1 00:00:20,000 --> 00:00:35,000 ارائه شده توسط وبسایت فیلمکیو .:: FilmKio.Com ::. 2 00:00:48,840 --> 00:00:50,008 من از این بچه 3 00:00:52,052 --> 00:00:53,345 که زودتر از موقعش به دنیا 4 00:00:54,429 --> 00:00:56,265 آوردمش و از خودم که مجبور بودم 5 00:00:59,017 --> 00:01:01,770 همچین تصمیمی بگیرم، ترسیده بودم 6 00:01:09,528 --> 00:01:11,196 از همه‌ این‌ها ترسیده بودم 7 00:01:11,220 --> 00:01:26,220 «مترجمان:امیرحسین ترکاشوند و عاطفه بدوی» Hiz3n & Atefeh.Badavi 8 00:01:31,466 --> 00:01:33,135 نمی‌تونستم خودم رو راضی کنم و بکشمش 9 00:01:35,178 --> 00:01:36,513 پس رهات کردم 10 00:01:36,537 --> 00:01:51,537 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت فیلمکیو را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید @FilmKio 11 00:02:45,791 --> 00:02:47,959 فکر کردم می‌تونم فراموشت کنم 12 00:03:00,347 --> 00:03:01,598 هیون‌سو 13 00:03:28,208 --> 00:03:29,751 ...ولی بعدش می‌خواستم بفهمـم 14 00:03:31,461 --> 00:03:33,422 چرا تو این‌طوری به دنیا اومده بودی 15 00:03:37,342 --> 00:03:40,429 شاید تقصیر من بود که زود زایمانت کردم 16 00:03:57,195 --> 00:03:58,822 شاید هم هوس‌های کثیف خودم 17 00:04:00,824 --> 00:04:02,534 تو رو به کسی که هستی، تبدیل کردن 18 00:04:28,602 --> 00:04:29,895 این بچه‌ی من، چیه؟ 19 00:04:31,021 --> 00:04:33,899 نعمته یا نفرین؟ 20 00:04:35,275 --> 00:04:36,693 نمی‌فهمیدم 21 00:04:45,368 --> 00:04:46,495 ...گفتم شاید 22 00:04:48,663 --> 00:04:50,123 جوابش دست تو باشه 23 00:05:00,759 --> 00:05:02,260 دیر اومدم، درسته؟ 24 00:05:06,056 --> 00:05:07,056 نه 25 00:05:10,268 --> 00:05:11,394 خوشحالم که اومدی 26 00:05:17,359 --> 00:05:18,485 سلام بده 27 00:05:18,568 --> 00:05:19,611 اون مادرته 28 00:05:34,751 --> 00:05:35,751 سلام 29 00:05:49,432 --> 00:05:51,977 تو بچه‌ی عادی‌ای به‌نظر می‌اومدی 30 00:05:54,646 --> 00:05:55,772 آسوده‌خاطر شدم 31 00:06:40,358 --> 00:06:43,987 هر روزی که باهات سپری می‌کردم و ناراحتیم رو پنهان می‌کردم 32 00:06:49,492 --> 00:06:52,287 هر روز عادی‌ای که تا مرز دیوونگی می‌رفتم 33 00:07:15,310 --> 00:07:17,145 با خودم می‌گفتم 34 00:07:18,146 --> 00:07:19,564 شاید این زندگی اون‌قدر هم بد نباشه 35 00:07:26,029 --> 00:07:28,448 فکر کردم از دستـت دادم 36 00:07:35,497 --> 00:07:37,666 اما یهو دیگه از درد به خودت نپیچیدی 37 00:07:44,756 --> 00:07:47,133 و جلوم به‌عنوان یه موجود کاملا متفاوت ایستادی 38 00:07:48,468 --> 00:07:49,761 اون موقع بود که فهمیدم 39 00:08:01,106 --> 00:08:02,774 مهم نیست چه‌قدر انکارش کنم 40 00:08:03,942 --> 00:08:06,277 بچه‌ی من یه هیولاست 41 00:08:42,355 --> 00:08:43,398 چه‌خبره؟ 42 00:08:54,325 --> 00:08:55,744 مجبوری این‌قدر عمیق بزنی؟ 43 00:08:57,412 --> 00:08:58,913 من مادرشم 44 00:08:59,956 --> 00:09:01,708 مهم نیست چه‌قدر بزرگ بشه 45 00:09:02,292 --> 00:09:03,585 یا به چی تبدیل بشه 46 00:09:05,420 --> 00:09:07,130 باید بشناسمش 47 00:09:09,758 --> 00:09:11,342 دیگه از دستش نمی‌دم 48 00:09:38,578 --> 00:09:41,081 نمی‌دونم سعی دارم از تو در برابر دنیا 49 00:09:42,499 --> 00:09:45,877 محافظت کنم یا از دنیا در برابر تو 50 00:09:47,128 --> 00:09:48,963 هیچ‌وقت درشون نیار 51 00:09:50,882 --> 00:09:51,882 ...من فقط 52 00:09:53,676 --> 00:09:55,428 می‌خوام کنارت باشم 53 00:09:56,638 --> 00:09:57,638 باشه؟ 54 00:10:17,659 --> 00:10:20,299 [داستان خانه شیرین اقتباسی از وب‌تونی به قلم کارنبی کیم و یونگ‌چان هوانگ است.] 55 00:10:48,940 --> 00:10:55,947 « خانه شیرین » 56 00:11:04,080 --> 00:11:05,080 مامان 57 00:11:07,125 --> 00:11:08,334 آدم‌ها 58 00:11:10,253 --> 00:11:11,337 همه‌شون بَدن 59 00:11:12,797 --> 00:11:13,882 مامان؟ 60 00:11:14,549 --> 00:11:15,550 تو هم مثل اون‌هایی 61 00:11:58,301 --> 00:11:59,301 چا هیون‌سو 62 00:12:02,597 --> 00:12:03,640 چا هیون‌سو 63 00:12:13,775 --> 00:12:15,610 می‌خوای همین‌طوری بذاری بری؟ 64 00:12:16,819 --> 00:12:18,988 انتظار یه استقبال گرم داشتی؟ 65 00:12:19,072 --> 00:12:20,072 آره 66 00:12:20,990 --> 00:12:23,576 حداقل حال و احوالم رو بپرس 67 00:12:24,577 --> 00:12:25,912 برام مهم نیست 68 00:12:29,707 --> 00:12:31,042 تمام این مدت، تو بودی؟ 69 00:12:33,211 --> 00:12:35,964 تو بودی که توی ساختمون کمکم کردی، درسته؟ 70 00:12:39,717 --> 00:12:41,511 با این آشغال هدایتم کردی 71 00:12:43,137 --> 00:12:44,722 و حالا می‌خوای بذاری، بری 72 00:12:46,015 --> 00:12:47,308 یه حرفی بزن 73 00:12:48,726 --> 00:12:49,726 چیه؟ 74 00:12:50,186 --> 00:12:51,771 می‌خوای دوباره فرار کنی؟ 75 00:12:51,854 --> 00:12:53,564 مثل احمق‌ها؟ 76 00:12:57,735 --> 00:12:59,362 من اتفاقی اونجا بودم 77 00:13:00,363 --> 00:13:02,699 و تنها دلیلی که کمکت کردم این بود که می‌شناختمت 78 00:13:07,370 --> 00:13:08,413 الان زنده‌ای 79 00:13:10,748 --> 00:13:11,791 همین کافی نیست؟ 80 00:13:58,463 --> 00:13:59,964 آرزوی مرگ داری؟ 81 00:14:01,049 --> 00:14:03,342 اینجا چی کار می‌کنی، نیمه‌هیولا؟ 82 00:14:11,059 --> 00:14:12,226 گم‌شو 83 00:14:35,708 --> 00:14:37,043 احمق 84 00:14:38,252 --> 00:14:39,921 حتی هانی هم جونش براش عزیزه 85 00:14:41,130 --> 00:14:43,883 چرا اصلا داری دنبال یه هیولا می‌ری؟ 86 00:14:45,843 --> 00:14:47,512 همین که زنده‌ای برو خدات رو شکر کن 87 00:14:52,433 --> 00:14:53,476 خدایا شکرت 88 00:14:56,687 --> 00:14:57,980 اون دووم آورده 89 00:14:59,190 --> 00:15:00,191 زنده‌ست 90 00:15:10,076 --> 00:15:12,036 اگه تو هم می‌خوای با هیولاها باشی 91 00:15:12,120 --> 00:15:13,913 و بیاری‌شون به پناهگاه 92 00:15:15,415 --> 00:15:16,707 تو هم گورت رو گم کن 93 00:15:19,731 --> 00:15:21,731 فـیـلـمـکـیـو رو توی گوگل سرچ کن :) 94 00:15:30,596 --> 00:15:32,765 چرا اون کار رو کردی؟ - چون ازش خوشم نمیاد - 95 00:15:33,641 --> 00:15:35,268 چرا؟ 96 00:15:35,351 --> 00:15:38,938 همه‌ش دوست‌هام رو اذیت می‌کنی و به‌خاطر اون، ناپدید می‌شی 97 00:15:41,274 --> 00:15:42,733 چون می‌خوای ازش محافظت کنی 98 00:15:43,776 --> 00:15:44,986 دیگه بهت اعتماد ندارم 99 00:15:53,161 --> 00:15:54,162 اولش 100 00:15:56,038 --> 00:15:57,748 کنجکاو بودم و می‌خواستم از کار و بار انسان‌ها سر در بیارم 101 00:15:57,832 --> 00:15:59,125 اون‌ها مثل مامانـن 102 00:16:02,879 --> 00:16:04,422 پس رفتم پیش‌شون 103 00:16:05,882 --> 00:16:07,008 ولی اون‌ها فقط بهم آسیب زدن 104 00:16:08,926 --> 00:16:10,595 جیغ زدن، کنار گذاشتنم 105 00:16:12,013 --> 00:16:13,306 بهم صدمه زدن 106 00:16:14,390 --> 00:16:16,309 همه‌ی دوست‌هام رو آتیش زدن 107 00:16:19,687 --> 00:16:21,230 مجبورم کردن، تنها باشم 108 00:16:25,401 --> 00:16:26,611 اون‌ها فقط می‌ترسن 109 00:16:30,531 --> 00:16:32,241 عزیزان‌شون رو از دست بدن 110 00:16:35,077 --> 00:16:36,621 من هم همین‌کار رو با اون‌ها می‌کنم 111 00:16:41,459 --> 00:16:43,169 به سزای اعمال‌شون می‌رسونم‌شون 112 00:16:47,465 --> 00:16:48,865 وقتشه شما هم حس من رو داشته باشی 113 00:16:51,302 --> 00:16:53,054 تا شاید بتونید دردم 114 00:16:54,096 --> 00:16:55,097 رو درک کنید 115 00:17:01,479 --> 00:17:03,105 اومدم این رو بهت بگم 116 00:17:08,402 --> 00:17:09,445 بریم خونه 117 00:17:11,113 --> 00:17:12,113 لطفا 118 00:17:17,370 --> 00:17:18,704 دیگه خونه‌ای نداریم 119 00:17:20,456 --> 00:17:21,749 داره تو آتیش می‌سوزه 120 00:18:14,635 --> 00:18:15,636 خب 121 00:18:17,054 --> 00:18:18,431 دیگه نیازی به تو 122 00:18:19,473 --> 00:18:20,558 یا مامان ندارم 123 00:20:30,187 --> 00:20:31,188 یی‌کیونگ 124 00:20:33,023 --> 00:20:34,191 کجایی؟ 125 00:20:49,498 --> 00:20:50,498 یی‌کیونگ 126 00:21:22,698 --> 00:21:23,908 هیون‌سو 127 00:21:26,577 --> 00:21:27,703 یی‌کیونگ، خوبی؟ 128 00:21:28,579 --> 00:21:31,123 همه‌چی رو خراب کردم 129 00:21:31,957 --> 00:21:34,919 می‌خواستم بزرگ که شدم مثل اون بشم 130 00:21:38,923 --> 00:21:41,425 فقط همین رو می‌خواستم 131 00:21:42,760 --> 00:21:44,178 تقصیر تو نیست 132 00:21:57,441 --> 00:21:58,901 باید می‌کشتمش 133 00:22:00,194 --> 00:22:03,280 موقعی که داشتم بزرگش می‌کردم همیشه این تو ذهنم بود 134 00:22:04,281 --> 00:22:05,281 ...مطمئنم 135 00:22:06,617 --> 00:22:09,411 اون هم احساسم رو فهمید 136 00:22:11,413 --> 00:22:12,414 نه 137 00:22:14,041 --> 00:22:15,543 من مراقبت تو از اون رو به چشم دیدم 138 00:22:17,127 --> 00:22:19,797 دیدم که چه‌طور همه‌چیز رو تحمل کردی 139 00:22:19,880 --> 00:22:22,174 همه‌ش تقصیر منه 140 00:22:24,677 --> 00:22:27,346 تمام این خراب‌کاری‌ها 141 00:22:29,765 --> 00:22:31,225 این‌طوری بهتره 142 00:22:32,810 --> 00:22:35,521 شاید بهتر باشه، من اینجا بمیرم 143 00:22:37,690 --> 00:22:39,024 ...اون‌وقت مجبور نیستم 144 00:22:42,528 --> 00:22:44,321 با دست‌های خودم بکشمش 145 00:22:48,576 --> 00:22:50,119 واقعا می‌خواستی اون رو بکشی؟ 146 00:22:52,329 --> 00:22:54,164 چرا؟ تو مادرشی 147 00:22:55,082 --> 00:22:56,208 پس چرا؟ 148 00:22:56,292 --> 00:22:57,751 من لیاقت مادر بودن رو ندارم 149 00:22:59,295 --> 00:23:01,922 هزاران بار درباره‌ش فکر کردم 150 00:23:03,340 --> 00:23:08,512 که چرا بچه‌ی من باید این‌طوری به دنیا بیاد؟ 151 00:23:11,056 --> 00:23:12,516 تقصیر منه 152 00:23:12,600 --> 00:23:14,977 هوس‌های من 153 00:23:16,729 --> 00:23:17,730 اون 154 00:23:19,940 --> 00:23:21,108 رو به یه هیولا 155 00:23:24,528 --> 00:23:26,030 تبدیل کردن 156 00:23:27,239 --> 00:23:28,449 مگه هیولا بودن، چشه؟ 157 00:23:30,659 --> 00:23:32,369 جرم که نیست 158 00:23:38,876 --> 00:23:43,797 مامانی 159 00:23:47,092 --> 00:23:48,385 این بود که ازت محافظت کرد 160 00:23:49,803 --> 00:23:51,764 تو رو مثل خانواده می‌دونست 161 00:23:53,849 --> 00:23:54,892 هیولاها هم احساس دارن 162 00:23:55,559 --> 00:23:57,227 و چهره‌ها رو تشخیص می‌دن 163 00:23:58,354 --> 00:23:59,938 اون‌ها هم زمانی، انسان بودن 164 00:24:09,657 --> 00:24:12,618 مامانی 165 00:24:14,620 --> 00:24:16,580 مامانی 166 00:24:43,649 --> 00:24:44,692 اون چشه؟ 167 00:24:46,735 --> 00:24:47,903 چشم‌هات رو باز کن 168 00:24:49,988 --> 00:24:51,091 چی کار می‌کنی؟ 169 00:24:51,115 --> 00:24:53,409 فکر کنم مرده، رئیس 170 00:24:55,411 --> 00:24:56,537 چه‌خبره؟ 171 00:25:00,833 --> 00:25:02,543 اولش خوب بود. چی شد؟ 172 00:25:03,127 --> 00:25:04,253 مسموم شده 173 00:25:05,796 --> 00:25:07,131 چه‌قدر بهش دادی؟ 174 00:25:08,257 --> 00:25:09,299 اون‌قدر 175 00:25:09,383 --> 00:25:10,801 فقط یه کاسه 176 00:25:11,719 --> 00:25:12,970 همه‌ی اون رو دادی بهش؟ 177 00:25:22,938 --> 00:25:24,398 این دیگه چه کوفتیه؟ 178 00:25:24,481 --> 00:25:25,481 قارچ سمی 179 00:25:26,275 --> 00:25:27,901 از نوع توهم‌زاش 180 00:25:28,527 --> 00:25:30,320 دز اون بالاست، چیزیش نمی‌شه 181 00:25:31,613 --> 00:25:33,949 ولی اون یکی پادزهر لازم داره 182 00:25:35,075 --> 00:25:36,075 هی 183 00:25:38,662 --> 00:25:40,289 هی، بیدار شو 184 00:25:55,471 --> 00:25:56,805 چه عوضی‌ای 185 00:25:58,849 --> 00:26:00,893 چه‌طور تونست دوباره ناپدید بشه؟ 186 00:26:03,270 --> 00:26:07,107 اول بدون اینکه به من بگه اسم‌نویسی می‌کنه 187 00:26:08,525 --> 00:26:11,111 حالا هم کاری می‌کنه به‌خاطر یه دختر دیگه گریه کنم؟ 188 00:26:15,991 --> 00:26:17,868 من دیگه کاری باهاش ندارم 189 00:26:21,163 --> 00:26:23,123 اگه نمی‌خوایش، مال من 190 00:26:27,085 --> 00:26:28,378 لعنتی 191 00:26:31,465 --> 00:26:33,550 اصلا ارزش این رو می‌دونی؟ 192 00:26:33,634 --> 00:26:35,469 اون گوشه، پر از این‌هاست 193 00:26:35,552 --> 00:26:36,804 با هم فرق دارن 194 00:26:37,304 --> 00:26:41,016 چان‌یونگ این رو با امضاش به من داد 195 00:26:41,099 --> 00:26:43,727 انداختیش دور، گفتم شاید نمی‌خوایش 196 00:26:46,647 --> 00:26:47,648 رو مخمه 197 00:26:49,983 --> 00:26:51,944 آماده‌ای؟ - برای چی؟ - 198 00:26:52,027 --> 00:26:53,153 جایی می‌ری؟ 199 00:26:53,695 --> 00:26:56,406 قراره امروز، پدر پیتر رو ببینیم 200 00:26:57,074 --> 00:26:58,826 حوصله ندارم 201 00:26:59,326 --> 00:27:01,328 بیا بریم. نمی‌خوام تنها باشم 202 00:27:05,833 --> 00:27:07,125 بذار باهات بیام، گروهبان 203 00:27:07,209 --> 00:27:08,209 نه 204 00:27:09,253 --> 00:27:10,587 مسئله شخصیه 205 00:27:10,671 --> 00:27:13,173 یونگ‌سئوک مسئله شخصیه آخه؟ بی‌احتیاطی نکن، خواهشا 206 00:27:13,257 --> 00:27:15,175 این‌قدر بزرگش نکن 207 00:27:16,760 --> 00:27:18,095 فردا پست من رو پر کن و به‌جام گزارش بده 208 00:27:19,221 --> 00:27:20,615 بهش بگو با یونگ‌سئوک برمی‌گردم 209 00:27:20,639 --> 00:27:22,015 نمی‌تونم این کار رو بکنم، قربان 210 00:27:25,352 --> 00:27:26,395 شرمنده، گروهبان 211 00:27:27,980 --> 00:27:29,565 مجبور بودم ازت محافظت کنم 212 00:27:35,112 --> 00:27:36,864 شنیدم یه سیگنال از بامسئوم دریافت کردی 213 00:27:40,200 --> 00:27:41,200 بله، قربان 214 00:27:41,243 --> 00:27:42,578 خودت تنهایی از پسش برمیای؟ 215 00:27:43,078 --> 00:27:44,413 چند تا از اون‌ها رو با خودت ببر 216 00:27:47,708 --> 00:27:49,626 چی باعث شد، نظرتون یهو عوض بشه؟ 217 00:27:50,961 --> 00:27:53,171 ما هم داریم اون‌طرفی می‌ریم پس بذار باهات بیایم 218 00:27:58,260 --> 00:28:00,596 برام مهم نیست چی فکر می‌کنی 219 00:28:00,679 --> 00:28:04,641 فقط روی زنده برگشتن، تمرکز کن 220 00:28:06,435 --> 00:28:07,435 من هم میام 221 00:28:07,895 --> 00:28:09,688 یونگ‌سئوک زیردست و رفیقمه 222 00:28:12,566 --> 00:28:13,400 تو باید بمونی اینجا، مین 223 00:28:13,483 --> 00:28:14,483 کیم‌یونگ‌هو 224 00:28:14,985 --> 00:28:16,778 مگه نگفتی ما یه خانواده‌ایم؟ 225 00:28:18,071 --> 00:28:19,781 می‌خوای من رو بذاری و بری؟ 226 00:28:19,865 --> 00:28:20,865 ببین، رفیق 227 00:28:22,200 --> 00:28:24,578 اگه جفت‌مون بمیریم کی می‌خواد افراد رو فرماندهی کنه؟ 228 00:28:25,078 --> 00:28:26,747 اون‌ها اینجا بهت نیاز دارن 229 00:28:31,126 --> 00:28:32,252 سئوجین 230 00:28:34,338 --> 00:28:35,672 من برمی‌گردونمش 231 00:28:40,427 --> 00:28:41,637 بهم اعتماد کن 232 00:28:42,346 --> 00:28:43,430 دارم 233 00:28:44,848 --> 00:28:46,683 تو توی همه‌چیز از من بهتر بودی 234 00:28:47,684 --> 00:28:48,977 ولی احساس می‌کنم 235 00:28:49,978 --> 00:28:51,730 باید خودم برم 236 00:28:53,148 --> 00:28:55,192 نمی‌تونم تو رو بفرستم و دست رو دست بذارم 237 00:28:57,486 --> 00:28:58,737 من رو با خودت ببر، یونگ‌هو 238 00:28:59,571 --> 00:29:00,656 مسئله اینه 239 00:29:01,281 --> 00:29:04,201 اگه اتفاقی برای شما یا یونگ‌سئوک بیفته 240 00:29:05,244 --> 00:29:06,536 من هم به هیچ دردی نمی‌خورم 241 00:29:09,581 --> 00:29:12,292 لازم نیست این‌قدر جدیش کنید 242 00:29:13,043 --> 00:29:14,503 اگه شما می‌رید 243 00:29:14,586 --> 00:29:16,004 من هم میام 244 00:29:18,006 --> 00:29:19,383 بقیه هم چندش‌شون شد؟ 245 00:29:19,466 --> 00:29:20,801 موهای تنم سیخ شد 246 00:29:20,884 --> 00:29:22,177 بریم 247 00:29:22,261 --> 00:29:24,113 وایسا، با این دست داغونم نمی‌تونم رانندگی کنم 248 00:29:24,137 --> 00:29:26,306 همه بیان 249 00:29:29,977 --> 00:29:31,937 تو شب، با این هیچی نمی‌بینم 250 00:29:33,021 --> 00:29:34,021 بریم 251 00:30:04,136 --> 00:30:05,136 نمیای؟ 252 00:30:09,891 --> 00:30:12,144 چی شده؟ امروز خیلی ساکت شدی 253 00:30:14,771 --> 00:30:16,857 دیگه تحملش رو ندارم 254 00:30:16,940 --> 00:30:18,775 یه نوشیدنی بخوریم - چی؟ - 255 00:30:30,078 --> 00:30:32,247 پس ملاحظه و ادب کجا رفته؟ 256 00:30:32,873 --> 00:30:34,207 بیخیال 257 00:30:34,750 --> 00:30:35,750 پولش رو می‌دم 258 00:30:37,127 --> 00:30:38,127 برای من هم هست؟ 259 00:30:39,379 --> 00:30:40,422 حتما، بیا 260 00:30:55,145 --> 00:30:56,396 خب 261 00:30:56,480 --> 00:30:58,815 می‌خوای باهاش بری بیرون یا نه؟ 262 00:31:00,275 --> 00:31:02,611 بس کنید، ناسلامتی کشیشه 263 00:31:02,694 --> 00:31:04,363 چیه؟ نگفتم باهاش ازدواج کنه که 264 00:31:04,446 --> 00:31:05,989 سر قرار که می‌تونه بره 265 00:31:07,449 --> 00:31:08,449 بسه‌ـته دیگه 266 00:31:09,910 --> 00:31:10,910 وایسا 267 00:31:11,244 --> 00:31:13,372 بین شما دو تا چه خبر شده؟ 268 00:31:13,455 --> 00:31:14,873 با هم دوست‌ شدید؟ 269 00:31:14,956 --> 00:31:16,625 سئون‌هوا رو بازیچه دست خودت کردی؟ 270 00:31:16,708 --> 00:31:17,959 برو بیرون بابا، مثل چی مستی 271 00:31:22,089 --> 00:31:23,632 مردها همه‌شون بی‌جرزه‌ن 272 00:31:24,424 --> 00:31:25,967 برای همین هیچ‌کدوم‌شون نگاهت نمی‌کنـن 273 00:31:27,677 --> 00:31:30,138 هر مردی رفتارت رو ببینه فرار می‌کنه 274 00:31:30,222 --> 00:31:32,015 چی گفتی، سلیطه‌خانم؟ 275 00:31:32,099 --> 00:31:33,099 هی 276 00:31:33,141 --> 00:31:34,476 تو از هیچی خبر نداری 277 00:31:34,559 --> 00:31:36,103 تو آخه چی از عشق می‌دونی؟ 278 00:31:57,833 --> 00:31:59,793 فکر کردم دارم به یه هیولا تبدیل می‌شم 279 00:32:00,335 --> 00:32:02,003 فکر کردم توهم زدم 280 00:32:02,087 --> 00:32:03,672 همچین حرفی نزن 281 00:32:04,297 --> 00:32:06,007 اخیرا یه حادثه پیش اومد 282 00:32:07,467 --> 00:32:08,927 خدای من 283 00:32:10,178 --> 00:32:12,931 خیلی وقته صدای موزیک نشنیدم 284 00:32:14,182 --> 00:32:15,267 پدر 285 00:32:15,350 --> 00:32:17,394 چه امکاناتی داری 286 00:32:18,186 --> 00:32:19,271 مفتی نیست 287 00:32:19,354 --> 00:32:21,523 باید اعتراف کنی تا بتونی مشروب بخوری 288 00:32:21,606 --> 00:32:23,400 جلسه امروز هم که نیومدی 289 00:32:23,483 --> 00:32:25,777 این‌طوری نکن دیگه 290 00:32:25,861 --> 00:32:27,946 نمی‌تونستید حداقل یه‌چیزی با خودتون بیارید؟ 291 00:32:36,204 --> 00:32:37,747 چی؟ 292 00:32:38,415 --> 00:32:40,250 طمع می‌تونه به یه هیولا تبدیلت کنه 293 00:32:40,333 --> 00:32:42,377 سخاوت، صفت فرشته‌هاست 294 00:32:42,461 --> 00:32:44,588 هیولا شدن، اون‌قدر هم بد نیست 295 00:32:45,338 --> 00:32:46,381 عمرت طولا‌نی‌تره 296 00:32:47,716 --> 00:32:49,301 مریض نمی‌شی 297 00:32:50,886 --> 00:32:52,262 ترسی نداری 298 00:32:55,432 --> 00:32:57,434 بیخیال - درسته - 299 00:32:57,517 --> 00:33:00,896 شاید زندگی تخمی باشه 300 00:33:00,979 --> 00:33:02,564 ولی حداقل تنها نیستم 301 00:33:03,356 --> 00:33:05,692 تا وقتی هیولا نشدم، راضی‌ام 302 00:33:07,027 --> 00:33:09,196 چیز دیگه‌ای نمی‌خوام 303 00:33:09,863 --> 00:33:11,948 می‌خوام در اولین فرصت برم 304 00:33:13,200 --> 00:33:15,702 کلی چیز برای یاد دادن و نشون دادن، دارم 305 00:33:16,620 --> 00:33:17,954 ولی انجامش اینجا، کار سختیه 306 00:33:20,624 --> 00:33:21,708 تو چی، پدر؟ 307 00:33:22,584 --> 00:33:24,127 از خودت بگو 308 00:33:24,836 --> 00:33:26,421 هیچوقت از خودت حرف نمی‌زنی 309 00:33:26,505 --> 00:33:27,505 راست می‌گه 310 00:33:28,298 --> 00:33:29,799 تعریف کن 311 00:33:30,592 --> 00:33:32,969 زندگی من از قبلش خیلی فرقی نکرده 312 00:33:34,930 --> 00:33:36,389 جایی برای برگشتن، ندارم 313 00:33:42,187 --> 00:33:43,188 عاشقشم 314 00:33:44,523 --> 00:33:46,274 عاشق اینم که دنیا به ویرانی کشیده شده 315 00:33:50,195 --> 00:33:52,781 چون حالا همه برابریم و با همدیگه خوبیم 316 00:33:53,907 --> 00:33:55,367 من دیگه تنها نیستم 317 00:33:58,703 --> 00:33:59,944 تو کارتن‌خواب بودی، درسته؟ 318 00:33:59,996 --> 00:34:01,540 بچه پولدارم 319 00:34:01,623 --> 00:34:02,666 مزخرف نگو 320 00:34:02,749 --> 00:34:04,209 هیچ بچه پولداری نمیاد بگه من پولدارم 321 00:34:05,293 --> 00:34:08,088 چرا از این که همه‌چی رو از دست دادی، خوشحالی؟ 322 00:34:08,171 --> 00:34:09,673 وای، آدم رو افسرده می‌کنید به‌خدا 323 00:34:10,340 --> 00:34:11,633 ولش کن 324 00:34:11,716 --> 00:34:13,635 من و جونگ یی‌سول 325 00:34:14,135 --> 00:34:16,429 جو رو شاد می‌کنیم 326 00:34:16,513 --> 00:34:17,889 یالا 327 00:34:17,973 --> 00:34:19,558 به‌به 328 00:34:57,053 --> 00:34:58,930 باید تابلو رو عوض کنم 329 00:35:38,303 --> 00:35:39,804 شادی واسه خودت 330 00:35:39,888 --> 00:35:43,058 شاید واسه شما عادی باشه چون همه‌ش می‌رید بیرون و می‌چرخید 331 00:35:43,141 --> 00:35:45,185 ولی وقتی یه سال تموم زیرزمین زندگی کنی، می‌فهمی 332 00:35:47,937 --> 00:35:50,148 همه‌چی برات تازگی داره 333 00:35:50,231 --> 00:35:52,150 همه مثل تو نیستن 334 00:35:52,233 --> 00:35:53,943 بقیه معمولا می‌ترسن 335 00:35:55,612 --> 00:35:57,072 توی کیفت چیه؟ 336 00:36:00,742 --> 00:36:02,327 یه کیف مرموزه 337 00:36:02,410 --> 00:36:03,703 چی توشه 338 00:36:03,787 --> 00:36:05,181 معنی "مرموز" رو نمی‌دونی؟ 339 00:36:05,205 --> 00:36:07,707 یه رازه چون نمی‌دونم چی توشه 340 00:36:17,133 --> 00:36:18,927 نگه‌دار 341 00:36:19,678 --> 00:36:21,012 نگه‌دار 342 00:36:21,096 --> 00:36:23,264 نگه‌دار 343 00:36:23,973 --> 00:36:27,018 نه. نگه‌دار 344 00:36:27,644 --> 00:36:29,813 نگه‌دار 345 00:36:31,189 --> 00:36:32,190 نه 346 00:36:34,275 --> 00:36:35,110 نه 347 00:36:35,193 --> 00:36:37,696 نگه‌دار 348 00:36:39,823 --> 00:36:41,032 چیه؟ 349 00:36:41,116 --> 00:36:42,283 دل‌درد دارم 350 00:36:44,202 --> 00:36:45,328 نزدیکیم 351 00:36:45,412 --> 00:36:47,163 باید همین‌الان برم 352 00:36:47,247 --> 00:36:48,915 زیاد طول نمی‌کشه 353 00:36:51,084 --> 00:36:52,752 جونگ‌هیون - بله، قربان - 354 00:36:52,836 --> 00:36:54,087 باهاش برو 355 00:36:54,921 --> 00:36:55,921 لعنت به شیطون 356 00:37:00,343 --> 00:37:02,011 چرا داری اون رو با خودت می‌بری 357 00:37:02,095 --> 00:37:03,805 نمی‌دونم چی ممکنه توش باشه 358 00:37:24,659 --> 00:37:25,994 جونگ‌هیون، هنوز منتظری؟ 359 00:37:26,578 --> 00:37:28,121 حتما خیلی وقته نگه‌داشته‌ش 360 00:37:28,204 --> 00:37:29,622 اصلا چی خورده بود؟ 361 00:37:29,706 --> 00:37:30,706 هوشیار باشید 362 00:37:31,374 --> 00:37:32,542 چشم، قربان 363 00:37:49,309 --> 00:37:50,309 جلوتر یه‌چیزی حرکت کرد 364 00:37:50,810 --> 00:37:52,228 آماده پوشش دادن بشید 365 00:37:52,312 --> 00:37:53,312 دریافت شد 366 00:37:55,398 --> 00:37:56,519 سئوجین، هدف رو می‌بینی؟ 367 00:37:58,193 --> 00:37:59,444 چیزی نمی‌بینم 368 00:38:01,529 --> 00:38:02,989 سئوک‌چان، آماده شو - بله، قربان - 369 00:38:07,076 --> 00:38:10,413 بهش دست نزن 370 00:38:14,834 --> 00:38:15,835 پاک کردم خودم رو 371 00:38:23,051 --> 00:38:24,051 اون چیه؟ 372 00:38:35,855 --> 00:38:37,315 اون رو ول کن - نه - 373 00:38:38,650 --> 00:38:39,818 عمرا 374 00:38:48,034 --> 00:38:49,034 لعنتی 375 00:38:50,578 --> 00:38:51,578 فرار کن 376 00:39:15,270 --> 00:39:16,813 خیلی سنگینه 377 00:39:17,647 --> 00:39:19,023 تف توش 378 00:39:54,976 --> 00:39:56,185 فرار کن 379 00:40:45,610 --> 00:40:47,129 سر چمدون خالیش نکن - من ریدم تو این چمدون - 380 00:40:47,153 --> 00:40:48,756 سر من خالی کن - به‌خدا که می‌کشمت - 381 00:40:48,780 --> 00:40:50,633 چی اون توشه؟ شونه‌هام شکست 382 00:40:50,657 --> 00:40:53,034 باید بیشتر وزنه می‌زدی 383 00:40:54,160 --> 00:40:55,328 چیزی قایم کردی؟ 384 00:40:55,995 --> 00:40:57,330 من هیچی قایم نکردم 385 00:40:58,039 --> 00:40:59,624 جونگ‌هیون، چمدون رو چک کن 386 00:40:59,707 --> 00:41:01,626 وایسا، بهش دست نزن 387 00:41:03,962 --> 00:41:05,713 گندش بزنـن 388 00:41:06,422 --> 00:41:08,424 به‌نظر من که باید بندازیمش دور 389 00:41:10,051 --> 00:41:12,303 گروهبان مین، چه راحت می‌ترسی 390 00:41:12,387 --> 00:41:13,513 به‌هرحال که مرده 391 00:41:13,596 --> 00:41:14,681 من هم همین رو می‌گم 392 00:41:14,764 --> 00:41:17,058 چرا یه هیولای مرده رو با خودت حمل می‌کنی؟ 393 00:41:17,141 --> 00:41:19,727 داری موزه هیولا می‌زنی؟ 394 00:41:19,811 --> 00:41:21,771 تاحالا همچین گونه‌ای ندیدم - لعنتی - 395 00:41:22,605 --> 00:41:24,148 متوجه چیز متفاوتی توی این هیولاهایی 396 00:41:25,358 --> 00:41:26,734 که اونجا بودن، نشدی؟ 397 00:41:29,153 --> 00:41:31,864 هیولاها هم‌نوع خودشون رو نمی‌شناسن 398 00:41:31,948 --> 00:41:34,409 تاحالا نشده با همکاری هم 399 00:41:35,368 --> 00:41:36,786 دنبال یه هدف بیفتن 400 00:41:36,869 --> 00:41:38,621 اما الان این کار رو کردن - راست می‌گه 401 00:41:39,205 --> 00:41:41,082 انگار منتظرمون بودن 402 00:41:41,165 --> 00:41:42,709 داشتن همکاری می‌کردن 403 00:41:42,792 --> 00:41:45,044 یعنی می‌گی برامون کمین کرده بودن؟ 404 00:41:46,337 --> 00:41:48,673 شاید هم سعی داشتن از چیزی محافظت کنن 405 00:43:01,245 --> 00:43:02,955 لعنتی 406 00:43:08,753 --> 00:43:09,753 این دیگه چیه؟ 407 00:43:25,311 --> 00:43:28,147 تلخه. ولی سعی کن بجویش 408 00:43:29,398 --> 00:43:30,398 نمی‌خورم 409 00:43:30,858 --> 00:43:32,298 چیزی رو که تو بدی نمی‌خورم 410 00:43:33,319 --> 00:43:35,738 تا بخوای ببریش جای دیگه سقط شده 411 00:43:42,411 --> 00:43:43,411 پادزهره؟ 412 00:43:45,665 --> 00:43:48,209 قبل این‌که بدم بهش بخوره باید بهم بگی چی چیه 413 00:43:49,418 --> 00:43:52,296 آخه به کسی که داره می‌‌میره چیز بد می‌دم؟ 414 00:43:59,929 --> 00:44:00,930 بجو 415 00:44:03,141 --> 00:44:04,225 ببند، بجوئش 416 00:45:23,930 --> 00:45:24,930 بریم 417 00:45:27,725 --> 00:45:29,644 دقیقا یه سال می‌گذره 418 00:45:29,727 --> 00:45:30,770 وایسین بیام 419 00:45:32,021 --> 00:45:33,481 فقط یه سال گذشته 420 00:45:35,066 --> 00:45:37,109 ولی عملا دیگه نمی‌شه بهش گفت جزیره 421 00:45:37,610 --> 00:45:39,487 طبیعت داره خودش رو با فاجعه پیش اومده وفق می‌ده 422 00:45:42,031 --> 00:45:43,157 منظورتون چیه قربان؟ 423 00:45:43,824 --> 00:45:45,660 حالا که دیگه انسانی در کار نیست 424 00:45:45,743 --> 00:45:47,536 همه چی داره به شکل عادیش برمی‌گرده 425 00:46:37,795 --> 00:46:38,795 امنه 426 00:46:50,516 --> 00:46:52,560 سئوک‌چان - بله قربان - 427 00:46:53,144 --> 00:46:54,520 اینطوری خوبه؟ 428 00:46:54,603 --> 00:46:56,772 یه چیزی احتیاج دارم که بهش تکیه کنم 429 00:46:58,399 --> 00:46:59,734 مشکلی که برامون پیش نمیاد؟ 430 00:47:01,318 --> 00:47:02,653 چرا از من می‌پرسی؟ 431 00:47:02,737 --> 00:47:04,280 از اونی بپرس که قبولش داری 432 00:47:06,449 --> 00:47:08,409 واسه همین از تو پرسیدم 433 00:47:12,538 --> 00:47:13,664 خفه شو ابله 434 00:47:15,791 --> 00:47:17,877 شما با من میاین دکتر لیم 435 00:47:18,502 --> 00:47:19,587 تو هم همین‌طور سئوک‌چان 436 00:47:19,670 --> 00:47:21,005 چشم قربان 437 00:47:21,088 --> 00:47:22,840 فکر می‌کردم همه‌مون قراره باهم بریم 438 00:47:24,008 --> 00:47:25,426 آخه یه‌کم می‌‌ترسم 439 00:47:25,509 --> 00:47:26,927 گناهانی ازم سر زده که باید تاوان‌شون رو بدم 440 00:47:28,929 --> 00:47:31,265 سئو‌جین، تو همراه بقیه دنبال یونگ‌سئوک بگردین 441 00:47:31,348 --> 00:47:32,183 باشه 442 00:47:32,266 --> 00:47:33,851 کارمون که تموم شد برمی‌گردیم همین‌جا 443 00:47:34,560 --> 00:47:35,560 سئوجین 444 00:47:38,564 --> 00:47:40,274 سعی کن صحیح و سالم برگردی 445 00:47:43,527 --> 00:47:44,570 بریم 446 00:47:51,202 --> 00:47:52,495 کجا باید بریم؟ 447 00:47:52,578 --> 00:47:53,704 بخش من 448 00:47:54,288 --> 00:47:55,372 مرکز تحقیقاتی؟ 449 00:47:57,333 --> 00:47:59,001 مبارز خوبی هستین گروهبان کیم؟ 450 00:47:59,085 --> 00:48:01,045 از پس کشتن هیولاها برمیاین؟ 451 00:48:01,128 --> 00:48:02,630 به‌نفع‌تونه کارتون رو بلد باشین 452 00:48:02,713 --> 00:48:04,548 چون هیچ ایده‌ای ندارم که اونجا چه خبره 453 00:48:05,257 --> 00:48:06,257 بریم 454 00:48:25,986 --> 00:48:27,530 همه‌ش همین رو می‌کشی 455 00:48:28,114 --> 00:48:30,199 آره. خونه‌مونه 456 00:48:31,075 --> 00:48:34,245 کِی برمون می‌گردونن خونه‌مون؟ می‌خوام برم خونه‌ 457 00:48:34,328 --> 00:48:35,371 بعدا 458 00:48:36,163 --> 00:48:37,790 فعلا نمی‌شه 459 00:48:38,624 --> 00:48:40,292 چقدر باید صبر کنم؟ 460 00:48:40,876 --> 00:48:41,919 قرار نیست برگردی خونه‌تون 461 00:48:43,170 --> 00:48:44,170 یونگ‌سو 462 00:48:45,131 --> 00:48:46,632 دروغه خب 463 00:48:46,715 --> 00:48:49,218 اگه ما هم مثل مامان جون‌ایل هیولا بشیم چی؟ 464 00:48:50,010 --> 00:48:52,179 پسر بد 465 00:48:52,263 --> 00:48:54,473 نیست حالا خودت آدم خوبی هستی 466 00:48:54,557 --> 00:48:56,100 ممکنه بمیری 467 00:48:56,809 --> 00:48:58,060 کیم یونگ‌سو - دستت رو بکش - 468 00:48:58,644 --> 00:49:00,396 تو چه ‌کاره‌می که تنبیهم کنی؟ 469 00:49:00,479 --> 00:49:01,981 اصلا مامان واقعیم نیستی که 470 00:49:08,112 --> 00:49:10,114 چرا هنوز داری از این بچه پررو مراقبت می‌کنی؟ 471 00:49:12,241 --> 00:49:15,411 .ببین خودم هیچ حوصله ندارم تو دیگه نرو رو مخم لطفا 472 00:49:18,289 --> 00:49:20,374 فکر نکنم چیزی اونجا باشه 473 00:49:20,457 --> 00:49:21,667 مطمئنی؟ 474 00:49:22,334 --> 00:49:25,421 فقط امیدوارم یهو سروکله هیولا پیدا نشه 475 00:49:26,046 --> 00:49:28,757 منظورت چیه؟ - مگه نمی‌دونی؟ - 476 00:49:28,841 --> 00:49:31,385 ممکنه وقتی داریم دنبال کلونی مورچه‌ها می‌گردیم سقف بریزه 477 00:49:31,468 --> 00:49:34,638 حتی خونه‌های کوچیک هم آدم رو غافلگیر می‌کنن چه برسه به اینجا که اینقدر گنده‌ست 478 00:49:34,722 --> 00:49:36,056 خدا می‌دونه توش چه خبره 479 00:49:36,140 --> 00:49:37,808 داری غلو می‌کنی 480 00:49:37,892 --> 00:49:40,895 شاید اگه خوب کار کنیم بهمون غذای اضافی بدن 481 00:49:47,276 --> 00:49:48,360 تو هم می‌ری؟ 482 00:49:49,862 --> 00:49:51,447 برم پس 483 00:49:54,158 --> 00:49:55,492 لاشی 484 00:49:56,827 --> 00:49:58,954 تو مجبور نیستی سخت کار کنی یی‌سول 485 00:49:59,622 --> 00:50:01,415 چرا اومدی پس؟ 486 00:50:01,498 --> 00:50:03,292 فرمانده جی هوات رو داره 487 00:50:04,043 --> 00:50:05,836 دارم سعی می‌کنم کمک کنم 488 00:50:05,920 --> 00:50:08,464 نمی‌خوام آبرو و اعتبار مادرم رو زیر سوال ببرم 489 00:50:09,381 --> 00:50:12,176 سیرتت هم مثل صورتت زیباست 490 00:50:14,803 --> 00:50:15,679 ببین پیری 491 00:50:15,763 --> 00:50:17,598 من که سنی ندارم 492 00:50:17,681 --> 00:50:20,226 خیلی ازت بزرگ‌تر نیستم 493 00:50:20,309 --> 00:50:21,560 می‌خوای بدونی چند سالمه؟ 494 00:50:22,770 --> 00:50:23,896 ...خب 495 00:50:23,979 --> 00:50:25,064 از من خوشت اومده؟ 496 00:50:27,107 --> 00:50:28,651 چی بگم والا 497 00:50:29,610 --> 00:50:32,821 همه ازت خوش‌شون میاد 498 00:50:33,530 --> 00:50:34,530 ولی می‌دونی چیه؟ 499 00:50:36,367 --> 00:50:37,618 من از تو خوشم نمیاد 500 00:50:38,327 --> 00:50:39,370 سلیقه‌م نیستی 501 00:50:39,870 --> 00:50:43,082 اگه کل مردهای روی کره زمین هم بمیرن باز هم حاضر نیستم باهات باشم 502 00:50:51,590 --> 00:50:53,092 عجب 503 00:50:54,885 --> 00:50:55,885 صدای چی بود؟ 504 00:52:06,248 --> 00:52:07,291 یی‌سول 505 00:52:12,046 --> 00:52:13,255 به کمکت نیاز دارم 506 00:52:13,964 --> 00:52:15,632 تو تنها کسی هستی که می‌تونم بهش اعتماد کنم 507 00:52:34,109 --> 00:52:35,587 خبری از گروه جستجو نشد؟ 508 00:52:35,611 --> 00:52:37,821 چرا. گفتن به سلامت به بامسئوم رسیدن 509 00:52:38,405 --> 00:52:39,615 می‌تونیم بهشون بی‌سیم بزنیم؟ 510 00:52:40,491 --> 00:52:43,077 نه قربان. خیلی از اینجا دور شدن 511 00:52:44,370 --> 00:52:47,122 اگه خبر جدیدی‌ ازشون شد فورا بهم اطلاع بده 512 00:52:47,706 --> 00:52:48,707 چشم قربان 513 00:52:52,503 --> 00:52:53,879 این چه مرگشه؟ 514 00:52:55,005 --> 00:52:56,005 چی شده؟ 515 00:53:24,827 --> 00:53:26,370 یه چیزی سیگنال رو مختل کرده 516 00:53:28,539 --> 00:53:29,539 مطمئنم 517 00:53:29,581 --> 00:53:30,958 خودم شنیدم 518 00:53:31,041 --> 00:53:32,251 صدای یه هیولا رو شنیدم 519 00:53:32,793 --> 00:53:34,545 که پشت دیوار بود 520 00:53:34,628 --> 00:53:36,422 می‌تونی به استوار دوم تاک گزارش بدی 521 00:53:36,505 --> 00:53:37,505 باشه 522 00:53:38,298 --> 00:53:39,466 قربان 523 00:53:43,887 --> 00:53:44,972 قربان 524 00:53:45,973 --> 00:53:46,974 ...گمونم 525 00:53:48,642 --> 00:53:50,811 یه هیولا توی استادیومه 526 00:54:10,956 --> 00:54:11,956 قربان 527 00:54:14,501 --> 00:54:15,501 این رو ببینین 528 00:54:16,420 --> 00:54:18,100 یه هیولا شناسایی کردیم - چی؟ - 529 00:54:39,651 --> 00:54:40,861 جریان چیه؟ 530 00:54:40,944 --> 00:54:42,362 حضور و غیاب اضطراری 531 00:54:42,446 --> 00:54:43,967 لطفا همراه‌مون بیاین به میدان مرکزی 532 00:54:50,621 --> 00:54:51,663 یه‌کم دیگه میام 533 00:54:52,164 --> 00:54:54,500 الان باید بیاین 534 00:54:55,375 --> 00:54:57,169 استوار دوم دستور دادن 535 00:54:58,253 --> 00:54:59,755 راه خروجی پیدا کرد؟ 536 00:54:59,838 --> 00:55:00,838 نه 537 00:55:01,256 --> 00:55:03,550 احتمال می‌دیم یه هیولا توی استادیوم باشه 538 00:55:19,608 --> 00:55:22,277 یهو تمام هیولایاب‌هاشون 539 00:55:22,361 --> 00:55:24,696 همزمان شروع کرد هشدار دادن 540 00:55:24,780 --> 00:55:25,906 این بار دیگه واقعیه 541 00:55:27,574 --> 00:55:29,910 خودت دیدیش؟ - راست می‌گه؟ - 542 00:55:29,993 --> 00:55:32,955 اگه من نبودم الان همه‌تون مُرده بودین بابا 543 00:55:33,038 --> 00:55:34,915 جدی؟ - خدای من - 544 00:55:34,998 --> 00:55:36,458 خیال‌مون راحت شد - کارت عالی بود - 545 00:55:44,299 --> 00:55:46,969 از این پیریه خیلی بدم میاد 546 00:55:47,636 --> 00:55:48,679 منم 547 00:55:52,224 --> 00:55:53,559 چرا تنهایی؟ 548 00:56:07,197 --> 00:56:08,448 از خانواده‌ت فرار کردی؟ 549 00:56:08,949 --> 00:56:10,075 خودت چی؟ 550 00:56:10,659 --> 00:56:12,411 من فرق دارم 551 00:56:12,494 --> 00:56:14,246 دعوا کردیم 552 00:56:16,248 --> 00:56:18,500 پرروی شیطون 553 00:56:24,798 --> 00:56:28,302 بعد که بزرگ شدم فهمیدم واقعا مقصر بودم 554 00:56:29,595 --> 00:56:32,681 وقتی بزرگ‌ترها از دست آدم عصبانی می‌شن حتما دلیل خوبی براش دارن 555 00:56:33,724 --> 00:56:35,517 پس برو از مامانت عذرخواهی کن 556 00:56:35,601 --> 00:56:38,186 مادرم مُرده 557 00:56:41,607 --> 00:56:42,774 چرا می‌زنی؟ 558 00:56:42,858 --> 00:56:44,484 کی گفته آدم فقط می‌تونه یه مامان داشته باشه؟ 559 00:56:45,110 --> 00:56:47,571 می‌تونی دوتا یا حتی سه تا مامان داشته باشی 560 00:56:48,655 --> 00:56:50,157 خانم چا حکم مادرت رو داره 561 00:56:52,159 --> 00:56:53,327 پررو کوچولو 562 00:57:38,664 --> 00:57:40,040 چی شده؟ 563 00:57:40,123 --> 00:57:42,292 واقعا هیولا پیدا شده؟ - بکشینش - 564 00:57:42,876 --> 00:57:45,087 دسته باید به وظایفش عمل کنه 565 00:57:52,344 --> 00:57:54,513 چی کار می‌کنین؟ 566 00:58:08,819 --> 00:58:12,406 دسته کلاغ به مسئله هیولایی که پیش اومده رسیدگی می‌کنه 567 00:58:15,033 --> 00:58:16,493 فعلا هیچ‌کس در امان نیست 568 00:58:17,369 --> 00:58:19,246 این ذات فاجعه‌ایه که باهاش مواجهیم 569 00:58:20,038 --> 00:58:22,165 خانواده‌مون، دوستان‌مون 570 00:58:22,249 --> 00:58:24,251 و معشوق‌هامون 571 00:58:24,876 --> 00:58:27,254 جلوی چشم‌مون پر پر شدن 572 00:58:27,337 --> 00:58:29,381 و این روال کماکان قراره ادامه داشته باشه 573 00:58:30,757 --> 00:58:32,259 به هیچ‌کس اعتماد نکنین 574 00:58:32,884 --> 00:58:35,095 فقط این‌طوری می‌تونیم از اینجا محافظت کنیم 575 00:59:00,203 --> 00:59:02,164 همین‌طوری اینجا منتظر ناایستید و از ما تقاضای محافظت کنین 576 00:59:02,247 --> 00:59:04,666 شجاعانه برای نجات زندگی‌تون بجنگین 577 00:59:05,542 --> 00:59:06,918 اگه شجاعت به خرج ندین 578 00:59:08,420 --> 00:59:10,088 کشته می‌شین 579 00:59:13,800 --> 00:59:14,843 از این لحظه به بعد 580 00:59:15,969 --> 00:59:19,139 کسانی که علائم‌شون رو پنهان می‌کنن و کسانی که در این امر بهشون کمک می‌کنن 581 00:59:20,182 --> 00:59:22,309 با عواقب شدیدی مواجه خواهند شد 582 00:59:24,686 --> 00:59:26,354 لطفا خودتون بهمون کمک کنین 583 00:59:27,105 --> 00:59:28,231 تا دست‌مون به خون کسی آلوده نشه 584 00:59:29,024 --> 00:59:31,568 منظورش از این حرف‌ها چیه؟ 585 00:59:31,651 --> 00:59:33,779 فکر کنم یعنی هرکی علائم داشته باشه رو خلاص می‌کنن 586 00:59:33,862 --> 00:59:36,698 دارن همه رو می‌ترسونن 587 00:59:36,782 --> 00:59:38,492 ولی خودم دیدم هیولایاب‌ها هشدار می‌دادن 588 00:59:38,575 --> 00:59:41,536 یعنی ترتیب هیولائه رو دادن دیگه؟ 589 00:59:41,620 --> 00:59:42,662 خطری تهدیدمون نمی‌کنه؟ 590 00:59:42,746 --> 00:59:44,164 حتما بهش رسیدگی کردن 591 00:59:54,341 --> 00:59:55,717 سخنرانی‌ غرایی بود 592 00:59:56,718 --> 00:59:58,428 ولی فکر نمی‌کنی چیزی رو از قلم انداخته باشی؟ 593 01:00:02,432 --> 01:00:04,893 به جای این‌که پشت افرادت قایم بشی 594 01:00:05,477 --> 01:00:09,106 سعی کن براشون الگو باشی 595 01:00:23,578 --> 01:00:26,123 نیازی نیست این کار رو بکنین قربان 596 01:01:19,676 --> 01:01:21,219 چی شد؟ 597 01:01:21,303 --> 01:01:23,096 چرا چراغ‌ها رو خاموش کردن؟ - قضیه چیه؟ - 598 01:01:23,180 --> 01:01:25,140 چرا همه جا تاریک شد؟ 599 01:01:25,223 --> 01:01:27,392 چه اتفاقی داره میفته؟ - یعنی چی؟ - 600 01:01:44,743 --> 01:01:46,161 دیگه نمی‌تونم یه گوشه منتظر بمونم 601 01:02:15,941 --> 01:02:17,943 درست اومدیم؟ - احتمالا - 602 01:02:19,569 --> 01:02:22,989 نمی‌خوای بپرسی دنبال چی می‌گردم؟ 603 01:02:23,073 --> 01:02:24,115 کنجکاو نشدی؟ 604 01:02:24,699 --> 01:02:26,117 مگه واسه تحقیقاتت نیست؟ 605 01:02:26,701 --> 01:02:29,329 برای انجام ماموریتم نیازی نیست جزئیاتش رو بدونم 606 01:02:31,289 --> 01:02:34,125 ماموریت‌مون اینه که چیزی که می‌خوای رو برداریم و به سرعت برگردیم 607 01:02:34,209 --> 01:02:35,627 ...اگه چیز ارزشمندی بوده 608 01:02:37,420 --> 01:02:39,506 ممکنه کسی قبل از ما برش داشته باشه 609 01:02:39,589 --> 01:02:40,465 کسی نمی‌‌تونه پیداش کنه 610 01:02:40,548 --> 01:02:42,717 خیلی خوب قایمش کردم 611 01:02:44,386 --> 01:02:45,470 خیلی از خودت مطمئنی 612 01:02:46,054 --> 01:02:47,054 همین‌طوره 613 01:02:47,514 --> 01:02:48,682 ...چیزی که دنبالشم 614 01:02:50,350 --> 01:02:52,352 شیء نیست 615 01:03:27,429 --> 01:03:28,972 بوی تعفن می‌تونه بکشتمون 616 01:03:41,026 --> 01:03:42,193 یه چیزی اینجاست 617 01:04:00,462 --> 01:04:01,462 یوسئوک 618 01:04:02,630 --> 01:04:03,630 یوسئوک 619 01:04:09,262 --> 01:04:10,262 یوسئوک 620 01:04:13,308 --> 01:04:14,308 یوسئوک 621 01:04:14,642 --> 01:04:15,642 لعنتی 622 01:04:49,302 --> 01:04:50,929 حرومزاده‌ها 623 01:04:55,683 --> 01:04:56,851 از اینجا به بعد 624 01:04:58,269 --> 01:04:59,771 هرچی دیدین درجا بهش شلیک کنین 625 01:05:23,795 --> 01:05:24,796 ...سر اینجا 626 01:05:26,047 --> 01:05:27,424 چه بلایی اومده؟ 627 01:05:37,267 --> 01:05:38,852 ...دکتر لیم تنهایی نرین 628 01:05:38,935 --> 01:05:40,687 یونگ‌هو 629 01:05:42,439 --> 01:05:43,773 یوسئوک رو گرفتن 630 01:05:50,822 --> 01:05:52,824 یونگ‌هو 631 01:05:52,907 --> 01:05:54,075 ماجرا چیه سئو‌جین؟ چی شده؟ 632 01:05:59,289 --> 01:06:00,540 گروهبان مین، گزارش بده 633 01:06:01,624 --> 01:06:02,625 گروهبان مین 634 01:06:24,647 --> 01:06:25,647 یوسئوک 635 01:06:27,442 --> 01:06:28,443 یوسئوک 636 01:06:30,528 --> 01:06:32,113 اینجا چی کار می‌کنه؟ 637 01:06:32,864 --> 01:06:34,282 پاشو 638 01:06:34,365 --> 01:06:36,034 یوسئوک جوابم رو بده 639 01:06:36,826 --> 01:06:37,826 هی 640 01:06:38,369 --> 01:06:39,746 بیدار شو 641 01:06:39,829 --> 01:06:41,247 جوابم رو بده 642 01:06:41,831 --> 01:06:42,665 جواب بده 643 01:06:42,749 --> 01:06:43,833 جواب بده لعنتی 644 01:06:48,922 --> 01:06:50,423 یوسئوک 645 01:06:50,507 --> 01:06:52,800 باید بریم قربان 646 01:06:53,551 --> 01:06:54,551 قربان 647 01:06:56,513 --> 01:06:57,597 یوسئوک مُرده 648 01:06:57,680 --> 01:06:59,140 باید بریم 649 01:06:59,224 --> 01:07:00,558 مُرده 650 01:07:01,726 --> 01:07:02,727 باید از اینجا بریم 651 01:07:09,859 --> 01:07:10,944 بیا بریم یوسئوک 652 01:07:11,027 --> 01:07:13,530 به خودت بیا گروهبان! باید بریم 653 01:07:13,613 --> 01:07:14,864 یوسئوک 654 01:07:21,913 --> 01:07:23,831 یالا - یوسئوک - 655 01:07:24,791 --> 01:07:27,252 یوسئوک - بیا دیگه - 656 01:07:27,335 --> 01:07:28,335 یوسئوک 657 01:07:48,064 --> 01:07:49,065 گروهبان مین 658 01:07:49,607 --> 01:07:50,650 جواب بده 659 01:07:53,486 --> 01:07:54,821 ...سئوک‌چان‌ بهشون بگو 660 01:08:12,171 --> 01:08:13,381 این دیگه چه کوفتیه؟ 661 01:08:16,634 --> 01:08:17,927 هیولا بودن 662 01:08:18,428 --> 01:08:20,471 تکامل پیدا کردن 663 01:08:20,555 --> 01:08:21,555 ...یعنی 664 01:08:23,725 --> 01:08:25,018 این‌‌ها همه‌شون هیولان؟ 665 01:08:34,902 --> 01:08:36,029 دست نزن 666 01:08:38,615 --> 01:08:39,991 یادت رفته؟ 667 01:08:40,825 --> 01:08:43,286 یعنی می‌خوای چشم‌هام رو ببندم و تظاهر کنم چنین چیزی رو ندیدم؟ 668 01:08:43,369 --> 01:08:44,245 چرا باید این کار رو بکنم؟ 669 01:08:44,329 --> 01:08:46,623 نباید کاری کنی که ماموریت به‌‌خطر بیفته 670 01:08:49,834 --> 01:08:50,834 گروهبان کیم 671 01:08:50,877 --> 01:08:52,462 روال کار دنیا همینه 672 01:08:53,880 --> 01:08:58,301 اگه دنبال به دست آوردن چیز خاصی هستی باید آماده باشی در راهش چیز دیگه‌ای رو فدا کنی 673 01:08:58,384 --> 01:08:59,778 ولی خودت این رو می‌دونی، نه؟ 674 01:08:59,802 --> 01:09:01,679 همین‌طوری تونستی تا الان زنده بمونی 675 01:09:01,763 --> 01:09:04,140 اگه منظورت اینه که باید آمادگی از دست دادن افرادم رو داشته باشم 676 01:09:04,223 --> 01:09:06,392 دیگه نمی‌تونم امنیتت رو تضمین کنم 677 01:09:07,060 --> 01:09:09,270 پس انتظار داری صرفا بهش زل بزنم 678 01:09:09,354 --> 01:09:10,521 درحالی که اینقدر بهم نزدیکه؟ 679 01:09:13,399 --> 01:09:14,817 می‌ریم سمت مرکز تحقیقاتی 680 01:09:14,901 --> 01:09:15,901 چیزی شده قربان؟ 681 01:09:17,945 --> 01:09:19,489 فکر می‌کنم مشکلی برای بقیه اعضای گروه پیش اومده 682 01:09:20,406 --> 01:09:22,009 بی‌سیم‌شون رو جواب نمی‌دن نمی‌دونم چی شده 683 01:09:22,033 --> 01:09:23,113 بریم دنبال‌شون بگردیم 684 01:09:24,535 --> 01:09:26,788 بریم - این همه راه اومدیم که تهش هیچی به هیچی؟ - 685 01:09:28,247 --> 01:09:29,290 نمی‌تونم 686 01:09:29,999 --> 01:09:31,209 راه نداره 687 01:09:31,292 --> 01:09:33,628 نمی‌تونم دست خالی برگردم 688 01:09:35,546 --> 01:09:37,965 پس چی می‌خوای؟ 689 01:09:38,049 --> 01:09:39,592 می‌خوای اینجا تنها بمونی؟ 690 01:09:43,596 --> 01:09:45,682 ...یعنی 691 01:09:46,933 --> 01:09:48,101 ...منظورم اینه که 692 01:09:49,227 --> 01:09:51,729 من فقط وبال گردن‌تون می‌شم شماها برین 693 01:09:52,522 --> 01:09:55,817 کارم که تموم شد خودم میام سمت‌تون 694 01:09:55,900 --> 01:09:58,403 خطرناکه - اشکالی نداره - 695 01:10:00,571 --> 01:10:03,241 چرا هنوز اینجا ایستادین؟ ممکنه جون افرادتون در خطر باشه 696 01:10:10,707 --> 01:10:11,833 خیلی‌خب 697 01:10:13,584 --> 01:10:14,584 بریم 698 01:10:20,216 --> 01:10:23,136 .به چیزی دست نزن چیزی که دنبالش اومده بودی رو پیدا کن و برگرد 699 01:10:23,219 --> 01:10:24,220 شیرفهم شد؟ 700 01:10:24,804 --> 01:10:25,804 باشه 701 01:10:25,847 --> 01:10:28,766 خودم ترسوئم نیازی نیست نگران باشین. برین 702 01:10:30,560 --> 01:10:31,561 بریم 703 01:10:53,666 --> 01:10:54,666 خوبم 704 01:10:56,711 --> 01:10:58,212 الانه که بیفتی 705 01:10:59,881 --> 01:11:00,965 بشین پیش آتیش 706 01:11:05,720 --> 01:11:07,138 کدوم‌شونی؟ 707 01:11:08,806 --> 01:11:11,100 برادر؟ رئیس؟ پدر؟ 708 01:11:12,727 --> 01:11:14,020 واقعا کی هستی؟ 709 01:11:15,021 --> 01:11:16,230 تو رو سننه؟ 710 01:11:16,314 --> 01:11:17,899 غذاتون رو بخورین و گورتون رو گم کنین 711 01:11:20,568 --> 01:11:22,862 چرا با ما نمیای استادیوم؟ 712 01:11:23,446 --> 01:11:24,530 اونجا امن‌تره 713 01:11:25,364 --> 01:11:26,866 شوهرم می‌شی؟ 714 01:11:28,409 --> 01:11:29,702 نه خانم 715 01:11:29,786 --> 01:11:32,789 امن‌تر؟ شماها فقط شانس آوردین 716 01:11:33,414 --> 01:11:35,333 هیچ نمی‌دونین چه خبره 717 01:11:36,000 --> 01:11:38,294 وضع‌مون بهتر از چیزیه که فکر می‌کنین 718 01:11:38,377 --> 01:11:40,296 به آدم‌ها اعتماد ندارم 719 01:11:41,255 --> 01:11:42,381 یا هیولاها 720 01:11:45,802 --> 01:11:47,386 اون چی؟ به اون اعتماد داری؟ 721 01:11:56,020 --> 01:11:57,146 ظاهرا که آره 722 01:11:59,106 --> 01:12:02,568 بیا باهاشون بریم 723 01:12:03,653 --> 01:12:04,821 لطفا 724 01:12:08,574 --> 01:12:09,784 چطور جرات کردی بیای اینجا؟ 725 01:12:46,571 --> 01:12:47,613 کمکم کن 726 01:12:49,866 --> 01:12:51,742 تنها جایی بود که به ذهنم رسید بیام 727 01:13:09,510 --> 01:13:10,887 چه بلایی سرش اومده؟ 728 01:13:11,679 --> 01:13:14,098 بچه‌ـه چی؟ اون دختره که باهات بود 729 01:13:14,974 --> 01:13:16,434 بیاین ببریمش تو 730 01:13:17,059 --> 01:13:18,102 کمکم کن 731 01:13:18,644 --> 01:13:19,644 خیلی‌خب 732 01:13:31,157 --> 01:13:32,074 آقا 733 01:13:32,158 --> 01:13:33,868 خیلی پررویی که پاشدی اومدی اینجا 734 01:13:33,951 --> 01:13:35,077 بس کن 735 01:13:35,870 --> 01:13:36,996 کافیه 736 01:13:37,079 --> 01:13:38,372 بهت هشدار داده بودم 737 01:13:38,456 --> 01:13:40,291 که پای هیولاها رو به اینجا باز نکنی 738 01:13:40,374 --> 01:13:41,584 دنبال‌شون می‌گشت 739 01:13:42,084 --> 01:13:44,587 ...باید - به‌نظرت الان این انسانه؟ - 740 01:13:51,802 --> 01:13:53,387 از جات جم نخور 741 01:13:53,471 --> 01:13:54,764 یه قدم دیگه برداری 742 01:13:55,806 --> 01:13:57,516 کشتمش 743 01:13:59,852 --> 01:14:02,396 واسه همینه که به آدم‌ها اعتماد نمی‌کنم 744 01:14:03,064 --> 01:14:05,900 ببین چطور لطفت رو جبران می‌کنن 745 01:14:05,983 --> 01:14:07,485 گفتم از اینجا می‌برم‌شون 746 01:14:08,069 --> 01:14:10,821 دیگه مشکلت چیه؟ 747 01:14:10,905 --> 01:14:13,074 دوستی با هیولاها کار خطرناکیه 748 01:14:13,658 --> 01:14:15,701 آدم‌ها باید فقط هوای همدیگه رو داشته باشن 749 01:14:17,411 --> 01:14:18,663 مطمئنی 750 01:14:19,205 --> 01:14:21,123 که خودت بعدا هیولا نمی‌شی؟ 751 01:14:22,166 --> 01:14:24,085 ممکنه همین الانش هم علائمش رو داشته باشی 752 01:14:25,294 --> 01:14:27,296 اگه این‌طور باشه مجبوری خودت هم بکشی 753 01:14:27,964 --> 01:14:29,465 چون از نظر تو تمام هیولاها باید بمیرن 754 01:14:30,049 --> 01:14:31,049 بسه 755 01:14:33,886 --> 01:14:34,886 این چی؟ 756 01:14:36,472 --> 01:14:37,848 اگه تبدیل بشه این دختره رو هم باید بکشی 757 01:14:39,850 --> 01:14:42,144 می‌خوای اصلا قبل از این‌که تبدیل بشه زحمتش رو از سرت کم کنم؟ 758 01:14:45,022 --> 01:14:47,066 می‌ذاریمش پای حساب دشمنی 759 01:14:47,566 --> 01:14:48,693 کافیه 760 01:14:49,694 --> 01:14:50,945 این کار رو نکن یون یو 761 01:15:01,330 --> 01:15:02,373 هانی 762 01:15:17,930 --> 01:15:18,930 بریم پیرمرد 763 01:15:29,734 --> 01:15:30,901 یالا دیگه 764 01:15:37,658 --> 01:15:39,702 گمونم قسمت نیست تو این زندگی باهم باشیم 765 01:15:40,995 --> 01:15:42,204 تو زندگی بعدی می‌بینمت 766 01:15:43,164 --> 01:15:44,707 فقط این زنیکه رو با خودت نیار 767 01:16:08,230 --> 01:16:09,398 می‌تونی راه بری؟ 768 01:16:11,025 --> 01:16:12,109 زخمت در چه حاله؟ 769 01:16:16,113 --> 01:16:17,113 خوبم 770 01:16:22,828 --> 01:16:24,080 باید خودمون رو برسونیم یه جای امن 771 01:16:24,663 --> 01:16:26,499 صدای تیراندازی ممکنه هیولاها رو بکشونه اینجا 772 01:16:42,723 --> 01:16:43,723 بریم 773 01:17:00,491 --> 01:17:01,617 ای آدم دورو 774 01:17:02,993 --> 01:17:04,370 بزدل 775 01:17:05,079 --> 01:17:07,123 باز هم می‌خوای بگی چاره دیگه‌ای نداشتی؟ 776 01:17:08,457 --> 01:17:10,209 فقط می‌‌خوای فرار کنی 777 01:17:12,336 --> 01:17:15,464 مدام داری تصمیمات غلط می‌‌گیری 778 01:18:09,268 --> 01:18:11,270 بابا - گفتی ازشون محافظت می‌کنی - 779 01:18:13,814 --> 01:18:14,815 بابا 780 01:18:14,899 --> 01:18:15,733 [ کمکم کن بابا ] 781 01:18:15,816 --> 01:18:16,942 کمک 782 01:18:17,526 --> 01:18:19,403 ولی ببین چی کار کردی 783 01:18:21,780 --> 01:18:23,282 می‌ترسم 784 01:18:23,365 --> 01:18:24,575 به بقیه بگو 785 01:18:24,658 --> 01:18:25,784 بابا 786 01:18:25,868 --> 01:18:29,872 بگو که هیولای تو استادیوم توئی 787 01:18:38,964 --> 01:18:39,964 قربان 788 01:18:40,382 --> 01:18:41,550 می‌تونم بیام تو؟ 789 01:18:55,522 --> 01:18:56,522 قربان 790 01:18:56,857 --> 01:18:58,150 یه مشکلی پیش اومده 791 01:19:04,490 --> 01:19:05,490 قربان؟ 792 01:19:12,957 --> 01:19:13,957 قربان؟ 793 01:19:14,625 --> 01:19:22,625 «مترجمان:امیرحسین ترکاشوند و عاطفه بدوی» ::. Hiz3n & Atefeh Badavi .:: 794 01:19:22,649 --> 01:19:42,649 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور، با زیرنویس چسبیده و پخش آنلاین .:: FilmKio.Com ::.