 --> 00:24:56,828 จริงด้วย 200 00:24:57,329 --> 00:24:59,247 ตาป้าเขาก็ไม่ดำหรืออะไรแบบนั้นเลย 201 00:24:59,331 --> 00:25:00,540 เหมือนดวงตาคนนี่แหละ 202 00:25:00,624 --> 00:25:02,292 ไม่เห็นเหรอว่าป้าแกเปลือยทั้งร่าง 203 00:25:02,375 --> 00:25:03,877 ใช่คนที่ไหนล่ะ สัตว์ประหลาดเหอะ 204 00:25:05,003 --> 00:25:06,755 ป้าเขาเป็นสัตว์ประหลาดใจดีนะครับ 205 00:25:07,255 --> 00:25:10,550 - ป้าเขาปกป้องเรานะ - เป็นสัตว์ประหลาดก็เท่ากับไม่ดีแล้วไง 206 00:25:10,634 --> 00:25:12,010 พวกมันต้องตายให้หมด 207 00:25:12,093 --> 00:25:13,053 ไม่ 208 00:25:13,136 --> 00:25:14,763 ไม่ใช่สักหน่อย 209 00:25:14,846 --> 00:25:16,097 ไอ้เด็กนี่ไม่มีมารยาท 210 00:25:16,181 --> 00:25:17,724 ขึ้นเสียงใส่เด็กทำไม 211 00:25:20,101 --> 00:25:21,603 คุณป้า เป็นอะไรไหม… 212 00:25:37,744 --> 00:25:38,745 ยุนจีซู 213 00:25:40,538 --> 00:25:41,748 ยุนจีซู เธอโอเคไหม 214 00:25:43,625 --> 00:25:45,502 ไม่โอเคเพราะเธอนั่นแหละ 215 00:25:49,089 --> 00:25:50,966 คราวนี้มันเสี่ยงอันตรายจริงๆ 216 00:25:55,178 --> 00:25:56,346 อีอึนยู 217 00:25:58,098 --> 00:26:00,267 ที่เราอยู่ตรงนี้ ไม่ใช่เพราะโชคดีหรือดีเลิศกว่าใคร 218 00:26:00,892 --> 00:26:03,478 เรารอดตายมาได้ จากการเป็นหนี้ชีวิตคนอื่น 219 00:26:04,062 --> 00:26:05,230 อย่าให้มันเสียเปล่า 220 00:26:09,567 --> 00:26:11,194 ต้องขอโทษจริงๆ นะ 221 00:26:11,778 --> 00:26:13,363 แต่ฉันไม่ถอดใจเด็ดขาด 222 00:26:14,030 --> 00:26:15,573 ฉันยังไม่เห็นกับตาเลย 223 00:26:16,283 --> 00:26:18,118 ฉะนั้นสำหรับฉัน อีอึนฮยอกยังมีชีวิตอยู่ 224 00:26:22,831 --> 00:26:24,958 ยังไงฉันก็จะตามหาเขาให้เจอ 225 00:26:40,682 --> 00:26:42,767 อะไรๆ มีอะไร 226 00:26:42,851 --> 00:26:44,894 หยุดรถทำไมครับ 227 00:26:48,565 --> 00:26:49,441 ผู้รอดชีวิตครับ 228 00:26:53,028 --> 00:26:54,904 จะให้เขาขึ้นมาเหรอ 229 00:26:54,988 --> 00:26:56,239 ไม่ได้นะ 230 00:26:56,323 --> 00:26:58,867 หน้าที่ของผม คือพาผู้รอดชีวิตไปส่งที่แคมป์ครับ 231 00:26:58,950 --> 00:27:01,119 จะเข้มงวดทำไมนักหนา นายเองก็ถูกดึงตัวมาทำนี่ 232 00:27:01,202 --> 00:27:02,620 ฉันกลัวนะ 233 00:27:02,704 --> 00:27:04,122 เดี๋ยวความจุ้นก็พาซวยหรอก 234 00:27:06,333 --> 00:27:07,459 ใช่ครับ ไปกันเถอะ นะ 235 00:27:07,542 --> 00:27:09,419 เราจะไม่บอกใครทั้งนั้น 236 00:27:09,502 --> 00:27:10,920 จะไม่มีใครรู้หรอกครับ 237 00:27:12,505 --> 00:27:13,548 ไปกันเถอะครับ 238 00:27:14,049 --> 00:27:14,883 แต่ผมรู้แก่ใจนี่ครับ 239 00:27:15,467 --> 00:27:17,135 อะไรกัน นี่… 240 00:27:33,985 --> 00:27:35,153 จะไปไหนครับ 241 00:27:35,737 --> 00:27:36,863 แคมป์รักษาความปลอดภัยครับ 242 00:28:08,353 --> 00:28:15,360 (ศูนย์จัดการภัยพิบัติพิเศษบัมซอม) 243 00:29:35,857 --> 00:29:37,150 ในที่สุดเราก็เจอกัน 244 00:29:39,694 --> 00:29:41,029 ขอบคุณที่มานะ 245 00:29:41,654 --> 00:29:42,739 ชาฮยอนซู 246 00:29:47,076 --> 00:29:47,994 ผม… 247 00:29:51,289 --> 00:29:52,415 ต้องทำอะไรครับ 248 00:29:56,211 --> 00:29:57,796 เดี๋ยวนายก็จะได้รู้เอง 249 00:29:58,713 --> 00:30:00,381 ดูเหมือนจะให้ความร่วมมือนะเนี่ย 250 00:30:04,177 --> 00:30:05,011 ครับ 251 00:30:07,347 --> 00:30:08,431 ถ้าเรื่องทั้งหมดนี้… 252 00:30:10,266 --> 00:30:11,476 จะยุติลงได้ 253 00:30:13,436 --> 00:30:15,104 ดีแล้ว ชาฮยอนซู 254 00:30:15,188 --> 00:30:16,022 ฉันเชื่อในตัวนายนะ 255 00:30:54,227 --> 00:30:55,478 ระดับแดง 256 00:30:55,562 --> 00:30:57,105 เลือดทำให้มันก้าวร้าวขึ้น 257 00:31:01,776 --> 00:31:03,945 ทำให้เราเห็นหน่อยสิว่านายคือผู้กอบกู้ 258 00:31:04,028 --> 00:31:06,281 ที่จะยุติเรื่องทั้งหมดนี้หรือเปล่า 259 00:31:07,907 --> 00:31:11,536 เริ่มการทดลองครั้งที่หนึ่ง กับเอ็มเอช 5 ชาฮยอนซู 260 00:31:23,256 --> 00:31:27,135 สรุปว่าเอ็มเอช 6 คือผู้ติดเชื้อพิเศษ ที่ลักพาตัวเอ็มเอช 5 งั้นเหรอ 261 00:31:27,218 --> 00:31:28,136 ใช่ครับ 262 00:31:28,219 --> 00:31:29,929 แล้วเขาก็ตายเพราะถูกยิงเหรอ 263 00:31:31,180 --> 00:31:32,223 แน่ใจนะว่าตายแล้ว 264 00:31:32,724 --> 00:31:35,393 ไม่พบสัญญาณชีพเลย เราเช็กซ้ำแล้วครับ 265 00:31:36,603 --> 00:31:39,439 เขาคือสัตว์ประหลาดแน่ๆ ไหงตายซะได้ล่ะ 266 00:31:48,406 --> 00:31:50,408 เคสเดียวกับเอ็มเอช 1 หรือเปล่าครับ 267 00:31:50,491 --> 00:31:52,160 เอ็มเอช 1 ไม่ตาย 268 00:31:52,243 --> 00:31:54,454 แต่การตอบสนอง แบบสัตว์ประหลาดหายไปเหมือนกัน 269 00:31:54,537 --> 00:31:57,790 เลือด ไขกระดูก เนื้อเยื่อใต้ผิวหนัง ต่อมใต้สมอง… 270 00:31:57,874 --> 00:31:59,125 เก็บอะไรได้ก็เก็บมาให้หมดนะ 271 00:31:59,208 --> 00:32:01,252 เราต้องเปรียบเทียบ กับตัวอย่างจากเอ็มเอช 1 272 00:32:02,629 --> 00:32:04,881 เดี๋ยวเอ็มเอช 5 ก็จะถูกพามาที่นี่ 273 00:32:04,964 --> 00:32:06,674 เตรียมพร้อมไว้ล่ะ 274 00:32:06,758 --> 00:32:08,551 นั่นอาจเป็นโอกาสสุดท้ายของเราแล้ว 275 00:32:09,469 --> 00:32:14,057 ข้อมูลและประสบการณ์ที่เราได้มา จากการทดลองเอ็มเอช 6 และเอ็มเอช 1 276 00:32:14,140 --> 00:32:15,808 ต้องเอาไปใช้กับเอ็มเอช 5 277 00:34:29,442 --> 00:34:31,069 มัวทำอะไรอยู่เนี่ย 278 00:34:31,152 --> 00:34:32,862 ออกแรงหน่อยสิ ชาฮยอนซู 279 00:34:32,945 --> 00:34:35,323 นายทำได้อยู่แล้ว 280 00:34:58,137 --> 00:34:59,222 หยุด 281 00:34:59,972 --> 00:35:01,224 หยุดสักที 282 00:36:10,626 --> 00:36:15,089 ฉันไม่อยากป่วยอีกแล้ว 283 00:36:32,273 --> 00:36:33,524 ช่วยด้วย 284 00:36:37,361 --> 00:36:38,613 ช่วยฉันที 285 00:36:45,244 --> 00:36:47,705 ช่วยด้วย 286 00:36:47,788 --> 00:36:48,831 ไม่นะ 287 00:36:51,918 --> 00:36:52,919 เขาคือมนุษย์นะ 288 00:36:58,007 --> 00:36:59,175 เขาคือมนุษย์ 289 00:37:04,388 --> 00:37:05,723 ไม่ 290 00:38:29,223 --> 00:38:30,266 คุณเองเหรอ 291 00:38:31,267 --> 00:38:32,810 เสียงที่ขอให้ผมร่วมมือนั่น 292 00:38:33,978 --> 00:38:35,354 คือคุณเหรอ 293 00:38:38,566 --> 00:38:39,692 ฆ่าเขาทำไม 294 00:38:41,652 --> 00:38:43,112 ฆ่าเขาทำบ้าอะไร 295 00:38:45,156 --> 00:38:46,282 เขาไม่ได้ทำร้ายผม 296 00:38:46,365 --> 00:38:47,491 เขากำลังทุกข์ทรมาน 297 00:38:48,159 --> 00:38:49,869 ไม่เห็นจะจำเป็นต้องฆ่าเขาเลย 298 00:38:51,287 --> 00:38:54,206 เราก็แค่เขี่ยทิ้ง เพราะมันไม่มีค่าในฐานะหนูทดลองแล้ว 299 00:38:57,376 --> 00:38:58,919 ฆ่าเพราะเขาคือสัตว์ประหลาดเหรอ 300 00:39:00,129 --> 00:39:01,922 เพราะสัตว์ประหลาดสมควรถูกฆ่างั้นเหรอ 301 00:39:05,676 --> 00:39:07,887 พวกคุณมันต่างจากสัตว์ประหลาดตรงไหน 302 00:39:11,265 --> 00:39:12,350 นายเป็นอะไรกันแน่ 303 00:39:15,895 --> 00:39:18,689 แค่หมอนั่นเห็นเลือด มันก็พุ่งเข้าใส่โดยไม่สนอะไร 304 00:39:20,358 --> 00:39:22,777 ทหารตายด้วยน้ำมือมันเป็นสิบๆ คน 305 00:39:24,195 --> 00:39:27,615 แต่หยุดทำร้ายนายดื้อๆ ทั้งที่เพิ่งลงมือไม่กี่หน 306 00:39:29,533 --> 00:39:33,913 ฉันกล้าพูดเลยว่ายังไม่เคยเห็น สัตว์ประหลาดตัวไหนคุมตัวเองได้ 307 00:39:36,749 --> 00:39:38,000 ไม่มีเลยสักครั้ง 308 00:39:55,601 --> 00:39:56,644 นาย… 309 00:40:02,358 --> 00:40:03,651 ทำอะไรหมอนั่น 310 00:40:07,154 --> 00:40:08,697 นายทำอะไรลงไปกันแน่ 311 00:40:12,410 --> 00:40:13,452 ผมก็ไม่รู้ครับ 312 00:40:15,454 --> 00:40:17,039 นายไม่รู้แล้วใครจะรู้ล่ะ 313 00:40:18,374 --> 00:40:19,959 ลองนึกให้ออกสิ 314 00:40:20,042 --> 00:40:22,461 เราพานายมาที่นี่ก็เพราะแบบนั้นนะ 315 00:40:26,132 --> 00:40:27,133 ตอบผมมาก่อนครับ 316 00:40:30,928 --> 00:40:32,096 คุณคิดค้นวัคซีน… 317 00:40:33,806 --> 00:40:35,182 ผ่านผมได้หรือเปล่า 318 00:40:35,850 --> 00:40:39,520 ผมเห็นใบปลิวบอกว่า จะมีการทำวัคซีนจากผู้ติดเชื้อพิเศษ 319 00:40:41,105 --> 00:40:42,273 นายก็เลยยอมถูกจับเหรอ 320 00:40:42,356 --> 00:40:44,900 - เรื่องจริงไหมครับ - อันนั้นเราทำเสร็จไปแล้ว 321 00:40:46,235 --> 00:40:47,528 แต่ว่าหายไปหมดแล้วนะ 322 00:40:50,823 --> 00:40:51,782 ทำใหม่สิครับ 323 00:40:53,200 --> 00:40:54,869 แค่มีผมก็พอไม่ใช่เหรอ 324 00:40:56,787 --> 00:40:58,247 ถึงนายจะตาย 325 00:40:59,206 --> 00:41:00,624 ก็ไม่เป็นไรงั้นเหรอ 326 00:41:00,708 --> 00:41:02,668 ถ้าผมกลัวตาย ผมก็คงไม่มาที่นี่หรอก 327 00:41:02,751 --> 00:41:05,421 ไม่หรอก นายอาจจะขอร้องให้ฉันฆ่านายก็ได้ 328 00:41:06,172 --> 00:41:07,715 นายก็รู้ดีนี่ 329 00:41:07,798 --> 00:41:09,884 พลังการคืนชีพของพวกเอ็มเอช 330 00:41:11,218 --> 00:41:14,221 เป็นเหมือนโชคดีสำหรับพวกเรา แต่เป็นคำสาปสำหรับพวกนาย 331 00:41:15,639 --> 00:41:17,558 สิ่งมีชีวิตที่ตายไม่ได้ ถึงแม้จะอยากตาย 332 00:41:17,641 --> 00:41:19,018 "มอนสเตอร์ฮิวแมน" 333 00:41:19,685 --> 00:41:21,395 ชื่อเพราะนะ ว่าไหม 334 00:41:22,354 --> 00:41:23,606 ฉันคิดขึ้นมาเองแหละ 335 00:41:25,608 --> 00:41:27,443 จะเอ็มเอช หรือสัตว์ประหลาด 336 00:41:28,527 --> 00:41:29,904 อยากเรียกอะไรก็เรียกเลย 337 00:41:31,197 --> 00:41:32,323 ผมไม่สนอยู่แล้ว 338 00:41:35,451 --> 00:41:37,411 นายจะทำได้ดีกว่าเจ้าพวกนั้น 339 00:41:37,995 --> 00:41:41,540 ฉันรู้สึกได้ว่า เอ็มเอชสุดพิเศษจะถือกำเนิดขึ้น 340 00:41:43,709 --> 00:41:44,919 หลับให้เต็มอิ่มนะ 341 00:41:47,463 --> 00:41:49,215 ตั้งแต่พรุ่งนี้ไป มันจะยากยิ่งขึ้น 342 00:42:24,708 --> 00:42:26,752 ถ้าผิดอีกที สัญญาณเตือนจะดังนะครับ 343 00:42:32,299 --> 00:42:33,342 คุณซออีกยอง 344 00:42:36,845 --> 00:42:38,389 เขตซีห้าครับ 345 00:42:43,060 --> 00:42:43,978 ตามผมมาสิ 346 00:42:45,771 --> 00:42:46,605 ที่นั่นมันทำไม 347 00:42:48,315 --> 00:42:49,191 คุณรู้จักฉันเหรอ 348 00:42:51,151 --> 00:42:51,986 อ๋อ 349 00:42:52,778 --> 00:42:54,238 คุณไม่รู้จักผมสินะ 350 00:42:54,321 --> 00:42:55,489 แต่ผมรู้จักคุณดีเลย 351 00:42:55,573 --> 00:42:56,865 ผมเป็นเพื่อนของซังวอน 352 00:42:56,949 --> 00:42:58,450 สรุปว่าคุณจะมาหรือไม่มาครับ 353 00:42:59,118 --> 00:43:00,160 ช่วยฉันทำไม 354 00:43:01,912 --> 00:43:03,080 เพราะผูกพันมั้ง 355 00:43:05,708 --> 00:43:07,585 ยืนยันว่ากำลังมุ่งหน้าไปพื้นที่วิจัย 356 00:43:07,668 --> 00:43:09,503 แยกกันค้นหา ไม่มีเวลาแล้ว 357 00:43:10,796 --> 00:43:12,464 ไปกันครับ ไม่มีเวลาแล้วนี่ 358 00:44:10,105 --> 00:44:12,608 (เอ็มเอช 1) 359 00:44:57,027 --> 00:44:58,487 เขายังอยู่ที่นี่ 360 00:45:02,533 --> 00:45:03,534 ใน… 361 00:45:07,663 --> 00:45:08,789 สภาพนี้ 362 00:45:15,003 --> 00:45:17,339 คุณอุตส่าห์ลำบากมา แต่เขาจะคุยด้วยได้หรือเปล่านะ 363 00:45:18,507 --> 00:45:19,842 ผมว่าไม่น่านะ 364 00:45:20,634 --> 00:45:22,219 แต่ใครจะไปรู้ล่ะ 365 00:45:22,302 --> 00:45:23,679 ว่าที่ภรรยามาหาทั้งคน 366 00:45:50,622 --> 00:45:51,957 รอฉันอยู่เหรอ 367 00:46:19,026 --> 00:46:21,028 ตามสถิติแล้ว ความจริงมันบัดซบครับ 368 00:46:26,408 --> 00:46:28,619 การไม่รู้อะไรย่อมดีกว่าหรือเปล่า 369 00:46:32,915 --> 00:46:34,249 ถึงเขาจะเป็นสัตว์ประหลาด 370 00:46:37,377 --> 00:46:38,670 คุณก็ยังอยากเจอเหรอครับ 371 00:46:40,047 --> 00:46:43,842 ผมต้องดูให้ได้เลยว่า ซังวอนจะตอบสนองยังไง 372 00:46:44,510 --> 00:46:45,844 ที่ได้เจอคุณซออีกยองอีกครั้ง 373 00:46:49,014 --> 00:46:52,518 เพราะการกระตุ้นแบบนี้ มันหาชมยาก 374 00:46:53,393 --> 00:46:54,436 ไอ้ประสาท 375 00:46:58,524 --> 00:47:00,442 ทหารมาทำอะไรถึงที่นี่… 376 00:47:10,244 --> 00:47:13,580 ฉันออดิชั่นไม่ผ่านได้ไงกัน 377 00:47:13,664 --> 00:47:15,916 หน้าฉันมันทำไมวะ 378 00:47:17,793 --> 00:47:19,419 ไม่แฟร์เลย 379 00:47:20,504 --> 00:47:21,922 บ้าบอเอ๊ย 380 00:47:22,005 --> 00:47:23,465 ฉันออกจะทำได้ดี… 381 00:47:24,841 --> 00:47:27,219 แม่งเอ๊ย แม่ง… 382 00:47:49,324 --> 00:47:50,701 ลุงทหารครับ 383 00:48:13,807 --> 00:48:15,559 ลุงทหาร 384 00:48:18,186 --> 00:48:19,354 มีอะไรเหรอ 385 00:48:19,438 --> 00:48:21,690 ผมกลัวจนฉี่ไม่ออกแล้วครับ 386 00:48:47,090 --> 00:48:50,218 ไอ้ออดิชั่นเฮงซวย ทำไมฉันต้องตกรอบ 387 00:48:50,969 --> 00:48:52,596 เบ้าหน้าฉันมันแย่ตรงไหน 388 00:48:53,347 --> 00:48:55,307 หน้าฉันมันทำไมวะ 389 00:48:56,600 --> 00:48:58,268 แม่งเอ๊ย ให้ตายสิ 390 00:49:00,270 --> 00:49:01,688 ทำไมฉันถึงตกรอบ 391 00:49:14,910 --> 00:49:16,078 ฉันดูเป็นไงบ้าง 392 00:49:24,753 --> 00:49:26,254 หน้าฉันดูเป็นไง 393 00:49:27,172 --> 00:49:28,090 น่ารักไหม 394 00:49:30,550 --> 00:49:31,927 ลุง… 395 00:49:33,887 --> 00:49:36,056 หน้าลุงดูแปลกๆ ค่ะ 396 00:49:45,732 --> 00:49:47,234 ดูหน้าฉันชัดๆ สิ 397 00:49:47,943 --> 00:49:49,945 หน้าฉันไร้ที่ติเลยนะ 398 00:50:04,543 --> 00:50:05,585 หน้าฉันมันแปลกเหรอ 399 00:50:08,338 --> 00:50:10,257 ถามว่าหน้าฉันมันเป็นยังไง 400 00:50:13,885 --> 00:50:17,347 ดูสิ ฉันน่ารักไหม น่ารักไหม 401 00:50:17,431 --> 00:50:18,265 น่ารัก… 402 00:50:22,602 --> 00:50:23,478 ออกมา 403 00:50:37,993 --> 00:50:39,077 ออกไป 404 00:50:56,553 --> 00:50:58,388 อย่ายิงหน้าฉันนะ 405 00:51:00,140 --> 00:51:02,642 หน้าฉัน… 406 00:51:09,941 --> 00:51:12,235 หน้าฉันมันทำไม ขอส่องกระจกหน่อย 407 00:51:38,637 --> 00:51:39,513 ทำไมหน้าฉัน… 408 00:51:42,933 --> 00:51:44,726 ไม่น่ารัก 409 00:51:50,607 --> 00:51:52,901 นี่ไม่ใช่หน้าฉัน 410 00:52:01,326 --> 00:52:03,161 หน้าฉัน 411 00:52:22,848 --> 00:52:25,225 นี่ไม่ใช่หน้าฉัน 412 00:52:40,115 --> 00:52:43,285 มาดูหน้าฉันใกล้ๆ สิ 413 00:52:46,872 --> 00:52:48,915 ฉันน่ารักไหม 414 00:53:07,100 --> 00:53:09,144 หน้าตาอุบาทว์สิ้นดี 415 00:53:22,616 --> 00:53:24,075 หน้าฉัน… 416 00:53:24,159 --> 00:53:26,578 หน้าฉันจะไหม้ไม่ได้นะ 417 00:53:27,245 --> 00:53:29,080 ไม่นะ 418 00:53:32,792 --> 00:53:35,003 หน้าฉัน… 419 00:53:59,611 --> 00:54:01,613 ทำไมไม่ตื่นขึ้นมาเล่า 420 00:54:04,449 --> 00:54:05,784 พี่ 421 00:54:07,202 --> 00:54:08,954 พี่ 422 01:01:03,117 --> 01:01:08,122 คำบรรยายโดย: รักษ์สุดา ขุนรักษ์