1
00:00:19,310 --> 00:00:21,438
هنوز باید زنده باشه
2
00:00:23,773 --> 00:00:24,607
نه
3
00:00:26,526 --> 00:00:27,652
از سرراه برو کنار
4
00:01:07,275 --> 00:01:09,235
اون به خاطر تو مرد
5
00:01:09,319 --> 00:01:10,945
...اگه زودتر میرفتم بیرون
6
00:01:14,699 --> 00:01:15,784
تقصیر توه
7
00:01:18,953 --> 00:01:21,206
تو اونو کشتی
8
00:01:39,109 --> 00:01:51,669
•° ترجمه اختصاصی پروموویز °•
•°• ProMovi.ir •°•
9
00:01:51,694 --> 00:01:53,446
خانه شیرین
نوشته کیم کارن بای و هوانگ یونگ چان
10
00:02:27,063 --> 00:02:28,898
نباید به اون اعلامیه اعتماد کنی
11
00:02:30,525 --> 00:02:32,110
واقعا خوبی؟
12
00:02:33,444 --> 00:02:36,823
ما که نمیتونیم مدام ازتو پول بگیریم
باید یکاری بکنیم
13
00:02:36,906 --> 00:02:39,325
بابت غذا و این ممنونم
14
00:02:39,409 --> 00:02:41,578
خدا مورد رحمت قرارتون بده
15
00:02:43,288 --> 00:02:44,706
من بودایی هستم
16
00:02:47,208 --> 00:02:50,420
اگر طبقه او امن باشه
میایم که شمارو ببریم
17
00:02:51,671 --> 00:02:53,798
قولی نده که نتونی بهش عمل کنی
18
00:02:55,133 --> 00:02:56,384
احساس میکنم که
19
00:02:57,051 --> 00:02:58,887
باید الان خدافظی کنم
20
00:03:05,018 --> 00:03:07,478
یبار یکی گفت حتی بیشترین
حد تاریکی هم
21
00:03:08,062 --> 00:03:10,148
با کمترین روشنایی ازبین میره
22
00:03:12,775 --> 00:03:14,611
آدمی که اینو گفته هنوز زندس؟
23
00:03:16,571 --> 00:03:17,780
نمیدونم
24
00:03:18,865 --> 00:03:19,866
...من
25
00:03:23,661 --> 00:03:25,330
میتونم باهات بیام؟
26
00:03:25,914 --> 00:03:28,499
فکر کنم سه نفر بهتر از دونفرن
مگه نه؟
27
00:03:29,709 --> 00:03:30,543
آره
28
00:03:31,419 --> 00:03:32,545
باشه
29
00:03:32,629 --> 00:03:33,630
بریم
30
00:03:34,422 --> 00:03:36,549
همتون برید
31
00:03:43,765 --> 00:03:46,517
هیون سو تو باید برگردی باشه؟
32
00:03:52,815 --> 00:03:53,942
باشه
33
00:03:54,525 --> 00:03:56,903
مرسی که نجاتمون دادی
34
00:04:00,156 --> 00:04:01,991
باید بریم؟
35
00:04:04,160 --> 00:04:05,203
ممنونم
36
00:04:34,816 --> 00:04:35,942
یهویی
37
00:04:38,444 --> 00:04:40,196
شبیه رئیس مهدکودک شدم
38
00:04:45,910 --> 00:04:47,453
هجده آگوست2020
چهارمین روز حبس
39
00:04:47,537 --> 00:04:50,915
تا حالا انقدر از شنیدن اعلامیه عمومی
آپارتمان,خوشحال نشده بودم
40
00:04:50,999 --> 00:04:52,667
میخواستم به محض اینکه بهمون بگه
41
00:04:52,750 --> 00:04:54,711
تا بریم طبقه اول,برم پایین
42
00:04:56,796 --> 00:04:58,631
فکر کنم به خاطر یوری هم که شده باید
بریم پایین
43
00:04:58,715 --> 00:04:59,966
فکر کنم وقتشه که بریم
44
00:05:00,049 --> 00:05:01,301
آقا هنوز نه
45
00:05:02,719 --> 00:05:05,763
من براتون دعا میکنم
که زندگی طولانی داشته باشین
46
00:05:05,847 --> 00:05:07,598
نه منظورم این دنیا نیس
47
00:05:08,182 --> 00:05:10,768
منظورم اینجاس
این اتاق کوچیک و
48
00:05:10,852 --> 00:05:12,645
حال بهم زن و کثیف و قدیمیه
49
00:05:13,646 --> 00:05:15,982
اما آقا
مگه قدمت این مکان از سن شما کمترنیس؟
50
00:05:16,524 --> 00:05:17,942
چه مدتی اینجا زندگی میکردین؟
51
00:05:18,901 --> 00:05:20,111
بذار ببینم
52
00:05:21,029 --> 00:05:21,988
صبرکن
53
00:05:26,451 --> 00:05:29,037
از زمان استقلال بوده یا
54
00:05:29,120 --> 00:05:31,080
جنگ کره؟
55
00:05:34,000 --> 00:05:35,585
زندگیتون همین الان تمدید شد
56
00:05:42,800 --> 00:05:45,261
فکر کنم به این زودیا نمیرم
ممنونم
57
00:05:54,062 --> 00:05:55,521
دارین چیکار میکنین؟
58
00:05:57,065 --> 00:06:00,068
اطلاعیه رو نشنیدین؟
برای کمک باید برم طبقه اول
59
00:06:00,902 --> 00:06:02,528
کمکی از دستتون بر میاد؟
60
00:06:08,785 --> 00:06:10,036
مراقب باش
61
00:06:30,515 --> 00:06:31,974
احتمالا تا الان اون داغون شده
62
00:06:33,226 --> 00:06:34,811
اگر بوم مرده باشه
63
00:06:35,895 --> 00:06:38,231
فکر کنم منم داغون بشم
64
00:06:41,109 --> 00:06:42,985
فکر میکنم این یکم فرق داره
65
00:06:43,694 --> 00:06:44,904
نه نداره
66
00:06:45,696 --> 00:06:47,448
بوم مثل خانواده منه
67
00:06:48,991 --> 00:06:50,243
هنوز هم
68
00:06:51,035 --> 00:06:54,497
نمیتونه مثل این باشه که بچه خودتو
از دست داده باشی
69
00:06:55,623 --> 00:06:57,417
تو حتی بچه هم نداری
70
00:06:57,959 --> 00:06:59,377
نمتونی بفهمی که چه حسی داره
71
00:07:03,214 --> 00:07:06,384
درسته-
در هر صورت حس بدی دارم-
72
00:07:06,467 --> 00:07:09,846
برای خانم چا و خانم آتشنشان
73
00:07:10,763 --> 00:07:11,973
پس اون چی؟
74
00:07:13,307 --> 00:07:15,309
نامزدش اینجا زندگی میکرده
75
00:07:17,395 --> 00:07:19,313
اون مرده
76
00:07:20,398 --> 00:07:21,983
مراسم عروسی قرار بود توی
دو روز برگزار بشه
77
00:07:22,984 --> 00:07:24,068
چه بلایی سرش اومد؟
78
00:07:27,113 --> 00:07:28,489
نمیدونم
79
00:07:29,991 --> 00:07:31,451
فکر میکنی چیشده؟
80
00:07:33,619 --> 00:07:36,873
ظاهرش چیزی نشون نمیداد
هیچ نظری ندارم
81
00:07:41,210 --> 00:07:43,421
معطل چیه؟
82
00:07:44,172 --> 00:07:45,840
فکر میکنی اتفاقی براش افتاده؟
83
00:11:10,211 --> 00:11:12,963
سانگ وون
84
00:11:13,673 --> 00:11:14,840
سانگ وون
85
00:11:33,067 --> 00:11:35,986
به هر حال که موبایل آنتن نمیده
86
00:11:36,070 --> 00:11:37,279
دقیقا
87
00:11:38,155 --> 00:11:40,783
اما اون از کجا میدونست که دخترش داره میاد
88
00:11:40,866 --> 00:11:42,201
یه معماست
89
00:11:43,119 --> 00:11:44,620
فکر میکنین اون تسخیر شده؟
90
00:11:44,704 --> 00:11:46,831
تسخیر؟نه بابا فقط دیوونس
91
00:11:48,499 --> 00:11:49,750
احساس بدی واسش دارم
92
00:11:50,668 --> 00:11:53,295
به هر حال بهتره که
مراقب یون هیوک باشی
93
00:11:53,379 --> 00:11:56,465
اون پسر دل نداره
94
00:11:56,549 --> 00:11:59,593
چرته اون زندگیتو نجات داد
95
00:11:59,677 --> 00:12:00,720
درباره چی حرف میزنی؟
96
00:12:01,345 --> 00:12:02,847
اگه اون جلوتو نمیگرفت
97
00:12:02,930 --> 00:12:04,515
مثل اون سرباز الان مرده بودی
98
00:12:05,474 --> 00:12:06,934
هی سوک هیون
99
00:12:07,017 --> 00:12:10,020
قوت قلبه که به عنوان رهبرمونی
100
00:12:10,104 --> 00:12:12,773
رهبربودن به چپم
من این کارو نمیخوام
101
00:12:12,857 --> 00:12:15,860
اما نمیتونیم اون چهار چشم رو
رهبر کنیم
102
00:12:55,941 --> 00:12:57,359
خوشحالم که خوبی
103
00:13:01,030 --> 00:13:02,573
میدونستی که
104
00:13:03,824 --> 00:13:05,284
اونجا یه هیولا بود مگه نه؟
105
00:13:09,914 --> 00:13:11,248
یی کیونگ
106
00:13:16,086 --> 00:13:18,088
نگرانت بودم
107
00:13:18,923 --> 00:13:20,174
خوبی؟
108
00:13:36,899 --> 00:13:39,026
این یک مانور نیست
109
00:13:39,777 --> 00:13:42,071
این یک مانور نیست
110
00:13:42,154 --> 00:13:43,531
خبرفوری
111
00:13:44,198 --> 00:13:47,368
{\an8}از ساعت دوازده شب هفده آگوست2020
حکومت نظامی اعلام شده است
112
00:13:47,451 --> 00:13:51,205
{\an8}در سراسر جمهوری کره
مطابق با ماده هفتادوهفت بخش یک
113
00:13:51,288 --> 00:13:53,916
{\an8}از قانون اساسی و ماده دو
بخش دوم قانون حکومت نظامی
114
00:13:53,999 --> 00:13:58,212
{\an8}ارتش مسئول همه امور
امنیتی و مدنی خواهد بود
115
00:13:58,295 --> 00:14:01,048
ارتش این موضوع را تایید کرده که
تعداد نامشخصی از مردم
116
00:14:01,131 --> 00:14:03,300
به موجودات ناشناخته ای تبدیل شده اند
117
00:14:03,384 --> 00:14:05,094
{\an8}علت اصلی هنوز معلوم نیست
118
00:14:05,177 --> 00:14:07,721
{\an8}باور بر اینه که
وابسته به میل انسانه
119
00:14:07,805 --> 00:14:09,890
{\an8}عفونت منتقل شده از
خون یا دستگاه تنفسی نیست
120
00:14:10,516 --> 00:14:12,643
افرادی با علائم
دمای پایین بدن
121
00:14:12,726 --> 00:14:15,813
{\an8}خون دماغ,غش کردن,علائم شنوایی
یا توهمات بصری باید قرنطینه شوند
122
00:14:16,522 --> 00:14:19,775
{\an8}این موجودات انعطاف پذیری و توانایی بازسازی
عالی دارن
123
00:14:19,859 --> 00:14:22,236
{\an8}قبل از تبدیل هر فرد
یک دوره زمانی وجود داره
124
00:14:22,319 --> 00:14:24,697
{\an8}وقتی توانایی بهبود یافتن از جراحت یا
آسیب شدید را نداشته باشن
125
00:14:24,780 --> 00:14:28,075
{\an8}تنها زمانیه که
این مخلوقات را میشه کشت
126
00:14:28,158 --> 00:14:30,786
بنابراین
این لحظه برای ما زمان طلاییه
127
00:14:34,498 --> 00:14:35,708
همه موجودات به اسارت گرفته شده
128
00:14:35,791 --> 00:14:37,042
باید سوزونده بشن
129
00:14:39,128 --> 00:14:42,131
در حال حاضر این تنها کاریه که
غیرنظامی ها میتونن انجام بدن
130
00:14:47,678 --> 00:14:51,473
ارتش میتونه
وضعیت فعلی رو حل کنه و این کارو خواهد کرد
131
00:14:52,057 --> 00:14:53,350
{\an8}با آرزوی بقا
132
00:14:53,434 --> 00:14:54,894
{\an8}موفق باشید
133
00:14:56,729 --> 00:14:58,814
دیدین؟ما خوبیم
134
00:14:59,440 --> 00:15:01,567
اگه تحمل کنیم ارتش میاد و نجاتمون میده
135
00:15:01,650 --> 00:15:02,818
میدونستم
136
00:15:02,902 --> 00:15:04,987
اون فقط گفت که خودمون
خودمونو نجات بدیم
137
00:15:05,070 --> 00:15:06,113
منظورش این بود؟
138
00:15:06,196 --> 00:15:07,990
میلی که داری باعث میشه
تبدیل به هیولا بشی؟
139
00:15:08,073 --> 00:15:10,200
اصلا باعقل جور درمیاد؟-
دیدی که اون بیرون پرسه میزنن-
140
00:15:11,577 --> 00:15:12,578
بهمون گفت که زنده بمونیم
141
00:15:12,661 --> 00:15:14,747
منظورش همینه درسته؟-
چی؟-
142
00:15:14,830 --> 00:15:16,290
آره دیگه همینه
143
00:15:16,373 --> 00:15:18,584
اما رئیس جمهور مرد-
یعنی واقعا منظورش این بود؟-
144
00:15:18,667 --> 00:15:20,669
آره معلومه-
منظورت از تحمل کردن چی بود؟-
145
00:15:20,753 --> 00:15:22,171
چیه؟-
واقعا باور کردین؟-
146
00:15:22,254 --> 00:15:24,048
ما هممون دیدیمش-
هرچی بدهی داری پس بده-
147
00:15:35,017 --> 00:15:36,060
واقعا؟
148
00:15:41,273 --> 00:15:42,900
اشکال نداره اینجوری از پله ها بریم
پایین؟
149
00:15:44,068 --> 00:15:45,611
یچیز مفید برنداریم؟
150
00:15:45,694 --> 00:15:47,321
مفید ترین چیز الان جونمونه
151
00:15:57,831 --> 00:15:58,832
یه آدمه
152
00:15:59,750 --> 00:16:01,251
خیالم راحت شد که یه جنازه دیدم
153
00:16:08,759 --> 00:16:09,802
هنوز گرمه
154
00:16:11,095 --> 00:16:12,554
خیلی وقت نیس که مرده
155
00:16:12,638 --> 00:16:13,847
وای خدا
156
00:16:30,781 --> 00:16:32,199
اگه نمیخوایش برش گردون
157
00:16:33,701 --> 00:16:36,203
خیلی بدجنسی-
آره بدجنسم-
158
00:16:37,496 --> 00:16:40,416
برای اینکه زنده بمونم بدتر از اینو هم
انجام میدم
159
00:16:47,172 --> 00:16:48,549
شما الان همدستین
160
00:16:51,093 --> 00:16:52,136
بریم
161
00:17:30,007 --> 00:17:32,676
نمیر چرا مردی؟
162
00:17:34,219 --> 00:17:36,346
نمیتونی اینجا تنهام بذاری
163
00:17:37,389 --> 00:17:40,601
نمیر لطفا التماست میکنم
164
00:17:44,646 --> 00:17:48,400
مون هیون سوک,چا سوآ
165
00:17:48,484 --> 00:17:50,360
مرده؟-
نه-
166
00:17:51,320 --> 00:17:52,404
نمرده
167
00:17:53,489 --> 00:17:54,865
فکر میکردم که میمیره
168
00:17:56,533 --> 00:17:59,203
میشناسیش؟-
نه-
169
00:17:59,286 --> 00:18:00,996
نزدیکش نشو
170
00:18:01,080 --> 00:18:03,874
نمیتونیم بذاریم این آلوده اینجا بمونه-
این هیولارو ببرین بیرون-
171
00:18:09,379 --> 00:18:10,589
...پدر
172
00:18:12,758 --> 00:18:14,426
واقعا افتادی
173
00:18:19,556 --> 00:18:22,893
وقتی بهت گفتم اینجا نمیر
منظورم توی کل ساختمون بود
174
00:18:24,019 --> 00:18:25,270
من کجام؟
175
00:18:27,147 --> 00:18:29,399
اینجا جاییه که همه جمع میشن و
منتظر میمونن تا بمیرن
176
00:18:31,777 --> 00:18:33,028
اون دوتای دیگه چی؟
177
00:18:35,739 --> 00:18:36,657
سالمن
178
00:18:39,409 --> 00:18:41,787
به اون داغونی که فکر میکردم نیستی
179
00:18:42,621 --> 00:18:44,790
باید نگران خودت باشی,نه اونا
180
00:18:45,791 --> 00:18:46,708
ببخشید؟
181
00:18:47,251 --> 00:18:48,335
یون یو
182
00:18:57,177 --> 00:18:58,262
خوبی
183
00:18:59,388 --> 00:19:02,182
از طبقه نهم افتادی
و توی سه ساعت به هوش اومدی
184
00:19:02,683 --> 00:19:04,560
زمان طلایی تورو نجات داد
185
00:19:06,436 --> 00:19:07,771
کنایه نیس؟
186
00:19:07,855 --> 00:19:10,399
زمان طلایی یعنی همون دقیقه نود که یکی
نجات پیدا میکنه
187
00:19:11,024 --> 00:19:14,027
اما زمان طلایی الان یه معنی دیگه ای
میده
188
00:19:18,615 --> 00:19:19,575
چه حسی داری؟
189
00:19:27,875 --> 00:19:29,251
خوبم
190
00:19:29,835 --> 00:19:30,794
خوبه
191
00:19:31,753 --> 00:19:33,672
از این جا به بعد سخت میشه
192
00:19:35,924 --> 00:19:37,176
چیه؟
193
00:19:37,259 --> 00:19:38,969
چرا مارو صدا زد؟
194
00:19:39,052 --> 00:19:41,054
چی؟-
برید-
195
00:19:43,056 --> 00:19:44,683
تو عقلتو از دست دادی
196
00:19:46,351 --> 00:19:48,312
یه هیولا رو اوردی اینجا
197
00:19:51,440 --> 00:19:53,192
اگه جرات داری برگرد
198
00:19:55,235 --> 00:19:57,404
فهمیدی؟هیولای لعنتی
199
00:20:00,866 --> 00:20:03,410
وقتی یه بزرگتر باهات حرف میزنه
جواب بده
200
00:20:05,913 --> 00:20:06,788
بله فهمیدم
201
00:20:08,457 --> 00:20:10,417
چیه؟-
ما نمیتونیم انجامش بدیم-
202
00:20:10,500 --> 00:20:12,669
قصد ندارم زمان طلایی رو از دست بدم
203
00:20:12,753 --> 00:20:14,838
خداوندگار گفته-
مطمئنم که عیسی-
204
00:20:14,922 --> 00:20:16,924
توی همچین دنیایی نبوده
مگه نه؟
205
00:20:17,007 --> 00:20:19,092
این به خاطر امنیت همست
206
00:20:19,843 --> 00:20:20,677
بفرمایین
207
00:20:21,929 --> 00:20:22,804
این چیه؟
208
00:20:23,513 --> 00:20:25,641
هرکدومتون یه تیکه کاغذ بردارین
209
00:20:26,683 --> 00:20:29,728
اگه فکر میکنین باید هیون سو رو
بیرون کنیم یه دایره بکشین
210
00:20:30,437 --> 00:20:33,273
و اگه فکر میکنین که نباید این کارو کنیم
یدونه ضربدر بکشین
211
00:20:33,357 --> 00:20:34,983
بعد کاغذو بذارین توی این جعبه
212
00:20:35,067 --> 00:20:37,152
معلومه که بیرون انداخته میشه
چرا خودمونو زحمت بدیم؟
213
00:20:37,736 --> 00:20:40,447
دستمونو بلند میکنیم و میگیم
من میخوام بره بیرون
214
00:20:40,530 --> 00:20:41,990
کی میخواد اون بره؟
215
00:20:44,326 --> 00:20:45,744
چرا دستتو بلند نمیکنی؟
216
00:20:47,746 --> 00:20:48,705
من نمیخوام
217
00:20:51,291 --> 00:20:52,542
سنت برای رای دادن مناسب نیس
218
00:20:53,043 --> 00:20:54,461
مگه انتخابات ریاست جمهوریه؟
219
00:20:55,212 --> 00:20:56,380
سن مهم نیس
220
00:20:56,463 --> 00:20:58,173
چجور جرات میکنی جوابمو بدی
221
00:20:58,257 --> 00:21:00,842
وقتی یه بزرگتر یچیزی میگه
باید خفه شی و قبول کنی
222
00:21:02,469 --> 00:21:05,347
لعنت به حرومزاده هایی مثل تو
223
00:21:07,516 --> 00:21:08,517
بهم فحش دادی؟
224
00:21:09,601 --> 00:21:11,979
من سن باباتو دارم
چجور جرات میکنی؟
225
00:21:12,396 --> 00:21:13,397
نه این کارو نکردم
226
00:21:14,773 --> 00:21:15,774
گفتم تو بهترینی
227
00:21:16,858 --> 00:21:18,402
لعنت به حرومزاده هایی مثل تو
228
00:21:22,197 --> 00:21:25,409
برای حفاظت از حریم خصوصی باید
رای گیری مخفیانه انجام بشه
229
00:21:25,492 --> 00:21:26,368
چی؟
230
00:21:28,954 --> 00:21:30,330
...چون بیرون انداختنش
231
00:21:31,915 --> 00:21:33,583
شرکت کردن توی یه قتله
232
00:21:45,095 --> 00:21:47,723
حریم خصوصی؟به چپم
233
00:21:47,806 --> 00:21:49,558
من میخوام بره بیرون.بیرون
234
00:21:50,642 --> 00:21:51,768
قتل؟
235
00:21:52,853 --> 00:21:55,564
این تصمیمو میگیریم تا نجات پیدا کنیم
236
00:21:55,647 --> 00:21:57,024
نترسید
237
00:21:58,984 --> 00:22:00,694
هی نمیخوای دستتو ببری بالا؟
238
00:22:00,777 --> 00:22:02,195
...چی؟خب
239
00:22:02,279 --> 00:22:04,281
دستتو ببر بالا گاو احمق
240
00:22:04,948 --> 00:22:06,658
نظر یون هیوک خوبه
241
00:22:07,367 --> 00:22:11,121
بهتر نیس که ندونیم کی دلش میخواد
اون بره بیرون؟
242
00:22:11,913 --> 00:22:14,499
طبیعیه که توی یه کشور جمهوری خواه
رای بدیم
243
00:22:15,167 --> 00:22:17,627
جمهوری؟عمر این کلمه به سر رسیده
244
00:22:18,211 --> 00:22:20,547
انقدر زنتو
245
00:22:20,630 --> 00:22:23,008
با اسمای بد و ناسزا صدا نکن
246
00:22:23,091 --> 00:22:24,301
خیلی بی ادبانس
247
00:22:25,302 --> 00:22:27,179
...چرا تو
248
00:22:27,262 --> 00:22:29,431
...چجورجرات میکنی بگی من-
بسه-
249
00:23:18,438 --> 00:23:19,689
هشت نفر موافق
250
00:23:19,773 --> 00:23:21,691
هفت نفر مخالف
251
00:23:23,068 --> 00:23:25,654
هشت نفر موافقن و هفت نفر مخالف
252
00:23:28,990 --> 00:23:32,077
اگر دوتا رای باقی موافق باشن
اون میره بیرون
253
00:23:32,994 --> 00:23:35,080
هفت نفر موافق؟
254
00:23:35,163 --> 00:23:36,540
شما دیوونه این؟
255
00:23:37,457 --> 00:23:38,291
مخالف
256
00:23:38,834 --> 00:23:39,668
هشت هشت برابر
257
00:23:41,461 --> 00:23:42,963
گندش بزنن
258
00:23:43,755 --> 00:23:44,589
تو مخالفی؟
259
00:23:45,715 --> 00:23:47,217
نه
260
00:23:48,844 --> 00:23:51,179
همه هرزه ها و حرومزاده ها
طرف اونن
261
00:23:51,263 --> 00:23:52,347
همه باید بیرون انداخته بشن
262
00:23:52,431 --> 00:23:53,640
هی آجوشی
263
00:23:53,723 --> 00:23:55,725
از کوره در نرو
264
00:23:57,978 --> 00:24:00,272
آخرین رای نتیجه رو مشخص میکنه
265
00:24:16,830 --> 00:24:17,914
نامعتبره
266
00:24:23,044 --> 00:24:24,463
امکان نداره
267
00:24:27,424 --> 00:24:30,135
اون حرومزاده رو بیار اینجا
268
00:24:30,218 --> 00:24:31,344
من؟
269
00:24:31,428 --> 00:24:33,680
آره هرچه زودتر باید از شرش خلاص بشیم
270
00:24:37,809 --> 00:24:39,352
رای دادن به چپم
271
00:24:40,103 --> 00:24:40,979
همتون خل شدین؟
272
00:24:41,897 --> 00:24:43,815
همتون اونی که مرد رو فراموش کردین؟
273
00:24:44,399 --> 00:24:46,151
با نتیجه مخالفین؟
274
00:24:46,943 --> 00:24:49,446
چی؟شریک بودن توی قتل یه آدم
275
00:24:49,529 --> 00:24:51,948
قتل یعنی کشتن یه موجودی که آدمه
276
00:24:52,908 --> 00:24:55,035
نه یه هیولا
277
00:25:04,252 --> 00:25:05,170
عزیزم
278
00:25:05,795 --> 00:25:06,796
...عزیزم
279
00:25:11,760 --> 00:25:12,594
...این
280
00:25:13,678 --> 00:25:15,096
اینجوری شدم چون خستم
281
00:25:15,180 --> 00:25:16,848
نزدیک ما نشو-
نکن-
282
00:25:17,432 --> 00:25:18,391
این به خاطر خستگیه
283
00:25:23,063 --> 00:25:24,397
بهتره جلوی خودتو بگیری
284
00:25:25,148 --> 00:25:26,107
چی؟
285
00:25:28,068 --> 00:25:29,736
اگر نمیخوای که توسط یه هیولا خورده بشی
286
00:25:29,819 --> 00:25:31,738
حرومزاده
287
00:25:39,120 --> 00:25:40,705
حق رای دارم؟
288
00:25:46,586 --> 00:25:49,381
اگه اینو بذارم داخل
اون هم با من بیرون انداخته میشه درسته؟
289
00:25:52,133 --> 00:25:53,093
درست میگم؟
290
00:26:05,897 --> 00:26:07,482
انگار که یه بچه ست
291
00:26:08,567 --> 00:26:09,568
یه بچه جذاب
292
00:26:10,193 --> 00:26:12,821
ندیدین چقدر خونریزی کرد و نمرد؟
293
00:26:13,613 --> 00:26:15,824
نمیشه یکی رو از روی ظاهرش قضاوت کنین
294
00:26:17,117 --> 00:26:18,827
با ضربه خوردن به سرش هم زنده میمونه؟
295
00:26:18,910 --> 00:26:20,328
پس چجوری میتونیم بکشیمش؟
296
00:26:21,371 --> 00:26:23,039
میتونیم؟-
...چطور میتونی-
297
00:26:23,123 --> 00:26:24,374
رای موافق دادی؟
298
00:26:25,125 --> 00:26:27,168
تو شریک قتلی
299
00:26:27,252 --> 00:26:28,962
اگه به هیولا تبدیل بشه چی؟
300
00:26:29,045 --> 00:26:30,213
همینجوری ولش میکنین؟
301
00:26:32,132 --> 00:26:33,049
میشه یکی توضیح بده
302
00:26:33,717 --> 00:26:34,884
چرا این اتفاق داره میفته؟
303
00:26:36,720 --> 00:26:38,263
به خاطر ویروسه؟
304
00:26:38,346 --> 00:26:39,639
به دلیل تابش اشعه ست
305
00:26:39,723 --> 00:26:41,600
بیخیال مگه اخبارو ندیدین؟
306
00:26:41,683 --> 00:26:43,643
به خاطر میل بشریه
307
00:26:43,727 --> 00:26:47,522
آره اینجوری باید باشه
چون صاحب سوپرمارکت هم خیلی دندون گرده
308
00:26:47,606 --> 00:26:49,065
هیون سو چی؟
309
00:26:49,608 --> 00:26:50,734
میل اون چی بوده؟
310
00:26:51,318 --> 00:26:53,111
تو هم بهتره مراقب باشی
311
00:26:53,778 --> 00:26:56,072
اشتهات از کنترل خارج شده
312
00:26:58,074 --> 00:27:00,577
به خاطر تابش اشعه ست-
تابش اشعه؟-
313
00:27:00,660 --> 00:27:01,703
ما داریم تنبیه میشیم
314
00:27:05,206 --> 00:27:06,833
این تنبیه از جانب خداست
315
00:27:06,916 --> 00:27:09,169
آره موافقم
316
00:27:09,252 --> 00:27:12,047
این منطقی ترین جوابیه که تا به حال شنیدم
317
00:27:13,465 --> 00:27:15,300
از اونجایی که همه ما انسانیم
318
00:27:16,426 --> 00:27:18,136
...هیچکس نمیدونه
319
00:27:23,725 --> 00:27:25,727
کی بعدیه
320
00:27:44,329 --> 00:27:45,330
چی؟
321
00:27:47,207 --> 00:27:48,208
...چرا من
322
00:27:49,459 --> 00:27:51,127
خون دماغ و بیهوش شدی
323
00:27:52,796 --> 00:27:54,381
فکر کنم این خیلی واضحه
324
00:27:59,761 --> 00:28:01,179
...این نمیتونه
325
00:28:03,139 --> 00:28:04,099
چرا الان؟
326
00:28:05,058 --> 00:28:05,892
چرا؟
327
00:28:15,694 --> 00:28:16,695
...خب
328
00:28:18,905 --> 00:28:20,323
شنیدم داری تحمل میکنی
329
00:28:22,325 --> 00:28:23,576
چجوری این کارو میکنی؟
330
00:28:24,452 --> 00:28:25,412
چجوری؟
331
00:28:28,540 --> 00:28:29,833
تو خجالت نمیکشی
332
00:28:32,627 --> 00:28:35,672
من باید زنده بمونم.من باید زنده بمونم
333
00:28:38,425 --> 00:28:39,467
خودتو جمع و جور کن
334
00:28:41,678 --> 00:28:42,554
چی؟
335
00:28:44,013 --> 00:28:45,724
چیز دیگه ای ندارم که بهت بگم
336
00:28:59,779 --> 00:29:01,948
چیز خوبیه
این فکرو نمیکنی؟
337
00:29:02,449 --> 00:29:04,075
اون هرروز کتکت میزنه
338
00:29:04,617 --> 00:29:06,369
چیه؟حرف بدی زدم؟
339
00:29:06,453 --> 00:29:08,621
این روزا طلاق خیلی موضوع داغیه
340
00:29:08,705 --> 00:29:10,373
زندگی جدیدی پیش رو توه
341
00:29:21,342 --> 00:29:22,302
ببخشید
342
00:29:23,887 --> 00:29:25,722
نمیتونم سو اونگو پیدا کنم
343
00:29:27,056 --> 00:29:29,768
...ای وای
فکر کنم تو نشنیدی
344
00:29:30,643 --> 00:29:32,061
دختر خانم چا
345
00:29:32,896 --> 00:29:34,731
واقعا برگشت
346
00:29:37,192 --> 00:29:40,361
و سو اونگ رفت که اونو نجات بده
347
00:29:41,988 --> 00:29:43,198
به سختی چند قدم برداشت
348
00:29:44,157 --> 00:29:45,074
یهوووویی اون گرفتش
349
00:29:56,002 --> 00:29:57,921
ما اینجا گیر افتادیم
350
00:30:00,089 --> 00:30:01,841
آرایشگاه خانه سبز
351
00:30:06,596 --> 00:30:09,307
سانگ وون
352
00:30:09,390 --> 00:30:10,725
سانگ وون
353
00:30:22,570 --> 00:30:23,696
بگیر
354
00:30:25,865 --> 00:30:27,826
احتمالا گشنه ای
355
00:30:34,582 --> 00:30:35,750
ممنونم
356
00:30:37,043 --> 00:30:39,003
بخور جون بگیری
357
00:30:48,888 --> 00:30:50,807
متاسفم که بهت خیره شدم
358
00:30:53,810 --> 00:30:54,727
بخور
359
00:31:07,323 --> 00:31:08,533
چیشده؟
360
00:31:08,616 --> 00:31:10,535
مشکلی داره؟
361
00:31:14,330 --> 00:31:15,498
مزش خوبه
362
00:31:18,501 --> 00:31:20,003
معدم یکم ناراحته
363
00:32:01,002 --> 00:32:02,795
اون خیلی خوشگله
364
00:32:08,384 --> 00:32:10,178
عکسای زیادی ازش گرفتی؟
365
00:32:11,095 --> 00:32:12,388
فقط چند تا گرفتم
366
00:32:13,640 --> 00:32:15,099
به خاطر همین پشیمونم
367
00:32:21,481 --> 00:32:23,149
اون آدم خوبی بود
368
00:32:31,908 --> 00:32:34,243
باید انرژی داشته باشی
369
00:33:14,367 --> 00:33:15,660
این برات خنده داره؟
370
00:33:15,743 --> 00:33:18,830
باید موزیکو ول کنی و کمدین بشی
371
00:33:19,455 --> 00:33:21,290
پس چرا بهم یاد نمیدی؟
372
00:33:23,543 --> 00:33:24,794
اول از همه بدنتو ریلکس کن
373
00:33:28,256 --> 00:33:30,174
پاهاتو به انداره عرض شونت باز کن
374
00:33:30,258 --> 00:33:31,843
دستاتو نزدیک به هم نگه دار
375
00:33:33,011 --> 00:33:35,096
چشماتو از روی توپ بر ندار
376
00:33:51,904 --> 00:33:53,823
حال بهم زنه وقتی میبینم خوب رفتار میکنی
377
00:33:55,908 --> 00:33:59,412
به نظرت یه تیکه شکلات بدردنخور
میتونه حالشو خوب کنه؟
378
00:34:03,249 --> 00:34:05,251
این کارو کردی که خودت حالت بهتر بشه
379
00:34:05,752 --> 00:34:07,462
توی هرزه دیوونه اینجایی؟
380
00:34:08,880 --> 00:34:10,631
خیلی خب گمشو هرزه دیوونه
381
00:34:29,692 --> 00:34:30,902
اون نمرده؟
382
00:34:46,292 --> 00:34:47,293
اینجایی؟
383
00:34:48,169 --> 00:34:49,921
تو گفتی دوباره میبینمت حرومزاده
384
00:35:03,559 --> 00:35:04,894
یه دقیقه وایسا
385
00:35:11,067 --> 00:35:12,443
یه حرفی دارم
386
00:35:13,444 --> 00:35:14,403
...من
387
00:35:42,014 --> 00:35:44,100
فکر کنم به هیولا تبدیل شدم
388
00:35:52,441 --> 00:35:53,526
لطفا منو حبس کنین
389
00:36:00,074 --> 00:36:01,284
کی اومدی اینجا؟
390
00:36:02,577 --> 00:36:03,953
اخبارو دیدی؟
391
00:36:04,745 --> 00:36:06,122
عفونت نیس
392
00:36:08,166 --> 00:36:09,959
هرچند هنوزم کارمون ساختس
393
00:36:11,127 --> 00:36:12,461
چون جهان محکوم به فناس
394
00:36:18,217 --> 00:36:19,260
کودن
395
00:36:21,512 --> 00:36:23,639
انگار واقعا مورد حمله قرار گرفته
396
00:36:23,723 --> 00:36:25,349
اون تنها کسیه که میخواد محبوس بشه
397
00:36:25,433 --> 00:36:26,976
چرا این اتفاق برای
همچین مرد خوبی افتاد
398
00:36:27,059 --> 00:36:30,313
اگر انقدر حس بدی داری
میتونی باهاش بری داخل
399
00:36:34,650 --> 00:36:35,902
اما این که دلیل نمیشه مگه نه؟
400
00:36:39,322 --> 00:36:40,489
ای بابا
401
00:37:45,805 --> 00:37:47,014
صبح بخیر
402
00:37:47,723 --> 00:37:48,891
احتمالا گشنه ای
403
00:37:52,645 --> 00:37:53,562
خوبم
404
00:37:57,608 --> 00:37:58,567
چیه؟
405
00:38:01,112 --> 00:38:02,738
یه هیولا نمیتونه چیزی بخوره؟
406
00:38:03,239 --> 00:38:04,991
گرچه خوب میخوابی
407
00:38:14,041 --> 00:38:15,459
چه حسی داره؟
408
00:38:18,421 --> 00:38:20,673
حس میکنی خیلی قدرتمندی
مگه نه؟
409
00:38:33,602 --> 00:38:35,104
چجور میتونم اونجوری بشم؟
410
00:38:37,940 --> 00:38:38,899
بهم بگو
411
00:38:41,902 --> 00:38:42,987
بهم بگو
412
00:38:45,781 --> 00:38:48,200
من به خوبی انجامش میدم
413
00:38:49,243 --> 00:38:50,703
باید چیکار کنم؟
414
00:39:20,358 --> 00:39:21,275
بگیر
415
00:39:22,234 --> 00:39:24,445
میتونی انجامش بدی
416
00:39:29,533 --> 00:39:31,952
تست بارداری
417
00:39:33,412 --> 00:39:34,955
چیزی نیس
418
00:39:35,039 --> 00:39:36,415
تو که نمیدونی
419
00:39:37,583 --> 00:39:38,584
محض احتیاط
420
00:39:40,211 --> 00:39:41,212
باشه؟
421
00:39:45,091 --> 00:39:47,343
تست بارداری
422
00:40:07,405 --> 00:40:08,322
آمین
423
00:40:16,163 --> 00:40:17,581
صدای تو بود مگه نه؟
424
00:40:18,749 --> 00:40:21,085
"طبقه اول از الان کاملا امنه"
425
00:40:21,919 --> 00:40:22,795
بله
426
00:40:23,963 --> 00:40:25,214
اشتباه شنیدم؟
427
00:40:30,928 --> 00:40:31,971
این سپر
428
00:40:38,561 --> 00:40:39,687
کی ساختتش؟
429
00:40:54,452 --> 00:40:55,828
آجوشی
430
00:40:56,954 --> 00:40:57,788
چیه
431
00:40:58,622 --> 00:41:00,332
...خانم ایم
432
00:41:01,542 --> 00:41:04,086
هنوز از دستشویی نیومده بیرون
433
00:41:07,506 --> 00:41:08,632
دسشویی داری؟
434
00:41:10,676 --> 00:41:11,886
چقده اونجاس؟
435
00:41:12,636 --> 00:41:14,847
حدودا یساعته
436
00:41:25,524 --> 00:41:27,651
باشه یکم کنار وایستا
437
00:42:32,951 --> 00:45:03,729
•° ترجمه اختصاصی پروموویز °•
•°• ProMovi.ir •°•