1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
❤برای دانلود سریال و برنامه ها با لینک مستقیم و زیرنویس فارسی
به سایت و کانال تلگرام بارکد مراجعه کنید❤
= www.barcodesub.ir =
* @Barcodesubtitle *
2
00:00:19,311 --> 00:00:21,438
ممکنه هنوز زنده باشه
3
00:00:23,774 --> 00:00:24,608
نه
4
00:00:26,527 --> 00:00:27,653
از سر راهم برو کنار
5
00:01:07,276 --> 00:01:09,236
اون به خاطر تو مرد
6
00:01:09,319 --> 00:01:10,946
...اگه فقط یکم زودتر میرفتم بیرون
7
00:01:14,700 --> 00:01:15,784
تقصیر توئه
8
00:01:18,954 --> 00:01:21,206
تو کشتیش
9
00:01:39,954 --> 00:01:55,206
❤️برای دانلود سریال و برنامه ها با لینک مستقیم و زیرنویس فارسی
به سایت و کانال تلگرام بارکد مراجعه کنید❤️
= www.barcodesub.ir =
* @Barcodesubtitle *
10
00:01:55,695 --> 00:02:23,447
=Mahsa, Kiana : مترجمین=
11
00:02:27,064 --> 00:02:28,899
نمیتونی به اون اطلاعیه ها اعتماد کنی
12
00:02:30,525 --> 00:02:32,110
واقعا مشکلی نداری؟
13
00:02:33,445 --> 00:02:36,823
ما نمیتونیم بیشتر از این ازتون چیزی بگیریم ,باید یه کاری کنیم
14
00:02:36,907 --> 00:02:39,326
به خاطر این وسایل و غذا ها هم ازتون ممنونیم آجوشی
15
00:02:39,409 --> 00:02:41,578
خدا براتون جبران کنه
16
00:02:43,288 --> 00:02:44,706
من بودایی ام
17
00:02:47,209 --> 00:02:50,420
اگه طبقه اول امن باشه ما میایم پیداتون میکنیم
18
00:02:51,672 --> 00:02:53,799
قولی نده که نتونی عملیش کنی
19
00:02:55,133 --> 00:02:56,385
حس میکنم
20
00:02:57,052 --> 00:02:58,887
الان باید خداحافظی کنیم
21
00:03:05,018 --> 00:03:07,479
یه بار یه نفر میگفت که
حتی بدترین تاریکی ها هم
22
00:03:08,063 --> 00:03:10,148
با ضعیف ترین هاله ی نور ناپدید میشه
23
00:03:12,776 --> 00:03:14,611
آدمی که این حرف رو زده بود هنوز زنده اس؟
24
00:03:16,571 --> 00:03:17,781
مطمئن نیستم
25
00:03:18,865 --> 00:03:19,866
...من
26
00:03:23,662 --> 00:03:25,330
میتونم باهاتون بیام؟
27
00:03:25,914 --> 00:03:28,500
فکر کنم سه نفر بهتر از دونفر باشه؟ مگه نه؟
28
00:03:29,710 --> 00:03:30,544
معلومه
29
00:03:31,420 --> 00:03:32,546
باشه
30
00:03:32,629 --> 00:03:33,630
برو
31
00:03:34,423 --> 00:03:36,550
برین, همتون برین
32
00:03:43,765 --> 00:03:46,518
هیونگ, تو باید برگردی؟ باشه؟
33
00:03:52,816 --> 00:03:53,942
باشه
34
00:03:54,526 --> 00:03:56,903
ممنون که نجاتمون دادی
35
00:04:00,157 --> 00:04:01,992
پس, راه بیفتیم؟
36
00:04:04,161 --> 00:04:05,203
ممنون
37
00:04:34,816 --> 00:04:35,942
یهویی
38
00:04:38,445 --> 00:04:40,197
مثل مدیر یه مهدکودک شدم
39
00:04:45,911 --> 00:04:47,454
(18آگوست 2020)
(روز چهارم محاکمه)
40
00:04:47,537 --> 00:04:50,916
(تا حالا انقدر از شنیدن اطلاعیه آپارتمان از بلندگو خوشحال نشده بودم)
41
00:04:50,999 --> 00:04:52,667
(میخواستم به محض اینکه صداش رو شنیدم از اینجا برم)
42
00:04:52,751 --> 00:04:54,711
(تشویقمون کنید تا بریم طبقه اول)
43
00:04:56,797 --> 00:04:58,632
(فکر کنم به خاطر یوری هم که شده باید بریم پایین)
44
00:04:58,715 --> 00:04:59,966
فکر کنم وقتشه که بریم
45
00:05:00,050 --> 00:05:01,301
نه هنوز
46
00:05:02,719 --> 00:05:05,764
برات دعا میکنم یه زندگی طولانی داشته باشی
47
00:05:05,847 --> 00:05:07,599
منظورم این دنیا نیست
48
00:05:08,183 --> 00:05:10,769
منظورم اینجا بود, این اتاق قدیمی و کوچیک
49
00:05:10,852 --> 00:05:12,646
و نفرت انگیز
50
00:05:13,647 --> 00:05:15,982
ولی اینجا از تو جوونتر نیست؟
51
00:05:16,525 --> 00:05:17,943
چند وقته اینجا زندگی میکنی؟
52
00:05:18,902 --> 00:05:20,111
بذار فکر کنم
53
00:05:21,029 --> 00:05:21,988
صبر کن
54
00:05:26,451 --> 00:05:29,037
از زمان استقلال کره
55
00:05:29,120 --> 00:05:31,081
یا جنگ کره؟
56
00:05:34,000 --> 00:05:35,585
زندگیت همین الان هم تو وقت اضافه اس
57
00:05:42,801 --> 00:05:45,262
فکر کنم به لطف تو به این زودیا نمیمیرم
58
00:05:54,062 --> 00:05:55,522
چی کار میکنی؟
59
00:05:57,065 --> 00:06:00,068
اطلاعیه رو نمیشنوی؟
من باید برم طبقه اول کمکشون کنم
60
00:06:00,902 --> 00:06:02,529
کمکی ازت برمیاد؟
61
00:06:08,785 --> 00:06:10,036
مراقب باش
62
00:06:30,515 --> 00:06:31,975
حتما داغون شده
63
00:06:33,226 --> 00:06:34,811
اگه بوم من بمیره
64
00:06:35,896 --> 00:06:38,231
فکر میکنم من هم نابود شم
65
00:06:41,109 --> 00:06:42,986
فکر کنم یه کوچولو فرق داشته باشه
66
00:06:43,695 --> 00:06:44,905
چه فرقی؟
67
00:06:45,697 --> 00:06:47,449
بوم هم خانواده منه
68
00:06:48,992 --> 00:06:50,243
بازم
69
00:06:51,036 --> 00:06:54,497
مثل از دست دادن بچه خودت نیست
70
00:06:55,624 --> 00:06:57,417
اونی تو هم هنوز بچه نداری
71
00:06:57,959 --> 00:06:59,377
پس نمیتونی حسش رو درک کنی
72
00:07:03,214 --> 00:07:06,384
درسته-
به هر حال , حس خیلی بدی دارم-
73
00:07:06,468 --> 00:07:09,846
برای خانم چا و اون خانم آتش نشان
74
00:07:10,764 --> 00:07:11,973
اون چی؟
75
00:07:13,308 --> 00:07:15,310
نامزدش قبلا اینجا زندگی میکرد
76
00:07:17,395 --> 00:07:19,314
اون مُرد
77
00:07:20,398 --> 00:07:21,983
عروسی قرار بود دو روز دیگه برگزار بشه
78
00:07:22,984 --> 00:07:24,069
چه اتفاقی براش افتاد؟
79
00:07:27,113 --> 00:07:28,490
منم چیزی نمیدونم
80
00:07:29,991 --> 00:07:31,451
فکر میکنی چی شده؟
81
00:07:33,620 --> 00:07:36,873
خیلی بی تفاوت به نظر میاد, نمیدونم
82
00:07:41,211 --> 00:07:43,421
چرا انقدر دیر کرده؟
83
00:07:44,172 --> 00:07:45,840
به نظرت اتفاقی براش افتاده؟
84
00:11:10,211 --> 00:11:12,964
سانگ وون
85
00:11:13,673 --> 00:11:14,841
سانگ وون
86
00:11:33,067 --> 00:11:35,987
تلفن های همراه از کار افتادن
87
00:11:36,070 --> 00:11:37,280
همینطوره
88
00:11:38,156 --> 00:11:40,783
ولی اون آجوما از کجا فهمید که دخترش داره میاد؟
89
00:11:40,867 --> 00:11:42,202
خیلی عجیبه
90
00:11:43,119 --> 00:11:44,621
فکر میکنی تسخیر شده؟
91
00:11:44,704 --> 00:11:46,831
تسخیر شده؟ نه بابا, اون فقط یه دیوونه اس
92
00:11:48,499 --> 00:11:49,751
براش حس بدی دارم
93
00:11:50,668 --> 00:11:53,296
به هر حال مراقب یون هیوک هیونگ نیم باش
94
00:11:53,379 --> 00:11:56,466
اون رسما قلب نداره
95
00:11:56,549 --> 00:11:59,594
مزخرفه, اون جونت رو نجات داد
96
00:11:59,677 --> 00:12:00,720
راجع به چی حرف میزنی؟
97
00:12:01,346 --> 00:12:02,847
اگه جلوت رو نگرفته بود
98
00:12:02,931 --> 00:12:04,515
توام مثل اون سرباز مُرده بودی
99
00:12:05,475 --> 00:12:06,935
عه, هیونگ نیم
100
00:12:07,018 --> 00:12:10,021
اینجا بودنت به عنوان لیدر گروه باعث دلگرمیه
101
00:12:10,104 --> 00:12:12,774
لیدر چه کوفتیه من این مسئولیت رو نمیخوام
102
00:12:12,857 --> 00:12:15,860
ولی ما نمیذاریم اون چهارچشمی لیدرمون شه
103
00:12:55,942 --> 00:12:57,360
خداروشکر که حالت خوبه
104
00:13:01,030 --> 00:13:02,573
میدونستی
105
00:13:03,825 --> 00:13:05,285
یه هیولا بود مگه نه؟
106
00:13:09,914 --> 00:13:11,249
خانم یی کیونگ
107
00:13:16,087 --> 00:13:18,089
نگرانت بودم
108
00:13:18,923 --> 00:13:20,174
خوبی؟
109
00:13:36,899 --> 00:13:39,027
توجه توجه
110
00:13:39,777 --> 00:13:42,071
همه ی مردم توجه کنن
111
00:13:42,155 --> 00:13:43,531
(خبر فوری)
112
00:13:44,198 --> 00:13:47,368
از ساعت 24:00 , 17 آگوست 2020
در همه جای جمهوری کره
113
00:13:47,452 --> 00:13:51,205
حکومت نظامی اعلام شده است
مطابق ماده 77,بخش 1
114
00:13:51,289 --> 00:13:53,916
قانون اساسی و ماده 2
بخش 2 قانون حکومت نظامی
115
00:13:54,000 --> 00:13:58,212
ارتش در همه ی اموره
امنیتی و مدنی مسئول خواهد بود
116
00:13:58,296 --> 00:14:01,049
ارتش تایید کرده است که تعداد
نامشخصی از مردم
117
00:14:01,132 --> 00:14:03,301
در حال تبدیل شدن به موجودات ناشناخته ای هستند
118
00:14:03,384 --> 00:14:05,094
و علت دقیق این موضوع هنوز مشخص نیست
119
00:14:05,178 --> 00:14:07,722
اما ما بر این باوریم
که این موضوع به امیال و خواسته های انسان ها مرتبط باشد
120
00:14:07,805 --> 00:14:09,891
این ویژگی از طریق تنفس
یا عفونت خون منتقل نمیشود
121
00:14:10,516 --> 00:14:12,643
کسانی که علائم زیر را از خود نشان میدهند ,قرنطینه کنید
هیپوترمی*(پایین آمدنبرگشت پذیر درجه حرارت بدن یک موجود) یا
122
00:14:12,727 --> 00:14:15,813
خون دماغ شدن, غش یا
توهمات بصری و شنوایی
123
00:14:16,522 --> 00:14:19,776
این موجودات
انعطاف پذیری و توانایی بازسازی فوق العاده ای دارند
124
00:14:19,859 --> 00:14:22,236
تا زمانی که فرد تبدیل بشه
مدتی طول میکشه
125
00:14:22,320 --> 00:14:24,697
و اگراین موجودات نتوانند به خاطر پارگی یا آسیب شدید
بهبود پیدا کنند
126
00:14:24,781 --> 00:14:28,076
این زمان, تنها موقعیتی است که
میتوان این موجودات را از بین برد
127
00:14:28,159 --> 00:14:30,787
به همین خاطر ما این مدت زمان
را "زمان طلایی"می نامیم
128
00:14:34,499 --> 00:14:35,708
همه ی موجوداته اسیر شده
129
00:14:35,792 --> 00:14:37,043
باید سوزانده شوند
130
00:14:39,128 --> 00:14:42,131
در حال حاضر این تنها اقدامی است که
غیرنظامیان میتوانند انجام دهند
131
00:14:47,678 --> 00:14:51,474
ارتش میتواند و تمام تلاش خود را به کارمیبرد
تا وضعیت فعلی را حل کند
132
00:14:52,058 --> 00:14:53,351
زنده بمانید
133
00:14:53,434 --> 00:14:54,894
موفق باشید
134
00:14:56,729 --> 00:14:58,815
دیدی ؟ ما خوبیم
135
00:14:59,440 --> 00:15:01,567
اگه تحمل کنیم, ارتش میاد و نجاتمون میده
136
00:15:01,651 --> 00:15:02,819
میدونستم
137
00:15:02,902 --> 00:15:04,987
فقط گفت زنده بمونیم
138
00:15:05,071 --> 00:15:06,114
منظورش این بود؟
139
00:15:06,197 --> 00:15:07,990
امیال و خواسته هات تو رو به یه هیولا تبدیل میکنن؟
140
00:15:08,074 --> 00:15:10,201
این اصلا با عقل جور در میاد؟-
دیدی که بیرون پرسه میزنن-
141
00:15:11,577 --> 00:15:12,578
بهمون گفت زنده بمونیم
142
00:15:12,662 --> 00:15:14,747
منظورش این بود مگه نه؟-
چی؟-
143
00:15:14,831 --> 00:15:16,290
معلومه منظورش همین بود
144
00:15:16,374 --> 00:15:18,584
ولی رئیس جمهور مُرده-
منظورش واقعا این بوده؟-
145
00:15:18,668 --> 00:15:20,670
معلومه-
منظورت از اینکه تحمل کنید چیه؟-
146
00:15:20,753 --> 00:15:22,171
چی؟-
واقعا باورت شده؟-
147
00:15:22,255 --> 00:15:24,048
هممون دیدیم-
تو پاشو بدهیت رو پس بده-
148
00:15:35,017 --> 00:15:36,060
واقعا که
149
00:15:41,274 --> 00:15:42,900
میتونیم اینجوری بریم طبقه پایین؟
150
00:15:44,068 --> 00:15:45,611
نباید یه چیز به درد بخور با خودمون ببریم؟
151
00:15:45,695 --> 00:15:47,321
به درد بخورترین چیزی که داریم جونمونه
152
00:15:57,832 --> 00:15:58,833
یه آدمه
153
00:15:59,750 --> 00:16:01,252
از دیدن یه جسد خوشحالتر میشم
154
00:16:08,759 --> 00:16:09,802
بدنش هنوز گرمه
155
00:16:11,095 --> 00:16:12,555
خیلی وقت نیست که مرده
156
00:16:12,638 --> 00:16:13,848
وای خدا
157
00:16:30,781 --> 00:16:32,200
اگه نمیخوایش بندازش دور
158
00:16:33,701 --> 00:16:36,204
خیلی سنگ دلی-
آره, هستم-
159
00:16:37,497 --> 00:16:40,416
من برای زنده موندم کارهای بدتری هم میتونم انجام بدم
160
00:16:47,173 --> 00:16:48,549
تو هم الان همدست منی
161
00:16:51,093 --> 00:16:52,136
بریم
162
00:17:30,007 --> 00:17:32,677
نمیرید, چرا مردین؟
163
00:17:34,220 --> 00:17:36,347
نمیتونید من رو تنها اینجا ول کنین و برین
164
00:17:37,390 --> 00:17:40,601
نمیرین خواهش میکنم, التماستون میکنم
165
00:17:44,647 --> 00:17:48,401
(مون هیون سوک- چا سو آ)
166
00:17:48,484 --> 00:17:50,361
مُرده؟-
نه-
167
00:17:51,320 --> 00:17:52,405
نمرده
168
00:17:53,489 --> 00:17:54,865
فکر کردم مرده
169
00:17:56,534 --> 00:17:59,203
میشناسیش؟-
نه-
170
00:17:59,287 --> 00:18:00,997
نرو نزدیکش
171
00:18:01,080 --> 00:18:03,874
ما نمیتونیم این نمونه آلوده رو اینجا ول کنیم
این هیولارو ببرین بیرون
172
00:18:09,380 --> 00:18:10,590
...بابا
173
00:18:12,758 --> 00:18:14,427
واقعا افتادی
174
00:18:19,557 --> 00:18:22,893
وقتی گفتم اینجا نمیر منظورم تو کل ساختمون بود
175
00:18:24,020 --> 00:18:25,271
من کجام؟
176
00:18:27,148 --> 00:18:29,400
اینجا جاییه که هممون دور هم جمع شدیم تا بمیریم
177
00:18:31,777 --> 00:18:33,029
اون دوتای دیگه چی؟
178
00:18:35,740 --> 00:18:36,657
اون ها سالمن
179
00:18:39,410 --> 00:18:41,787
فکر میکردم نکبت تر از این باشی
180
00:18:42,622 --> 00:18:44,790
تو باید نگران خودت باشی نه اون ها
181
00:18:45,791 --> 00:18:46,709
چی؟
182
00:18:47,251 --> 00:18:48,336
ایون یو
183
00:18:57,178 --> 00:18:58,262
تو خوبی
184
00:18:59,388 --> 00:19:02,183
تو از طبقه نهم افتادی و بعد از سه ساعت بیدار شدی
185
00:19:02,683 --> 00:19:04,560
ممکنه زمان طلایی نجاتت داده باشه
186
00:19:06,437 --> 00:19:07,772
عجیب نیست؟
187
00:19:07,855 --> 00:19:10,399
زمان طلایی یعنی آخرین زمانی که میتونی یه نفر رو نجات بدی
188
00:19:11,025 --> 00:19:14,028
ولی الان این تنها زمان ممکن برای از بین بردن یه نفره
189
00:19:18,616 --> 00:19:19,575
حالت چطوره؟
190
00:19:27,875 --> 00:19:29,251
فکر کنم خوبم
191
00:19:29,835 --> 00:19:30,795
خوبه
192
00:19:31,754 --> 00:19:33,673
از اینجا به بعد قراره کارمون سخت تر بشه
193
00:19:35,925 --> 00:19:37,176
این چیه؟
194
00:19:37,259 --> 00:19:38,969
چرا صدامون زده؟
195
00:19:39,053 --> 00:19:41,055
چی؟-
برو, برو-
196
00:19:43,057 --> 00:19:44,684
خل شدی؟
197
00:19:46,352 --> 00:19:48,312
تو یه هیولای لعنتی رو آوردی اینجا
198
00:19:51,440 --> 00:19:53,192
جرات نداری تبدیل شی
199
00:19:55,236 --> 00:19:57,405
فهمیدی؟ هیولای لعنتی
200
00:20:00,866 --> 00:20:03,411
وقتی یه بزرگتر باهات حرف میزنه جواب بده
201
00:20:05,913 --> 00:20:06,789
فهمیدم
202
00:20:08,457 --> 00:20:10,418
چی؟-
ما نمیتونیم این کارو بکنیم-
203
00:20:10,501 --> 00:20:12,670
نمیخوام زمان طلایی رو از دست بدم
204
00:20:12,753 --> 00:20:14,839
...پروردگار فرموده که-
من مطمئنم که عیسی هرگز-
205
00:20:14,922 --> 00:20:16,924
تو همچین دنیایی زندگی نکرده , مگه نه؟
206
00:20:17,007 --> 00:20:19,093
این برای امنیت همه اس
207
00:20:19,844 --> 00:20:20,678
توجه کنید
208
00:20:21,929 --> 00:20:22,805
این چیه؟
209
00:20:23,514 --> 00:20:25,641
همتون یه تیکه کاغذ بردارین
210
00:20:26,684 --> 00:20:29,729
اگه فکر میکنید ماباید چا هیون سو رو بندازیم بیرون یه دایره بکشید
211
00:20:30,438 --> 00:20:33,274
و اگه مخالفید یه ضربدر بزنید
212
00:20:33,357 --> 00:20:34,984
بعد کاغذتون رو بذارین تو این جعبه
213
00:20:35,067 --> 00:20:37,153
معلومه باید بندازیمش بیرون, چرا به خودمون زحمت این کارو بدیم؟
214
00:20:37,737 --> 00:20:40,448
فقط دستتون رو بگیرید بالا, من میخوام از اینجا بره
215
00:20:40,531 --> 00:20:41,991
کی موافقه؟
216
00:20:44,326 --> 00:20:45,745
چرا دستت رو بالا نمیاری؟
217
00:20:47,747 --> 00:20:48,706
من نمیخوام
218
00:20:51,292 --> 00:20:52,543
اینقدر بزرگ نشدی که بتونی رای بدی
219
00:20:53,043 --> 00:20:54,462
مگه داریم رئیس جمهور انتخاب میکنیم؟
220
00:20:55,212 --> 00:20:56,380
سن مهم نیست
221
00:20:56,464 --> 00:20:58,174
چطور جرات میکنی رو حرف من حرف بزنی؟
222
00:20:58,257 --> 00:21:00,843
وقتی یه آدم عاقل و بالغ یه حرفی میزنه
باید دهنتو ببندی و تاییدش کنی
223
00:21:02,470 --> 00:21:05,347
گور بابای حرومزاده هایی مثل تو
224
00:21:07,516 --> 00:21:08,517
الان به من فحش دادی؟
225
00:21:09,602 --> 00:21:11,979
من جای باباتم
چه طور جرات میکنی
226
00:21:12,396 --> 00:21:13,397
نه فحش ندادم که
227
00:21:14,774 --> 00:21:15,775
گفتم تو بهترینی
228
00:21:16,859 --> 00:21:18,402
گور بابای حرومزاده هایی مثل تو
229
00:21:22,198 --> 00:21:25,409
برای حفظ حریم خصوصی باید
رای گیری به صورت ناشناس باشه
230
00:21:25,493 --> 00:21:26,368
چی؟
231
00:21:28,954 --> 00:21:30,331
چون بیرون انداختنش
232
00:21:31,916 --> 00:21:33,584
یعنی همکاری تو قتل
233
00:21:45,095 --> 00:21:47,723
حریم خصوصی؟
به یه ورم
234
00:21:47,807 --> 00:21:49,558
من میخوام بره بیرون
بره بیرون
235
00:21:50,643 --> 00:21:51,769
قتل؟
236
00:21:52,853 --> 00:21:55,564
داریم همچین تصمیمی میگیریم که جون سالم به در ببریم
237
00:21:55,648 --> 00:21:57,024
نترسین
238
00:21:58,984 --> 00:22:00,694
هی، نمیخوای دستتو بیاری بالا؟
239
00:22:00,778 --> 00:22:02,196
چی؟
...خب
240
00:22:02,279 --> 00:22:04,281
دستتو ببر بالا گاو بی خاصیت
241
00:22:04,949 --> 00:22:06,659
فکر میکنم یون هیوک درست میگه
242
00:22:07,368 --> 00:22:11,121
بهتر نیست کسی ندونه کیا با بیرون انداختنش موافقت کردن؟
243
00:22:11,914 --> 00:22:14,500
رای گیری تو یه کشور دموکرات یه امر طبیعیه
244
00:22:15,167 --> 00:22:17,628
دموکراسی؟
آخرالزمانه
245
00:22:18,212 --> 00:22:20,548
اینقدر به زنت فحش نده
246
00:22:20,631 --> 00:22:23,008
و بهش توهین نکن
247
00:22:23,092 --> 00:22:24,301
کارت خیلی توهین آمیزه
248
00:22:25,302 --> 00:22:27,179
...چرا تو
249
00:22:27,263 --> 00:22:29,431
چه طور جرات میکنی بهم بگی-
دیگه کافیه-
250
00:23:18,439 --> 00:23:19,690
موافق: هشت رای
251
00:23:19,773 --> 00:23:21,692
مخالف: هفت رای
252
00:23:23,068 --> 00:23:25,654
هشت نفر موافق و هفت نفر مخالفن
253
00:23:28,991 --> 00:23:32,077
اگر یکی دیگه از رای ها موافق باشه، باید بره
254
00:23:32,995 --> 00:23:35,080
هفت نفر مخالفن؟
255
00:23:35,164 --> 00:23:36,540
شماها عقتلونو از دست دادین؟
256
00:23:37,458 --> 00:23:38,292
مخالف
257
00:23:38,834 --> 00:23:39,668
هشت نفر موافق و هشت نفر مخالفن
258
00:23:41,462 --> 00:23:42,963
ریدم تو این زندگی
259
00:23:43,756 --> 00:23:44,590
تو مخالفت کردی؟
260
00:23:45,716 --> 00:23:47,217
نه
261
00:23:48,844 --> 00:23:51,180
همه ی اون عوضی های بی پدرمادری که طرفشن
262
00:23:51,263 --> 00:23:52,348
همشون باید گم شن بیرون
263
00:23:52,431 --> 00:23:53,641
هی آجوشی
264
00:23:53,724 --> 00:23:55,726
هنوز زوده آب روغن قاطی کنی
265
00:23:57,978 --> 00:24:00,272
رای آخر نتیجه ی نهایی رو مشخص میکنه
266
00:24:16,830 --> 00:24:17,915
رای باطل
267
00:24:23,045 --> 00:24:24,463
امکان نداره
268
00:24:27,424 --> 00:24:30,135
هی، اون بی پدرمادرو بردار بیار اینجا
269
00:24:30,219 --> 00:24:31,345
من؟
270
00:24:31,428 --> 00:24:33,681
آره! باید هرچه سریع تر از شرش خلاص شیم
271
00:24:37,810 --> 00:24:39,353
رای گیری
به یه ورم
272
00:24:40,104 --> 00:24:40,980
همه تون خل شدین؟
273
00:24:41,897 --> 00:24:43,816
نکنه یادتون رفته یه آدم مرده؟
274
00:24:44,400 --> 00:24:46,151
تو مخالف نتیجه ای؟
275
00:24:46,944 --> 00:24:49,446
چی؟
همکاری تو قتل؟
276
00:24:49,530 --> 00:24:51,949
قتل میشه کشتن یه انسان
277
00:24:52,908 --> 00:24:55,035
نه یه هیولا
278
00:25:04,253 --> 00:25:05,170
عزیزم
279
00:25:05,796 --> 00:25:06,797
عزیزم
280
00:25:11,760 --> 00:25:12,594
...این
281
00:25:13,679 --> 00:25:15,097
به خاطر اینه که خستم
282
00:25:15,180 --> 00:25:16,849
نزدیکمون نیا-
نیا-
283
00:25:17,433 --> 00:25:18,392
به خاطر اینه که خستم
284
00:25:23,063 --> 00:25:24,398
به نفعته خودتو آماده کنی
285
00:25:25,149 --> 00:25:26,108
چی؟
286
00:25:28,068 --> 00:25:29,737
البته اگر دلت نمیخواد یه هیولا بخورتت
287
00:25:29,820 --> 00:25:31,739
حرومزاده
288
00:25:39,121 --> 00:25:40,706
منم میتونم رای بدم؟
289
00:25:46,587 --> 00:25:49,381
اگر من رایمو بندازم
منو این آجوشی باهم میندازین اونجا مگه نه؟
290
00:25:52,134 --> 00:25:53,093
درست میگم؟
291
00:26:05,898 --> 00:26:07,483
انگار که یه پسر معمولیه
292
00:26:08,567 --> 00:26:09,568
یه پسر خوش قیافه
293
00:26:10,194 --> 00:26:12,821
مگه ندیدی چه طوری ازش خون میرفت و بازم نمرد؟
294
00:26:13,614 --> 00:26:15,824
نمیتونی آدمارو بر اساس ظاهرشون قضاوت کنی
295
00:26:17,117 --> 00:26:18,827
اگر به سرش گلوله بخوره بازم زنده میمونه؟
296
00:26:18,911 --> 00:26:20,329
پس چه طوری میتونیم بکشیمش؟
297
00:26:21,371 --> 00:26:23,040
میتونیم؟-
...چه طور میتونی-
298
00:26:23,123 --> 00:26:24,374
رایت موافق بود؟
299
00:26:25,125 --> 00:26:27,169
تو هم تو این قتل همدستی
300
00:26:27,252 --> 00:26:28,962
اگر هیولا بشه چی؟
301
00:26:29,046 --> 00:26:30,214
همینطوری ولش میکنی؟
302
00:26:32,132 --> 00:26:33,050
میشه یکی بیاد توضیح بده
303
00:26:33,717 --> 00:26:34,885
چرا داره این اتفاق میوفته؟
304
00:26:36,720 --> 00:26:38,263
به خاطر یه ویروسه؟
305
00:26:38,347 --> 00:26:39,640
به خاطر تشعشعات رادیواکتیوئه
306
00:26:39,723 --> 00:26:41,600
بیخیال. مگه شماها اخبارو ندیدین؟
307
00:26:41,683 --> 00:26:43,644
به خاطر غریزه ی انسانیه
308
00:26:43,727 --> 00:26:47,523
درسته. حتما به خاطر اینه که صاحب مغازه خیلی حریصه
309
00:26:47,606 --> 00:26:49,066
هیون سو پس چی؟
310
00:26:49,608 --> 00:26:50,734
خواسته ی اون چی بود؟
311
00:26:51,318 --> 00:26:53,112
آجوشی بهتره تو هم مراقب باشی
312
00:26:53,779 --> 00:26:56,073
به نظر میرسید اشتهات از کنترل خارج شده بود
313
00:26:58,075 --> 00:27:00,577
به خاطر تشعشعات رادیواکتیوئه-
تشعشعات رادیواکتیو؟-
314
00:27:00,661 --> 00:27:01,703
داریم تنبیه میشیم
315
00:27:05,207 --> 00:27:06,834
خدا داره تنبیهمون میکنه
316
00:27:06,917 --> 00:27:09,169
آره منم همینو میگم
317
00:27:09,253 --> 00:27:12,047
این باورکردنی ترین جوابیه که تا الان شنیدم
318
00:27:13,465 --> 00:27:15,300
از اونجایی که هممون انسانیم
319
00:27:16,426 --> 00:27:18,137
...هیچکس نمیدونه
320
00:27:23,725 --> 00:27:25,727
بعدی کیه
321
00:27:44,329 --> 00:27:45,330
چیشد؟
322
00:27:47,207 --> 00:27:48,208
...چرا من
323
00:27:49,459 --> 00:27:51,128
خون دماغ شدی و بعدش غش کردی
324
00:27:52,796 --> 00:27:54,381
فکر میکنم کاملا واضحه
325
00:27:59,761 --> 00:28:01,180
...امکان نداره
326
00:28:03,140 --> 00:28:04,099
چرا الان؟
327
00:28:05,058 --> 00:28:05,893
چرا؟
328
00:28:15,694 --> 00:28:16,695
...خب
329
00:28:18,906 --> 00:28:20,324
شنیدم که داری جلوشو میگیری
330
00:28:22,326 --> 00:28:23,577
چه طوری اینکارو انجام میدی؟
331
00:28:24,453 --> 00:28:25,412
چه طوری؟
332
00:28:28,540 --> 00:28:29,833
خیلی بی حیایی
333
00:28:32,628 --> 00:28:35,672
من باید زنده بمونم
میخوام که زنده بمونم
334
00:28:38,425 --> 00:28:39,468
خودتو جمع و جور کن
335
00:28:41,678 --> 00:28:42,554
چی؟
336
00:28:44,014 --> 00:28:45,724
حرف دیگه ای ندارم که بهت بزنم
337
00:28:59,780 --> 00:29:01,949
اتفاق خوبیه
اینطور فکر نمیکنی؟
338
00:29:02,449 --> 00:29:04,076
هر روز میگرفتت به باد کتک
339
00:29:04,618 --> 00:29:06,370
چیه؟
مگه حرف اشتباهی زدم؟
340
00:29:06,453 --> 00:29:08,622
اونی، اینروزا دور دور کساییه که طلاق گرفتن
341
00:29:08,705 --> 00:29:10,374
یه زندگی جدید جلو روته
342
00:29:21,343 --> 00:29:22,302
ببخشید
343
00:29:23,887 --> 00:29:25,722
نمیتونم سو اونگ رو پیدا کنم
344
00:29:27,057 --> 00:29:29,768
...اوه خدایا
فکر کنم نشنیدی چیشده
345
00:29:30,644 --> 00:29:32,062
دختر خانم چا
346
00:29:32,896 --> 00:29:34,731
واقعا برگشته بود
347
00:29:37,192 --> 00:29:40,362
و سو یونگ رفت نجاتش بده
348
00:29:41,989 --> 00:29:43,198
به زور یه چند قدم برداشته بود
349
00:29:44,157 --> 00:29:45,075
و یهوووو خخخخخ
گرفتمش
350
00:29:56,003 --> 00:29:57,921
ما اینجا گیر افتادیم
351
00:30:00,090 --> 00:30:01,842
(سالن زیبایی خانه سبز)
352
00:30:06,596 --> 00:30:09,308
(سانگ وون)
353
00:30:09,391 --> 00:30:10,726
اوپا
354
00:30:22,571 --> 00:30:23,697
بیا
355
00:30:25,866 --> 00:30:27,826
حتما داری از گشنگی هلاک میشی
356
00:30:34,583 --> 00:30:35,751
ممنونم
357
00:30:37,044 --> 00:30:39,004
اینو بخور سرحال بیای
358
00:30:48,889 --> 00:30:50,807
ببخشید خیره شدم
359
00:30:53,810 --> 00:30:54,728
بخور
360
00:31:07,324 --> 00:31:08,533
چیشده؟
361
00:31:08,617 --> 00:31:10,535
مشکلی داره؟
362
00:31:14,331 --> 00:31:15,499
مزه اش که خوبه
363
00:31:18,502 --> 00:31:20,003
معده ام یکم اذیت میکنه
364
00:32:01,002 --> 00:32:02,796
خیلی خوشگله
365
00:32:08,385 --> 00:32:10,178
ازش کلی عکس گرفتی؟
366
00:32:11,096 --> 00:32:12,389
من یه چندتایی گرفتم
367
00:32:13,640 --> 00:32:15,100
به خاطر همین پشیمونم
368
00:32:21,481 --> 00:32:23,150
آدم خوبی بود
369
00:32:31,908 --> 00:32:34,244
برای اینکه دلتنگ کسی بشی باید انرژی داشته باشی
370
00:33:14,367 --> 00:33:15,660
خنده داره؟
371
00:33:15,744 --> 00:33:18,830
باید موسیقی رو ول کنی و کمدین بشی
372
00:33:19,456 --> 00:33:21,291
پس چرا خودت بهم یاد نمیدی؟
373
00:33:23,543 --> 00:33:24,794
اول، بدنتو شل کن
374
00:33:28,256 --> 00:33:30,175
پاهاتو به اندازه ی عرض شونه ات باز کن
375
00:33:30,258 --> 00:33:31,843
دستاتو بسته نگه دار
376
00:33:33,011 --> 00:33:35,096
همه ی حواست به توپ باشه. جای دیگه ای رو نگاه نکن
377
00:33:51,905 --> 00:33:53,823
اینکه میبینم انقدر مهربونی حالمو بد میکنه
378
00:33:55,909 --> 00:33:59,412
فکر میکنی یه شکلات مسخره خوشحالش میکنه؟
379
00:34:03,250 --> 00:34:05,252
اینکارو کردی که خودت حالت بهتر شه
380
00:34:05,752 --> 00:34:07,462
اون هرزه ی خل وضعی که این دور و اطراف میپلکه تویی؟
381
00:34:08,880 --> 00:34:10,632
باشه هرکاری دلت میخواد بکن هرزه ی خل وضع
382
00:34:29,693 --> 00:34:30,902
نمیمیره؟
383
00:34:46,293 --> 00:34:47,294
اینجایی؟
384
00:34:48,169 --> 00:34:49,921
گفتی دوباره میبینمت حرومزاده
385
00:35:03,560 --> 00:35:04,894
یه دقیقه صبر کن
386
00:35:11,067 --> 00:35:12,444
باید یه چیزی بهت بگم
387
00:35:13,445 --> 00:35:14,404
...من
388
00:35:42,015 --> 00:35:44,100
فکر کنم هیولا شدم
389
00:35:52,442 --> 00:35:53,526
لطفا منو زندانی کنین
390
00:36:00,075 --> 00:36:01,284
کی اومدی اینجا؟
391
00:36:02,577 --> 00:36:03,953
اخبارو دیدی؟
392
00:36:04,746 --> 00:36:06,122
واگیردار نیست
393
00:36:08,166 --> 00:36:09,959
البته هنوز هم به فناییم
394
00:36:11,127 --> 00:36:12,462
چون دنیا به فناست
395
00:36:18,218 --> 00:36:19,260
احمق
396
00:36:21,513 --> 00:36:23,640
واقعا انگار گرفتن زدنش
397
00:36:23,723 --> 00:36:25,350
خودش میخواد یه جا زندانیش کنن
398
00:36:25,433 --> 00:36:26,976
چرا این اتفاق باید برای همچین مرد خوبی بیوفته؟
399
00:36:27,060 --> 00:36:30,313
اگر انقدر ناراحتی، میتونی باهاش بری اون تو
400
00:36:34,651 --> 00:36:35,902
دلیلش این نیست، مگه نه؟
401
00:36:39,322 --> 00:36:40,490
خدای من
402
00:37:45,805 --> 00:37:47,015
صبح به خیر
403
00:37:47,724 --> 00:37:48,892
حتما گشنته
404
00:37:52,645 --> 00:37:53,563
نه خوبم
405
00:37:57,609 --> 00:37:58,568
چیه؟
406
00:38:01,112 --> 00:38:02,739
یه هیولا نمیتونه غذا بخوره؟
407
00:38:03,239 --> 00:38:04,991
البته خوب خوابیدیا
408
00:38:14,042 --> 00:38:15,460
چه حسی داره؟
409
00:38:18,421 --> 00:38:20,673
حس میکنی خیلی قدرتمندی مگه نه؟
410
00:38:33,603 --> 00:38:35,104
چه طوری میتونم اینطوری بشم؟
411
00:38:37,941 --> 00:38:38,900
بهم بگو
412
00:38:41,903 --> 00:38:42,987
بهم بگو
413
00:38:45,782 --> 00:38:48,201
واقعا میتونم خوب انجامش بدم
414
00:38:49,244 --> 00:38:50,703
باید چیکار کنم؟
415
00:39:20,358 --> 00:39:21,276
بیا
416
00:39:22,235 --> 00:39:24,445
میتونی ازش استفاده کنی
417
00:39:29,534 --> 00:39:31,953
(تست حاملگی)
418
00:39:33,413 --> 00:39:34,956
نمیخواد
419
00:39:35,039 --> 00:39:36,416
هیچوقت نمیدونی
420
00:39:37,584 --> 00:39:38,585
فقط محض احتیاط
421
00:39:40,211 --> 00:39:41,212
باشه؟
422
00:39:45,091 --> 00:39:47,343
(تست حاملگی)
423
00:40:07,405 --> 00:40:08,323
آمین
424
00:40:16,164 --> 00:40:17,582
صدای تو بود مگه نه؟
425
00:40:18,750 --> 00:40:21,085
فعلا طبقه ی اول کاملا امنه
426
00:40:21,920 --> 00:40:22,795
آره
427
00:40:23,963 --> 00:40:25,214
اشتباه شنیدم؟
428
00:40:30,929 --> 00:40:31,971
اون سپرو
429
00:40:38,561 --> 00:40:39,687
کی درستش کرده؟
430
00:40:54,452 --> 00:40:55,828
آجوشی
431
00:40:56,955 --> 00:40:57,789
چیه؟
432
00:40:58,623 --> 00:41:00,333
...آجوما
433
00:41:01,542 --> 00:41:04,087
هنوز از دستشویی نیومده بیرون
434
00:41:07,507 --> 00:41:08,633
باید بری دستشویی؟
435
00:41:10,677 --> 00:41:11,886
چقدر وقته که اون توئه؟
436
00:41:12,637 --> 00:41:14,847
تقریبا یک ساعته که اون توئه
437
00:41:25,525 --> 00:41:27,652
خیلی خب
کنار وایسا
438
00:42:22,676 --> 00:42:42,676
❤️برای دانلود سریال و برنامه ها با لینک مستقیم و زیرنویس فارسی
به سایت و کانال تلگرام بارکد مراجعه کنید❤️
= www.barcodesub.ir =
* @Barcodesubtitle *
439
00:42:43,000 --> 00:42:53,000
=Mahsa, Kiana : مترجمین=