1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند :::::::: ::::@AirenTeam:::: 2 00:00:22,439 --> 00:00:24,191 ::::::::: آيـــ(خانه امن)ـــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 3 00:01:12,531 --> 00:01:13,365 من واقعا حالم خوبه 4 00:01:13,448 --> 00:01:14,366 چا هیون سو 5 00:01:15,367 --> 00:01:16,493 باید باهات صحبت کنم 6 00:01:18,704 --> 00:01:19,538 چی؟ 7 00:01:21,582 --> 00:01:23,083 چرا فقط اونو می بری؟ 8 00:01:23,166 --> 00:01:25,085 پس من چی؟ 9 00:01:30,132 --> 00:01:31,717 تو فقط وسیله ای برای استفاده هستی 10 00:01:41,727 --> 00:01:42,894 !هی 11 00:01:44,021 --> 00:01:45,063 !هی 12 00:01:46,398 --> 00:01:47,733 منم بیار بیرون 13 00:01:51,153 --> 00:01:54,239 خیلی مهمه بتونیم ورودی جلویی رو به درستی محاضره کنیم اما موفق نشدیم 14 00:01:54,865 --> 00:01:57,492 راه پله ها رو فقط با تخته و زنجیر بستیم 15 00:01:58,285 --> 00:02:00,162 هیولا ها هرلحظه ای ممکنه بیان تو 16 00:02:03,749 --> 00:02:05,876 اونجایی که هستی هم ممکنه بیان 17 00:02:08,462 --> 00:02:10,547 قکر میکنی چرا طرف تو ام؟ 18 00:02:12,174 --> 00:02:13,550 میرم سر اصل مطلب 19 00:02:13,634 --> 00:02:15,969 از این لحظه قراره توی کارای خطرناکی شرکت کنی 20 00:02:16,053 --> 00:02:18,013 اگه هم نمیخوای،پس منم نمیتونم کمکت کنم 21 00:02:19,765 --> 00:02:20,682 منظورت چیه؟ 22 00:02:21,975 --> 00:02:23,268 یه نفر توی اتاق 1408 مونده 23 00:02:24,561 --> 00:02:25,854 میتونی بیاری ش پایین؟ 24 00:03:15,278 --> 00:03:16,822 ...بهار بود 25 00:03:18,407 --> 00:03:19,741 گل ها خیلی زیبا بودن 26 00:03:20,992 --> 00:03:24,079 تنها چیزی که میخواستم، این بود که اون گل های زیبا رو نشون دخترم بدم 27 00:03:26,289 --> 00:03:27,499 راستش 28 00:03:27,582 --> 00:03:29,209 ...فقط یه لحظه بود،اما 29 00:03:34,256 --> 00:03:35,757 حتما خیلی دلتنگش هستی 30 00:03:37,217 --> 00:03:40,345 اولین روزی که (مادر) صدام کرد 31 00:03:41,430 --> 00:03:43,557 اولین روزی که تونست خودش رو برگردونه 32 00:03:44,182 --> 00:03:45,308 به خاطر همین چیزای کوچیک بود که 33 00:03:46,435 --> 00:03:48,729 خیلی تحت تاثیر قرار گرفته بودم 34 00:03:52,107 --> 00:03:54,109 ...دیدن اون گونه های تپلش 35 00:03:57,028 --> 00:03:59,322 باعث شد حس کنم همه چی دارم 36 00:04:02,367 --> 00:04:03,827 تو هم بچه داری؟ 37 00:04:06,872 --> 00:04:07,748 داشتم 38 00:04:12,419 --> 00:04:13,879 قبل از اینکه پام اینطور بشه 39 00:04:21,303 --> 00:04:22,137 ...ازت میخوام 40 00:04:24,514 --> 00:04:26,683 اگه مثل هیون سو 41 00:04:29,853 --> 00:04:32,564 ،منم یه وقت هیولا شدم لطفا 42 00:04:33,774 --> 00:04:35,150 فقط من و بکش 43 00:05:09,601 --> 00:05:11,061 نمیتونم این کارو کنم 44 00:05:15,357 --> 00:05:16,358 ...فکر نکنم 45 00:05:17,442 --> 00:05:21,196 بتونم بدون تو از بچه ها مراقبت کنم 46 00:05:24,991 --> 00:05:26,034 اینطوره؟ 47 00:05:54,980 --> 00:05:57,274 داخل نیست؟ 48 00:06:02,028 --> 00:06:02,863 نه 49 00:06:04,865 --> 00:06:06,157 رفته 50 00:06:14,624 --> 00:06:16,376 باید ولش کنیم بره 51 00:06:39,190 --> 00:06:41,651 کیم یونگ سو،کیم سو یونگ 52 00:06:46,948 --> 00:06:48,116 صبر کن لطفا 53 00:06:50,952 --> 00:06:52,120 شنیدم تو یه گانگستری 54 00:06:52,621 --> 00:06:54,539 مگه گانگسترا هرکاری واسه پول انجام نمیدن؟ 55 00:06:54,623 --> 00:06:56,374 هرچی دارم بهت میدم 56 00:06:57,542 --> 00:06:59,127 فقط کمکم کن برم بیرون 57 00:07:02,297 --> 00:07:03,340 ...من 58 00:07:17,395 --> 00:07:18,730 بیا کنار 59 00:07:20,065 --> 00:07:23,526 من... نه تو نمیتونی 60 00:07:23,610 --> 00:07:24,945 در و باز کن 61 00:07:29,282 --> 00:07:30,200 مشکلی نداره؟ 62 00:07:30,784 --> 00:07:32,285 نه اما فکر نکنم بتونیم جلوشو بگیریم 63 00:07:35,246 --> 00:07:37,040 ...تو مجبور نیستی 64 00:07:56,935 --> 00:07:57,936 صبر کن 65 00:08:19,290 --> 00:08:20,250 فقط همین؟ 66 00:08:21,543 --> 00:08:22,836 میخوای گرسنگی بکشم؟ 67 00:08:23,461 --> 00:08:25,463 خوشحالی که من اینجا زندانی شدم مگه نه؟ 68 00:08:26,047 --> 00:08:27,716 شرط می بندم از این کار لذت می بری 69 00:08:33,221 --> 00:08:37,225 اگه هیولا شدم،اول از همه تو رو می خورم 70 00:08:37,308 --> 00:08:39,978 پس یه کاری بکن خر نفهم 71 00:08:40,061 --> 00:08:42,397 گفتن باید غذاها رو ذخیره کنیم 72 00:08:42,480 --> 00:08:43,314 کی گفته؟ 73 00:08:44,399 --> 00:08:45,817 همه غذا ها مال منن 74 00:08:48,737 --> 00:08:51,823 اونا گفتن باید همه رو تقسیم کنیم 75 00:08:51,906 --> 00:08:55,994 مسخره بازی در نیار لعنتی 76 00:09:03,209 --> 00:09:04,377 باید نگهشون داری 77 00:09:05,920 --> 00:09:07,213 من همین کارو میکنم 78 00:09:28,109 --> 00:09:29,611 هدف اصلی مون نجات دو سیک ه 79 00:09:30,987 --> 00:09:32,238 بچه ها در اولویت بعدی ان 80 00:09:33,990 --> 00:09:34,908 روی هدف اصلی تمرکز کن 81 00:09:35,658 --> 00:09:36,951 اگه همه چیز خوب پیش رفت 82 00:09:38,870 --> 00:09:40,121 بچه ها رو ول کن 83 00:09:49,881 --> 00:09:51,299 داری با جون مردم بازی می کنی؟ 84 00:09:54,803 --> 00:09:56,221 خب پس کیو باید می فرستادم؟ 85 00:09:57,055 --> 00:09:58,640 اون بهترین گزینه بود 86 00:09:59,390 --> 00:10:01,684 ما با اون مرده که توی اتاق 1408 زندگی میکنه، نیاز داریم 87 00:10:02,811 --> 00:10:04,813 منم تصمیم گرفتم دیگه کوتاهی نکنم 88 00:10:06,689 --> 00:10:07,774 ولم کن برم 89 00:10:08,775 --> 00:10:12,320 مطمئنم یه راه حلی وجود داره غیر از استفاده کردن از دیگران 90 00:10:19,911 --> 00:10:21,746 من از ساعت طلایی استفاده میکنم 91 00:10:27,293 --> 00:10:30,255 چا هیون سو به شدت مجروح شده بود ولی توی چندساعت بلند شد 92 00:10:33,091 --> 00:10:35,135 اگر خواست و اراده میتونه در هیولا شدن تاثیر گذار باشه 93 00:10:39,556 --> 00:10:41,516 و اون میتونه باهاش(با هیولا شدن) مبارزه کنه 94 00:10:47,230 --> 00:10:49,357 پس اون قوی ترین سلاحی یه که ما داریم 95 00:10:50,233 --> 00:10:51,943 به این میگن سلاح 96 00:10:52,485 --> 00:10:53,319 اون هنوز انسانه 97 00:10:54,863 --> 00:10:55,864 تا این لحظه که 98 00:10:57,282 --> 00:10:58,616 باهات موافقم 99 00:11:00,410 --> 00:11:01,619 و تو هم فرستادی ش بمیره؟ 100 00:11:01,703 --> 00:11:04,372 بهترین کار اینه که بتونیم 101 00:11:04,455 --> 00:11:06,332 از مردمی که دارن هیولا میشن استفاده کنیم 102 00:11:07,167 --> 00:11:08,543 تو واقعا چرت میگی 103 00:11:10,879 --> 00:11:13,673 فکر نمی کنم متوجه باشی که 104 00:11:13,756 --> 00:11:15,508 چقدر شرایط خطرناکه 105 00:11:17,218 --> 00:11:18,052 به هر حال درباره نتیجه رای ها 106 00:11:19,095 --> 00:11:20,513 چی فکر میکنی؟ 107 00:11:25,977 --> 00:11:27,395 ضربدر زدن 108 00:11:28,646 --> 00:11:30,523 داشتم به این فکر میکردم که مخفیانه عوضشون کنم 109 00:11:31,983 --> 00:11:34,736 اما لازم نبود- پس نمیخوای طبق نتیجه آرا عمل کنی- 110 00:11:35,320 --> 00:11:36,487 غیر منتظره بود 111 00:11:37,697 --> 00:11:41,034 فکر نمیکردم مردم بخوان هیون سو زنده بمونه 112 00:11:41,117 --> 00:11:44,078 به خاطر همینه اونا احساس گناه میکنن و درباره قتل صحبت میکنن 113 00:11:48,791 --> 00:11:52,337 تو فکر میکنی اونا نخواستن بندازیمش بیرون فقط به خاطر عذاب وجدانشون؟ 114 00:11:52,420 --> 00:11:55,089 خب، اون مردی که شمشیر میزنه و اون دختره که باهاشون بود 115 00:11:55,173 --> 00:11:57,217 اونا میخواستن زنده بمونه چون هم تیمی شون بود و با هم بودن 116 00:11:57,800 --> 00:11:58,801 اما بقیه چی؟ 117 00:12:00,303 --> 00:12:02,388 راحت نیست کسی رو بپذیری که هیچ شناختی ازش نداری 118 00:12:03,932 --> 00:12:05,683 خصوصا وقتی داری روی زندگی ت ریسک می کنی 119 00:12:08,728 --> 00:12:10,188 خب حالا نظرت چیه؟ 120 00:12:10,271 --> 00:12:11,397 هنوز هم نمیخوای بمونه؟ 121 00:12:11,898 --> 00:12:13,858 چا هیون سو و کیم سوک هیون 122 00:12:15,151 --> 00:12:17,153 فکر میکنی تنها کسانی ان که ممکنه هیولا بشن؟ 123 00:12:18,821 --> 00:12:21,449 نه. همه ترسیدن 124 00:12:22,450 --> 00:12:24,535 چون نمیدونن چه موقعی ممکنه هیولا بشن 125 00:12:26,287 --> 00:12:29,791 یه نفر بوده که از همه چیز خبر داشته قبل از اینکه دولت اعلام کنه 126 00:12:29,874 --> 00:12:32,126 اون کیه؟- نمیدونم- 127 00:12:32,794 --> 00:12:34,921 یه سایتی بود که اتفاقی توی اینترنت بهش برخوردم 128 00:12:35,004 --> 00:12:36,422 خب چی گفت اون سایت؟ 129 00:12:36,923 --> 00:12:38,549 ناامیدی- چی؟- 130 00:12:39,509 --> 00:12:40,802 گفت این یه نفرینه 131 00:12:41,594 --> 00:12:43,513 و انسان ها هرگز بر اون غلبه نمی کنن 132 00:12:43,596 --> 00:12:46,391 تو یه پست اینترنتی مزخرف و باور داری درحالی که نمیدونی نویسنده ش کیه؟ 133 00:12:48,685 --> 00:12:52,730 تو این شرایط، نباید از کوچکترین سرنخ ها هم چشم پوشی کنیم 134 00:12:52,814 --> 00:12:54,440 (CRUCRU )کِروکِرو این بیماری نیست، یک نفرینه 135 00:12:56,276 --> 00:12:57,277 کِروکِرو 136 00:12:57,360 --> 00:12:58,611 کِروکِرو چیه؟ 137 00:12:59,529 --> 00:13:01,739 این وبلاگ توئه؟- هی، یی کیونگ- 138 00:13:01,823 --> 00:13:02,949 ...خب 139 00:13:03,825 --> 00:13:04,951 کِیه؟ 140 00:13:05,618 --> 00:13:07,078 عکس برداری ازدواجمون؟ 141 00:13:07,161 --> 00:13:07,996 چی؟ 142 00:13:08,079 --> 00:13:10,081 اونجا نوشتی نمی خوای باهام ازدواج کنی؟ 143 00:13:10,164 --> 00:13:13,418 نه،اصلا همچین چیزی نیست 144 00:13:21,926 --> 00:13:24,512 کجا میری؟- افراد مبتلا به زودی بیشتر میشن- 145 00:13:24,595 --> 00:13:26,806 خب؟- پس دیگه اینجا هم امن نخواهد بود- 146 00:13:26,889 --> 00:13:28,349 اینجا هنوز امن تر از بیرونه 147 00:13:28,433 --> 00:13:30,560 تو هم میخوای بیای؟- بیام کجا؟- 148 00:13:31,352 --> 00:13:32,854 راهی برای بقا 149 00:13:35,440 --> 00:13:36,316 جی سو 150 00:13:47,493 --> 00:13:48,494 فکر کنم 151 00:13:49,454 --> 00:13:51,039 یه هیولا اینجا باشه 152 00:13:51,622 --> 00:13:52,790 بریم بکشیمش 153 00:13:52,874 --> 00:13:54,334 میتونیم از پسش بر بیایم 154 00:14:00,465 --> 00:14:01,799 تو الان ترسیدی،آره؟ 155 00:14:21,277 --> 00:14:22,528 !آقا 156 00:14:25,948 --> 00:14:27,450 !نیا 157 00:14:27,533 --> 00:14:28,576 !نزدیک نشو 158 00:14:28,659 --> 00:14:31,537 !سانگ ووک، نیا 159 00:15:02,068 --> 00:15:03,152 حرکت کن 160 00:15:05,863 --> 00:15:08,199 میخوای همه ساختمون و به آتیش بکشی؟ 161 00:15:09,325 --> 00:15:12,286 میتونیم بعدا خاموشش کنیم تو خیلی خشنی 162 00:15:12,370 --> 00:15:14,122 تا برسیم طبقه اول زمان می بره 163 00:15:14,205 --> 00:15:18,376 خدای من، به هر حال فکر نکنم کسی از دست اون هیولا زنده مونده باشه 164 00:15:22,964 --> 00:15:24,340 مواظب باش 165 00:15:28,219 --> 00:15:29,345 کی اونجاس؟ 166 00:15:47,155 --> 00:15:48,406 زنده س 167 00:15:49,157 --> 00:15:52,285 هیولا زنده رهاش کرده؟ 168 00:16:04,589 --> 00:16:05,506 چی کار میکنی؟ 169 00:16:19,020 --> 00:16:20,688 نتونستم دست پسرمو بگیرم 170 00:16:20,771 --> 00:16:23,608 ،وقتی هیولا پسرم و گرفت 171 00:16:23,691 --> 00:16:25,318 هیچ کاری نتونستم براش انجام بدم 172 00:16:26,277 --> 00:16:28,029 خیلی سریع اتفاق افتاد 173 00:16:29,030 --> 00:16:32,366 ...اگه دست پسرمو گرفته بودم 174 00:16:33,284 --> 00:16:35,495 ،اگه میتونستم دست پسرمو بگیرم 175 00:16:38,206 --> 00:16:40,082 الان زنده بود؟ 176 00:16:40,166 --> 00:16:41,667 نمی تونم خودم و ببخشم 177 00:16:41,751 --> 00:16:43,002 هرشب کابوس می بینم 178 00:16:43,085 --> 00:16:45,505 :هیولا همش توی سرم میگه اینا همش تقصیر منه 179 00:16:45,588 --> 00:16:49,175 شاید بهتر باشه، فقط یه هیولا بشم 180 00:16:51,928 --> 00:16:54,472 نه! تقصیر منه. باید نگهش میداشتم 181 00:16:54,555 --> 00:16:56,849 !باید پسرم و کنار خودم نگه میداشتم 182 00:16:56,933 --> 00:16:59,936 نه! هیچ کاری نمیتونستم انجام بدم 183 00:17:00,603 --> 00:17:03,147 تقصیر من نیست 184 00:17:06,776 --> 00:17:09,695 (سالن زیبایی خانه ی سبز) 185 00:17:09,779 --> 00:17:12,031 نباید یه کاری براش کنیم؟ 186 00:17:12,615 --> 00:17:13,783 فقط ولش کن به حال خودش 187 00:17:13,866 --> 00:17:15,701 به هرحال هیچوقت با آدمایی مثل ما ارتباط برقرار نکرده 188 00:17:16,911 --> 00:17:18,871 حتی دخترشم فرستاده یه مدرسه تو گانگنام 189 00:17:21,832 --> 00:17:23,626 باید میفرستادش یه مدرسه ی نزدیک 190 00:17:37,515 --> 00:17:39,809 بیدار شدی؟‌ - به هیچکدوم از اینا‌ نیاز ندارم - 191 00:17:42,603 --> 00:17:44,063 چرا، داری 192 00:17:44,146 --> 00:17:46,190 خونریزیت قطع شده، ولی هنوز جراحت داری 193 00:17:54,699 --> 00:17:56,200 مشکلی نداره بذاریم اینجوری بره؟ 194 00:17:56,284 --> 00:17:58,244 لازم نیس نگران اون باشی 195 00:17:58,327 --> 00:17:59,996 شرط‌ میبندم خودش‌ تنهایی میتونه یه ببرُ بگیره 196 00:18:03,374 --> 00:18:05,126 توام انگار خیلی آسیب‌ دیدی 197 00:18:06,502 --> 00:18:08,129 نه، خوبم 198 00:18:08,212 --> 00:18:10,631 دستتو بردار اگه درمانش نکنی عفونت میکنه 199 00:18:10,715 --> 00:18:13,134 خودم میکنم. بانداژ و بهم بده 200 00:18:14,385 --> 00:18:16,429 دستتو بردار، بچه جان 201 00:18:16,512 --> 00:18:20,099 داری تبدیل میشی، نه؟ 202 00:18:22,059 --> 00:18:24,437 یوری، دورشو ازش 203 00:18:26,564 --> 00:18:27,607 !اون دستتم بکش کنار 204 00:18:27,690 --> 00:18:31,861 یا در غیر این صورت، مطمئن میشم که قلبت دوباره نزنه (میکشمت) 205 00:18:44,206 --> 00:18:45,041 برو بیرون 206 00:18:45,124 --> 00:18:47,293 اگه میدونستم یه هیولایی، هیچوقت کمکت نمیکردم 207 00:18:47,960 --> 00:18:48,961 !بیروون 208 00:19:06,687 --> 00:19:08,522 چه سرگرمی بدیه که داری 209 00:19:15,404 --> 00:19:16,906 شوخی کردم بابا 210 00:19:16,989 --> 00:19:18,491 مجبور نیستی بری 211 00:19:20,368 --> 00:19:23,079 به هرحال که من قراره به‌زودی بمیرم، چرا باید بترسم ازش؟ 212 00:19:23,954 --> 00:19:25,456 ببخشید؟ - یوری - 213 00:19:25,539 --> 00:19:26,791 همینجا بمون 214 00:19:27,416 --> 00:19:30,836 گفتی قراره بری طبقه چهاردهم، آره؟ و گفتی که بچه ها اونجان 215 00:19:31,629 --> 00:19:33,047 بله، درسته 216 00:19:33,631 --> 00:19:36,592 یکی رو که از مرگ‌ نترسه لازم نداری؟ 217 00:19:37,259 --> 00:19:39,095 !قربان - اخراجی - 218 00:19:39,178 --> 00:19:42,264 ...از یه پیرمرد بداخلاق 219 00:19:42,348 --> 00:19:43,724 خیلی خوب پرستاری کردی 220 00:19:44,975 --> 00:19:47,937 میخوام قبل از مرگم ابرقهرمان بشم 221 00:19:48,729 --> 00:19:50,690 میشه بذاری منم باهات بیام؟ 222 00:19:51,774 --> 00:19:53,317 فقط داری ادا در میاری که خونسردی (تظاهر میکنی که مشکلی نداری) 223 00:19:53,401 --> 00:19:54,443 چی؟ 224 00:19:54,944 --> 00:19:56,612 خودتو گول نزن 225 00:19:57,113 --> 00:19:58,322 هیچکس از‌ ته دلش‌‌ نمیخواد بمیره 226 00:20:01,867 --> 00:20:05,663 بی ادبی هم‌ یکی از علائم‌ تبدیل شدن به هیولاست؟ 227 00:20:06,580 --> 00:20:08,416 بذار بهت یه چیزیو بگم، بچه جان 228 00:20:08,916 --> 00:20:11,544 ...نترسیدن از‌‌ مرگ 229 00:20:11,627 --> 00:20:13,754 و تمایل به مردن، دو تا چیز مختلفن 230 00:20:14,505 --> 00:20:18,592 اتفاقا قصدم اینه که بیشتر از همه زندگی کنم 231 00:20:37,069 --> 00:20:38,237 چیکار میکنی؟ 232 00:20:41,949 --> 00:20:43,492 چی اون پشت قایم‌ کردی؟ 233 00:20:49,665 --> 00:20:51,834 هی. دیوونه ای؟ 234 00:20:55,004 --> 00:20:56,422 ...تو واقعا 235 00:20:57,923 --> 00:20:59,467 بهم توجه نمیکنی 236 00:21:01,385 --> 00:21:02,470 چی؟ 237 00:21:05,806 --> 00:21:07,600 ،اگه من هیولا بشم 238 00:21:09,643 --> 00:21:11,437 مطمئنم میکشمت 239 00:21:11,520 --> 00:21:12,938 !هرزه ی احمق 240 00:21:13,439 --> 00:21:14,732 ...اما 241 00:21:18,903 --> 00:21:21,989 نمیخوام وقتی هیولا شدم بکشمت 242 00:21:24,825 --> 00:21:26,786 اصلا خوشحالم نمیکنه 243 00:21:28,496 --> 00:21:31,874 داری پرت‌ و پلا‌‌ میگی 244 00:21:32,291 --> 00:21:33,167 خدای من 245 00:21:43,677 --> 00:21:44,637 آجوما 246 00:21:47,932 --> 00:21:49,850 اون‌ مرده جلوی دره؟ 247 00:21:51,352 --> 00:21:53,354 نه، رفت طبقه بالا 248 00:21:54,980 --> 00:21:55,940 پس نگران نباش 249 00:22:07,117 --> 00:22:08,410 رفت بالا؟ 250 00:22:16,585 --> 00:22:19,171 !لعنتی 251 00:22:24,718 --> 00:22:26,220 ...حرومزاده 252 00:22:29,431 --> 00:22:31,267 دوباره میبینمت، عوضی 253 00:22:41,499 --> 00:22:51,499 254 00:24:24,713 --> 00:24:26,882 ...حرومزاده 255 00:24:56,161 --> 00:24:57,287 حالتون خوب بود؟ 256 00:25:02,292 --> 00:25:03,544 آجوما چی؟ 257 00:25:04,044 --> 00:25:06,088 (نجات یافته ها، در حال تبدیل، فوت شده ها) 258 00:25:06,171 --> 00:25:08,298 در حال تبدیل: چا هیون سو، کیم سوک هیون، چوی‌ یونجه 259 00:25:22,980 --> 00:25:25,691 نجات یافته ها: لی اون هیوک، لی اون یو، یون جی سو 260 00:25:31,030 --> 00:25:32,239 کسی صدامو میشنوه؟ 261 00:25:36,577 --> 00:25:38,412 ما فعلا تو نا امیدی کامل به سر میبریم 262 00:25:40,205 --> 00:25:41,582 ...نمیدونیم 263 00:25:42,458 --> 00:25:44,251 ...چیکار کنیم؟، چه اتقاقی داره میوفته؟ 264 00:25:45,627 --> 00:25:48,005 یا چقدر طول میکشه بخوایم از این وضع جونِ سالم به در ببریم 265 00:25:52,676 --> 00:25:54,511 ولی هنوز زنده ایم 266 00:25:54,595 --> 00:25:57,056 (باردار) 267 00:25:57,139 --> 00:25:58,974 نمیتونیم جلوی این نا امیدی رو بگیریم 268 00:26:00,225 --> 00:26:01,351 ...ولی 269 00:26:03,353 --> 00:26:05,105 مطمئنم یه پایانی وجود داره 270 00:26:07,399 --> 00:26:10,652 ...و ما ادامه میدیم و مجنگیم 271 00:26:11,320 --> 00:26:12,696 تا آخرش 272 00:26:13,655 --> 00:26:14,990 خدا ببخشه و بیامرزه 273 00:26:16,992 --> 00:26:18,660 میخوام یکم بیشتر بجنگم 274 00:26:20,079 --> 00:26:21,163 ...ما 275 00:26:21,955 --> 00:26:23,415 نجات پیدا میکنیم 276 00:26:43,310 --> 00:26:44,311 !هی 277 00:26:45,771 --> 00:26:49,483 اینجا! فکر نکنم تبدیل شده باشم 278 00:26:49,566 --> 00:26:52,694 !بیاین اینو ببینید 279 00:26:52,778 --> 00:26:55,155 !توروخدا کمکم کنید 280 00:26:55,656 --> 00:26:57,241 !ببینید 281 00:26:59,743 --> 00:27:02,496 !کمممک 282 00:27:05,082 --> 00:27:08,001 خدای من. حتما خیلی ترسیدی 283 00:27:08,085 --> 00:27:09,419 مواظبش باش 284 00:27:10,087 --> 00:27:11,380 چرا اون تو بودی؟ 285 00:27:12,047 --> 00:27:13,715 محض احتیاط - من بودم روانی میشدم - 286 00:27:13,799 --> 00:27:15,259 الان که بیرونم. خوبه پس - ...درسته - 287 00:27:15,342 --> 00:27:17,594 واقعا خوبی یا داری تظاهر میکنی؟ 288 00:27:17,678 --> 00:27:20,264 هی، یون جه مهربون و صبوره 289 00:27:20,347 --> 00:27:22,349 ای؟ Hanwha Eagles طرفدارِ - آره - (تیم بیسبال) 290 00:27:22,432 --> 00:27:23,350 از کجا میدونی؟ 291 00:27:23,433 --> 00:27:25,102 میتونم بگم اهل چونگ چئونگه 292 00:27:25,185 --> 00:27:27,229 ولی لهجه ی چونگ‌چئونگُ نداری 293 00:27:27,312 --> 00:27:28,897 واسه یه مدت طولانی سئول زندگی‌ کردم 294 00:27:31,358 --> 00:27:33,485 از‌ چی انقدر عصبیه؟ 295 00:27:34,278 --> 00:27:37,322 حدس میزنم خیلی براش سخت بوده - شاید‌ - 296 00:27:37,406 --> 00:27:40,033 وااه، شماها دیگه خیلی دو رویین 297 00:27:41,118 --> 00:27:43,495 ...اون موقع که واضح بود از‌‌ یکی‌‌ کتک خورده 298 00:27:43,579 --> 00:27:45,205 تظاهر کردین که متوجه نشدین 299 00:27:45,289 --> 00:27:46,790 ولی‌ الان همتون آدم‌ خوبه شدین 300 00:27:51,795 --> 00:27:53,714 حرفش روم تاثیر گذاشت 301 00:27:53,797 --> 00:27:55,465 !یه حس گُهی دارم الان. لعنت بهش 302 00:28:19,364 --> 00:28:20,532 !هی 303 00:28:22,367 --> 00:28:24,077 !گانگستر احمق 304 00:28:24,745 --> 00:28:26,079 صدات و میشنوه 305 00:28:57,110 --> 00:28:58,570 اون‌ یه قاتله 306 00:28:59,404 --> 00:29:01,406 !اون مرد قاتله 307 00:29:12,459 --> 00:29:15,128 !قاتل عوضی 308 00:29:15,796 --> 00:29:17,965 ...هیچ سابقه جنایی موجود نیست 309 00:29:18,590 --> 00:29:19,675 و انگیزه ای هم نداره 310 00:29:19,758 --> 00:29:21,802 هیچ مدرکی واسه اثبات عمدی بودنش وجود نداره 311 00:29:22,469 --> 00:29:24,721 ،و همینطور که آینده ی درخشانی در پیش داره 312 00:29:24,805 --> 00:29:27,266 دادگاه تصمیم‌ گرفت طبق دستورعمل زیر، عمل کند 313 00:29:31,937 --> 00:29:33,230 متهم، هوانگ سونگ جه 314 00:29:33,313 --> 00:29:36,441 به یازده ماه حبس محکوم و دو سال ازدی مشروط میشود 315 00:29:38,986 --> 00:29:41,238 نباید اینجوری بمیری 316 00:29:42,906 --> 00:29:45,033 نباید تو آرامش بمیری 317 00:29:48,370 --> 00:29:49,663 ...نه 318 00:29:49,746 --> 00:29:52,791 لیاقت اینکه مثل یه انسان‌‌‌ بمیری و نداری 319 00:30:01,133 --> 00:30:02,384 ...تو 320 00:30:04,928 --> 00:30:08,223 ...قاتل لعنتی 321 00:30:08,307 --> 00:30:09,766 لیاقت زنده بودنُ نداری 322 00:34:07,587 --> 00:34:08,672 ...چرا 323 00:35:33,381 --> 00:35:34,758 دوستون دارم مامان، بابا، کاپو 324 00:35:34,841 --> 00:35:37,677 سو یونگ، چرا بابارو نیاوردن؟ 325 00:35:40,513 --> 00:35:41,348 ...نمیتونن 326 00:35:42,515 --> 00:35:44,017 بابارو بیارن اینجا 327 00:35:45,101 --> 00:35:47,479 گفتن اگه بیارنش اینجا واسه ما خیلی ناراحت کننده میشه 328 00:35:49,731 --> 00:35:51,566 !منطقی نیست 329 00:37:27,704 --> 00:37:30,165 (پارک‌ مین جو) 330 00:37:37,130 --> 00:37:38,548 ...بابابزرگ 331 00:37:59,778 --> 00:38:02,822 (لی سو اونگ) 332 00:38:03,531 --> 00:38:05,200 ...ما انسان به دنیا اومدیم و 333 00:38:06,034 --> 00:38:07,702 مثل انسان هم از دنیا میریم 334 00:38:28,681 --> 00:38:29,599 حالتون خوبه؟ 335 00:38:32,435 --> 00:38:33,645 ...از اونجایی که یه مادرم 336 00:38:34,729 --> 00:38:35,855 باید قوی بمونم 337 00:38:49,786 --> 00:38:51,204 الان‌ میخوای چیکار کنی؟ 338 00:38:52,872 --> 00:38:54,249 منظورت چیه؟ 339 00:38:54,332 --> 00:38:56,125 چیزی‌ نیست که بتونی‌‌ تنها باهاش کنار بیای 340 00:38:56,209 --> 00:38:57,627 چیزیم نیست که بخوام جارش بزنم 341 00:39:01,381 --> 00:39:02,549 خودم یه کاریش میکنم 342 00:39:05,552 --> 00:39:06,636 ...یی کیونگ 343 00:39:12,100 --> 00:39:14,727 هنوزم میخوام بهت تبریک‌ بگم 344 00:39:16,980 --> 00:39:18,982 ...دایناسورها قبلا زمین رو اداره میکردن 345 00:39:19,524 --> 00:39:22,068 ولی 66 میلیون سال پیش، منقرض شدن 346 00:39:24,445 --> 00:39:27,240 ...اما این مسئله ثابت میکنه 347 00:39:27,323 --> 00:39:29,617 احتمال اینکه انسان هم هر لحظه منقرض بشه وجود داره 348 00:39:38,334 --> 00:39:41,880 اگرچه، اجدادمون برای زنده موندن تغییراتت کردن 349 00:39:44,549 --> 00:39:46,301 "و اسمشو گذاشتن "تکامل 350 00:39:53,433 --> 00:39:56,519 اما اگه ما انسانها مجبور شیم که با آخرالزمان روبرو بشیم 351 00:39:57,228 --> 00:39:58,146 ...شکل دیگه ای از 352 00:40:00,815 --> 00:40:02,567 تکامل رو انتخاب میکنیم؟ 353 00:40:06,362 --> 00:40:07,906 یا انسان بودن رو انتخاب میکنیم؟ 354 00:40:27,930 --> 00:40:37,930 ::::::::: آيـــ(خانه امن)ـــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 355 00:41:01,000 --> 00:41:02,835 ::::::::: آيـــ(خانه امن)ـــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 356 00:43:11,923 --> 00:43:15,802 ::::::::: آيـــ(خانه امن)ـــرِن :::::::: ::::@AirenTeam::::