1 00:00:09,961 --> 00:00:22,247 •° ترجمه اختصاصی پروموویز °• •°• ProMovi.ir •°• 2 00:00:22,272 --> 00:00:24,190 خانه شیرین نوشته کیم کارن بای و هوانگ یونگ چان 3 00:00:54,054 --> 00:00:56,765 {\an8}آخرین دنیا فستیوال طرفداران VIP رویداد آزمایشی 4 00:00:56,848 --> 00:00:58,725 {\an8}درخواست دادن 5 00:00:58,808 --> 00:01:00,351 آزمایشی VIP شما به عنوان یک وارد شدید 6 00:01:00,935 --> 00:01:02,979 هیون سو، تو تا کی میخوای اینطوری زندگی کنی؟ 7 00:01:04,230 --> 00:01:05,857 چی؟- !عزیزم- 8 00:01:05,940 --> 00:01:08,485 بابا، چرا الان میخوای جو رو بهم بزنی؟ 9 00:01:08,568 --> 00:01:10,987 خب پس کی میتونم باهاش حرف بزنم؟ 10 00:01:11,071 --> 00:01:12,655 هیچوقت که از اتاقش در نمیاد 11 00:01:12,739 --> 00:01:14,949 چرا داری زندگیتو به گند میکشی؟ 12 00:01:15,033 --> 00:01:17,327 تمومش کن الان که داریم میریم مسافرت 13 00:01:17,410 --> 00:01:19,120 هیون سو هم باهامون اومده 14 00:01:19,204 --> 00:01:20,121 خب که چی؟ 15 00:01:20,747 --> 00:01:21,748 گل به سرمون زده؟ 16 00:01:24,959 --> 00:01:25,835 !لعنت بهت 17 00:01:26,503 --> 00:01:28,004 چی؟ 18 00:01:28,088 --> 00:01:29,339 رو مخمی 19 00:01:30,256 --> 00:01:33,593 خیلی ممنونم که واسمون پول درمیاری تا فقط بتونی به پسرت تیکه بندازی 20 00:01:34,094 --> 00:01:36,429 بچه پررو- هی، چته تو؟ روانی شدی؟- 21 00:01:36,513 --> 00:01:38,640 خفه شو سوآ توام بخاطر من خجالت میکشی، نه؟ 22 00:01:38,723 --> 00:01:42,227 میترسی تهش یکی عین من شی؟ مزخرفاتی که به دوستات گفتی رو شنیدم 23 00:01:42,310 --> 00:01:44,938 ...اون- هیون سو، آروم باش- 24 00:01:46,272 --> 00:01:47,607 توام باهاشون فرقی نداری مامان 25 00:01:49,734 --> 00:01:51,986 تو اینو پیشنهاد کردی فکر کردی نمیدونستم؟ 26 00:01:52,070 --> 00:01:53,530 ...هیون سو 27 00:01:53,613 --> 00:01:56,950 فکر میکردم انقدر قوی هستی که بتونی از پسش بر بیای 28 00:01:57,033 --> 00:02:00,036 !نیستم چطوری میتونم باشم؟ 29 00:02:00,120 --> 00:02:01,871 !چا هیون سو بچه پررو 30 00:02:01,955 --> 00:02:03,414 همتونو میکشم 31 00:02:03,498 --> 00:02:04,958 !بابا 32 00:02:27,480 --> 00:02:30,108 بیدار شده !هیون سو بهوش اومده 33 00:02:34,404 --> 00:02:35,905 فکر نمیکردم بهوش بیای 34 00:02:37,866 --> 00:02:40,034 چند وقت بیهوش بودم؟ 35 00:02:40,118 --> 00:02:40,952 یه مدت خیـــلی زیاد 36 00:02:42,537 --> 00:02:44,914 ...یه رویایی دیدم 37 00:02:46,124 --> 00:02:48,293 رویا؟ چه رویایی؟ 38 00:02:50,336 --> 00:02:51,963 الان نمیتونم به یاد بیارمش 39 00:02:52,463 --> 00:02:55,133 شنیدم یه آدم عجیب وارد سوئیت 1410 شده فکر کردم تو بودی 40 00:02:55,216 --> 00:02:56,259 تنها زندگی میکنی؟- تنهایی؟- 41 00:02:56,342 --> 00:02:58,678 ...فقط دردسر درست میکنی یه جا دیگه واسه مردن پیدا کن 42 00:02:59,929 --> 00:03:01,264 !چه خجالتی 43 00:03:03,641 --> 00:03:05,059 ازتون محافظت میکنم- ازشون محافظت میکنی؟- 44 00:03:05,143 --> 00:03:06,644 همینو میخوای؟ 45 00:03:07,312 --> 00:03:08,771 رویاها همین شکلین 46 00:03:08,855 --> 00:03:09,814 ...عمو 47 00:03:10,857 --> 00:03:12,942 میخوام یه مدت تنها باشم 48 00:03:13,026 --> 00:03:15,195 باشه اگه کاری داشتی بهم زنگ بزن 49 00:03:15,695 --> 00:03:17,405 حالا دیگه باید یه زندگی مناسب داشته باشی 50 00:03:20,116 --> 00:03:21,492 حداقل بخاطر خانواده ی مرحومت 51 00:03:23,703 --> 00:03:26,581 مطمئنم دلیلی داره که فقط تو زنده موندی 52 00:03:35,798 --> 00:03:37,300 من عمو داشتم قبلا؟ 53 00:04:02,533 --> 00:04:03,368 باحال نیست؟ 54 00:04:03,868 --> 00:04:07,997 همون چیزیه که میخواستی این که همه ی آدمای دنیا ناپدید شن 55 00:04:08,081 --> 00:04:10,083 که همشون بمیرن- همتونو میکشم- 56 00:04:10,166 --> 00:04:13,711 میتونم هرکیو که میخوای ناپدید کنم 57 00:04:13,795 --> 00:04:15,380 حتی کارای بیشتری هم ازم برمیاد 58 00:04:15,463 --> 00:04:17,590 من توام فقط باید قبولش کنی 59 00:04:21,594 --> 00:04:23,763 آقا، چیشده؟ 60 00:04:33,439 --> 00:04:34,649 !یونگ سو، بِکِشِش 61 00:04:37,443 --> 00:04:39,362 !بلند شو 62 00:04:41,447 --> 00:04:42,407 !زود باش 63 00:04:57,588 --> 00:04:58,756 شنیدی؟ 64 00:04:59,674 --> 00:05:00,508 آره 65 00:05:01,009 --> 00:05:02,260 خیلی بلند بود 66 00:05:05,263 --> 00:05:06,306 شاید همونی بود که دیدیم 67 00:05:07,432 --> 00:05:08,808 خواستِ خدا چیه؟ 68 00:05:09,642 --> 00:05:13,146 مطمئنم خودخواه بودن و نادیده گرفتن بقیه نیست 69 00:05:21,446 --> 00:05:22,905 !بدو 70 00:05:24,532 --> 00:05:25,908 !زود باش 71 00:06:10,912 --> 00:06:12,246 خوبی؟ 72 00:06:15,500 --> 00:06:16,376 ...اون بچه ها 73 00:06:20,671 --> 00:06:21,589 کجان؟ 74 00:06:22,256 --> 00:06:23,299 بچه ها چی شدن؟ 75 00:06:26,135 --> 00:06:28,054 توام مبتلا شدی، نه؟ 76 00:06:28,137 --> 00:06:29,806 !خون دماغ شدی و غش کردی 77 00:06:29,889 --> 00:06:32,558 خودت خواستی نجاتش بدیم- مطمئنی تغییر نمیکنه؟ 78 00:06:32,642 --> 00:06:34,894 مطمئنم اینکه الان بزنی تو سرش 79 00:06:36,771 --> 00:06:38,439 خواستِ خدا نیست 80 00:06:48,866 --> 00:06:49,784 کمکم کنید 81 00:06:54,288 --> 00:06:55,373 لطفا کمکم کنید 82 00:06:55,957 --> 00:06:56,999 من یه قولی دادم 83 00:06:59,544 --> 00:07:00,586 کمکم کنید 84 00:07:02,296 --> 00:07:03,256 لطفا 85 00:07:48,634 --> 00:07:52,054 اون برنمیگرده؟ دیگه نمیاد؟ 86 00:07:52,138 --> 00:07:53,723 مرده؟ 87 00:07:57,685 --> 00:07:59,729 ما باید راه خودمون رو بریم 88 00:07:59,812 --> 00:08:02,106 ...ولی 89 00:08:09,822 --> 00:08:12,450 عیبی نداره من به کسی نمیگم 90 00:08:14,952 --> 00:08:15,953 بریم دیگه 91 00:08:23,461 --> 00:08:24,378 ...من 92 00:08:25,296 --> 00:08:28,382 نمیتونم ببینم 93 00:08:36,682 --> 00:08:38,809 کجایی؟ 94 00:08:47,693 --> 00:08:49,529 یه چیزی باید بهتون بگم 95 00:08:51,781 --> 00:08:53,324 اونا مبتلا نشدن 96 00:08:54,659 --> 00:08:56,285 هیچ هیولایی این اطراف نیست 97 00:08:57,078 --> 00:08:58,079 بریم 98 00:09:01,666 --> 00:09:04,669 !نمیتونم ببینم 99 00:09:04,752 --> 00:09:07,338 شاید هیولایی رو ببینی که چشماش نمیبینه 100 00:09:07,421 --> 00:09:08,631 ولی شنواییش خیلی قویه 101 00:09:14,804 --> 00:09:16,514 اصلا صدا ندید 102 00:09:19,600 --> 00:09:20,893 و تکون نخورید 103 00:09:20,977 --> 00:09:23,104 ...نمیبینم 104 00:09:35,992 --> 00:09:38,536 ...نمیبینم 105 00:10:05,771 --> 00:10:07,940 پیدات کردم 106 00:10:27,543 --> 00:10:28,377 !نه 107 00:10:40,097 --> 00:10:42,391 نونا، اون گفت که 108 00:10:42,475 --> 00:10:45,186 بریم سوئیت 1408 109 00:10:45,269 --> 00:10:48,230 باید بریم طبقه 15م 110 00:10:50,733 --> 00:10:51,901 الان نمیتونیم بریم اونجا 111 00:10:51,984 --> 00:10:53,903 هیولاها دارن اونجا دعوا میکنن 112 00:10:54,987 --> 00:10:55,946 ...نونا 113 00:10:57,156 --> 00:10:59,533 شاید بعضی از آدم بزرگا اینجا باشن که کمکمون کنن 114 00:11:09,585 --> 00:11:11,921 ببخشید؟ کسی اینجا نیست؟ 115 00:11:12,004 --> 00:11:13,381 !کمکمون کنید 116 00:11:20,471 --> 00:11:21,514 کمکمون کنید 117 00:11:44,662 --> 00:11:45,746 چشماتو ببند 118 00:11:46,330 --> 00:11:47,415 ...نونا 119 00:11:47,998 --> 00:11:50,167 بهت گفتم چشماتو ببند کیم یونگ سو 120 00:13:05,367 --> 00:13:06,994 !دوباره میبینمت، عوضی 121 00:13:08,996 --> 00:13:10,498 بیانیه اضطراری ریاست جمهوری 122 00:13:10,581 --> 00:13:12,082 شهروندان عزیز من 123 00:13:13,501 --> 00:13:17,421 هم اکنون وضعیت اضطراری اعلام میکنیم 124 00:13:22,134 --> 00:13:23,761 از خانه خارج نشوید 125 00:13:29,016 --> 00:13:31,936 هیولاها به طرز وحشتناکی خطرناک هستند 126 00:13:32,561 --> 00:13:34,605 به بچه ها دست نزن 127 00:13:38,025 --> 00:13:39,777 میتونی این کارو بکنی که، نه؟ 128 00:13:43,197 --> 00:13:46,492 دولت، امنیت شهروندان را ...در اولویت قرار خواهد داد 129 00:13:47,952 --> 00:13:49,328 ...و 130 00:13:53,457 --> 00:13:54,708 چیشد؟ 131 00:13:57,920 --> 00:14:00,673 ...در این صورت !لعنتی 132 00:14:01,674 --> 00:14:04,760 همه میمیرن !همتون به فنا میرید 133 00:14:11,767 --> 00:14:13,352 همتون میمیرید 134 00:14:14,895 --> 00:14:15,729 !بمیرید 135 00:14:23,362 --> 00:14:24,530 چی؟ 136 00:14:25,072 --> 00:14:27,992 رئیس جمهور مرد؟ 137 00:14:29,034 --> 00:14:31,662 وای من بهش رای داده بودم 138 00:14:32,162 --> 00:14:34,498 ولی هنوزم میان نجاتمون بدن، نه؟ 139 00:14:34,582 --> 00:14:35,958 مگه کری؟ 140 00:14:36,041 --> 00:14:37,501 همین الان گفت !هممون به فنا میریم 141 00:14:46,927 --> 00:14:49,430 چه مرگشه آخه؟- سونگ وان، چت شد تو؟- 142 00:14:50,014 --> 00:14:51,140 ...دختر بیچاره م 143 00:14:51,974 --> 00:14:53,809 ...نه 144 00:15:11,452 --> 00:15:12,870 …دا اون 145 00:15:22,463 --> 00:15:23,464 …دا اون 146 00:15:36,602 --> 00:15:37,770 …دا اون 147 00:15:51,116 --> 00:15:53,202 ...نه 148 00:15:53,994 --> 00:15:58,749 !نه 149 00:16:01,961 --> 00:16:03,837 …دا اون 150 00:16:08,133 --> 00:16:09,134 دا اون؟ 151 00:16:29,154 --> 00:16:30,698 راستش 152 00:16:32,199 --> 00:16:34,118 من از اول میدونستم 153 00:16:42,793 --> 00:16:44,211 ...میدونستم 154 00:16:47,381 --> 00:16:49,967 بچم تو این دنیا نمیمونه 155 00:17:06,191 --> 00:17:07,067 بچه ها، بدویید 156 00:17:08,402 --> 00:17:09,778 !زود باشید 157 00:17:12,281 --> 00:17:13,115 زود باشید 158 00:17:27,546 --> 00:17:28,922 چطوری باید بکشیمش؟ 159 00:17:48,275 --> 00:17:49,276 بچه ها رو بردار و فرار کن 160 00:17:52,863 --> 00:17:54,448 !برو به سوئیت 1408 161 00:18:05,000 --> 00:18:06,001 جی سو 162 00:18:08,170 --> 00:18:09,129 من حواسم به این هست 163 00:18:14,551 --> 00:18:16,261 ...حتی اون عضله های ترسناک هم 164 00:18:19,723 --> 00:18:21,642 در برابر این نمیتونن مقاومت کنن 165 00:18:23,811 --> 00:18:25,229 ضعیف تر از چیزیه که فکر میکردم 166 00:18:25,312 --> 00:18:26,355 !ولی بازم میکشتت 167 00:18:26,438 --> 00:18:27,606 واقعا؟ این فقط یه تیکه گوشته 168 00:18:29,733 --> 00:18:32,277 همینه، خودشه 169 00:18:41,411 --> 00:18:42,621 خانم، شما خوبید؟ 170 00:19:13,986 --> 00:19:15,404 بچه ها کجان؟ 171 00:20:29,561 --> 00:20:33,315 هیچ عشقی بالاتر از گذشتن از جون بخاطر دوستا نیست 172 00:20:33,398 --> 00:20:35,734 ...اگه طبق دستور خدا عمل کنی 173 00:20:37,319 --> 00:20:38,695 دوستش هستی 174 00:20:58,590 --> 00:20:59,549 !آمین 175 00:21:23,615 --> 00:21:24,825 اونا جاشون امنه 176 00:21:44,219 --> 00:21:45,887 من خودم میتونم از اینجا برم 177 00:21:49,808 --> 00:21:51,435 توام باید از اینجا بری، باشه؟ 178 00:21:54,730 --> 00:21:55,689 چشم 179 00:21:56,606 --> 00:21:57,816 تو سوئیت 1408 میبینمتون 180 00:22:52,287 --> 00:22:53,288 شما کی هستید؟ 181 00:23:13,308 --> 00:23:14,142 جی سو 182 00:23:15,602 --> 00:23:16,686 خوشحالم که سالمی 183 00:23:16,770 --> 00:23:18,146 انقدر دلت میخواد بمیری؟ 184 00:23:20,482 --> 00:23:22,692 فهمیدم که عاشق خدایی 185 00:23:23,944 --> 00:23:25,987 ولی چیزی نمیشه یکم دیرتر بری به ملاقاتش 186 00:23:27,781 --> 00:23:30,325 خدا حاضر و ناظره 187 00:23:38,458 --> 00:23:40,001 !زود باش بیا- اومدم- 188 00:23:51,012 --> 00:23:52,222 جی سو، وایسا 189 00:23:52,305 --> 00:23:53,640 یه نفر اینجا بوده 190 00:24:00,939 --> 00:24:03,859 !چقدر بی ادب میشی بعضی وقتا 191 00:24:07,779 --> 00:24:09,781 تو اولین کسی هستی که اومدی به سوئیت من 192 00:24:11,366 --> 00:24:12,701 ...اوه، همیشه انقدر 193 00:24:14,161 --> 00:24:15,996 همیشه هم انقدر شلخته نیستم 194 00:24:17,205 --> 00:24:18,123 درسته 195 00:24:36,600 --> 00:24:37,517 جی سو 196 00:24:38,477 --> 00:24:39,644 اون برای توئه؟ 197 00:24:51,573 --> 00:24:55,243 !دیگه برای توئه 198 00:25:18,308 --> 00:25:19,768 پیام اومده برات 199 00:25:24,523 --> 00:25:26,191 !هی، یه شغل پیدا کردی 200 00:25:26,775 --> 00:25:27,651 ...مبارکه 201 00:25:35,784 --> 00:25:37,869 همشون به دردنخورن 202 00:25:39,704 --> 00:25:41,498 من 5 سال بی وقفه درس خوندم 203 00:25:43,208 --> 00:25:44,584 ولی دنیا داره نابود میشه 204 00:25:45,877 --> 00:25:47,712 مرگ رئیس جمهور که به معنی نابودی دنیا نیست 205 00:25:48,421 --> 00:25:51,007 ما که هنوز مطمئن نیستیم ولی تو داری نتیجه شو میگیری 206 00:26:02,352 --> 00:26:05,105 ...در این صورت !لعنتی 207 00:26:06,147 --> 00:26:09,484 همه میمیرن !همتون به فنا میرید 208 00:26:09,568 --> 00:26:13,405 آجوما میشه اونو خاموش کنی؟- همتون میمیرید- 209 00:26:13,989 --> 00:26:15,448 !بی شعور 210 00:26:15,532 --> 00:26:16,741 صد دفعه گفتم نگو آجوما 211 00:26:18,285 --> 00:26:19,911 عوضی 212 00:26:20,620 --> 00:26:22,622 ...عوضی"؟ آره خب" 213 00:26:31,047 --> 00:26:32,465 خواهر منو ندیدین؟ 214 00:26:32,549 --> 00:26:35,010 اون یو؟ یه مدته ندیدمش 215 00:26:35,093 --> 00:26:36,469 مگه تو باهاش نبودی؟ 216 00:26:37,512 --> 00:26:38,471 نه 217 00:26:40,015 --> 00:26:41,808 فکر کنم اونم کلی ترسیده 218 00:26:41,891 --> 00:26:43,893 حتی نمیدونه خواهرش کجاست 219 00:26:43,977 --> 00:26:47,272 بوم، قول میدم از کنارت جُم نخورم 220 00:29:07,036 --> 00:29:08,121 بیا بگیر بشین 221 00:29:12,375 --> 00:29:13,251 چشم 222 00:29:21,926 --> 00:29:22,802 نوش جانتون 223 00:29:25,847 --> 00:29:26,806 بخوریم دیگه 224 00:29:41,821 --> 00:29:42,697 بچه ها 225 00:29:43,615 --> 00:29:45,241 اسمتون چیه؟ 226 00:29:49,496 --> 00:29:50,580 من کیم یونگ سو ام 227 00:29:51,873 --> 00:29:53,666 منم کیم سویونگم 228 00:29:53,750 --> 00:29:56,294 کیم یونگ سو و کیم سویونگ 229 00:29:58,254 --> 00:30:00,590 ...یونگ سو و سویونگ 230 00:30:01,883 --> 00:30:02,967 کلمه هاشون برعکس شدن 231 00:30:09,766 --> 00:30:12,185 فکر کنم پدر و مادرتون اسماتون رو شبیه هم گذاشتن 232 00:30:12,268 --> 00:30:14,145 که همیشه کنار هم بمونید 233 00:30:14,229 --> 00:30:16,689 یونگ سو و سو یونگ درسته؟ 234 00:30:18,483 --> 00:30:20,652 ...بابا اسممونو انتخاب کرده 235 00:30:22,612 --> 00:30:23,863 ...بابا 236 00:30:41,005 --> 00:30:42,340 ممنونم 237 00:30:51,558 --> 00:30:53,935 خیلی ممنونم من نمیتونم بنوشم 238 00:31:04,445 --> 00:31:06,072 چه خوب بلدی بنوشی 239 00:31:07,615 --> 00:31:09,868 بیا توام یکم بنوش- ...اوه، من- 240 00:31:10,660 --> 00:31:12,579 اِوا راست میگی هنوز دانش آموزی 241 00:31:13,538 --> 00:31:15,206 درسته، بچه اینجاست 242 00:31:15,290 --> 00:31:18,585 پس قوانینو نشکنیم قول میدم بزرگ شدی خودم برات بخرم 243 00:31:18,668 --> 00:31:20,461 باید از بزرگترا یاد بگیری چطوری بنوشی 244 00:31:22,505 --> 00:31:23,798 ...فکر میکنی 245 00:31:25,341 --> 00:31:26,509 اون روز برسه؟ 246 00:32:40,249 --> 00:32:42,627 اتاق کنترل 247 00:32:49,717 --> 00:32:52,637 برق که برگشته پس چرا اون برنمیگرده؟ 248 00:32:55,306 --> 00:32:57,517 تو زیرزمین دوربین امنیتی نیست؟ 249 00:32:59,811 --> 00:33:01,229 دوربین ها همشون اینطوری شدن 250 00:33:07,944 --> 00:33:09,862 بهش گفته بودم خیلی خطرناکه 251 00:33:09,946 --> 00:33:11,614 توام دیدی بهش گفتم، بوم؟ 252 00:33:13,700 --> 00:33:14,993 یکم دیگه هم صبر میکنیم 253 00:33:40,143 --> 00:33:41,436 هی، نوبت توئه 254 00:33:42,895 --> 00:33:45,064 چی؟- نوبت توئه نگهبانی بدی- 255 00:33:58,119 --> 00:33:59,162 من مبتلا شدم 256 00:34:01,247 --> 00:34:02,123 میدونم 257 00:34:03,291 --> 00:34:04,625 اگه تبدیل شدم 258 00:34:04,709 --> 00:34:05,918 منو بکش 259 00:34:10,882 --> 00:34:11,799 ببخشید 260 00:34:14,177 --> 00:34:15,053 چی؟ 261 00:34:17,513 --> 00:34:18,765 ...اگه تبدیل شدم 262 00:34:22,602 --> 00:34:24,771 منو بکش منم همین کارو برات میکنم 263 00:34:25,646 --> 00:34:26,898 باشه؟ 264 00:34:30,026 --> 00:34:30,860 باشه 265 00:34:55,551 --> 00:34:56,677 !این خیلی خودخواهیه 266 00:34:56,761 --> 00:34:58,805 {\an8}سوپرمارکت سبز 267 00:35:00,348 --> 00:35:02,058 صبر کنید 268 00:35:02,141 --> 00:35:03,476 هیونگ؟ منم بیونگ ایل 269 00:35:05,561 --> 00:35:07,730 !نباید این کارو با من بکنی 270 00:35:07,814 --> 00:35:09,524 من که اینجا خیریه باز نکردم 271 00:35:09,607 --> 00:35:11,859 اگه چیزی میخوای پول بده 272 00:35:11,943 --> 00:35:13,528 !این دیوونه بازیا چیه 273 00:35:15,363 --> 00:35:16,614 ...چی بود 274 00:35:19,659 --> 00:35:21,244 سوپرمارکت سبز 275 00:35:24,413 --> 00:35:25,289 اون کیه؟ 276 00:35:26,791 --> 00:35:27,875 صاحب سوئیت 802 هستید؟ 277 00:35:28,793 --> 00:35:30,962 صورتتون چیشده؟ نشناختمتون 278 00:35:31,045 --> 00:35:32,547 تمام مدت اینجا بودین؟ 279 00:35:33,673 --> 00:35:36,926 نه، آخر شب اومدم پایین 280 00:35:37,009 --> 00:35:38,302 شب؟ 281 00:35:38,886 --> 00:35:41,764 صورتت نابود شده تو راه پایین اومدن، این شکلی شدی؟ 282 00:35:41,848 --> 00:35:43,266 اوه، اینو میگین؟ 283 00:35:44,559 --> 00:35:46,227 چند وقت پیش زخمی شدم 284 00:35:46,310 --> 00:35:47,520 یه دزد اومد تو خونم 285 00:35:47,603 --> 00:35:49,230 دزد؟- دزد؟- 286 00:35:49,313 --> 00:35:50,773 یه دزد تو ساختمون بود؟ 287 00:35:53,526 --> 00:35:54,610 چیکار میکنه؟ 288 00:35:57,363 --> 00:35:59,407 وای خدا- غذاست همش- 289 00:36:00,741 --> 00:36:02,118 میتونیم باهم بخوریمشون 290 00:36:02,201 --> 00:36:04,328 خیلی ممنونم 291 00:36:05,746 --> 00:36:06,664 بفرمایید 292 00:36:12,628 --> 00:36:15,673 خدا خیرت بده- بالاخره باید به هم کمک کنیم دیگه- 293 00:36:15,756 --> 00:36:18,009 ممنونم- اینم بگیرید- 294 00:36:18,509 --> 00:36:21,095 ممنونم نجاتمون دادی 295 00:36:21,179 --> 00:36:22,263 بفرمایید 296 00:36:27,435 --> 00:36:28,477 اینم بگیرید 297 00:36:31,439 --> 00:36:32,565 نه ممنونم 298 00:36:37,320 --> 00:36:40,281 هرچقدر میخواید بردارید 299 00:36:40,364 --> 00:36:41,616 ممنونم 300 00:36:46,787 --> 00:36:47,997 نوش جانتون 301 00:37:00,259 --> 00:37:01,260 چیکار میکنی؟ 302 00:37:03,221 --> 00:37:04,597 از دم صبح دارم نگهبانی میدم 303 00:37:05,139 --> 00:37:06,349 فکر کنم بیرون امن باشه 304 00:37:06,432 --> 00:37:07,725 همه هیولاها رفتن 305 00:37:10,186 --> 00:37:11,354 نکنه به سرت زده بری بیرون؟ 306 00:37:12,063 --> 00:37:13,940 پس وایسم این تو بمیرم؟ 307 00:37:14,523 --> 00:37:17,693 ...اگه بتونم به ماشین برسم- پس منم ببر با خودت- 308 00:37:17,777 --> 00:37:20,238 مامانم تو وانگشیمنی زندگی میکنه لطفا منو ببر اونجا 309 00:37:20,321 --> 00:37:21,989 ...باید از جاده خاکی برم اگه 310 00:37:22,073 --> 00:37:23,241 لطفا 311 00:37:23,324 --> 00:37:25,284 خیلی دوره- لطفا، خواهش میکنم- 312 00:37:25,785 --> 00:37:28,037 مثل گداها غذای مجانی خوردن چه حسی داره؟ 313 00:37:28,621 --> 00:37:30,373 خودت کسی بودی که بهم غذا ندادی هیونگ 314 00:37:31,374 --> 00:37:32,583 !پول که داری میتونستی بخری 315 00:37:33,125 --> 00:37:35,670 چطوری دلت میاد باهام اینطوری حرف بزنی؟ 316 00:37:38,506 --> 00:37:39,507 صدای چیه؟ 317 00:38:05,366 --> 00:38:06,450 بهشون بگو خاموشش کنن 318 00:38:07,076 --> 00:38:09,745 هر صبح اینو پخش میکنن توام که باهاش میرقصیدی 319 00:38:10,538 --> 00:38:13,582 یادت رفته یه هیولای مخوف اون بیرونه؟ 320 00:38:14,166 --> 00:38:16,294 اگه بشنوه و برگرده اینجا چی؟ 321 00:38:17,545 --> 00:38:19,255 ای بابا چرا منو میترسونی؟ 322 00:38:19,338 --> 00:38:21,716 چطوری میتونه این بشنوه و برگرده؟ مسخره ست 323 00:38:21,799 --> 00:38:24,218 نکنه فکر کردی فقط زبون داره؟ !گوش داره و میشنوه 324 00:38:24,719 --> 00:38:27,680 !گوش داره! میشنوه بگو قطعش کنن 325 00:38:57,251 --> 00:38:58,627 بازماندگان در ساختمان 326 00:38:59,670 --> 00:39:03,090 غذا، دارو و سلاح هاتون رو بردارید و به طبقه اول بیاید 327 00:39:03,799 --> 00:39:05,551 طبقه اول الان کاملا امنه 328 00:39:06,594 --> 00:39:08,179 و اگه کنار هم باشیم، ایمن تر میشه 329 00:39:13,059 --> 00:39:14,352 ...ما بازمانده ها 330 00:39:16,729 --> 00:39:17,938 باید کنار هم بمونیم 331 00:39:25,029 --> 00:39:26,113 لطفا بیاید پایین 332 00:39:30,785 --> 00:39:31,952 خواهش میکنم 333 00:39:36,248 --> 00:39:37,583 ...تکرار میکنم 334 00:39:53,140 --> 00:39:55,684 چش شده؟- چیکار میکنه؟- 335 00:39:56,185 --> 00:39:58,354 دخترم- !بگیریدش- 336 00:39:58,437 --> 00:40:00,189 ولم کنید- چرا این کارو میکنید؟- 337 00:40:00,272 --> 00:40:01,941 چیشده اینجا؟- ولم کنید- 338 00:40:02,024 --> 00:40:02,858 اینجا چه خبره؟ 339 00:40:05,569 --> 00:40:08,614 ببین، دخترم اونجاست 340 00:40:09,115 --> 00:40:10,991 !دخترم اونجاست- کرکره رو بکشید- 341 00:40:11,742 --> 00:40:12,785 !نکنید 342 00:40:13,869 --> 00:40:15,454 !ولم کنید 343 00:40:16,831 --> 00:40:18,624 !بزارید برم! صبر کنید 344 00:40:18,707 --> 00:40:20,543 !دخترم اونجاست 345 00:40:22,211 --> 00:40:24,672 !مین جو، بدو 346 00:40:28,843 --> 00:40:29,885 !مین جو- مامان- 347 00:40:30,386 --> 00:40:31,804 !مین جو 348 00:40:34,098 --> 00:40:35,641 !مین جو 349 00:40:35,724 --> 00:40:37,351 !مین جو- مامان- 350 00:40:39,145 --> 00:40:40,813 !مین جو- مامان- 351 00:40:40,896 --> 00:40:42,565 نباید کاری بکنیم؟ 352 00:40:43,357 --> 00:40:44,942 !همین الان تصمیم بگیرید 353 00:40:45,025 --> 00:40:46,402 !مامان 354 00:40:46,485 --> 00:40:48,112 چیکار کنیم؟ 355 00:40:48,195 --> 00:40:49,405 ...دخترم 356 00:42:10,639 --> 00:42:24,099 •° ترجمه اختصاصی پروموویز °• •°• ProMovi.ir •°• 357 00:42:24,124 --> 00:42:26,043 خانه شیرین نوشته کیم کارن بای و هوانگ یونگ چان 358 00:42:26,088 --> 00:44:06,651 •° ترجمه اختصاصی پروموویز °• •°• ProMovi.ir •°•