1 00:00:05,964 --> 00:00:09,974 ‎NETFLIX 原创剧集 2 00:00:22,439 --> 00:00:24,189 ‎(原创故事:网漫《家》 ‎金坎比 黄英璨) 3 00:01:12,322 --> 00:01:13,362 ‎我真的没事 4 00:01:13,448 --> 00:01:14,368 ‎车贤秀 5 00:01:15,366 --> 00:01:16,486 ‎我有话跟你说 6 00:01:18,453 --> 00:01:19,293 ‎搞什么? 7 00:01:21,456 --> 00:01:22,456 ‎你为什么只带走他? 8 00:01:23,166 --> 00:01:24,996 ‎那我呢? 9 00:01:30,131 --> 00:01:31,721 ‎你只是被利用了 10 00:01:41,476 --> 00:01:42,306 ‎喂! 11 00:01:43,978 --> 00:01:45,018 ‎喂! 12 00:01:46,314 --> 00:01:47,734 ‎也放我出去啊! 13 00:01:51,152 --> 00:01:53,992 ‎大门是重要的封锁点 ‎却只是随便堵住而已 14 00:01:54,739 --> 00:01:57,369 ‎楼梯入口也只有木板和铁链 15 00:01:58,159 --> 00:01:59,989 ‎随时都有可能被突破 16 00:02:03,748 --> 00:02:05,708 ‎刚才你待的地方也一样 17 00:02:08,461 --> 00:02:10,421 ‎你觉得我为什么会帮你说话? 18 00:02:12,132 --> 00:02:13,552 ‎我就直说了 19 00:02:13,633 --> 00:02:15,973 ‎以后危险的事都由你来做 20 00:02:16,052 --> 00:02:18,012 ‎如果你不愿意 我也没办法帮你了 21 00:02:19,681 --> 00:02:20,601 ‎那是什么意思? 22 00:02:21,933 --> 00:02:23,273 ‎1408号的大叔 23 00:02:24,519 --> 00:02:25,519 ‎你可以带他过来吗? 24 00:03:15,236 --> 00:03:16,776 ‎当时是春天 25 00:03:18,239 --> 00:03:19,449 ‎花开得很漂亮 26 00:03:20,950 --> 00:03:23,910 ‎我只不过是想让她看看花 27 00:03:26,289 --> 00:03:27,329 ‎真的… 28 00:03:27,415 --> 00:03:29,125 ‎真的只是一下子而已 29 00:03:34,172 --> 00:03:35,552 ‎你一定很想她 30 00:03:37,091 --> 00:03:40,091 ‎她第一次叫我妈妈那天 31 00:03:41,346 --> 00:03:43,346 ‎学会翻身那天 32 00:03:44,098 --> 00:03:45,178 ‎那些小事 33 00:03:46,559 --> 00:03:48,559 ‎都让我好激动 34 00:03:51,981 --> 00:03:53,981 ‎看着孩子胖嘟嘟的脸蛋 35 00:03:56,945 --> 00:03:59,275 ‎就仿佛拥有全世界一样幸福 36 00:04:02,325 --> 00:04:03,735 ‎你有孩子吗? 37 00:04:06,746 --> 00:04:07,576 ‎曾经有过 38 00:04:12,168 --> 00:04:13,708 ‎在我的双腿变成这样之前 39 00:04:21,219 --> 00:04:22,099 ‎我… 40 00:04:24,389 --> 00:04:26,019 ‎也跟贤秀同学一样 41 00:04:29,852 --> 00:04:32,562 ‎如果我变成怪物 42 00:04:33,690 --> 00:04:35,020 ‎请你杀了我 43 00:05:09,517 --> 00:05:11,057 ‎我没办法答应你 44 00:05:15,273 --> 00:05:16,273 ‎没有你 45 00:05:17,442 --> 00:05:21,032 ‎我没有信心能照顾好他们 46 00:05:24,866 --> 00:05:26,026 ‎是吗? 47 00:05:54,896 --> 00:05:57,186 ‎阿姨不在里面吗? 48 00:06:01,944 --> 00:06:02,784 ‎对 49 00:06:04,781 --> 00:06:05,781 ‎阿姨走了 50 00:06:14,540 --> 00:06:16,380 ‎我们该送她走了 51 00:06:39,190 --> 00:06:41,650 ‎(金英秀 金秀英) 52 00:06:46,906 --> 00:06:48,066 ‎等等 53 00:06:50,785 --> 00:06:51,785 ‎听说你是流氓 54 00:06:52,453 --> 00:06:54,543 ‎流氓不是只要有钱 ‎什么事都能办到吗? 55 00:06:54,622 --> 00:06:56,082 ‎我把所有财产都给你 56 00:06:57,583 --> 00:06:59,133 ‎你让我出去外面就好 57 00:07:02,213 --> 00:07:03,053 ‎我… 58 00:07:17,228 --> 00:07:18,148 ‎闪开 59 00:07:20,064 --> 00:07:23,534 ‎我…这可不行 60 00:07:23,609 --> 00:07:24,819 ‎帮他开门 61 00:07:29,157 --> 00:07:30,197 ‎没关系吗? 62 00:07:30,283 --> 00:07:32,163 ‎我们好像无法阻止他 63 00:07:35,246 --> 00:07:36,826 ‎本来是不行… 64 00:07:56,767 --> 00:07:57,687 ‎等一下 65 00:08:19,290 --> 00:08:20,250 ‎就这样吗? 66 00:08:21,542 --> 00:08:22,842 ‎你要饿死我吗? 67 00:08:23,461 --> 00:08:25,461 ‎我被关在这里 你很开心吧? 68 00:08:25,546 --> 00:08:27,336 ‎高兴得不得了吧? 69 00:08:33,221 --> 00:08:37,141 ‎如果我变成怪物 第一个就会吃掉你 70 00:08:37,225 --> 00:08:39,975 ‎所以你想点办法啊 你这蠢女人! 71 00:08:40,061 --> 00:08:42,401 ‎有人说食物要省着吃 72 00:08:42,480 --> 00:08:43,650 ‎谁说的? 73 00:08:44,357 --> 00:08:45,817 ‎那些食物都是我的 74 00:08:48,694 --> 00:08:51,824 ‎他们说之后要分着吃 75 00:08:51,906 --> 00:08:55,906 ‎说这什么荒谬的话?你这个疯婆子 76 00:09:03,042 --> 00:09:04,252 ‎你得忍耐啊 77 00:09:05,920 --> 00:09:07,170 ‎我也一直忍着呢 78 00:09:28,067 --> 00:09:29,607 ‎首要目标是救出韩斗植 79 00:09:30,820 --> 00:09:32,070 ‎其次才是孩子们 80 00:09:33,948 --> 00:09:34,908 ‎把注意力放在首要目标 81 00:09:35,533 --> 00:09:36,783 ‎如果情况不好 82 00:09:38,869 --> 00:09:39,789 ‎就放弃孩子们 83 00:09:49,880 --> 00:09:51,300 ‎你在拿人命开玩笑吗? 84 00:09:54,802 --> 00:09:56,142 ‎不然应该要派谁去? 85 00:09:57,054 --> 00:09:58,354 ‎这是最好的选择 86 00:09:59,390 --> 00:10:01,560 ‎我们需要1408号的大叔 87 00:10:02,685 --> 00:10:04,685 ‎而我决定不再犹豫了 88 00:10:06,689 --> 00:10:07,569 ‎放手吧 89 00:10:08,774 --> 00:10:12,244 ‎除了利用别人 一定还有其他办法 90 00:10:19,910 --> 00:10:21,750 ‎我利用的是黄金时间 91 00:10:27,251 --> 00:10:30,251 ‎即使受的伤严重致死 ‎车贤秀也只需要几个小时就会清醒 92 00:10:33,132 --> 00:10:34,972 ‎怪物化是意志力的问题 93 00:10:39,555 --> 00:10:41,515 ‎只要车贤秀能撑下去 94 00:10:47,104 --> 00:10:49,364 ‎他将会是我们最强大的武器 95 00:10:50,232 --> 00:10:51,612 ‎这才叫武器 96 00:10:52,360 --> 00:10:53,320 ‎他还是人类 97 00:10:54,820 --> 00:10:55,860 ‎我也这么想 98 00:10:57,073 --> 00:10:58,033 ‎他现在还是 99 00:11:00,368 --> 00:11:01,618 ‎你让他去送死还这么说? 100 00:11:01,702 --> 00:11:04,372 ‎你最好也习惯去运用那些 101 00:11:04,455 --> 00:11:06,325 ‎正在怪物化的人 102 00:11:07,083 --> 00:11:08,543 ‎你根本不是正常人 103 00:11:10,795 --> 00:11:13,665 ‎看来你还没察觉我们现在正面临着 104 00:11:13,756 --> 00:11:15,506 ‎多危险的状况 105 00:11:17,051 --> 00:11:18,051 ‎对于投票结果 106 00:11:19,095 --> 00:11:20,505 ‎你有什么想法? 107 00:11:25,851 --> 00:11:27,401 ‎这是上面打了叉的选票 108 00:11:28,521 --> 00:11:30,311 ‎我准备好要偷偷掉包的 109 00:11:31,857 --> 00:11:34,067 ‎-可是没有派上用场 ‎-所以你没有作票吗? 110 00:11:35,319 --> 00:11:36,489 ‎结果出乎我意料 111 00:11:37,530 --> 00:11:41,030 ‎没想到不赞成赶走车贤秀的人比较多 112 00:11:41,117 --> 00:11:43,867 ‎那是因为你说这形同杀人 ‎让大家心有愧疚… 113 00:11:48,666 --> 00:11:51,626 ‎你真的认为大家是基于良心 ‎才不把车贤秀赶走吗? 114 00:11:52,920 --> 00:11:55,090 ‎拿刀的大叔还有拿球棒的姐姐 115 00:11:55,172 --> 00:11:57,222 ‎之前跟他待在一起 ‎所以可能已经有了感情 116 00:11:57,299 --> 00:11:58,799 ‎但是其他人呢? 117 00:12:00,136 --> 00:12:02,386 ‎要接受一个素未谋面的 ‎陌生人容易吗? 118 00:12:03,889 --> 00:12:05,429 ‎这可是攸关自己的性命呢 119 00:12:08,519 --> 00:12:10,189 ‎你到底想说什么? 120 00:12:10,271 --> 00:12:11,361 ‎你还没听懂吗? 121 00:12:11,897 --> 00:12:13,727 ‎车贤秀、金石岘 122 00:12:15,109 --> 00:12:17,149 ‎你觉得正在怪物化的 ‎只有他们两个吗? 123 00:12:18,821 --> 00:12:21,451 ‎不对 大家都很害怕 124 00:12:21,949 --> 00:12:24,079 ‎因为不知道自己何时也会变成怪物 125 00:12:26,787 --> 00:12:29,787 ‎有人早在政府正式发表前 ‎就知道这件事了 126 00:12:29,874 --> 00:12:32,134 ‎-是谁? ‎-我不知道 127 00:12:32,710 --> 00:12:34,800 ‎那是我在搜索时 偶然间发现的博客 128 00:12:34,879 --> 00:12:35,759 ‎内容写了什么? 129 00:12:36,922 --> 00:12:38,552 ‎-绝望 ‎-什么? 130 00:12:39,383 --> 00:12:40,513 ‎内容说这是诅咒 131 00:12:41,427 --> 00:12:43,387 ‎而且人类绝对无法战胜 132 00:12:43,471 --> 00:12:46,391 ‎你居然相信一个 ‎不知名人士写的博客文章? 133 00:12:48,517 --> 00:12:52,727 ‎在目前的情况下 ‎连一点小线索都不能轻易忽略 134 00:12:52,813 --> 00:12:54,443 ‎(颗噜颗噜:这不是疾病 是诅咒) 135 00:12:56,275 --> 00:12:57,185 ‎(颗噜颗噜) 136 00:12:57,276 --> 00:12:58,606 ‎“颗噜颗噜”是什么? 137 00:12:59,445 --> 00:13:01,025 ‎-你开博客了吗? ‎-伊景 138 00:13:01,864 --> 00:13:02,824 ‎那个… 139 00:13:03,616 --> 00:13:04,576 ‎是什么时候啊? 140 00:13:05,576 --> 00:13:07,036 ‎我们什么时候拍婚纱照? 141 00:13:07,119 --> 00:13:07,999 ‎什么? 142 00:13:08,078 --> 00:13:10,078 ‎你在日记里写了不想结婚吗? 143 00:13:10,164 --> 00:13:13,424 ‎没有 不是这样啦 我就说了没那回事 144 00:13:21,884 --> 00:13:24,304 ‎-你要去哪里? ‎-感染者还会再增加的 145 00:13:24,386 --> 00:13:26,596 ‎-所以呢? ‎-表示这里也不安全 146 00:13:26,680 --> 00:13:28,060 ‎但应该比外面好吧 147 00:13:28,140 --> 00:13:30,350 ‎-你要一起去吗? ‎-去哪里? 148 00:13:31,352 --> 00:13:32,652 ‎去找一条活路 149 00:13:35,439 --> 00:13:36,319 ‎智秀 150 00:13:47,409 --> 00:13:48,489 ‎我觉得 151 00:13:49,453 --> 00:13:51,043 ‎这里好像有怪物 152 00:13:51,622 --> 00:13:52,792 ‎来抓怪物吧 153 00:13:52,873 --> 00:13:54,333 ‎我们办得到啊 154 00:14:00,339 --> 00:14:01,469 ‎你怕了啊 155 00:14:21,277 --> 00:14:22,357 ‎大叔! 156 00:14:25,990 --> 00:14:26,820 ‎别过来 157 00:14:27,408 --> 00:14:28,578 ‎你不要过来! 158 00:14:28,659 --> 00:14:31,539 ‎不要过来 尚昱! 159 00:15:01,984 --> 00:15:03,114 ‎让开 160 00:15:05,654 --> 00:15:08,034 ‎你打算烧光整栋建筑物吗? 161 00:15:09,241 --> 00:15:12,161 ‎到时候再灭火就好了 你真严苛 162 00:15:12,244 --> 00:15:13,954 ‎这样要什么时候才能到一楼啊? 163 00:15:14,038 --> 00:15:18,128 ‎天啊 乱成这样 ‎不知道还有没有人活着 164 00:15:22,963 --> 00:15:24,343 ‎小心一点 165 00:15:28,177 --> 00:15:29,137 ‎是谁? 166 00:15:47,154 --> 00:15:48,414 ‎他还活着 167 00:15:49,156 --> 00:15:52,116 ‎怪物放了他一条生路吗? 168 00:16:04,672 --> 00:16:05,512 ‎你发什么呆? 169 00:16:18,936 --> 00:16:20,686 ‎我没抓住我儿子的手 170 00:16:20,771 --> 00:16:23,401 ‎怪物把我儿子抓走时 171 00:16:23,482 --> 00:16:25,322 ‎我束手无策 172 00:16:26,235 --> 00:16:27,985 ‎它动作实在太快了 173 00:16:28,946 --> 00:16:32,276 ‎假如我当时抓住我儿子的手 174 00:16:33,242 --> 00:16:35,332 ‎假如我的手能伸那么远 175 00:16:38,080 --> 00:16:40,080 ‎我儿子会活下来吗? 176 00:16:40,165 --> 00:16:41,665 ‎我无法原谅我自己 177 00:16:41,750 --> 00:16:43,000 ‎我今天也做了恶梦 178 00:16:43,085 --> 00:16:45,335 ‎我脑袋里的怪物说一切都是我的错 179 00:16:45,421 --> 00:16:49,171 ‎也许变成怪物还比较好 180 00:16:51,760 --> 00:16:54,180 ‎但这不是我的错 181 00:16:54,263 --> 00:16:56,683 ‎我应该要抓住身旁的儿子才对! 182 00:16:56,765 --> 00:16:59,635 ‎不对 我也是束手无策 183 00:17:00,519 --> 00:17:03,019 ‎不是我的错 184 00:17:06,775 --> 00:17:09,605 ‎(绿色家园理发厅) 185 00:17:09,694 --> 00:17:11,664 ‎我们不该如此放着她不管吧? 186 00:17:12,489 --> 00:17:13,369 ‎别理她 187 00:17:13,866 --> 00:17:15,696 ‎她原本就不跟我们来往 188 00:17:16,868 --> 00:17:18,658 ‎还把女儿送去江南上学 189 00:17:21,707 --> 00:17:23,627 ‎她应该让女儿读附近的学校啊 190 00:17:37,306 --> 00:17:39,676 ‎-你清醒了吗? ‎-我不需要 191 00:17:42,561 --> 00:17:43,441 ‎你需要 192 00:17:44,063 --> 00:17:46,113 ‎血是止住了 但是还有伤口 193 00:17:54,531 --> 00:17:56,201 ‎让他就这样走掉没关系吗? 194 00:17:56,283 --> 00:17:58,123 ‎不用替他担心 195 00:17:58,202 --> 00:18:00,002 ‎那家伙看起来还能抓老虎 196 00:18:03,248 --> 00:18:05,038 ‎你好像也受伤了 197 00:18:06,418 --> 00:18:08,128 ‎没有 我没事 198 00:18:08,212 --> 00:18:09,962 ‎把手拿开 不治疗会感染的 199 00:18:10,672 --> 00:18:13,012 ‎我自己来吧 给我绷带 200 00:18:14,259 --> 00:18:15,759 ‎把手拿开 小朋友 201 00:18:16,470 --> 00:18:19,930 ‎你正在怪物化吧? 202 00:18:22,017 --> 00:18:24,017 ‎宥莉 离那家伙远一点 203 00:18:26,396 --> 00:18:27,606 ‎马上把手拿开 204 00:18:27,689 --> 00:18:31,859 ‎否则我会让你的心脏无法再跳动 205 00:18:44,081 --> 00:18:45,041 ‎立刻出去 206 00:18:45,124 --> 00:18:47,294 ‎如果知道你是怪物 我根本不会帮你 207 00:18:47,960 --> 00:18:48,790 ‎滚出去! 208 00:19:06,603 --> 00:19:08,523 ‎真低级的玩笑 209 00:19:15,404 --> 00:19:16,914 ‎我是开玩笑的 210 00:19:16,989 --> 00:19:18,239 ‎你不需要离开 211 00:19:20,367 --> 00:19:23,077 ‎我也没剩多久可活了 ‎怎么会害怕这点小事? 212 00:19:23,954 --> 00:19:25,464 ‎-什么? ‎-宥莉 213 00:19:25,539 --> 00:19:26,579 ‎你留在这里 214 00:19:27,374 --> 00:19:30,844 ‎你说要去14楼对吧?那里还有小孩 215 00:19:31,545 --> 00:19:33,045 ‎对 怎么了吗? 216 00:19:33,130 --> 00:19:36,590 ‎你不需要不怕死的人类吗? 217 00:19:37,259 --> 00:19:39,089 ‎-老人家 ‎-你被开除了 218 00:19:39,178 --> 00:19:41,638 ‎这些日子要照顾脾气暴躁的老人 219 00:19:42,264 --> 00:19:43,524 ‎真是辛苦你了 220 00:19:44,975 --> 00:19:47,765 ‎我想在死前扮演一次英雄 221 00:19:48,604 --> 00:19:50,614 ‎可以让我加入吗? 222 00:19:51,773 --> 00:19:53,323 ‎你不是在说大话吗? 223 00:19:53,400 --> 00:19:54,440 ‎什么? 224 00:19:54,943 --> 00:19:56,453 ‎你别自欺欺人了 225 00:19:57,154 --> 00:19:58,324 ‎没有人想死 226 00:20:01,825 --> 00:20:05,655 ‎变得没礼貌也是怪物化的症状吗? 227 00:20:06,538 --> 00:20:08,368 ‎我给你一个忠告 小朋友 228 00:20:08,916 --> 00:20:11,456 ‎不畏惧死亡 229 00:20:11,543 --> 00:20:13,753 ‎和想死是两回事 230 00:20:14,504 --> 00:20:18,594 ‎我想活得比任何人都要久 231 00:20:36,902 --> 00:20:38,202 ‎你搞什么? 232 00:20:41,740 --> 00:20:42,820 ‎你背后藏了什么? 233 00:20:49,623 --> 00:20:51,833 ‎喂 你疯了吗? 234 00:20:55,045 --> 00:20:56,415 ‎你对我 235 00:20:57,714 --> 00:20:59,474 ‎真的毫不在意呢 236 00:21:01,260 --> 00:21:02,090 ‎什么? 237 00:21:05,722 --> 00:21:07,312 ‎如果我变成怪物 238 00:21:09,559 --> 00:21:11,439 ‎我应该会杀了你吧 239 00:21:11,520 --> 00:21:12,940 ‎你这个疯婆子 240 00:21:13,438 --> 00:21:14,398 ‎可是 241 00:21:18,902 --> 00:21:21,992 ‎我不想变成怪物后才杀了你 242 00:21:24,825 --> 00:21:26,485 ‎那样我就太委屈了 243 00:21:28,370 --> 00:21:31,830 ‎真是的 听你在胡说八道 244 00:21:32,499 --> 00:21:33,829 ‎真是的 245 00:21:43,677 --> 00:21:44,637 ‎大婶 246 00:21:47,848 --> 00:21:49,848 ‎那位大叔在外面吗? 247 00:21:51,351 --> 00:21:53,271 ‎他上楼了 248 00:21:54,980 --> 00:21:55,940 ‎你别担心 249 00:22:07,034 --> 00:22:08,204 ‎他上楼了? 250 00:22:16,418 --> 00:22:19,168 ‎他妈的! 251 00:22:24,718 --> 00:22:26,218 ‎他妈的 252 00:22:29,431 --> 00:22:31,271 ‎(后会有期 王八蛋) 253 00:24:24,671 --> 00:24:26,801 ‎妈的 254 00:24:56,077 --> 00:24:57,077 ‎你们还好吗? 255 00:25:02,209 --> 00:25:03,339 ‎阿姨呢? 256 00:25:04,044 --> 00:25:06,094 ‎(生存者 怪物化 死亡) 257 00:25:06,171 --> 00:25:08,301 ‎(怪物化:车贤秀 金石岘 崔允载) 258 00:25:22,979 --> 00:25:25,689 ‎(生存者:李恩赫 李恩宥 尹智秀) 259 00:25:30,904 --> 00:25:32,244 ‎有人在听吗? 260 00:25:36,493 --> 00:25:38,373 ‎我们正站在绝望之中 261 00:25:40,080 --> 00:25:41,580 ‎该做什么 262 00:25:42,415 --> 00:25:44,245 ‎世界会变得如何 263 00:25:45,585 --> 00:25:47,455 ‎我们还能撑多久都无从得知 264 00:25:52,592 --> 00:25:54,512 ‎但我们还活着 265 00:25:54,594 --> 00:25:57,064 ‎(怀孕) 266 00:25:57,138 --> 00:25:58,888 ‎我们无法战胜这股绝望 267 00:26:00,100 --> 00:26:01,020 ‎但是 268 00:26:03,270 --> 00:26:05,020 ‎一定有结束的一天 269 00:26:07,315 --> 00:26:10,525 ‎我们会坚持下去 270 00:26:11,278 --> 00:26:12,528 ‎直到结束为止 271 00:26:13,530 --> 00:26:14,820 ‎安息吧 272 00:26:16,950 --> 00:26:18,580 ‎我会继续战斗 273 00:26:19,911 --> 00:26:21,161 ‎我们 274 00:26:21,913 --> 00:26:23,423 ‎会活下来的 275 00:26:23,498 --> 00:26:26,458 ‎(紧急求救) 276 00:26:43,226 --> 00:26:44,096 ‎有人在吗? 277 00:26:45,604 --> 00:26:49,274 ‎有人吗?我好像没有怪物化 你看 278 00:26:49,357 --> 00:26:52,687 ‎你们过来看我的手 279 00:26:52,777 --> 00:26:55,157 ‎来帮帮我啊! 280 00:26:55,655 --> 00:26:56,565 ‎你们看! 281 00:26:59,659 --> 00:27:02,329 ‎来帮帮我啊! 282 00:27:05,081 --> 00:27:08,001 ‎天啊 你一定很害怕 283 00:27:08,084 --> 00:27:09,344 ‎智恩 赶快照顾他 284 00:27:10,086 --> 00:27:11,376 ‎你怎么被关起来了? 285 00:27:12,047 --> 00:27:13,587 ‎-以防万一 ‎-要是我就发疯了 286 00:27:13,673 --> 00:27:15,183 ‎-我现在出来了 没事了对吧? ‎-对 287 00:27:15,258 --> 00:27:17,508 ‎你是真的潇洒 还是在装模作样? 288 00:27:17,594 --> 00:27:20,144 ‎唉唷 我们允载简直就是菩萨 289 00:27:20,221 --> 00:27:22,271 ‎-你是韩华鹰的粉丝吗? ‎-对 290 00:27:22,349 --> 00:27:23,349 ‎你怎么知道? 291 00:27:23,433 --> 00:27:24,983 ‎他一看就是忠清道人 292 00:27:25,060 --> 00:27:27,190 ‎不过你完全不说方言呢 293 00:27:27,270 --> 00:27:28,810 ‎因为我住在首尔很久了 294 00:27:31,316 --> 00:27:33,486 ‎他在紧张什么? 295 00:27:34,235 --> 00:27:36,735 ‎-他可能是太难受了 ‎-是这样吗? 296 00:27:37,739 --> 00:27:39,989 ‎该死 你们态度也转变得太快了 297 00:27:41,117 --> 00:27:43,407 ‎他之前一副挨揍的样子回来 298 00:27:43,495 --> 00:27:45,075 ‎你们都假装没看到 299 00:27:45,163 --> 00:27:46,673 ‎现在居然还假惺惺 300 00:27:51,795 --> 00:27:53,705 ‎该死 她说话真是一针见血 301 00:27:53,797 --> 00:27:55,297 ‎害我心情烂透了 可恶 302 00:28:19,364 --> 00:28:20,204 ‎喂 303 00:28:22,909 --> 00:28:24,739 ‎那个臭流氓 可恶 304 00:28:25,328 --> 00:28:26,658 ‎会被他听到的 305 00:28:56,985 --> 00:28:58,565 ‎他是杀人犯 306 00:28:59,279 --> 00:29:00,909 ‎那个人是杀人犯! 307 00:29:12,417 --> 00:29:14,587 ‎你这该死的杀人犯 308 00:29:15,795 --> 00:29:17,585 ‎他没有刑事前科记录 309 00:29:18,590 --> 00:29:19,720 ‎也没有犯案动机 310 00:29:19,799 --> 00:29:21,799 ‎未有充分证据证明被告故意犯罪 311 00:29:22,469 --> 00:29:24,719 ‎并考量到被告未来大有前途 312 00:29:24,804 --> 00:29:27,274 ‎本庭在此宣判 313 00:29:31,853 --> 00:29:33,233 ‎判处被告黄胜载 314 00:29:33,313 --> 00:29:36,363 ‎有期徒刑11个月 缓刑2年 315 00:29:38,943 --> 00:29:40,993 ‎你不能就这样死去 316 00:29:42,906 --> 00:29:45,026 ‎你可不能死得这么轻松 317 00:29:48,369 --> 00:29:49,659 ‎不… 318 00:29:49,746 --> 00:29:52,786 ‎你没资格死得人模人样 319 00:30:01,049 --> 00:30:01,969 ‎你… 320 00:30:04,928 --> 00:30:08,218 ‎你这该死的杀人魔 321 00:30:08,306 --> 00:30:09,386 ‎你该死 322 00:34:07,503 --> 00:34:08,503 ‎为什么? 323 00:35:33,381 --> 00:35:34,761 ‎(我爱你们 爸爸 妈妈 嘎宝) 324 00:35:34,841 --> 00:35:37,681 ‎姐姐 他们为什么不把爸爸带回来? 325 00:35:40,513 --> 00:35:41,353 ‎他们说 326 00:35:42,390 --> 00:35:43,890 ‎没办法带爸爸回来 327 00:35:45,059 --> 00:35:47,309 ‎带回来的话 我们会更伤心 328 00:35:49,522 --> 00:35:51,522 ‎哪有这样的? 329 00:37:27,703 --> 00:37:30,163 ‎(朴敏珠) 330 00:37:37,088 --> 00:37:38,338 ‎爷爷 331 00:37:59,777 --> 00:38:02,817 ‎(李秀雄) 332 00:38:03,406 --> 00:38:05,196 ‎我们既然生而为人 333 00:38:05,866 --> 00:38:07,486 ‎就要带着人的尊严死去 334 00:38:28,639 --> 00:38:29,599 ‎你还好吗? 335 00:38:32,351 --> 00:38:33,641 ‎我得坚强起来啊 336 00:38:34,729 --> 00:38:35,729 ‎因为我是妈妈 337 00:38:49,744 --> 00:38:51,044 ‎你以后要怎么办? 338 00:38:52,747 --> 00:38:53,657 ‎什么? 339 00:38:53,748 --> 00:38:56,128 ‎你不能独自面对这件事啊 340 00:38:56,208 --> 00:38:57,628 ‎但也不适合四处张扬 341 00:39:00,880 --> 00:39:02,170 ‎我会自己看着办 342 00:39:05,468 --> 00:39:06,428 ‎伊景 343 00:39:12,016 --> 00:39:14,636 ‎我还是要恭喜你 344 00:39:16,896 --> 00:39:18,896 ‎曾经主宰地球的恐龙 345 00:39:19,482 --> 00:39:21,982 ‎约在6600万年前灭绝了 346 00:39:24,403 --> 00:39:27,243 ‎这也反证了人类随时 347 00:39:27,323 --> 00:39:29,283 ‎都有可能会灭绝 348 00:39:38,209 --> 00:39:41,799 ‎然而人类的祖先为了生存而改变 349 00:39:44,465 --> 00:39:46,125 ‎我们称之为进化 350 00:39:53,599 --> 00:39:56,269 ‎但假如最后仍无法免于灭亡 351 00:39:57,144 --> 00:39:58,064 ‎人类… 352 00:40:00,856 --> 00:40:02,526 ‎会选择进化成其他模样吗? 353 00:40:06,278 --> 00:40:07,908 ‎还是会继续当人类呢? 354 00:41:01,000 --> 00:41:02,840 ‎(原著:网漫《家》 ‎金坎比 黄英璨) 355 00:43:11,380 --> 00:43:12,920 ‎字幕翻译:魏馨怡