1 00:00:10,010 --> 00:00:11,803 KIM SU-YEONG 2 00:00:13,179 --> 00:00:15,181 [somber music] 3 00:00:18,852 --> 00:00:19,769 [Jin-ok sniffles] 4 00:00:26,860 --> 00:00:28,361 [sobs quietly] 5 00:00:34,576 --> 00:00:37,078 From here on, we'll go by foot. 6 00:00:54,596 --> 00:00:57,557 [sobbing] 7 00:01:00,351 --> 00:01:01,394 Yeong-su, hey. 8 00:01:02,812 --> 00:01:03,855 Let's get going. 9 00:01:04,981 --> 00:01:06,733 [whimpers] But what about Su-yeong? 10 00:01:07,317 --> 00:01:09,069 We can't bring her with us. 11 00:01:09,152 --> 00:01:10,779 Then I'm going to stay here! 12 00:01:11,654 --> 00:01:12,781 Yeong-su, hey… 13 00:01:13,907 --> 00:01:15,909 I'm not going to survive this way. 14 00:01:17,035 --> 00:01:18,870 And I'm not waiting to see you turn! 15 00:01:19,954 --> 00:01:21,289 Don't say that! 16 00:01:21,873 --> 00:01:23,875 -I'm not gonna turn into… -[approaching footsteps] 17 00:01:23,958 --> 00:01:26,461 Go away! She's my sister. 18 00:01:26,544 --> 00:01:27,796 Don't touch me! 19 00:01:27,879 --> 00:01:29,172 Let me go! 20 00:01:29,255 --> 00:01:31,299 I said let go of me! 21 00:01:31,382 --> 00:01:32,884 I'm staying! 22 00:01:37,472 --> 00:01:39,307 [Jin-ok sniffles] 23 00:01:54,906 --> 00:01:56,616 [Yeong-su] I said I'm not going! 24 00:01:57,492 --> 00:01:58,743 Su-yeong! 25 00:01:59,744 --> 00:02:01,162 Su-yeong! 26 00:02:02,622 --> 00:02:04,374 Take her with us! 27 00:02:05,375 --> 00:02:07,377 I said take her with us! 28 00:02:08,086 --> 00:02:09,546 Su-yeong! 29 00:02:11,256 --> 00:02:13,174 I said I'm not going! 30 00:02:14,717 --> 00:02:16,010 Su-yeong! 31 00:02:18,304 --> 00:02:19,722 Su-yeong! 32 00:02:21,558 --> 00:02:22,934 Su-yeong… 33 00:02:29,774 --> 00:02:31,776 [theme music playing] 34 00:02:43,121 --> 00:02:45,206 ORIGINAL STORY WEBTOON SWEET HOME BY CARNBY KIM AND YOUNGCHAN HWANG 35 00:03:08,479 --> 00:03:11,316 [baby crying] 36 00:03:11,399 --> 00:03:14,444 [heartbeats] 37 00:03:14,527 --> 00:03:21,534 SWEET HOME 38 00:03:23,661 --> 00:03:28,207 BAMSEOM EMERGENCY MANAGEMENT BUREAU 39 00:03:28,291 --> 00:03:30,543 [machines beeping] 40 00:03:38,843 --> 00:03:42,096 [flesh squelching] 41 00:04:00,156 --> 00:04:02,367 [ominous music] 42 00:04:22,136 --> 00:04:23,096 [door clanks] 43 00:04:26,307 --> 00:04:28,309 [uneasy music] 44 00:04:32,689 --> 00:04:35,316 [monitor beeping] 45 00:05:26,826 --> 00:05:27,869 [whimpers] 46 00:05:33,291 --> 00:05:34,459 [sobs] 47 00:05:35,126 --> 00:05:36,961 [loud sobbing] 48 00:05:42,383 --> 00:05:45,136 [mournful music] 49 00:05:45,720 --> 00:05:48,681 [bawling] 50 00:05:52,393 --> 00:05:54,395 [wailing] 51 00:06:12,872 --> 00:06:15,083 [grunts] 52 00:06:17,376 --> 00:06:18,795 [groans] 53 00:06:23,091 --> 00:06:24,217 [grunts] 54 00:06:25,593 --> 00:06:26,427 [groans] 55 00:06:32,725 --> 00:06:33,768 [groans] 56 00:06:33,851 --> 00:06:35,853 [ominous music] 57 00:06:37,605 --> 00:06:39,857 [grunts] 58 00:06:39,941 --> 00:06:42,360 [Yi-kyung breathing heavily] 59 00:06:45,571 --> 00:06:47,573 [panting] 60 00:06:51,452 --> 00:06:53,371 [grunts] 61 00:07:18,104 --> 00:07:19,397 [groans softly] 62 00:07:20,773 --> 00:07:21,649 [grunts] 63 00:07:22,692 --> 00:07:23,526 [groans] 64 00:07:33,286 --> 00:07:34,912 Oh, shit. 65 00:07:43,880 --> 00:07:47,300 Guys, you didn't have to do all this. I would've come if you just asked. 66 00:07:48,134 --> 00:07:49,969 I don't have a lot of time, so… 67 00:07:53,806 --> 00:07:55,224 That briefcase seems familiar. 68 00:07:55,308 --> 00:07:58,853 Isn't that great? We've recovered such a key asset. 69 00:07:58,936 --> 00:08:00,646 Yeah, it really is. 70 00:08:00,730 --> 00:08:02,732 You managed to actually find it. 71 00:08:04,609 --> 00:08:05,943 Can I ask where it was? 72 00:08:06,444 --> 00:08:09,322 And the one who had it, are they dead? 73 00:08:09,405 --> 00:08:12,033 I think that's a safe bet. Why? 74 00:08:12,992 --> 00:08:14,202 Do you know them? 75 00:08:14,285 --> 00:08:15,495 [Dr. Lim] No, it's nothing like that. 76 00:08:16,204 --> 00:08:19,916 You all saw how torn up I was when we had lost this thing, hmm? 77 00:08:21,667 --> 00:08:22,793 Do the honors. 78 00:08:22,877 --> 00:08:24,045 What for? 79 00:08:25,755 --> 00:08:26,589 [Dr. Lim scoffs] 80 00:08:27,298 --> 00:08:28,799 So what are you gonna do? 81 00:08:28,883 --> 00:08:30,301 Are you taking this away? 82 00:08:30,384 --> 00:08:32,637 [slams table] You motherfucker! Just do it now! 83 00:08:32,720 --> 00:08:35,556 Command must be secured at all cost, so that's priority number one! 84 00:08:35,640 --> 00:08:38,309 That's a funny way to say you're scared. [chuckles] 85 00:08:38,392 --> 00:08:39,268 [rifle cocking] 86 00:08:40,436 --> 00:08:42,647 I didn't say I wouldn't. [sighs] 87 00:08:43,231 --> 00:08:44,065 [clears throat] 88 00:08:45,900 --> 00:08:46,734 [exhales] 89 00:08:54,367 --> 00:08:55,201 Sure you won't regret it? 90 00:08:55,993 --> 00:08:58,246 It prevents monsterization. That's been confirmed. 91 00:08:58,871 --> 00:09:02,166 Well, in a broad sense, yes, but… 92 00:09:03,000 --> 00:09:04,669 I mean, before we figure out… 93 00:09:05,378 --> 00:09:07,463 [Dr. Lim] Wow, I'm really feeling this vibe right now. 94 00:09:07,547 --> 00:09:08,506 The pressure is-- 95 00:09:08,589 --> 00:09:09,924 Your mission was 96 00:09:10,716 --> 00:09:13,219 only to create what's inside the case. 97 00:09:15,012 --> 00:09:16,097 Yes, of course. 98 00:09:20,893 --> 00:09:22,311 Moment of truth. 99 00:09:23,229 --> 00:09:24,480 [clatters] 100 00:09:28,442 --> 00:09:29,318 [lock chimes] 101 00:09:29,402 --> 00:09:30,736 [clanks] 102 00:09:37,285 --> 00:09:38,244 Oh. 103 00:09:43,874 --> 00:09:45,751 [tense music] 104 00:09:46,627 --> 00:09:47,545 [prime minister] What? 105 00:09:49,380 --> 00:09:50,548 What have you done? 106 00:09:52,258 --> 00:09:54,677 What did you do with my vaccine? 107 00:09:57,054 --> 00:09:58,764 The vaccine is secure from… 108 00:09:59,890 --> 00:10:02,226 being discovered, especially by… 109 00:10:03,227 --> 00:10:04,228 you. 110 00:10:04,895 --> 00:10:06,897 [helicopters hovering] 111 00:10:11,319 --> 00:10:13,613 [indistinct chatter] 112 00:10:14,655 --> 00:10:16,657 [unsettling music] 113 00:10:28,628 --> 00:10:30,630 [helicopter blades whirring] 114 00:10:49,523 --> 00:10:50,650 [Ho-sang] Hey. Hey. 115 00:10:51,400 --> 00:10:52,318 Get up. 116 00:10:53,569 --> 00:10:55,571 Okay? Wake up. 117 00:11:07,833 --> 00:11:09,543 Um, I should get going. 118 00:11:10,836 --> 00:11:12,171 You're going off alone? 119 00:11:14,006 --> 00:11:16,384 I should report in 'cause duty calls. 120 00:11:16,467 --> 00:11:17,676 You're going back to them? 121 00:11:18,260 --> 00:11:19,595 You should stay with us. 122 00:11:20,638 --> 00:11:22,473 Yeah, I mean, just take off your uniform, right? 123 00:11:22,556 --> 00:11:23,891 [Hye-in] What are they going to do, come after you? 124 00:11:23,974 --> 00:11:25,643 Don't say things like that. 125 00:11:25,726 --> 00:11:27,686 Desertion is a capital offense. 126 00:11:29,230 --> 00:11:31,732 I'm sure that there's a way for me to report back over here. 127 00:11:46,038 --> 00:11:48,040 [helicopter hovering] 128 00:11:55,673 --> 00:11:58,050 [soldier 1] Please enter in an orderly fashion. 129 00:11:58,134 --> 00:12:00,719 Please lower your masks and look this way. 130 00:12:00,803 --> 00:12:02,513 Standard procedure. Put it down. 131 00:12:02,596 --> 00:12:04,098 [soldier 2] Sir, place your belongings down. 132 00:12:04,181 --> 00:12:05,683 Get your hands off me while you still can. 133 00:12:05,766 --> 00:12:07,977 -It's standard procedure. -It's a gun! 134 00:12:08,060 --> 00:12:10,563 -Shit! Hands off. -[soldier 1] Grab him! Open his bag! 135 00:12:10,646 --> 00:12:11,480 [people gasp] 136 00:12:12,398 --> 00:12:13,774 -Grab it! -Shit. 137 00:12:13,858 --> 00:12:15,276 -[soldier 2] Take him in. -[soldier 3] What's going on? 138 00:12:16,110 --> 00:12:17,236 This way, asshole. 139 00:12:19,697 --> 00:12:21,157 -Get him out of here. -[people shriek] 140 00:12:21,240 --> 00:12:22,408 [man] What is that? 141 00:12:22,491 --> 00:12:23,534 [grunts] 142 00:12:25,161 --> 00:12:26,579 [people clamoring] 143 00:12:26,662 --> 00:12:27,538 [soldier 1] Damn it! 144 00:12:27,621 --> 00:12:28,831 [Ho-sang groaning] 145 00:12:28,914 --> 00:12:30,040 -[thwacking] -[grunts] 146 00:12:30,124 --> 00:12:31,625 [soldier 3] Hey! Get him out of here! 147 00:12:35,421 --> 00:12:36,839 [soldier 1] Move it, keep going. 148 00:12:37,798 --> 00:12:38,716 Quickly now. 149 00:12:38,799 --> 00:12:40,384 [man] Why did they beat him up like that? 150 00:12:41,177 --> 00:12:42,511 [soldier 1] Let's go, hurry up. 151 00:12:49,727 --> 00:12:52,480 D7, Regiment-9, Private Park Chan-yeong. 152 00:12:52,563 --> 00:12:54,565 During the mission, I got separated. 153 00:12:54,648 --> 00:12:55,858 I would like to report in. 154 00:12:55,941 --> 00:12:57,776 [soldier 4] Black Kite, a soldier has returned. 155 00:12:57,860 --> 00:12:59,904 Private Park, 7th Division, 9th Regiment. 156 00:13:00,988 --> 00:13:05,409 PITCHER PARK CHAN-YEONG 157 00:13:09,914 --> 00:13:11,916 [tense music] 158 00:13:24,261 --> 00:13:29,433 BAMSEOM EMERGENCY MANAGEMENT BUREAU RESTRICTED MILITARY AREA 159 00:14:00,548 --> 00:14:01,799 What's this about? 160 00:14:02,591 --> 00:14:03,801 Sergeant Lee Gi-baek… 161 00:14:05,594 --> 00:14:07,846 and Sergeant Kim Dae-un, they're both… 162 00:14:09,265 --> 00:14:10,432 They didn't make it. 163 00:14:11,684 --> 00:14:12,893 We could've saved them, but… 164 00:14:14,019 --> 00:14:15,312 these sons of bitches, 165 00:14:17,481 --> 00:14:18,899 they didn't even lift a finger. 166 00:14:20,734 --> 00:14:22,611 Now they're telling us to go back to camp. 167 00:14:22,695 --> 00:14:23,529 [scoffs] 168 00:14:24,822 --> 00:14:26,240 What did you just say? 169 00:14:27,074 --> 00:14:28,742 They're kicking our platoon to the curb. 170 00:14:29,243 --> 00:14:31,078 Effective at 1200 hours, 171 00:14:31,662 --> 00:14:34,540 the whole fucking unit is dismissed. 172 00:14:35,249 --> 00:14:36,083 [scoffs] 173 00:14:36,166 --> 00:14:38,168 [somber music] 174 00:14:52,057 --> 00:14:53,601 [metal clinking] 175 00:15:17,249 --> 00:15:19,627 [In-hwan] General Han, you formed this unit yourself. 176 00:15:20,377 --> 00:15:21,378 You said… 177 00:15:22,212 --> 00:15:23,964 you'd make sure to never turn a blind eye. 178 00:15:25,007 --> 00:15:26,967 That's the reason I responded to your message. 179 00:15:28,135 --> 00:15:29,136 Right. 180 00:15:30,346 --> 00:15:31,597 I did say that. 181 00:15:34,224 --> 00:15:35,559 Why are you doing this, sir? 182 00:15:41,023 --> 00:15:43,484 Because the Crow Platoon is no longer needed. 183 00:15:44,443 --> 00:15:45,986 No amount of cleaning up 184 00:15:46,779 --> 00:15:48,322 will ever fix this now. 185 00:15:49,323 --> 00:15:50,199 This job… 186 00:15:52,159 --> 00:15:53,285 What about our mission? 187 00:15:53,786 --> 00:15:55,120 Are you saying we should give up? 188 00:15:57,873 --> 00:16:00,125 It's not giving up, it's a choice. 189 00:16:01,251 --> 00:16:02,336 Master Sergeant Tak. 190 00:16:04,588 --> 00:16:05,464 In-hwan. 191 00:16:07,174 --> 00:16:08,467 Get out of here. 192 00:16:09,843 --> 00:16:11,553 This nation never thanked you. 193 00:16:11,637 --> 00:16:13,806 Just take your best soldiers and go. 194 00:16:14,306 --> 00:16:16,266 You get out of here while you still can. 195 00:16:16,350 --> 00:16:17,184 [scoffs] 196 00:16:17,851 --> 00:16:19,144 You're telling me 197 00:16:20,270 --> 00:16:22,231 to head to camp and do what, pray? 198 00:16:22,314 --> 00:16:24,775 No. Anywhere, but there. 199 00:16:26,443 --> 00:16:27,778 You can't go there. 200 00:16:29,947 --> 00:16:30,823 [sighs] 201 00:16:31,532 --> 00:16:32,449 General… 202 00:16:33,033 --> 00:16:35,035 what is it that you aren't telling me? 203 00:16:45,963 --> 00:16:47,631 [foreboding music] 204 00:17:03,772 --> 00:17:04,857 [woman groans] 205 00:17:06,275 --> 00:17:07,276 [groans] 206 00:17:12,197 --> 00:17:13,157 [man yelps] 207 00:17:25,335 --> 00:17:27,379 [helicopter hovering] 208 00:17:27,463 --> 00:17:28,380 SHELTER ADMISSION PROTOCOL 209 00:17:28,464 --> 00:17:30,132 1. CHECK TEMPERATURE 2. CHECK FOR MONSTERIZATION SYMPTOMS 210 00:17:36,513 --> 00:17:37,765 [clacking] 211 00:17:44,021 --> 00:17:45,272 [clacking] 212 00:18:14,676 --> 00:18:16,678 [ominous music] 213 00:18:20,766 --> 00:18:22,893 [tense music] 214 00:18:33,112 --> 00:18:34,238 [soldier] Move. 215 00:18:41,120 --> 00:18:41,995 What is it? 216 00:18:42,830 --> 00:18:44,498 No, there must've been a mistake. Hey! 217 00:18:44,581 --> 00:18:45,958 Hey! I'm telling you, I'm not sick! 218 00:18:46,041 --> 00:18:48,377 It's a mistake, okay? Let me go, man! 219 00:18:48,460 --> 00:18:50,379 [man] Let go! I'm not sick! Okay? 220 00:18:50,462 --> 00:18:51,964 -Let go! Fuck! Let me go! -[woman] Wait. 221 00:18:52,047 --> 00:18:53,674 -What the hell do you think you are doing? -[soldier 1] Open up. 222 00:18:53,757 --> 00:18:54,675 [man] No! 223 00:18:54,758 --> 00:18:56,802 -[soldier 2] Move! -[woman] Is this how you treat people? 224 00:18:56,885 --> 00:18:58,053 Open the gate! 225 00:18:58,137 --> 00:18:59,763 [clamoring] 226 00:18:59,847 --> 00:19:02,641 [panicked shouting] 227 00:19:03,350 --> 00:19:04,893 NOT ADMISSIBLE 228 00:19:09,106 --> 00:19:11,191 Have you had a nosebleed or fever recently? 229 00:19:13,861 --> 00:19:15,445 [breathing heavily] 230 00:19:26,999 --> 00:19:28,125 [clanks] 231 00:19:30,294 --> 00:19:32,504 [tense music] 232 00:19:33,463 --> 00:19:34,548 Look this way. 233 00:19:38,260 --> 00:19:39,261 Look at me. 234 00:19:43,015 --> 00:19:45,017 [suspenseful music] 235 00:19:54,443 --> 00:19:55,485 [music stops] 236 00:19:56,737 --> 00:19:57,571 [alarm buzzes] 237 00:19:57,654 --> 00:20:00,407 [woman over PA] This is an announcement regarding an update in protocol. 238 00:20:00,490 --> 00:20:03,702 Effective immediately, we will no longer be sorting arrivals. 239 00:20:03,785 --> 00:20:05,662 Please enter in an orderly fashion. 240 00:20:05,746 --> 00:20:06,914 I repeat. 241 00:20:06,997 --> 00:20:10,042 Effective immediately, we will no longer be sorting arrivals. 242 00:20:10,125 --> 00:20:12,169 Please enter in an orderly fashion. 243 00:20:12,252 --> 00:20:15,214 [people clamoring] 244 00:20:26,808 --> 00:20:27,768 [sighs] 245 00:20:29,353 --> 00:20:30,395 [Yeong-hu] Bang Jin-ho. 246 00:20:31,939 --> 00:20:32,940 Yes, sir. 247 00:20:34,524 --> 00:20:35,567 It's a bit late. 248 00:20:41,406 --> 00:20:43,659 I haven't heard from Master Sergeant Tak yet. 249 00:20:45,202 --> 00:20:48,163 You mean, the Master Sergeant Tak who doesn't care if we die? 250 00:20:51,083 --> 00:20:52,834 [Jin-ho] Don't talk about him like that, sir. 251 00:20:53,835 --> 00:20:54,711 What? 252 00:20:57,506 --> 00:20:59,675 We weren't always in the same unit, you know, 253 00:20:59,758 --> 00:21:01,760 yet I still treat you with the same respect. 254 00:21:03,011 --> 00:21:04,972 As you should for Sergeant Tak. 255 00:21:05,055 --> 00:21:06,723 You're talking like a dummy. 256 00:21:10,811 --> 00:21:12,813 [tense music] 257 00:21:16,650 --> 00:21:18,819 I know that you think the world of the guy. 258 00:21:19,987 --> 00:21:22,406 But he really doesn't deserve your respect. 259 00:21:23,532 --> 00:21:25,450 So you think the rumors are true, then? 260 00:21:27,119 --> 00:21:28,453 That he killed his family? 261 00:21:28,537 --> 00:21:30,372 The rumor itself is the issue, Jin-ho. 262 00:21:32,124 --> 00:21:33,125 All I see… 263 00:21:34,876 --> 00:21:37,129 is a man who's definitely capable of it. 264 00:21:38,547 --> 00:21:40,549 [unsettling music] 265 00:21:44,636 --> 00:21:47,597 [ominous music] 266 00:21:47,681 --> 00:21:49,308 [grunts] Oh, shit. 267 00:21:50,017 --> 00:21:51,518 They weren't easy to hide. 268 00:21:51,601 --> 00:21:53,228 Why would I tell you now? 269 00:21:53,312 --> 00:21:54,354 [Dr. Lim chuckles] 270 00:21:55,439 --> 00:21:57,816 Seems like you don't fear for your life, Dr. Lim. 271 00:21:58,817 --> 00:22:01,778 I'm the only one who can make a vaccine, right? So… 272 00:22:02,487 --> 00:22:06,158 We started on a bad note. Why don't we try this again, huh? 273 00:22:06,825 --> 00:22:08,827 I've already given you enough chances. 274 00:22:08,910 --> 00:22:10,996 I thought I made myself very clear. 275 00:22:11,079 --> 00:22:12,956 And look where my leniency has gotten me. 276 00:22:13,040 --> 00:22:14,249 I'm done waiting. 277 00:22:14,333 --> 00:22:16,585 -I really don't have time for this. -[gunshot] 278 00:22:16,668 --> 00:22:17,627 -[screams] -Sir, wait! 279 00:22:17,711 --> 00:22:22,215 [screaming in pain] 280 00:22:24,509 --> 00:22:26,136 This is the beginning, Doctor. 281 00:22:28,138 --> 00:22:30,474 Let's not make this more difficult than it needs to be. 282 00:22:32,392 --> 00:22:34,269 [prime minister] All right, so tell me. 283 00:22:34,352 --> 00:22:35,812 Where are they, hmm? 284 00:22:43,403 --> 00:22:45,238 [In-hwan] What is it that you aren't telling me? 285 00:22:49,785 --> 00:22:51,495 [gun cocking] 286 00:22:52,662 --> 00:22:53,705 [gunshot] 287 00:22:54,790 --> 00:22:55,916 [body thuds] 288 00:22:57,375 --> 00:22:58,293 [gasps] 289 00:23:02,297 --> 00:23:04,299 CLASSIFIED DOCUMENT TOP SECRET 290 00:23:08,136 --> 00:23:10,138 [low suspenseful music] 291 00:23:19,397 --> 00:23:20,315 [Seo-jin] Sergeant Kim. 292 00:23:21,525 --> 00:23:22,859 We're all being called in. 293 00:23:25,028 --> 00:23:26,321 [Yeong-hu] What's going on? 294 00:23:26,404 --> 00:23:28,824 Yeong-hu, I chose already. 295 00:23:28,907 --> 00:23:30,826 Keep your head straight from now on. 296 00:23:35,122 --> 00:23:36,248 [whimpering] 297 00:23:36,331 --> 00:23:38,583 [prime minister] About your pet theory, Dr. Lim. 298 00:23:39,167 --> 00:23:43,588 If monsterization really is a work of nature like you claimed, 299 00:23:44,756 --> 00:23:47,175 then it probably won't end 300 00:23:48,343 --> 00:23:50,095 until all of mankind 301 00:23:50,720 --> 00:23:52,973 is wiped off the face of this planet. 302 00:23:54,850 --> 00:23:57,185 So that's why I got you this little present. 303 00:23:57,686 --> 00:24:00,939 Well, that is, if you don't disappoint me again, Dr. Lim. 304 00:24:01,022 --> 00:24:02,899 [breathing heavily] 305 00:24:02,983 --> 00:24:04,693 What are you doing? 306 00:24:08,446 --> 00:24:09,447 Cleaning up. 307 00:24:09,531 --> 00:24:11,491 [helicopter hovering] 308 00:24:18,123 --> 00:24:21,668 PLEASE COOPERATE WITH THE MILITARY TO RESTORE ORDER AND SAFETY 309 00:24:21,751 --> 00:24:24,462 [prime minister] We'll wipe them out before they get a chance to turn. 310 00:24:25,630 --> 00:24:28,008 That should keep the world clean for the time being… 311 00:24:29,301 --> 00:24:32,512 And who knows? Maybe it'll even end this whole mess. 312 00:24:33,346 --> 00:24:34,723 Thoughts, Dr. Lim? 313 00:24:34,806 --> 00:24:37,434 [laughs maniacally] 314 00:24:39,769 --> 00:24:41,229 And what does that mean? 315 00:24:41,313 --> 00:24:42,647 I love it. 316 00:24:42,731 --> 00:24:47,360 [laughs maniacally] 317 00:24:47,444 --> 00:24:48,612 That's perfect. 318 00:24:49,905 --> 00:24:52,324 That's it. That's right. 319 00:24:52,407 --> 00:24:54,576 It's exactly what I'd do. 320 00:24:54,659 --> 00:24:57,204 We should've been cleaning house from the start. 321 00:24:57,287 --> 00:24:58,705 We've all just… 322 00:24:58,788 --> 00:25:01,374 We've all been living with our heads in the sand. 323 00:25:01,458 --> 00:25:03,543 That's the reason for this shit. 324 00:25:03,627 --> 00:25:05,587 [screams] 325 00:25:06,254 --> 00:25:09,674 [Dr. Lim laughing maniacally] 326 00:25:10,717 --> 00:25:13,345 [cackles] I'm just… I'm… 327 00:25:14,262 --> 00:25:15,222 waiting. 328 00:25:15,722 --> 00:25:16,556 Go for it. 329 00:25:17,557 --> 00:25:18,600 What about you? 330 00:25:19,809 --> 00:25:21,478 I'll tell you. I'll tell you. 331 00:25:22,229 --> 00:25:24,648 I'll take you to it. I will. 332 00:25:25,315 --> 00:25:27,234 [laughing continues] 333 00:25:27,317 --> 00:25:28,235 Great. 334 00:25:29,611 --> 00:25:30,820 Let's clean up then. 335 00:25:32,906 --> 00:25:34,241 [Dr. Lim laughing] 336 00:25:35,784 --> 00:25:36,701 [clicks] 337 00:25:38,411 --> 00:25:39,829 [chimes] 338 00:25:44,584 --> 00:25:45,502 [laughing maniacally] 339 00:25:47,879 --> 00:25:48,755 [beeps] 340 00:25:50,632 --> 00:25:52,634 [whirring] 341 00:25:55,262 --> 00:25:57,264 [suspenseful music] 342 00:26:02,018 --> 00:26:03,687 [whooshing] 343 00:26:08,650 --> 00:26:10,443 [swooshing] 344 00:26:13,029 --> 00:26:15,407 -[rumbles] -[people scream] 345 00:26:18,201 --> 00:26:20,245 [siren blaring] 346 00:26:20,328 --> 00:26:21,663 [explosion] 347 00:26:23,373 --> 00:26:25,417 [soldier 1] Why is that coming this way? 348 00:26:25,500 --> 00:26:26,960 Must be some sort of error. 349 00:26:27,043 --> 00:26:28,086 [soldier 2] It's coming. 350 00:26:29,170 --> 00:26:30,046 It's coming! 351 00:26:30,130 --> 00:26:31,339 [people shouting] 352 00:26:31,423 --> 00:26:32,424 [gasps] 353 00:26:33,008 --> 00:26:34,968 [whooshing] 354 00:26:35,051 --> 00:26:36,469 -[explosion] -[people scream] 355 00:26:39,180 --> 00:26:40,140 [shouts] 356 00:26:40,223 --> 00:26:41,266 [Jin-ok groans] 357 00:26:43,518 --> 00:26:44,686 [man] Out of my way! 358 00:26:44,769 --> 00:26:45,937 [moaning in pain] 359 00:26:48,398 --> 00:26:51,609 [all clamoring] 360 00:26:53,653 --> 00:26:56,239 [panicked shouts] 361 00:26:57,365 --> 00:27:00,243 [screaming] 362 00:27:00,327 --> 00:27:02,412 [gasping] 363 00:27:02,495 --> 00:27:05,123 [alarm beeping] 364 00:27:08,543 --> 00:27:10,587 [laughing maniacally] 365 00:27:10,670 --> 00:27:13,131 [people clamoring] 366 00:27:16,676 --> 00:27:20,096 [ominous music] 367 00:27:21,139 --> 00:27:22,432 [glass cracking] 368 00:27:24,893 --> 00:27:26,311 [man grunts, screams] 369 00:27:27,562 --> 00:27:29,689 [people screaming] 370 00:27:34,694 --> 00:27:36,696 [foreboding music] 371 00:27:42,786 --> 00:27:43,828 Ji-su! 372 00:27:44,704 --> 00:27:45,955 [Eun-yu] Yoon Ji-su! 373 00:27:46,790 --> 00:27:47,874 Yoon Ji-su! 374 00:27:50,335 --> 00:27:52,796 [people screaming] 375 00:27:52,879 --> 00:27:55,090 [helicopter blades whirring] 376 00:27:55,173 --> 00:27:56,257 [explosion] 377 00:27:56,341 --> 00:27:57,425 [gasps] 378 00:27:58,468 --> 00:28:00,678 -[all screaming] -[explosion] 379 00:28:04,349 --> 00:28:07,268 [rumbling] 380 00:28:12,023 --> 00:28:12,857 [sharp clank] 381 00:28:13,483 --> 00:28:14,484 [grunts] 382 00:28:18,029 --> 00:28:19,739 -[explosion] -[glass shatters] 383 00:28:24,327 --> 00:28:25,995 [helicopter beeping] 384 00:28:29,124 --> 00:28:30,667 [explosion] 385 00:28:38,007 --> 00:28:39,384 [music stops] 386 00:28:43,888 --> 00:28:45,056 Su-yeong! 387 00:28:52,564 --> 00:28:53,940 Su-yeong! 388 00:28:54,774 --> 00:28:55,650 [explosion] 389 00:28:55,734 --> 00:28:56,651 [people gasp] 390 00:28:58,111 --> 00:28:59,112 Su-yeong! 391 00:29:02,490 --> 00:29:03,533 [silence] 392 00:29:06,953 --> 00:29:09,080 [faint rumbling] 393 00:29:12,459 --> 00:29:13,293 [loud thud] 394 00:29:13,376 --> 00:29:15,545 [inaudible scream] 395 00:29:19,883 --> 00:29:21,885 [muffled rumbling] 396 00:29:43,531 --> 00:29:47,410 [clamoring] 397 00:29:48,411 --> 00:29:50,955 [people screaming] 398 00:29:54,209 --> 00:29:55,960 [Yeong-su sobbing] 399 00:29:59,214 --> 00:30:00,590 [panicked screaming] 400 00:30:20,026 --> 00:30:21,820 [whooshing] 401 00:30:26,199 --> 00:30:28,284 [foreboding music] 402 00:30:38,962 --> 00:30:40,588 [blasting] 403 00:30:41,714 --> 00:30:44,259 [heavy breathing] 404 00:30:50,515 --> 00:30:52,517 So, you're not going to talk, are you? 405 00:30:58,606 --> 00:30:59,983 It might take time, 406 00:31:00,066 --> 00:31:02,443 but I'll find it, no matter what. 407 00:31:02,527 --> 00:31:05,196 I think you will never find it. 408 00:31:06,447 --> 00:31:08,449 There was something I couldn't crack. 409 00:31:09,826 --> 00:31:11,452 Damn, it's such a shame. 410 00:31:14,706 --> 00:31:15,999 [prime minister] Goodbye then. 411 00:31:27,510 --> 00:31:29,637 [gunshots] 412 00:31:29,721 --> 00:31:30,930 [soldier] Target, clear! 413 00:31:31,890 --> 00:31:32,724 [prime minister] Hey! 414 00:31:47,739 --> 00:31:48,865 [chuckling] 415 00:31:49,782 --> 00:31:53,453 [screaming] 416 00:31:54,662 --> 00:31:55,830 You're all going to die! 417 00:31:57,999 --> 00:32:00,460 Bastard! [growling] 418 00:32:06,049 --> 00:32:07,508 [screams] 419 00:32:11,346 --> 00:32:13,848 I'm going to kill all of you! 420 00:32:15,975 --> 00:32:18,227 [growling] You bastard! 421 00:32:21,564 --> 00:32:22,649 [screaming] 422 00:32:24,067 --> 00:32:25,026 [grunting] 423 00:32:27,528 --> 00:32:28,571 Hey, move aside! 424 00:32:29,322 --> 00:32:32,742 [screaming] 425 00:32:37,580 --> 00:32:40,375 [screaming in pain] 426 00:32:44,504 --> 00:32:46,965 [breathing heavily] 427 00:32:47,048 --> 00:32:49,342 [digital trilling] 428 00:32:49,425 --> 00:32:50,301 [beeps] 429 00:32:54,138 --> 00:32:57,058 [somber music] 430 00:32:59,978 --> 00:33:01,229 Sir, it's complete. 431 00:33:12,281 --> 00:33:14,117 [In-hwan] We'll blow up the isolation zone first. 432 00:33:14,200 --> 00:33:15,827 The rest of you, get medical supplies 433 00:33:15,910 --> 00:33:17,286 and get ready to move out. 434 00:33:19,497 --> 00:33:20,707 [beeps] 435 00:33:29,090 --> 00:33:31,092 [suspenseful music] 436 00:33:32,719 --> 00:33:35,013 [beeping continues] 437 00:33:51,487 --> 00:33:54,115 [beeping continues] 438 00:34:00,705 --> 00:34:04,417 [explosions] 439 00:34:09,088 --> 00:34:11,591 [alarm beeping] 440 00:34:13,009 --> 00:34:13,926 [gasps] 441 00:34:14,969 --> 00:34:16,846 [breathing heavily] 442 00:34:25,229 --> 00:34:26,314 [grunts] 443 00:34:26,397 --> 00:34:29,317 [ominous music] 444 00:34:37,450 --> 00:34:39,035 [monsters snarling] 445 00:34:47,710 --> 00:34:49,796 [panting] 446 00:34:59,097 --> 00:35:02,141 [breathing heavily] 447 00:35:21,619 --> 00:35:25,081 [hissing] 448 00:35:31,462 --> 00:35:33,673 [automated female voice] Tell me, what do you desire? 449 00:35:36,008 --> 00:35:37,093 I don't know. 450 00:35:38,427 --> 00:35:40,346 [automated female voice] Do you believe you can overcome this? 451 00:35:42,598 --> 00:35:44,350 What happened to your family? 452 00:35:46,310 --> 00:35:47,270 They're all dead. 453 00:35:47,353 --> 00:35:48,521 [automated female voice] Did you kill them? 454 00:35:49,939 --> 00:35:51,524 Have you killed a human? 455 00:35:52,608 --> 00:35:54,318 Why did you do it? Tell me. 456 00:35:54,402 --> 00:35:56,779 -Stop it. -What do you desire? What do you desire? 457 00:35:56,863 --> 00:35:58,239 [Sang-wook] Then what are you now? 458 00:35:59,323 --> 00:36:00,449 Are you a human? 459 00:36:02,702 --> 00:36:03,953 Or a monster? 460 00:36:07,540 --> 00:36:09,000 I asked you a question. 461 00:36:09,584 --> 00:36:10,501 Answer me. 462 00:36:11,878 --> 00:36:13,754 [alarm beeping] 463 00:36:31,355 --> 00:36:32,607 How was your stay? 464 00:36:35,109 --> 00:36:36,903 Was it better than you thought, or… 465 00:36:40,698 --> 00:36:41,949 was the pain too much? 466 00:36:47,747 --> 00:36:49,373 Trying to save humans. 467 00:36:50,708 --> 00:36:52,043 Just look at you now. 468 00:36:52,960 --> 00:36:54,212 What a sorry sight. 469 00:36:55,588 --> 00:36:56,923 [Sang-wook sighs] 470 00:36:57,006 --> 00:36:58,132 What should I do then? 471 00:37:00,176 --> 00:37:01,886 Save you or is it just better 472 00:37:03,137 --> 00:37:04,555 to kill you, once and for all? 473 00:37:08,226 --> 00:37:09,435 Fuck it. 474 00:37:10,102 --> 00:37:11,354 I'm done with this. 475 00:37:12,772 --> 00:37:14,273 [Sang-wook] You stay in there 476 00:37:14,357 --> 00:37:15,900 and watch this place just… 477 00:37:16,859 --> 00:37:18,236 fall apart at the seams. 478 00:37:29,497 --> 00:37:31,123 [tense music intensifies] 479 00:37:33,167 --> 00:37:35,169 [grunting] 480 00:37:40,091 --> 00:37:43,844 [bones cracking] 481 00:37:46,555 --> 00:37:47,556 [glass shatters] 482 00:37:56,065 --> 00:37:57,108 [chuckles] 483 00:37:59,277 --> 00:38:01,737 -[screaming in pain] -[bone cracks] 484 00:38:04,532 --> 00:38:05,616 [grunts] 485 00:38:08,411 --> 00:38:09,412 [groans] 486 00:38:15,751 --> 00:38:16,711 [grunts] 487 00:38:28,347 --> 00:38:30,349 [epic suspenseful music] 488 00:38:39,734 --> 00:38:41,027 [tapping] 489 00:39:09,430 --> 00:39:10,723 Get up. We're not done. 490 00:39:11,891 --> 00:39:13,684 [snorts] 491 00:39:18,773 --> 00:39:19,982 [inhales deeply] 492 00:39:21,692 --> 00:39:22,818 [exhales] 493 00:39:28,074 --> 00:39:29,325 Just accept what you are. 494 00:39:30,659 --> 00:39:32,161 You're nothing but a monster. 495 00:39:34,663 --> 00:39:35,581 Yeah. 496 00:39:36,916 --> 00:39:38,042 I'm a monster. 497 00:39:39,126 --> 00:39:40,336 [grunts] 498 00:39:46,300 --> 00:39:47,259 [grunts] 499 00:39:57,937 --> 00:39:59,939 Nothing matters anymore at this point. 500 00:40:01,399 --> 00:40:04,944 The reason I went easy on you is because you're new to all this. 501 00:40:06,821 --> 00:40:07,988 But you messed it up. 502 00:40:09,740 --> 00:40:12,701 You even got me to act like a fucking idiot, didn't you? 503 00:40:13,702 --> 00:40:14,745 But not anymore. 504 00:40:15,371 --> 00:40:16,622 I won't fall 505 00:40:17,248 --> 00:40:19,625 for that fucking shit anymore. 506 00:40:35,683 --> 00:40:37,685 [choral suspenseful music] 507 00:40:49,613 --> 00:40:51,574 You don't have what it takes, do you? 508 00:41:08,174 --> 00:41:10,176 [choral suspenseful music] 509 00:41:19,185 --> 00:41:20,269 [grunts] 510 00:41:49,465 --> 00:41:50,674 [music fades] 511 00:41:50,758 --> 00:41:54,053 [electricity crackling] 512 00:41:55,054 --> 00:41:57,097 [dramatic ethereal music] 513 00:42:11,445 --> 00:42:12,821 Just slowly wither away. 514 00:42:15,824 --> 00:42:16,825 Actually… 515 00:42:18,244 --> 00:42:19,578 I want you to know… 516 00:42:22,122 --> 00:42:24,083 that even when you bring out your very best, 517 00:42:24,166 --> 00:42:25,376 you're still just a failure. 518 00:42:36,053 --> 00:42:37,388 You can't save anyone. 519 00:42:38,138 --> 00:42:39,682 Even yourself. 520 00:42:41,976 --> 00:42:43,394 So just stay right here. 521 00:42:48,148 --> 00:42:49,024 See? 522 00:43:05,082 --> 00:43:07,126 [metal creaking] 523 00:43:11,255 --> 00:43:13,757 -[electricity crackling] -[alarm beeping] 524 00:43:19,305 --> 00:43:20,681 [breathes heavily] 525 00:43:21,682 --> 00:43:22,683 [grunts] 526 00:43:25,644 --> 00:43:26,979 [distant explosion] 527 00:43:30,649 --> 00:43:32,526 [breathes heavily] 528 00:43:35,487 --> 00:43:36,989 [grunting] 529 00:43:37,072 --> 00:43:40,326 [panting] 530 00:43:44,413 --> 00:43:46,624 [explosion] 531 00:43:48,709 --> 00:43:50,711 [grunts] 532 00:43:54,340 --> 00:43:56,258 [sobs] 533 00:43:56,342 --> 00:43:57,509 [yelps] 534 00:43:58,302 --> 00:44:00,095 [groans in pain] 535 00:44:01,555 --> 00:44:04,224 [distant explosion] 536 00:44:09,188 --> 00:44:10,648 [grunts] 537 00:44:12,816 --> 00:44:14,276 [groans] 538 00:44:19,448 --> 00:44:21,408 [heavy breathing] 539 00:44:33,629 --> 00:44:35,506 [panting] 540 00:44:38,759 --> 00:44:41,387 [screams] 541 00:44:41,470 --> 00:44:42,846 [crying] 542 00:44:46,517 --> 00:44:49,061 [screams, grunts] 543 00:44:51,271 --> 00:44:54,024 [suspenseful music] 544 00:45:04,952 --> 00:45:07,621 [muffled scream] 545 00:45:19,842 --> 00:45:21,927 [cracking] 546 00:45:38,902 --> 00:45:40,904 [somber music] 547 00:46:08,640 --> 00:46:10,893 [dramatic music] 548 00:46:34,374 --> 00:46:35,876 [coughs] 549 00:46:36,752 --> 00:46:37,669 [coughs] 550 00:46:38,712 --> 00:46:40,714 [gasps] 551 00:46:42,216 --> 00:46:43,967 [grunts] 552 00:46:47,888 --> 00:46:49,014 [groans] 553 00:47:02,069 --> 00:47:04,112 [grunts] 554 00:47:07,991 --> 00:47:10,160 [coughs] 555 00:47:20,629 --> 00:47:23,048 [breathing heavily] 556 00:47:36,019 --> 00:47:38,021 [breathing heavily] 557 00:47:58,792 --> 00:47:59,793 Oh, no… 558 00:48:00,711 --> 00:48:02,796 [debris rumbling] 559 00:48:07,342 --> 00:48:08,927 [debris clattering] 560 00:48:12,723 --> 00:48:14,016 Yeong-su. 561 00:48:14,099 --> 00:48:16,393 Yeong-su. Yeong-su. Yeong-su. 562 00:48:16,476 --> 00:48:17,436 Get up. 563 00:48:18,061 --> 00:48:19,313 Get up. 564 00:48:19,396 --> 00:48:20,355 [grunts] 565 00:48:21,148 --> 00:48:22,482 [Ji-su] That's right, Yeong-su. 566 00:48:24,901 --> 00:48:25,944 [Ji-su groans] 567 00:48:26,945 --> 00:48:29,656 Get up. Get up. Get up. 568 00:48:29,740 --> 00:48:31,783 Go on now. Yeong-su, hurry. 569 00:48:31,867 --> 00:48:33,201 Hurry. Hurry. 570 00:48:33,285 --> 00:48:34,995 [debris rumbling] 571 00:48:35,078 --> 00:48:37,122 Yeong-su, you have to move now. 572 00:48:38,373 --> 00:48:40,417 Yeong-su, hurry! Hurry! Hurry! 573 00:48:40,500 --> 00:48:41,793 Now, Yeong-su. 574 00:48:43,003 --> 00:48:43,879 Now! 575 00:48:43,962 --> 00:48:45,756 Yeong-su, go! Get out of here! 576 00:48:45,839 --> 00:48:47,299 [sobbing] 577 00:48:47,382 --> 00:48:50,093 Get out. Now. Get up. 578 00:48:50,177 --> 00:48:52,095 [Yeong-su sobbing] 579 00:48:52,179 --> 00:48:53,555 [Ji-su] Go! Go! 580 00:48:54,973 --> 00:48:57,225 -[Yeong-su sobbing] -[Ji-su] Yeong-su, go! 581 00:48:58,060 --> 00:48:59,895 Get out of here, hurry! 582 00:48:59,978 --> 00:49:01,396 Hurry up! Go! 583 00:49:01,480 --> 00:49:04,232 Yeong-su, please. Please. Yeong-su. 584 00:49:04,316 --> 00:49:05,317 Go! 585 00:49:06,526 --> 00:49:08,153 Hurry up, please. Yeong-su… 586 00:49:08,236 --> 00:49:10,906 Go on. Go now. Yeong-su, get out of here. 587 00:49:11,490 --> 00:49:12,741 [murmurs] Ji-su… 588 00:49:12,824 --> 00:49:14,993 -[Ji-su] Go! -Yoon Ji-su! 589 00:49:15,077 --> 00:49:16,161 Yoon Ji-su! 590 00:49:17,162 --> 00:49:18,372 [Ji-su] Yeong-su, please. 591 00:49:19,081 --> 00:49:20,916 [Yeong-su crying] 592 00:49:24,127 --> 00:49:27,422 Come on, get out, now! Now! 593 00:49:27,506 --> 00:49:29,216 Get out of here, hurry! 594 00:49:29,299 --> 00:49:30,884 [debris rumbling] 595 00:49:32,594 --> 00:49:34,596 [breathing heavily] 596 00:49:41,978 --> 00:49:43,021 [rumbling] 597 00:49:43,105 --> 00:49:44,189 Ji-su! 598 00:49:45,691 --> 00:49:48,568 Ji-su! Ji-su, get up! 599 00:49:49,403 --> 00:49:50,487 Ji-su! 600 00:49:52,906 --> 00:49:55,701 [somber music] 601 00:50:02,082 --> 00:50:03,250 [Eun-yu sobbing] 602 00:50:03,834 --> 00:50:07,045 Oh, no. Please! 603 00:50:07,129 --> 00:50:08,839 [Eun-yu screaming] 604 00:50:11,049 --> 00:50:12,426 [Eun-yu sobbing] 605 00:50:12,509 --> 00:50:14,886 [somber music continues] 606 00:50:14,970 --> 00:50:16,847 It can't… This can't… 607 00:50:16,930 --> 00:50:19,599 No! No, please! Please! 608 00:50:24,229 --> 00:50:26,231 [dramatic music] 609 00:50:30,902 --> 00:50:32,070 [Eun-yu] No… 610 00:50:37,993 --> 00:50:40,454 Ji-su! 611 00:50:40,537 --> 00:50:44,416 [crashing] 612 00:51:09,983 --> 00:51:11,026 [groans] 613 00:51:18,950 --> 00:51:21,244 [munching] 614 00:51:30,712 --> 00:51:31,797 [sobs] 615 00:51:45,727 --> 00:51:47,437 [crunching] 616 00:51:47,521 --> 00:51:49,648 [sorrowful music] 617 00:51:52,859 --> 00:51:54,903 [suspenseful music] 618 00:52:11,211 --> 00:52:13,213 [suspenseful music rising] 619 00:52:20,262 --> 00:52:22,264 [suspenseful music] 620 00:52:24,724 --> 00:52:26,768 [fire crackling] 621 00:52:35,110 --> 00:52:38,446 [building rumbling] 622 00:52:40,156 --> 00:52:42,158 [dramatic music] 623 00:52:53,169 --> 00:52:54,713 [In-hwan] This will be our base camp. 624 00:52:54,796 --> 00:52:56,047 We don't know what's here. 625 00:52:56,882 --> 00:52:58,133 Lock up all entry points. 626 00:52:58,717 --> 00:52:59,676 [soldiers] Yes, sir. 627 00:53:05,348 --> 00:53:07,267 [Yeong-hu] What do we do about supplies, sir? 628 00:53:07,350 --> 00:53:08,768 We don't even have any water. 629 00:53:10,103 --> 00:53:11,479 We'll just find what we can. 630 00:53:12,314 --> 00:53:14,232 We'll head out as soon as we're situated. 631 00:53:17,861 --> 00:53:19,571 Freeze! Don't move! 632 00:53:19,654 --> 00:53:20,572 Hold it. 633 00:53:23,033 --> 00:53:25,118 [dramatic music intensifies] 634 00:53:32,459 --> 00:53:33,919 How many of you are here? 635 00:53:34,002 --> 00:53:35,837 Four hundred, give or take. 636 00:53:35,921 --> 00:53:38,757 That's good. We can definitely accommodate them, then. 637 00:53:42,093 --> 00:53:44,095 [epic dramatic music] 638 00:53:59,819 --> 00:54:01,821 [closing theme music]